14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

244,415 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
Vanessa: Sei pronto a migliorare il tuo vocabolario
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
in modo da poter parlare chiaramente ed esprimerti con sicurezza?
00:07
Yes.
2
7150
1000
SÌ.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
Bene, ho delle buone notizie.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
Oggi imparerai 14 espressioni della vita quotidiana che ho usato in questo video, dove
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
ho preparato dei muffin di avena e mirtilli con la mia famiglia, e sarai in grado di usare quelle
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
espressioni tu stesso.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com e oggi ho creato per te un foglio di lavoro PDF gratuito
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
con tutte le espressioni importanti della vita quotidiana di oggi .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
Inoltre, alla fine di questo foglio di lavoro, ho qualcosa di nuovo per te.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
È un quiz, quindi se vuoi vedere se conosci davvero queste espressioni dopo questa lezione,
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
ti consiglio di fare clic sul link nella descrizione per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito più il
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
quiz che accompagna tutte queste frasi.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
Sei pronto a metterti alla prova?
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
Ti consiglio di cliccare su quel link per scaricare il PDF e metterti alla prova.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
Cominciamo con la prima importante espressione della vita quotidiana, e poi guarderemo
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
la clip della conversazione originale in modo che possiate vedere il contesto originale.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
La prima espressione è questa, guardare qualcosa.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
Di solito diciamo che questo è il tuo occhio, ma tu puoi dire che è il tuo bulbo oculare.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
Qui lo usiamo come verbo.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
Quando osservi qualcosa, non stai usando una misura esatta.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
Penso che questo sia qualcosa che sappiamo fare molte delle nostre madri o nonne quando
01:32
bake something.
22
92250
1409
cucinano qualcosa.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
Lo osservano e basta.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
Se chiedi loro: "Nonna, quanto condimento usi per questo?
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
Voglio farlo io, ma non so quanto ne usi", probabilmente direbbe:
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
"Beh, io non uso un ricetta, la guardo solo a occhio ."
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
Beh, non ti aiuta molto quando provi a replicare la sua ricetta, ma è quello che
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
fanno molte persone, la osservano semplicemente.
01:57
All right.
29
117340
1000
Va bene.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
Guardiamo la clip originale della conversazione in modo che possiate vedere come è stata
02:02
used.
31
122240
1000
utilizzata.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
Avremo bisogno di una tazza e mezza di avena.
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
Va bene, buttalo dentro e mezzo.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
Ci limiteremo a osservarlo.
02:13
There you go.
35
133730
1000
Ecco qua.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
Avremo bisogno di una tazza e mezza di avena.
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
Va bene, buttalo dentro e mezzo.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
Ci limiteremo a osservarlo.
02:25
There you go.
39
145330
1019
Ecco qua.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
La seconda importante espressione della vita quotidiana è un divertente phrasal verb, per far passare qualcosa.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
Potresti notare che possiamo dividere questo phrasal verb, per trasmettere qualcosa.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
Possiamo usarlo in modo fisico.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
Passerò questo foglio al mio amico.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
Ok, lo stai solo passando al tuo amico, ma possiamo usarlo anche in modo negativo.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
Potresti dire: "Ah, beh, quando mia sorella minore non voleva spazzare il pavimento,
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
l'ha passata a me.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
In qualche modo, mi ha convinto che era una buona idea spazzare il pavimento.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
Non so come ha fatto".
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
Quindi qui, sta cercando di farmi fare un compito che forse non vuole fare.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
Forse usa qualche manipolazione per passare il compito a me, quindi potrebbe essere solo una
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
cosa fisica, passare la ciotola a tuo fratello, o potrebbe passare un compito a qualcuno,
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
inducendolo a farlo.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
Osserviamo come è stato utilizzato nella conversazione originale.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
Va bene, se riuscite a farlo insieme senza litigare allora...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
Theo: Posso.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
Vanessa: Oppure puoi passarlo l'un l'altro.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
Va bene, se riuscite a farlo insieme senza litigare, allora.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
Teo: posso.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
Vanessa: Oppure puoi passarlo l'un l'altro.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
La terza importante espressione della vita quotidiana è assumere il ruolo di qualcosa.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
Usiamo il phrasal verb, assumere, oltre ad aggiungere qualcosa ad esso, assumere il ruolo
03:55
of something.
62
235659
1231
di qualcosa.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
Possiamo quasi immaginare che tu stia indossando un costume e fingi di
04:01
you are that person.
64
241750
2220
essere quella persona.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
Quindi potresti dire: "Quando i miei figli hanno amici a casa, assumo il ruolo di supervisore
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
più che di compagno di giochi.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
Non gioco davvero con loro, invece, mi limito a supervisionare e assicurarmi che tutti
04:19
is okay."
68
259440
1000
stiano bene".
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
Quindi sto cambiando il mio ruolo.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
Di solito gioco con i miei figli, ma quando hanno altri amici a casa
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
vogliono solo giocare insieme, quindi assumo il ruolo di supervisore.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
Va bene, vediamo come è stato usato nella conversazione originale.
04:35
Okay.
73
275430
1000
Va bene.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
Bene, sembra che Theo stia davvero assumendo il ruolo di insegnante di cucina.
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
È il corso di cucina di Theo?
04:44
Okay.
76
284220
1170
Va bene.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
Bene, sembra che Theo stia davvero assumendo il ruolo di insegnante di cucina.
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
È il corso di cucina di Theo?
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
La quarta importante espressione della vita quotidiana è una divertente domanda retorica: "Sai una cosa?"
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
Senti nella mia voce c'è qualche sorpresa?
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"Sai cosa?"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
Sono entusiasta di rivelare qualcosa che ho appena realizzato, quindi potresti dire: "Stavo parlando
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
con i miei nonni e sai una cosa?
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
Non si sono mai sposati.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
Sono così sorpreso.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
Pensavo che si fossero sposati questo per tutto il tempo, ma in realtà non lo erano.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
Semplicemente non avevano abbastanza soldi per tenere una cerimonia e andare in tribunale e firmare
05:26
the papers.
88
326759
1000
i documenti.
05:27
You know what?
89
327759
1000
Sai una cosa?
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
È scioccante.
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
Quindi qui, possiamo usare questa divertente espressione per mostrare che sei sorpreso.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
Vediamo come è stato utilizzato nella conversazione originale.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
E puoi metterci la cannella. Sai
05:38
You know what?
94
338789
1000
cosa?
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
Penso che potresti anche mettere molto.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
E puoi metterci la cannella. Sai
05:43
You know what?
97
343660
1000
cosa?
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
Penso che potresti anche mettere molto.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
La quinta importante espressione della vita reale è divertente, è far impazzire.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
Ora, questo è un po' gergale, un po' informale. Si
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
usa spesso con i bambini perché se sei mai stato in mezzo ai bambini, sai che a volte
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
hanno solo dei matti, e significa che hai molta energia e stai facendo
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
cose stupide, quindi potresti dire: " Se non dormo abbastanza, mi sento come se avessi i
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
pazzi", o se i tuoi figli stanno solo facendo cose cattive in casa, strappando
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
cose, tagliando cose, potresti dire: "Ehi, ragazzi avete ho i pazzi".
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"Devi uscire e correre in giro.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
È meglio farlo fuori."
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
È questo tipo di energia repressa che deve essere rilasciata o forse la tua mente non si concentra
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
nel modo giusto se non hai dormito abbastanza.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
Va bene, vediamo come l'abbiamo usato nella conversazione originale.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
Theo: Ci serve lo zucchero.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
Vanessa: No, non so nemmeno se avete bisogno di
06:46
sugar.
113
406560
1000
zucchero.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
Ragazzi, avete i matti.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
Theo: No, ne vogliamo un po'.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
Abbiamo bisogno dello zucchero.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
Vanessa: No, non so nemmeno se avete bisogno di
06:53
sugar.
118
413940
1000
zucchero.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
Ragazzi, avete i matti.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
Theo: No, ne vogliamo un po'.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
Vanessa: La sesta importante espressione della vita reale è
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
far impazzire qualcosa.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
Questo è simile a schiacciare qualcosa e, in realtà, hanno un significato simile.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
Stai solo schiacciando qualcosa per renderlo un po' appiccicoso.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
Conosco molti genitori quando hanno bambini piccoli, come i bambini piccoli che stanno appena
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
iniziando a mangiare cibo per la prima volta, sminuzzano il cibo del loro bambino prima di darglielo
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
in modo che non soffochino.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
Solo, penso che i genitori siano preoccupati per questo tipo di cose, quindi forse ridurranno in
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
poltiglia il cibo del loro bambino, o potremmo sostituire il purè.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
Schiacceranno il cibo del bambino in modo che possa mangiarlo più facilmente.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
Vediamo come è stato utilizzato nella conversazione originale.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
Vediamo se Freddie può essere il musher.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
Freddie: Poltiglia, poltiglia.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
Vanessa: Ecco, queste sono le banane.
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
Puoi poltiglia, poltiglia, poltiglia in quel modo?
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
Vediamo se Freddie può essere il musher.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
Freddie: Poltiglia, poltiglia.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
Vanessa: Ecco, queste sono le banane.
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
Puoi poltiglia, poltiglia, poltiglia in quel modo?
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
La settima importante espressione della vita reale è divertente, che ne derivi il caos.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
Non usiamo più la parola derivare nella vita quotidiana.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
È un po' antiquato, ma in questa espressione lo sentirai sicuramente.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
È una specie di evviva quando sai che sta per succedere qualcosa di folle, quindi
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
potresti dire: "Oh mio Dio, ho appena vinto alla lotteria.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
Che ne derivi il caos", quindi sai che molte cose folli riguardano accadere.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
Forse ci saranno amici che non sapevi nemmeno fossero amici che inizieranno a chiamarti.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
Forse hai molte apparizioni televisive.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
Il caos sta per accadere, o potrebbe il caos seguirne.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
Va bene, vediamo come è stato usato nella conversazione originale, perché lascia che
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
ti dica una cosa, c'è stato un sacco di caos mentre cucinavo con i miei due figli piccoli.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
Ecco cosa succede.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
Che ne derivi il caos.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
Verseremo le banane qui dentro.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
Theo: E ora mescoleremo tutto...
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
Vanessa: E puoi mescolare tutto per favore?
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
Che ne derivi il caos.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
Verseremo le banane qui dentro.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
Theo: E ora lo mescoleremo.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
Vanessa: E puoi mischiare tutto per favore?
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
Che ne derivi il caos.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
L'ottava importante espressione della vita reale è l'inizio di una frase, non lo farei.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
Questo è un altro modo per dare qualche consiglio.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
È un po' indiretto.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
Non sta dicendo che non dovresti, invece, sta parlando di te stesso, ma spesso lo usiamo
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
se sei in una posizione di autorità, se sei un insegnante, se sei un genitore.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
Potresti dirlo a un bambino, quindi potresti dire: "Non picchierei il tuo amico.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
Potrebbe non giocare con te la prossima volta".
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
Stai dando un consiglio.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
Potresti essere più diretto, ea volte i bambini hanno bisogno di immediatezza.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"Non dovresti picchiare il tuo amico.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
Non vorrà giocare con te."
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
Questo è molto diretto, ma se vuoi essere un po' più indiretto, potresti dire: "
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
Non picchierei il tuo amico se fossi in te.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
Probabilmente non vorrà giocare con te", ma possiamo usare questo anche per un amico se
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
vuoi dare qualche consiglio amichevole.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
Immaginiamo che la tua amica dica "Oh, amico, sì, il mio vicino è davvero strano"
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
e tu sei vicino alla casa del suo vicino.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
Potresti dire: "Oh, non lo direi se fossi in te.
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
Potrebbe sentirti".
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
Quindi qui, stai dando qualche consiglio.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"Shh, shh, non dirlo adesso.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
Non lo direi se fossi in te.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
Non lo direi così forte."
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
Devi stare attento.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
Va bene, vediamo come l'ho usato nella conversazione originale.
10:34
Almost.
186
634149
1171
Quasi.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
Questi sono abbastanza facili da fare.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
Theo: Posso mangiarne uno?
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
Vanessa: Non mi servirebbe, ma puoi mettere il
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
dito lì dentro per metterlo nella padella.
10:41
Almost.
191
641710
1000
Quasi.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
Questi sono abbastanza facili da fare.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
Theo: Posso mangiarne uno?
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
Vanessa: Non mi servirebbe, ma puoi mettere il
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
dito lì dentro per metterlo nella padella. L'
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
espressione importante numero nove è un'espressione genitoriale e deve alternarsi.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
Quindi, spesso, penso che i genitori spingano l'idea di condividere, "Devi condividere con tuo fratello",
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
"Devi condividere con i tuoi amici", ma questo è difficile da capire per i bambini.
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
Non significa che devo rinunciare a tutto subito e non usarlo da solo?
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
Bene, nella nostra famiglia usiamo questa idea di fare i turni.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
L'ho imparato in un meraviglioso libro per genitori che consiglio vivamente.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
C'è anche una versione per fratelli, Peaceful Parent, Happy Siblings, e questa idea di fare a turno
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
significa che i tuoi figli sono abituati a fare la domanda "Posso avere il prossimo turno?"
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
o "Vorrei il prossimo turno" e significa: "Quando hai finito, mi piacerebbe" e
11:40
know what?
205
700310
1000
sai una cosa?
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
Sono rimasto scioccato.
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
Ogni volta che i miei figli usano questo, l' altro bambino così volentieri, entro un ragionevole
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
lasso di tempo, rinuncia al giocattolo, rinuncia a qualunque cosa sia e lo dà all'altra
11:55
person.
209
715139
1041
persona.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
Non ho interferito, non li ho spinti.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
È fantastico.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
Penso che questa sensazione di generosità venga fuori.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"Posso essere generoso e ho il controllo.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
Posso dartelo quando voglio."
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
Quindi questo è una specie di grande concetto di genitorialità, ma è qualcosa che ha davvero funzionato
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
nella nostra famiglia, ed è un'ottima espressione da sapere perché potresti sentirlo in un film
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
o in un programma televisivo, o forse hai figli e vuoi usalo tu stesso.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
Quindi vediamo come è stato utilizzato nella conversazione originale per fare i turni.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
Vediamo.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
Freddie: È il mio turno.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
Vanessa: Va bene.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
Theo, hai finito il tuo turno?
12:30
Okay.
223
750720
1000
Va bene.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
Theo: E io...
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
Vanessa: Sembra che sia il turno di Freddie di muoversi.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
Theo: Verserò delle gocce di cioccolato.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
Freddie: È il mio turno.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
Vanessa: Va bene.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
Theo, hai finito il tuo turno?
12:39
Okay.
230
759940
1000
Va bene.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
Theo: Farò solo-
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
Vanessa: Sembra che sia il turno di Freddie di muoversi.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
Theo: Verserò delle gocce di cioccolato.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
Vanessa: La decima espressione importante della vita quotidiana è
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
tutto.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
Potete immaginare che questo sia un po' informale, e lo usiamo per parlare di un
12:56
full container of something.
237
776490
2740
contenitore pieno di qualcosa.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
Quindi potresti dire al tuo amico: "Se apri il frigo, whoa, hai appena mangiato tutta quella
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
cosa di formaggio?"
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
Qui in inglese, la parola cosa sostituisce quelle parole specifiche che usiamo per vari
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
oggetti, l'intero blocco di formaggio, l'intera pagnotta di pane.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
Invece di usare blocco o pagnotta, stai solo dicendo una cosa, e come insegnante di inglese,
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
voglio incoraggiarti, se non conosci quelle parole specifiche, non preoccuparti.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
Sostituiamo spesso la parola, cosa.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
Tutta quella faccenda del formaggio, e vedrai come viene usata nella conversazione originale.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
Forse puoi usarlo anche in questo modo.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
Guardiamo.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
Puoi tenere quella frusta.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
Theo: E io ci metto dei mirtilli e delle
13:42
chips.
250
822589
1000
gocce di cioccolato.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
Freddie: E io voglio mangiare le gocce di cioccolato.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
Vanessa: Freddie, puoi buttare tutta quella faccenda dei
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
mirtilli in quella ciotola?
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
Puoi tenere quella frusta.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
Theo: E io ci metto dei mirtilli e delle
13:52
chips.
256
832800
1000
gocce di cioccolato.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
Freddie: E io voglio mangiare le gocce di cioccolato.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
Vanessa: Freddie, puoi buttare tutta quella faccenda dei
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
mirtilli in quella ciotola? L'
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
importante espressione di vita quotidiana numero 11 è un altro suggerimento educato, perché non lo fai?
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
Potresti dire: "Perché non raccogli i tuoi giocattoli e ti preparo uno spuntino?
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
Ecco, sto dando un suggerimento.
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
"Perché non fai questo e io farò questo".
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
un modo meraviglioso per essere educato e allo stesso tempo suggerire a qualcuno di fare qualcosa.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
Puoi persino usarlo sul posto di lavoro.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
So che molti di questi esempi sono con i bambini perché il contesto originale era con i miei figli,
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
ma puoi usare questo nel anche sul posto di lavoro.
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
Quindi immaginiamo che tu abbia provato a inviare un'e -mail a un collega e il collega non ha
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
ricevuto l'e-mail, quindi hai chiesto al collega: "Ehi, hai ricevuto la mia e-mail?, " e loro hanno detto:
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
"No" e dicono: "Oh, cosa dovrei fare?" Il
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
tuo collega potrebbe dirti: "Perché non lo mandi invece a questo indirizzo e-mail?"
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
Ok, potrebbero semplicemente dì "Puoi inviarlo invece a questo indirizzo email" o "Prova
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
invece questo indirizzo email" oppure puoi usare la bellissima espressione di oggi "Perché non
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
lo invii invece a questo indirizzo email?"
15:03
Great.
275
903759
1000
Ottimo.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
può essere utilizzato con i bambini, può essere utilizzato nel workpla ce, può essere utilizzato ovunque.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
Vediamo come è stato utilizzato nel contesto originale.
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
Ah, è un po' troppo da mangiare prima dei muffin, quindi perché non li metti
15:15
the batter?
279
915769
1000
nell'impasto?
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
Theo: Posso mangiare così tanto?
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
Vanessa: Ah, è un po' troppo da mangiare prima
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
dei muffin, quindi perché non li metti nell'impasto?
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
Theo: Posso mangiare così tanto?
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
Vanessa: La dodicesima espressione importante della vita quotidiana è
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
tutto ciò che fai, più un verbo.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
Qui stiamo parlando di un modo semplificato di fare qualcosa, di descrivere un compito.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
Lasciate che vi faccia qualche esempio.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
Mi piace dire che ho fatto il pane prima che fosse bello.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
So che durante i tempi di blocco del COVID, molte persone hanno iniziato a fare il pane.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
Beh, prima stavo facendo il pane, quindi spesso mi piace scherzare: "Beh, stavo facendo il pane
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
prima che diventasse bello" e quando qualcuno chiede: "Vanessa, come fai questo pane?
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
Ha un aspetto fantastico.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
Ha un sapore ottimo, ma il pane non richiede molto lavoro?"
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
Potrei dire: "Bene, tutto quello che fai per fare questo pane è mescolare insieme sale, lievito, farina e acqua
16:15
together.
295
975060
1000
.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
È semplice.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
Facile.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
Tutto quello che fai per fare questo pane".
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
Ora, voglio solo darti un piccolo avvertimento, se stai spiegando un compito davvero complicato
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
, forse sei sul posto di lavoro e qualcuno che ha appena iniziato il lavoro ti dice:
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
"Ehi, potresti aiutarmi con questo ?," e poi dici: "Beh, tutto quello che fai per farlo è questo,
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
questo, e questo, e questo, e questo, e poi archivi questo, e vai qui."
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
Questo è molto complicato, quindi non consiglierei di dire "Tutto quello che fai per presentare questo rapporto"
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
e poi elenchi un sacco di cose complicate perché potrebbe far sentire l'altra persona
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
un po' stupida.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
Ad esempio, "Oh, stai cercando di farlo sembrare semplice, ma non è semplice", quindi usa questa espressione
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
quando stai cercando di spiegare qualcosa di semplice.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"Per fare questa pagnotta, in realtà è piuttosto semplice.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
Non è necessario eseguire tutti questi compiti complicati.
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
Tutto ciò che devi fare è mescolare questi ingredienti insieme."
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
Va bene, vediamo come è stato usato nel contesto originale.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
Theo: Puoi cucinare i lacci delle scarpe solo in una
17:18
cake.
313
1038839
1000
torta di lacci.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
Vanessa: Ah.
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
Theo: Tutto quello che fai per fare una torta con i lacci delle scarpe è fare
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
una torta e metterci sopra i lacci delle scarpe.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
Puoi cucinare i lacci delle scarpe solo in una torta di lacci.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
Vanessa: Ah.
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
Theo: Tutto quello che fai per fare una torta con i lacci delle scarpe è fare
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
una torta e metterci sopra i lacci delle scarpe.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
Vanessa: La tredicesima importante espressione della vita reale è il
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
legame o il legame.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
Il significato originale qui ha a che fare con quasi come colla.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
Questo nastro può legare insieme due cose, forse due pezzi di carta, forse due cose che si
17:55
have broken.
325
1075380
1220
sono rotte.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
Puoi unirli insieme con questo nastro super adesivo, ma nelle conversazioni della vita quotidiana
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
che di solito abbiamo, non stiamo parlando di mettere davvero le cose insieme, invece,
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
lo usiamo per le relazioni e legare o legare significa che stai sempre più vicino
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
nella tua relazione.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
Quindi per me, penso che cucinare sia un ottimo modo per legare con la mia famiglia.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
Passiamo il tempo a tagliare le cose insieme, seguendo la ricetta e poi, ovviamente, mangiandole
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
alla fine, ma questo è un ottimo modo per legare. Devo
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
ammettere che a volte cucinare con i miei figli è un po' caotico, a volte
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
un po' stressante, quindi devo ricordare a me stesso che il legame con la mia famiglia è la
18:44
key priority.
335
1124680
1379
priorità fondamentale.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
Non sta preparando un pasto perfetto.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
Il legame con la mia famiglia è la priorità fondamentale.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
Va bene, vediamo come è stato usato nella conversazione originale.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
Beh, tecnicamente la ricetta dice di non mescolare troppo, ma sai una cosa?
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
Sono solo muffin. Va
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
bene.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
Potete mescolarli, e poi la cosa importante è legare, passare del tempo insieme, giusto
19:08
guys?
343
1148059
1000
ragazzi?
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
Teo: Sì.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
Vanessa: Beh, tecnicamente la ricetta dice over mix,
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
ma sai una cosa?
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
Sono solo muffin. Va
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
bene.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
Potete mescolarli, e poi la cosa importante è legare, passare del tempo insieme, giusto
19:20
guys?
350
1160940
1000
ragazzi?
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
Teo: Sì.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
Vanessa: La nostra ultima importante espressione nella vita reale è
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
il perdono.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
Di solito usiamo la parola perdonare quando abbiamo commesso un errore.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"Oh, mi perdoneresti per favore?
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
Mi dispiace tanto", ma qui ne stiamo parlando in un modo leggermente diverso.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
Ricordi quella ricetta del pane di cui stavo parlando , che tutto ciò che fai per fare il pane è
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
solo mescolare insieme alcune cose semplici?
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
Bene, potremmo anche dire che la ricetta è davvero indulgente.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
Infatti, una volta, ho aggiunto per sbaglio un cucchiaio di farina in più perché mi sono distratto,
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
e sai una cosa?
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
Funzionava ancora.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
Incredibile, non sto nemmeno scherzando.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
La pagnotta andava ancora bene, quindi potremmo dire che la ricetta è davvero indulgente.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
Ciò significa che è flessibile.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
Non è severo, non è severo, è abbastanza indulgente.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
Quindi vediamo come questa meravigliosa espressione perdonare è stata usata nella conversazione originale.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
Guardiamo.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
Mi piace fare ricette che perdonano.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
Ciò significa che se aggiungi tanti, tanti, tanti condimenti, va bene.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
Cuoce ancora.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
Mi piace fare ricette che perdonano.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
Ciò significa che se aggiungi tanti, tanti, tanti condimenti, va bene.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
Cuoce ancora.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
Bene, congratulazioni per aver appreso queste 14 importanti espressioni della vita reale dalle conversazioni
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
che ho avuto con la mia famiglia. Sai
20:51
You know what?
377
1251280
1000
cosa?
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
Ora è il momento per te di metterti alla prova.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
Voglio che tu assuma il ruolo di Supercharged Student e puoi scaricare il
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
foglio di lavoro PDF gratuito che accompagna questa lezione, contiene tutte queste espressioni, definizioni della vita reale,
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
molte altre frasi di esempio e poi, come ho detto a All'inizio di questa lezione,
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
puoi rispondere alle domande del quiz. Mettiti alla
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
prova.
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
Sai davvero quale espressione va con quale frase?
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
Quindi scarica il foglio di lavoro PDF gratuito con il link nella descrizione. Mettiti
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
alla prova e fammi sapere come va.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
Ciao.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
Ma aspetta, vuoi di più?
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
Consiglio di guardare questo video successivo.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
È la conversazione completa sulla cottura che ho avuto con i miei figli.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
Immergiti nell'inglese e vedi cose molto strane come esplosioni di cannella e
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
mangiare mais con banane.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
Non so nemmeno perché.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
Clicca su quel video e ci vediamo lì.
21:57
Bye.
397
1317210
270
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7