14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

249,870 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
Vanessa: Você está pronto para aprimorar seu vocabulário
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
para poder falar com clareza e se expressar com confiança?
00:07
Yes.
2
7150
1000
Sim.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
Bem, tenho boas notícias.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
Hoje, você aprenderá 14 expressões da vida diária que usei neste vídeo, onde
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
assei alguns muffins de aveia com mirtilo com minha família, e você mesmo poderá usar essas
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
expressões.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
Olá, sou Vanessa, do SpeakEnglishWithVanessa.com, e hoje criei uma planilha em PDF gratuita
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
para você com todas as expressões importantes do dia a dia .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
Além disso, no final desta planilha, tenho algo novo para você.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
É um quiz, então se você quiser ver se realmente conhece essas expressões depois dessa lição,
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
recomendo clicar no link da descrição para baixar a planilha em PDF grátis mais o
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
quiz que acompanha todas essas frases.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
Você está pronto para testar a si mesmo?
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
Recomendo clicar nesse link para baixar o PDF e testar você mesmo.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
Vamos começar com a primeira expressão importante da vida diária e depois assistiremos
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
ao clipe da conversa original para que você possa ver o contexto original.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
A primeira expressão é esta, olhar algo.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
Normalmente, dizemos que este é o seu olho, mas você pode dizer que é o seu globo ocular.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
Aqui, estamos usando-o como um verbo.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
Quando você observa algo, não está usando uma medida exata.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
Acho que isso é algo que sabemos que muitas de nossas mães ou avós fazem quando
01:32
bake something.
22
92250
1409
assam alguma coisa.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
Eles apenas observam.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
Se você perguntar: "Vovó, quanto tempero você usa nisso?
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
Quero fazer eu mesma, mas não sei quanto você usa", ela provavelmente diria: "
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
Bem, eu não uso um receita, eu apenas a observo."
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
Bem, não ajuda muito quando você tenta replicar a receita dela, mas é o que
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
muita gente faz, eles apenas observam.
01:57
All right.
29
117340
1000
Tudo bem.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
Vamos assistir ao clipe original da conversa para que você possa ver como foi
02:02
used.
31
122240
1000
usado.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
Vamos precisar de uma xícara e meia de aveia.
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
Tudo bem, despeje-o, e meio.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
Vamos apenas observar.
02:13
There you go.
35
133730
1000
Ai está.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
Vamos precisar de uma xícara e meia de aveia.
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
Tudo bem, despeje-o, e meio.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
Vamos apenas observar.
02:25
There you go.
39
145330
1019
Ai está.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
A segunda expressão importante da vida diária é um phrasal verb divertido, para passar alguma coisa.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
Você pode notar que podemos dividir este phrasal verb, para passar algo.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
Podemos usar isso da maneira física.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
Vou passar este papel para o meu amigo.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
Ok, você está apenas passando para o seu amigo, mas podemos usar de forma negativa também.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
Você pode dizer: "Ah, bem, quando minha irmã mais nova não quis varrer o chão, ela
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
passou para mim.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
De alguma forma, ela me convenceu de que era uma boa ideia varrer o chão.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
Não sei como ela fez isso."
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
Então aqui, ela está tentando me fazer fazer uma tarefa que talvez ela não queira fazer.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
Talvez ela use alguma manipulação para passar a tarefa para mim, então pode ser apenas uma
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
coisa física, passar a tigela para o seu irmão, ou pode ser passar uma tarefa para alguém,
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
enganando-o para fazê-lo.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
Vamos ver como foi usado na conversa original.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
Tudo bem, se vocês podem fazer isso juntos sem discutir sobre isso então...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
Theo: Eu posso.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
Vanessa: Ou vocês podem passar um para o outro.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
Tudo bem, se vocês puderem fazer isso juntos sem discutir sobre isso, então.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
Théo: Eu posso.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
Vanessa: Ou vocês podem passar um para o outro.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
A terceira expressão importante da vida diária é assumir o papel de alguma coisa.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
Estamos usando o phrasal verb, to take on, acrescido de um bit a ele, para assumir o papel
03:55
of something.
62
235659
1231
de algo.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
Podemos quase imaginar que você está vestindo uma fantasia e fingindo
04:01
you are that person.
64
241750
2220
ser essa pessoa.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
Então, você poderia dizer: "Quando meus filhos recebem amigos em casa, eu assumo mais o papel de supervisor
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
do que de companheiro de brincadeiras.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
Eu realmente não brinco com eles, apenas supervisiono e me certifico de que todos
04:19
is okay."
68
259440
1000
estejam bem".
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
Então, estou meio que mudando meu papel.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
Normalmente, eu brinco com meus filhos, mas quando eles têm outros amigos em nossa casa, eles só
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
querem brincar juntos, então eu assumo o papel de supervisor.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
Tudo bem, vamos ver como isso foi usado na conversa original.
04:35
Okay.
73
275430
1000
OK.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
Bem, parece que Theo está realmente assumindo o papel de ensinar panificação.
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
Esta é a aula de culinária do Theo?
04:44
Okay.
76
284220
1170
OK.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
Bem, parece que Theo está realmente assumindo o papel de ensinar panificação.
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
Esta é a aula de culinária do Theo?
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
A quarta expressão importante da vida diária é uma pergunta retórica divertida: "Sabe de uma coisa?"
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
Você sente em minha voz que há alguma surpresa?
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"Você sabe o que?"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
Estou animado para revelar algo que acabei de perceber, então você pode dizer: "Eu estava conversando
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
com meus avós, e quer saber?
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
Eles nunca se casaram de verdade.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
Estou tão surpreso.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
Achei que eles se casaram agora o tempo todo, mas eles realmente não estavam.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
Eles simplesmente não tinham dinheiro suficiente para fazer uma cerimônia e ir ao tribunal e assinar
05:26
the papers.
88
326759
1000
os papéis.
05:27
You know what?
89
327759
1000
Quer saber?
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
Isso é chocante."
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
Então, aqui, podemos usar essa expressão divertida para mostrar que você está surpreso.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
Vamos ver como foi usado na conversa original.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
E pode colocar canela aí.
05:38
You know what?
94
338789
1000
Você sabe o que?
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
Eu acho que você poderia até colocar um monte.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
E pode colocar canela aí.
05:43
You know what?
97
343660
1000
Você sabe o que?
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
Eu acho que você poderia até colocar um monte.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
A quinta expressão importante da vida real é engraçada, é para deixar os malucos.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
Agora, isso é um pouco de gíria, um pouco informal.
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
É frequentemente usado com crianças porque, se você já esteve perto de crianças, sabe que às vezes
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
elas ficam malucas, e isso significa que você tem muita energia e está fazendo
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
coisas bobas, então você pode dizer: " Se eu não durmo o suficiente, sinto que estou
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
doido", ou se seus filhos estão apenas fazendo coisas obscenas em casa, rasgando
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
coisas, cortando coisas, você pode dizer: "Ei, vocês têm tem os loucos."
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"Você precisa sair e correr.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
É melhor fazer isso lá fora."
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
É esse tipo de energia reprimida que precisa ser liberada ou talvez sua mente não esteja se concentrando
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
da maneira certa se você não dormiu o suficiente.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
Tudo bem, vamos ver como usamos isso na conversa original.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
Theo: Precisamos do açúcar.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
Vanessa: Não, não sei se vocês precisam de
06:46
sugar.
113
406560
1000
açúcar.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
Vocês têm os loucos.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
Theo: Não, queremos um pouco.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
Precisamos do açúcar.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
Vanessa: Não, não sei se vocês precisam de
06:53
sugar.
118
413940
1000
açúcar.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
Vocês têm os loucos.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
Theo: Não, queremos um pouco.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
Vanessa: A sexta expressão importante da vida real é
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
misturar alguma coisa.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
Isso é semelhante a misturar algo e, na verdade, eles têm um significado semelhante.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
Você está apenas espremendo algo para torná-lo meio pegajoso.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
Conheço muitos pais quando têm filhos pequenos, como bebês que estão
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
começando a comer pela primeira vez, mastigam a comida do bebê antes de dar
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
a eles para que não engasguem.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
Apenas, acho que os pais se preocupam com esse tipo de coisa, então talvez eles
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
triturem a comida do bebê ou possamos substituir o purê.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
Eles vão amassar a comida do bebê para que eles possam comê-la mais facilmente.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
Vamos ver como foi usado na conversa original.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
Vamos ver se Freddie pode ser o musher.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
Freddie: Mush, mush.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
Vanessa: Aqui, essas são as bananas.
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
Você pode mingau, mingau, mingau assim?
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
Vamos ver se Freddie pode ser o musher.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
Freddie: Mush, mush.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
Vanessa: Aqui, essas são as bananas.
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
Você pode mingau, mingau, mingau assim?
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
A sétima expressão importante da vida real é divertida, que o caos se instale.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
Nós realmente não usamos mais a palavra seguir na vida diária.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
É meio antiquado, mas nessa expressão, você definitivamente vai ouvir.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
Isso é uma espécie de viva quando você sabe que algo maluco está para acontecer, então você
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
pode dizer: "Oh meu Deus, acabei de ganhar na loteria.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
Que o caos se instale", então você sabe que muitas coisas malucas acontecem acontecer.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
Talvez haja amigos que você nem sabia que eram amigos que começam a ligar para você.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
Talvez você tenha muitas aparições na TV.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
O caos está prestes a acontecer, ou pode acontecer.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
Tudo bem, vamos ver como isso foi usado na conversa original, porque deixe-me
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
dizer uma coisa, houve muito caos enquanto eu cozinhava com meus dois filhos pequenos.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
É isso que acontece.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
Que o caos se instale.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
Vamos colocar as bananas aqui.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
Theo: E agora vamos misturar...
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
Vanessa: E você pode misturar tudo isso, por favor?
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
Que esse caos aconteça.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
Vamos colocar as bananas aqui.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
Theo: E agora vamos mixar.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
Vanessa: E você pode misturar tudo isso, por favor?
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
Que o caos se instale.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
A oitava expressão importante da vida real é o começo de uma frase, eu não faria.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
Esta é outra maneira de dar alguns conselhos.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
É um pouco indireto.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
Não está dizendo que você não deveria, em vez disso, está falando sobre você, mas costumamos usar isso
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
se você estiver em um lugar de autoridade, se for um professor, se for um pai ou mãe.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
Você pode dizer isso a uma criança, então pode dizer: "Eu não bateria no seu amigo.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
Ele pode não brincar com você da próxima vez".
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
Você está dando alguns conselhos.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
Você poderia ser mais direto e, às vezes, as crianças precisam de franqueza.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"Você não deveria bater no seu amigo.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
Ele não vai querer brincar com você."
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
Isso é muito direto, mas se você quiser ser um pouco mais indireto, pode dizer: "Eu
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
não bateria no seu amigo se fosse você.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
Ele provavelmente não vai querer brincar com você", mas podemos usar isso também para um amigo, se você
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
quiser dar alguns conselhos amigáveis.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
Vamos imaginar que sua amiga diga: "Oh, cara, sim, minha vizinha é muito esquisita",
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
e você está perto da casa da vizinha dela.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
Você pode dizer: "Oh, eu não diria isso se eu fosse você.
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
Ela pode ouvi-lo."
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
Então, aqui, você está dando alguns conselhos.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"Shh, shh, não diga isso agora.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
Eu não diria isso se fosse você.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
Eu não diria isso tão alto."
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
Você tem que ter cuidado.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
Tudo bem, vamos ver como eu usei isso na conversa original.
10:34
Almost.
186
634149
1171
Quase.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
Estes são muito fáceis de fazer.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
Theo: Posso comer um?
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
Vanessa: Eu não precisaria disso, mas você pode colocar o
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
dedo aí para colocar na panela.
10:41
Almost.
191
641710
1000
Quase.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
Estes são muito fáceis de fazer.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
Theo: Posso comer um?
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
Vanessa: Eu não precisaria disso, mas você pode colocar o
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
dedo aí para colocar na panela. A
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
expressão importante número nove é uma expressão parental e é para se revezar.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
Muitas vezes, acho que os pais incentivam a ideia de compartilhar: "Você precisa compartilhar com seu irmão", "
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
Você precisa compartilhar com seus amigos", mas isso é difícil para as crianças entenderem. Isso
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
não significa que devo desistir de tudo imediatamente e não usá-lo sozinho?
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
Bem, na nossa família, usamos essa ideia de revezar.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
Aprendi isso em um livro maravilhoso para pais que recomendo muito.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
Há também uma versão para irmãos, Peaceful Parent, Happy Siblings, e essa ideia de revezar
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
significa que seus filhos estão acostumados a fazer a pergunta: "Posso ter o próximo turno?"
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
ou "Eu gostaria do próximo turno". e significa: "Quando terminar, eu gostaria", e
11:40
know what?
205
700310
1000
sabe de uma coisa?
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
Eu fiquei chocado.
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
Toda vez que meus filhos usam isso, a outra criança com muita vontade, dentro de um
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
prazo razoável, desiste do brinquedo, desiste do que quer que seja e dá para a outra
11:55
person.
209
715139
1041
pessoa.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
Eu não interferi, não os empurrei.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
É incrível.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
Acho que esse sentimento de generosidade vem à tona.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"Posso ser generoso e estou no controle.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
Posso dar a você quando quiser."
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
Portanto, este é um grande conceito parental, mas é algo que realmente funcionou
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
em nossa família, e é uma ótima expressão para saber, porque você pode ouvir isso em um filme
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
ou programa de TV, ou talvez você tenha filhos e queira use-o você mesmo.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
Então, vamos ver como foi usado na conversa original para se revezar.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
Vamos ver.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
Freddie: É a minha vez.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
Vanessa: Tudo bem.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
Theo, já terminou sua vez?
12:30
Okay.
223
750720
1000
OK.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
Theo: E eu vou-
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
Vanessa: Parece que é a vez de Freddie mexer.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
Theo: Vou colocar algumas gotas de chocolate.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
Freddie: É a minha vez.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
Vanessa: Tudo bem.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
Theo, já terminou sua vez?
12:39
Okay.
230
759940
1000
OK.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
Theo: Vou apenas-
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
Vanessa: Parece que é a vez de Freddie mexer.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
Theo: Vou colocar algumas gotas de chocolate.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
Vanessa: A décima expressão importante da vida é
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
toda.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
Você pode imaginar que isso é um pouco informal, e usamos isso para falar sobre um
12:56
full container of something.
237
776490
2740
recipiente cheio de alguma coisa.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
Então você pode dizer ao seu amigo: "Se você abrir a geladeira, uau, você acabou de comer aquele
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
queijo todo?"
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
Aqui em inglês, a palavra thing está substituindo aquelas palavras específicas que usamos para vários
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
itens, o bloco inteiro de queijo, o pão inteiro.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
Em vez de usar bloco ou pão, você está apenas dizendo coisas e, como professor de inglês,
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
quero encorajá-lo, se você não conhece essas palavras específicas, não se preocupe.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
Freqüentemente, substituímos a palavra por coisa.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
Essa coisa toda de queijo, e você verá como é usado na conversa original.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
Talvez você possa usá-lo dessa forma também.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
Vamos assistir.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
Você pode segurar esse batedor.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
Theo: E vou colocar alguns mirtilos e
13:42
chips.
250
822589
1000
gotas de chocolate.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
Freddie: E eu quero comer as gotas de chocolate.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
Vanessa: Freddie, você pode despejar aquela coisa toda de
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
mirtilos naquela tigela?
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
Você pode segurar esse batedor.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
Theo: E vou colocar alguns mirtilos e
13:52
chips.
256
832800
1000
gotas de chocolate.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
Freddie: E eu quero comer as gotas de chocolate.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
Vanessa: Freddie, você pode despejar aquela coisa toda de
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
mirtilos naquela tigela?
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
Expressão importante da vida diária número 11 é outra sugestão educada, por que não?
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
Você poderia dizer: "Por que você não pega seus brinquedos e eu faço um lanche para você?
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
Aqui, estou dando uma sugestão.
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
"Por que você não faz isso e eu faço isso".
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
uma maneira maravilhosa de ser educado e, ao mesmo tempo, sugerir que alguém faça algo.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
Você pode até usar isso no local de trabalho.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
Sei que muitos desses exemplos são com crianças porque o contexto original era com meus filhos,
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
mas você pode usar isso no local de trabalho também.
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
Vamos imaginar que você tentou enviar um e-mail para um colega de trabalho e o colega de trabalho não
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
recebeu o e-mail, então você perguntou a ele: "Ei, você recebeu meu e-mail?, " e eles disseram:
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
"Não" e dizem: "Oh, o que devo fazer?"
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
Seu colega de trabalho pode dizer a você: "Por que você não envia para este endereço de e-mail?"
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
Ok, eles poderiam simplesmente diga: "Você pode enviar para este endereço de e-mail em vez disso" ou "Tente este
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
endereço de e-mail em vez disso", ou você pode usar a bela expressão de hoje: "Por que você não
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
envia para este endereço de e-mail?"
15:03
Great.
275
903759
1000
Ótimo.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
pode ser usado com crianças, pode ser usado no workpla ce, pode ser usado em qualquer lugar.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
Vejamos como foi usado no contexto original.
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
Ah, isso é um pouco demais para comer antes dos muffins, então por que você não coloca
15:15
the batter?
279
915769
1000
na massa?
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
Theo: Posso comer tanto assim?
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
Vanessa: Ah, isso é um pouco demais para comer antes
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
dos muffins, então por que você não coloca na massa?
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
Theo: Posso comer tanto assim?
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
Vanessa: A 12ª expressão importante da vida diária é
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
tudo o que você faz, mais um verbo.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
Aqui, estamos falando de uma forma simplificada de fazer algo, de descrever uma tarefa.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
Deixe-me dar alguns exemplos.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
Costumo dizer que já fazia pão antes de ser legal.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
Eu sei que durante o período de bloqueio do COVID, muitas pessoas começaram a fazer pão.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
Bem, eu estava fazendo pão antes disso, então sempre gosto de brincar: "Bem, eu estava fazendo pão
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
antes de esfriar", e quando alguém pergunta: "Vanessa, como você faz este pão?
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
Parece incrível.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
Tem um gosto ótimo, mas o pão não dá muito trabalho?"
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
Eu poderia dizer: "Bem, tudo o que você faz para fazer este pão é misturar o sal, o fermento, a farinha e a água
16:15
together.
295
975060
1000
.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
É simples.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
Fácil.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
Tudo o que você faz para fazer este pão".
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
Agora, eu só quero te dar um pequeno aviso, se você está explicando uma tarefa realmente complicada
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
, talvez você esteja no local de trabalho e alguém que acabou de começar o trabalho lhe diga:
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
"Ei, você poderia me ajudar com isso ?," e então você diz: "Bem, tudo o que você faz para fazer isso é isso, isso, isso, isso
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
e isso, e então você arquiva isso e vai para cá."
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
Isso é muito complicado, então eu não recomendaria dizer: "Tudo o que você faz para arquivar este relatório"
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
e, em seguida, listar muitas coisas complicadas porque isso pode fazer a outra pessoa se sentir
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
um pouco burra.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
Tipo, "Oh, você está tentando fazer parecer simples, mas não é simples", então use essa expressão
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
quando estiver tentando explicar algo simples.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"Para fazer este pão, é realmente muito simples.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
Você não precisa fazer todas essas tarefas complicadas.
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
Tudo o que você precisa fazer é misturar esses ingredientes ."
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
Tudo bem, vamos ver como isso foi usado no contexto original.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
Theo: Você só pode cozinhar cadarços em um
17:18
cake.
313
1038839
1000
bolo de cadarço.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
Vanessa: Ah.
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
Theo: Tudo o que você faz para fazer um bolo de cadarço é fazer
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
um bolo e colocar cadarços nele.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
Você só pode cozinhar cadarços em um bolo de cadarço.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
Vanessa: Ah.
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
Theo: Tudo o que você faz para fazer um bolo de cadarço é fazer
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
um bolo e colocar cadarços nele.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
Vanessa: A 13ª expressão importante da vida real é
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
vincular ou vincular.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
O significado original aqui tem a ver com quase como cola.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
Esta fita pode unir duas coisas, talvez dois pedaços de papel, talvez duas coisas que
17:55
have broken.
325
1075380
1220
quebraram.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
Você pode uni-los com esta super fita adesiva, mas nas conversas do dia a dia
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
que normalmente temos, não estamos falando de realmente colar as coisas, em vez disso,
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
usamos isso para relacionamentos e vincular ou vincular significa que você está cada vez mais próximo
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
em seu relacionamento.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
Então, para mim, acho que cozinhar é uma ótima maneira de me relacionar com minha família.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
Passamos um tempo cortando as coisas, seguindo a receita e, claro, comendo
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
no final, mas essa é uma ótima maneira de criar laços.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
Tenho que admitir que às vezes cozinhar com meus filhos é um pouco caótico, às vezes
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
um pouco estressante, então tenho que me lembrar que o vínculo com minha família é a
18:44
key priority.
335
1124680
1379
principal prioridade.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
Não está fazendo uma refeição perfeita.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
O vínculo com minha família é a principal prioridade.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
Tudo bem, vamos ver como isso foi usado na conversa original.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
Bem, tecnicamente a receita diz para não misturar demais, mas quer saber?
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
São apenas muffins.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
Tudo bem.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
Você pode misturá-los, e então o importante é a união, passar um tempo juntos, certo,
19:08
guys?
343
1148059
1000
pessoal?
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
Theo: Sim.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
Vanessa: Bem, tecnicamente a receita diz sobre misturar,
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
mas quer saber?
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
São apenas muffins.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
Tudo bem.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
Você pode misturá-los, e então o importante é a união, passar um tempo juntos, certo,
19:20
guys?
350
1160940
1000
pessoal?
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
Theo: Sim.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
Vanessa: Nossa última expressão importante na vida real é
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
perdoar.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
Costumamos usar a palavra perdoar quando cometemos um erro.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"Oh, por favor, me perdoe?
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
Sinto muito", mas aqui estamos falando sobre isso de uma maneira um pouco diferente.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
Lembra daquela receita de pão que eu estava falando , que tudo que você faz para fazer o pão é
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
misturar algumas coisas simples?
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
Bem, também poderíamos dizer que a receita é realmente indulgente.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
Na verdade, uma vez, adicionei uma colher extra de farinha sem querer porque me distraí,
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
e quer saber?
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
Ainda funcionou.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
Inacreditável, não estou nem brincando.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
O pão ainda estava bom, então podemos dizer que a receita é realmente indulgente.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
Isso significa que é flexível.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
Não é rigoroso, não é rigoroso, é bastante indulgente.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
Então vamos ver como essa expressão maravilhosa de perdoar foi usada na conversa original.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
Vamos assistir.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
Eu gosto de fazer receitas que perdoam.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
Isso significa que se você adicionar muitas e muitas coberturas, tudo bem.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
Ainda cozinha.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
Eu gosto de fazer receitas que perdoam.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
Isso significa que se você adicionar muitas e muitas coberturas, tudo bem.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
Ainda cozinha.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
Bem, parabéns por aprender essas 14 expressões importantes da vida real em conversas
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
que tive com minha família.
20:51
You know what?
377
1251280
1000
Você sabe o que?
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
Agora, é hora de você se testar.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
Quero que você assuma o papel de Aluno sobrecarregado e faça o download da planilha em PDF gratuita
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
que acompanha esta lição, ela contém todas essas expressões da vida real, definições,
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
muitas outras frases de amostra e, como mencionei em no início desta lição,
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
você pode responder às perguntas do questionário.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
Teste-se.
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
Você realmente sabe qual expressão combina com qual frase?
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
Então baixe a planilha em PDF gratuita com o link na descrição.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
Teste você mesmo, e deixe-me saber como foi.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
Bem, muito obrigado por aprender inglês comigo, e vejo você novamente na próxima sexta-feira
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
Tchau.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
Mas espere, você quer mais?
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
Recomendo assistir esse vídeo a seguir.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
É a conversa completa sobre cozimento que tive com meus filhos.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
Mergulhe no inglês e veja algumas coisas muito estranhas como explosões de canela e
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
comer milho com banana.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
Eu nem sei porque.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
Clique no vídeo e vejo você lá.
21:57
Bye.
397
1317210
270
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7