How I Understand 100% of What Natives Say

1,180,279 views ・ 2023-02-20

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
You know, you said that paying attention to certain details.
0
125
2919
كما تعلم ، قلت أن الاهتمام بتفاصيل معينة.
00:03
So I thought we could actually test how well you pay.
1
3044
2544
لذلك اعتقدت أنه يمكننا بالفعل اختبار مدى جودة الدفع.
00:05
Oh, man. How? Well.
2
5797
1710
يا رجل. كيف؟ حسنًا.
00:07
I'm scared.
3
7507
4171
أنا خائف.
00:11
You know, I'm done.
4
11678
1251
أنت تعرف ، لقد انتهيت.
00:12
I have to get back to studying English because, you know...
5
12929
4004
يجب أن أعود إلى دراسة اللغة الإنجليزية لأنه ، كما تعلم ...
00:20
So I'm joined here
6
20270
1418
انضممت إلي هنا
00:21
in the Global Studio by the one and only Axl Pose, a.k.a. Thiago.
7
21688
4338
في الاستوديو العالمي من قبل الشخص الوحيد Axl Pose ، المعروف أيضًا باسم Thiago.
00:26
How's it going? Thiago?
8
26026
1209
كيف تجري الامور؟ تياغو؟
00:27
Hey Ethan, I'm doing well, thank you.
9
27235
2085
مرحبًا إيثان ، أنا بخير ، شكرًا لك.
00:29
How's it going?
10
29446
1209
كيف تجري الامور؟
00:31
If you watch today's episode until the end of today's
11
31156
2669
إذا شاهدت حلقة اليوم حتى نهاية
00:33
lesson, you are going to learn how to understand 100%
12
33825
3712
درس اليوم ، فسوف تتعلم كيفية فهم 100٪
00:37
of what natives say, just like Thiago here has learned to do.
13
37704
3670
مما يقوله السكان الأصليون ، تمامًا مثلما تعلم تياجو هنا.
00:42
You will learn what zombies have to do with learning English.
14
42167
2335
سوف تتعلم ما علاقة الزومبي بتعلم اللغة الإنجليزية.
00:44
And finally, some wisdom from a very famous pirate.
15
44627
3546
وأخيرًا ، بعض الحكمة من قرصان مشهور جدًا.
00:48
But before we get into any of that, we want to let you know
16
48715
1835
ولكن قبل أن ندخل في أي من ذلك ، نود أن نعلمك
00:50
that if you are new here, every single week we make new lessons
17
50550
2920
أنه إذا كنت جديدًا هنا ، فنحن نقوم كل أسبوع بعمل دروس جديدة
00:53
like this one that help you to go from being a lost, insecure
18
53470
3336
مثل هذه التي تساعدك على الانتقال من
00:56
English learner to become a confident and natural English speaker.
19
56806
4046
متعلم اللغة الإنجليزية الضائع وغير الآمن إلى أن تصبح واثقًا من نفسك. المتحدث الطبيعي للغة الإنجليزية.
01:01
So if that sounds like something that you want
20
61102
1293
لذلك إذا كان هذا يبدو كشيء تريده
01:02
for your English, then be sure to hit that
21
62395
1418
للغة الإنجليزية ، فتأكد من الضغط على
01:03
subscribe button and the bell down below.
22
63813
1752
زر الاشتراك هذا والجرس أدناه.
01:05
And that way you won't miss a single new lesson.
23
65565
2044
وبهذه الطريقة لن تفوتك أي درس جديد.
01:08
Thiago, so, I've had a lot of students
24
68026
2878
تياجو ، كان لدي الكثير من الطلاب
01:11
who, you know, pretty much all of them get frustrated
25
71321
3545
الذين ، كما تعلمون ، جميعهم تقريبًا يشعرون بالإحباط
01:15
at one point or another because they feel lost when they listen
26
75033
4046
في وقت أو آخر لأنهم يشعرون بالضياع عندما يستمعون
01:19
to native speakers at normal speed if they don't have subtitles, you know.
27
79079
4379
إلى متحدثين أصليين بالسرعة العادية إذا لم يكن لديهم ترجمات ، أنت تعرف.
01:24
And actually, if this is the case for you, if you're listening and that's the case
28
84042
3336
وفي الواقع ، إذا كان هذا هو الحال بالنسبة لك ، إذا كنت تستمع وهذا هو الحال
01:27
for you, then if you're not already, you might want to try
29
87378
3045
بالنسبة لك ، إذا لم تكن كذلك بالفعل ، فقد ترغب في محاولة
01:30
listening to the podcast on the RealLife app because you have an interactive transcript
30
90465
3337
الاستماع إلى البودكاست على تطبيق RealLife لأن لديك نسخة تفاعلية
01:34
so you can follow along, and that's really going to help you to not get lost.
31
94094
3003
حتى تتمكن من المتابعة ، وهذا سيساعدك حقًا على عدم الضياع.
01:37
But anyways, I know that I've observed
32
97764
2336
لكن على أي حال ، أعلم أنني لاحظت
01:40
that you have really no issues or very, very rarely have issues
33
100100
3795
أنه ليس لديك مشاكل حقًا أو نادرًا ما تواجه مشكلات في
01:43
understanding natives at full speed.
34
103895
1960
فهم السكان الأصليين بأقصى سرعة.
01:45
So I was wondering if you could let our audience know what's your secret.
35
105855
4255
لذلك كنت أتساءل عما إذا كان بإمكانك إخبار جمهورنا بما هو سرك.
01:50
The secret, well...
36
110693
1877
السر ، حسنًا ... بادئ ذي
01:52
First of all, thanks for the compliment. I appreciate that.
37
112570
2378
بدء ، شكرًا على الإطراء. وأنا أقدر ذلك.
01:56
Yeah, I mean, I would say that for me, Ethan, understanding
38
116407
2878
نعم ، أعني ، أود أن أقول ذلك بالنسبة لي ، إيثان ، يفهم
01:59
native English, right, it comes down to two things, right?
39
119452
3671
اللغة الإنجليزية الأصلية ، أليس كذلك ، يتعلق الأمر بأمرين ، أليس كذلك؟ كنت
02:03
Listening to a lot of English over the years and I've always had
40
123581
3754
أستمع إلى الكثير من اللغة الإنجليزية على مر السنين وكنت دائمًا أعاني من
02:07
that habit of listening to movies and series back in the day.
41
127335
3420
هذه العادة في الاستماع إلى الأفلام والمسلسلات في اليوم.
02:10
Nowadays, I listen to podcasts as well, listening to a lot of music.
42
130797
3920
في الوقت الحاضر ، أستمع إلى البودكاست أيضًا ، وأستمع إلى الكثير من الموسيقى.
02:14
So I've been doing that for many, many years now, so it kind of compounds.
43
134717
4338
لذلك كنت أقوم بذلك منذ سنوات عديدة ، لذا فهو نوع من المركبات.
02:19
Yeah, if you do that a lot every day over the course of many years, it compounds.
44
139055
4963
نعم ، إذا كنت تفعل ذلك كثيرًا كل يوم على مدار سنوات عديدة ، فإنه يتفاقم.
02:24
So you get better and better.
45
144185
1085
حتى تصبح أفضل وأفضل.
02:25
So listening to a lot of English was definitely a part of it.
46
145270
3295
لذا كان الاستماع إلى الكثير من اللغة الإنجليزية جزءًا منها بالتأكيد.
02:28
But a second point, and most importantly is
47
148606
3671
لكن النقطة الثانية ، والأهم من ذلك ،
02:32
whenever I listen to something in English, a native speaker
48
152694
2961
عندما أستمع إلى شيء ما باللغة الإنجليزية ،
02:35
speaking, for example, I always pay attention to specific things.
49
155655
3795
على سبيل المثال ، يتحدث أحد المتحدثين الأصليين ، فأنا دائمًا أهتم بأشياء محددة.
02:39
You know, there are certain specific things
50
159492
2127
كما تعلم ، هناك بعض الأشياء المحددة
02:42
that I always pay attention to as I'm listening.
51
162036
2837
التي ألاحظها دائمًا أثناء الاستماع.
02:44
So I would say these two points have helped me to,
52
164998
3670
لذلك أود أن أقول إن هاتين النقطتين ساعدتني على
02:48
you know, have good listening skills.
53
168668
2419
امتلاك مهارات استماع جيدة.
02:51
So before we move on, I did want to ask you,
54
171713
2836
لذا قبل أن ننتقل ، أردت أن أسألك ،
02:54
you used an interesting word there, compound. If something compounds,
55
174841
3420
لقد استخدمت كلمة مثيرة للاهتمام هناك ، مركب. إذا كان هناك شيء مركب ،
02:58
what does that mean?
56
178344
626
فماذا يعني ذلك؟
03:00
It gets
57
180471
543
يصبح
03:01
bigger and bigger or larger and larger, especially as time passes.
58
181014
3587
أكبر وأكبر أو أكبر وأكبر ، خاصة مع مرور الوقت.
03:04
This is a very common word in investing, for example,
59
184851
2544
هذه كلمة شائعة جدًا في الاستثمار ، على سبيل المثال ،
03:07
when talking about investing our money.
60
187687
1293
عند الحديث عن استثمار أموالنا.
03:08
Let's say you invest in some stocks.
61
188980
1877
لنفترض أنك تستثمر في بعض الأسهم.
03:10
They pay dividends.
62
190857
917
يدفعون أرباح.
03:11
And then, you know, if you keep investing over the course of ten, 15,
63
191774
4380
وبعد ذلك ، كما تعلم ، إذا واصلت الاستثمار على مدار عشرة أو 15 أو
03:16
20 years, your money compounds that either compound interest or, you know.
64
196154
4337
20 عامًا ، فإن أموالك تتراكم إما بفائدة مركبة أو ، كما تعلم.
03:20
So, yeah, something that grows as time passes.
65
200992
3462
لذا ، نعم ، شيء ينمو بمرور الوقت.
03:24
Yeah. It stacks up right one on one the top of the other. Yeah.
66
204913
2544
نعم. يتراكم أحدهما في أعلى الآخر. نعم.
03:27
It's like an exponential curve even, you know, of, of how it, how it grows.
67
207498
4547
إنه مثل منحنى أسي حتى ، كما تعلمون ، لكيفية نموه.
03:32
So that's really great.
68
212462
1585
لذلك هذا رائع حقًا.
03:34
And you know, you said that paying attention to certain details.
69
214047
3795
وأنت تعلم ، قلت ذلك الاهتمام بتفاصيل معينة.
03:37
So I thought we could actually test how well you pay attention.
70
217842
2836
لذلك اعتقدت أنه يمكننا بالفعل اختبار مدى اهتمامك.
03:40
Oh, man.
71
220678
793
يا رجل.
03:41
How well?
72
221471
1001
مدى؟
03:42
And so we're going to have a producer who's in the studio
73
222472
3378
ولذا سيكون لدينا منتج موجود في الاستوديو
03:45
with us, the one and only Ice-T.
74
225850
2461
معنا ، وهو Ice-T الوحيد.
03:48
We like to call him T around the office.
75
228853
3504
نود أن نطلق عليه T في جميع أنحاء المكتب.
03:52
Share. Share the clip with us.
76
232357
1209
يشارك. شارك المقطع معنا.
03:53
So let's roll that.
77
233566
1794
لذلك دعونا نلف ذلك.
03:55
I'm scared.
78
235360
3211
أنا خائف.
03:58
The pressure is killing me.
79
238571
2000
الضغط يقتلني.
04:10
So, Thiago.
80
250166
1335
لذا ، تياغو.
04:11
What did you understand. You know what?
81
251501
3503
ماذا فهمت. أتعلم؟
04:15
I'm done.
82
255129
584
04:15
I have to get back to studying English because, you know
83
255713
2294
أنا انتهيت.
يجب أن أعود إلى دراسة اللغة الإنجليزية لأنك تعلم أن
04:19
my listening skills are not as good
84
259842
1585
مهارات الاستماع لدي ليست جيدة
04:21
as I thought.
85
261427
3295
كما كنت أعتقد.
04:24
So it's okay. I didn't understand that either.
86
264722
2378
اذا اتفقنا. لم أفهم ذلك أيضًا.
04:27
I have no idea what he's saying.
87
267225
1543
ليس لدي فكرة عما يقوله.
04:28
It is English, apparently, but it's like a very.
88
268768
2711
إنها اللغة الإنجليزية ، على ما يبدو ، لكنها تشبه لغة.
04:32
Like a dialect from rural Ireland.
89
272605
2503
مثل لهجة من الريف الأيرلندي.
04:35
So obviously that was just a joke
90
275108
2878
من الواضح أن هذه كانت مجرد مزحة
04:37
even for most natives.
91
277986
1501
حتى بالنسبة لمعظم السكان الأصليين.
04:39
I think if you're not from Ireland, it's probably near impossible to understand.
92
279487
2878
أعتقد أنه إذا لم تكن من أيرلندا ، فمن المحتمل أن يكون من المستحيل فهم ذلك.
04:42
I think I heard the word sheep somewhere in there, but we actually.
93
282365
3128
أعتقد أنني سمعت كلمة خروف في مكان ما هناك ، لكننا في الواقع. ساعدني
04:45
Looking at the title of the video helped to also I saw there that.
94
285576
3629
النظر إلى عنوان الفيديو في رؤية ذلك أيضًا.
04:49
Missing sheep.
95
289205
1001
الأغنام المفقودة.
04:50
Okay, he's talking about sheep. That's it.
96
290206
2503
حسنًا ، يتحدث عن الخراف. هذا كل شيء.
04:52
It's a good a good lesson, right.
97
292709
1376
إنه درس جيد ، صحيح.
04:54
Is is use the context that you have available.
98
294085
2711
هو استخدام السياق المتاح لديك.
04:57
Absolutely.
99
297046
834
04:57
Yeah, so you look for verbal clues or.
100
297880
2670
قطعاً.
نعم ، لذلك تبحث عن أدلة لفظية أو.
05:01
Yeah, you make some predictions. Yeah.
101
301092
2336
أجل ، أنت تقوم ببعض التنبؤات. نعم.
05:03
Because I know sometimes I don't understand 100% per say.
102
303428
2752
لأنني أعلم أحيانًا أنني لا أفهم 100٪ لكل قول.
05:06
Right.
103
306180
668
يمين.
05:07
But you can use certain devices to help you make sense of what's being said.
104
307181
4088
ولكن يمكنك استخدام أجهزة معينة لمساعدتك في فهم ما يقال.
05:11
Yeah. Exactly.
105
311311
1835
نعم. بالضبط.
05:13
So now we have an actual real test.
106
313146
2794
والآن لدينا اختبار حقيقي حقيقي.
05:15
And I got this from The Fresh Prince of Bel-Air,
107
315940
4713
وقد حصلت على هذا من The Fresh Prince of Bel-Air ،
05:20
which I'm sure that, you know, you and I would have no trouble understanding him.
108
320945
3837
وأنا متأكد من أنه ، كما تعلم ، لن نواجه أي مشكلة في فهمه.
05:25
It's an American accent, although it is, you know, like,
109
325033
3253
إنها لهجة أمريكية ، على الرغم من أنها ، كما تعلمون ،
05:29
could be considered a difficult American accent,
110
329454
2586
يمكن اعتبارها لهجة أمريكية صعبة ،
05:32
especially, you know, for someone who has more intermediate
111
332040
2752
خاصة ، كما تعلمون ، بالنسبة لشخص لديه
05:35
or even advanced English could have some trouble understanding it.
112
335710
3253
لغة إنجليزية أكثر متوسطًا أو حتى متقدمة ، قد يواجه بعض الصعوبات في فهمها.
05:38
So let's watch that.
113
338963
1335
لذلك دعونا نشاهد ذلك.
05:40
And then Thiago is going to let us know how he understood it.
114
340298
3587
وبعد ذلك سيعلمنا تياجو كيف فهم الأمر.
05:44
Okay.
115
344302
667
تمام.
06:19
All right.
116
379587
501
حسنًا.
06:20
That that was much better.
117
380088
1334
هذا كان أفضل بكثير.
06:21
Thank you. All right.
118
381422
2962
شكرًا لك. حسنًا.
06:24
So do you want to just to prove that you actually understood this,
119
384425
3128
هل تريد فقط أن تثبت أنك فهمت هذا بالفعل ،
06:27
do you want to just, like, kind of paraphrase?
120
387553
1502
هل تريد إعادة الصياغة نوعًا ما؟
06:29
What, that it was pretty short clip, but what it was about.
121
389055
2294
ماذا ، لقد كان مقطعًا قصيرًا جدًا ، لكن ما كان يدور حوله.
06:31
Yeah. Yeah.
122
391391
875
نعم. نعم.
06:32
Just paraphrasing quickly here, Will's character.
123
392266
2962
فقط أعيد الصياغة بسرعة هنا ، شخصية ويل.
06:35
Yeah, he's
124
395228
876
نعم ، إنه
06:36
expressing his frustration with the fact that apparently his dad is absent.
125
396104
4087
يعبر عن إحباطه من حقيقة أن والده غائب على ما يبدو.
06:40
Yeah, he...
126
400483
1001
نعم ، هو ...
06:41
He lives with his uncle, Uncle Phil.
127
401484
1627
يعيش مع عمه ، العم فيل.
06:43
And he's expressing this frustration that apparently the father doesn't
128
403111
4004
وهو يعبر عن هذا الإحباط الذي يبدو أن الأب لا
06:47
really care about him or doesn't try to get in touch with him.
129
407115
3878
يهتم به حقًا أو لا يحاول الاتصال به.
06:50
And he even bought a present, I guess, because I think he was hoping to
130
410993
2962
وحتى أنه اشترى هدية ، على ما أعتقد ، لأنني أعتقد أنه كان يأمل في
06:54
to see the father in person.
131
414622
1794
رؤية الأب شخصيًا.
06:56
But, you know, he never bothered to show up.
132
416416
1876
لكن ، كما تعلم ، لم يكلف نفسه عناء الحضور.
06:58
So yeah, he's angry. Yeah.
133
418292
2128
لذا نعم ، إنه غاضب. نعم.
07:00
And he speaks in a very peculiar way, I would say, which is kind of,
134
420420
4087
وهو يتحدث بطريقة غريبة للغاية ، أود أن أقول ، وهو نوع من ما
07:04
I think in the series.
135
424715
1085
أعتقده في هذه السلسلة.
07:05
He's from Philadelphia.
136
425800
1168
إنه من فيلادلفيا.
07:06
So, you know, he's a street kid from Philadelphia.
137
426968
2669
إذاً ، كما تعلم ، هو فتى شوارع من فيلادلفيا.
07:09
So there's a lot of slang there.
138
429637
1460
لذلك هناك الكثير من الكلمات العامية هناك.
07:11
But the idea is pretty much that, yeah, I mean, he is expressing his frustration
139
431097
3879
لكن الفكرة إلى حد كبير ، نعم ، أعني ، أنه يعبر عن إحباطه
07:16
about his absent father.
140
436102
1877
من والده الغائب.
07:17
Yeah. Perfect.
141
437979
1376
نعم. ممتاز.
07:19
So, you know, you and I don't have too many issues understanding
142
439355
3629
لذا ، كما تعلم ، ليس لدينا الكثير من المشكلات لفهم
07:22
that even though there's some old slang in that clip, like, for example,
143
442984
3587
أنه على الرغم من وجود بعض الكلمات العامية القديمة في هذا المقطع ، مثل ، على سبيل المثال ،
07:26
he said the word slimmies, which I...
144
446612
2044
قال كلمة slimmies ، والتي ...
07:28
Yeah, I, I can't say.
145
448656
1627
نعم ، أنا ، يمكنني ذلك. ر أقول.
07:30
I didn't quite get a call.
146
450283
1084
لم أتلق مكالمة تمامًا.
07:31
Anyone saying that, but yeah, I just, I mean, really from the context,
147
451367
4671
أي شخص يقول ذلك ، لكن نعم ، أعني فقط ، حقًا من السياق ،
07:36
I assume from the context that he's talking about like girls, you know,
148
456247
2878
أفترض من السياق الذي يتحدث عنه مثل الفتيات ، كما تعلمون ،
07:40
he's talking about like Slimmies
149
460209
834
يتحدث عن النحفاء
07:41
down at the beach or something like that.
150
461043
1961
على الشاطئ أو شيء من هذا القبيل.
07:43
So. Right.
151
463004
1251
لذا. يمين.
07:44
Yeah.
152
464255
375
07:44
But why is it that a lot of learners might have felt a bit lost there?
153
464630
3379
نعم.
ولكن لماذا يشعر الكثير من المتعلمين بالضياع قليلاً هناك؟
07:48
You know, if they didn't have subtitles?
154
468009
2335
أتعلم ، إذا لم يكن لديهم ترجمات؟
07:50
Yeah, it might be worth maybe uh... Playing it again.
155
470344
3212
نعم ، قد يكون الأمر يستحق ربما آه ... تشغيله مرة أخرى.
07:53
So certain parts.
156
473806
876
لذلك أجزاء معينة.
07:54
But what I can say now is
157
474682
1919
ولكن ما يمكنني قوله الآن هو
07:56
he uses a lot of ain't the word ain't which is a slang word.
158
476601
3962
أنه يستخدم الكثير من الكلمات ليست كلمة عامية.
08:00
Yeah.
159
480605
876
نعم.
08:01
And he does some things, for example he reduces the preposition "to" to a "duh".
160
481481
4921
ويقوم ببعض الأشياء ، على سبيل المثال ، يختصر حرف الجر "إلى" إلى "duh".
08:06
Yeah.
161
486903
667
نعم.
08:07
I forget exactly what he was saying but I think it was something like
162
487570
2544
نسيت ما كان يقوله بالضبط ، لكنني أعتقد أنه كان شيئًا مثل
08:10
trying to do something, trying to do something.
163
490364
2795
محاولة القيام بشيء ما ، أو محاولة القيام بشيء ما.
08:13
He goes like that, trynna, trynna. Even a nuh or a duh.
164
493326
4504
يذهب هكذا ، trynna ، trynna. حتى نوه أو دوه.
08:17
Depending on the word that that precedes.
165
497830
3962
حسب الكلمة التي تسبقها.
08:21
He also reduces the H for him.
166
501792
2878
كما أنه يقلل من قيمة H بالنسبة له.
08:25
So there's a part that I remember that instead of saying him
167
505296
2878
لذلك هناك جزء أتذكره بدلاً من قوله
08:28
he says -im. I don't know if it was about him or to him.
168
508883
4004
إنه يقول -im. لا أعرف ما إذا كان الأمر يتعلق به أم به.
08:33
Yeah. Instead of about him or to him. "Who needs him?"
169
513095
2753
نعم. بدلا من الحديث عنه أو له. "من يحتاجه؟"
08:35
And but yeah, there are certain connected speech patterns there that he uses, which
170
515848
5464
ولكن نعم ، هناك بعض أنماط الكلام المتصلة التي يستخدمها ، والتي
08:41
if you're not familiar with as a learner, you will struggle
171
521771
3336
إذا لم تكن معتادًا عليها كمتعلم ، فستجد صعوبة في
08:45
to understand that segment because he also speaks quite fast
172
525733
3003
فهم هذا المقطع لأنه يتحدث أيضًا بسرعة كبيرة
08:48
because remember, he's frustrated. He's emotional.
173
528736
2294
لأنه يتذكر أنه محبط. إنه عاطفي.
08:51
He's emotional, yeah.
174
531113
835
08:51
So he's speaking fast using slang and this connected speech patterns there.
175
531948
3837
إنه عاطفي ، نعم.
لذا فهو يتحدث بسرعة باستخدام العامية وأنماط الكلام المترابطة هناك.
08:55
So. Yeah,
176
535785
500
لذا. نعم ،
08:57
that's why I can be tricky.
177
537203
1293
لهذا السبب يمكنني أن أكون خادعًا.
08:58
Yeah. Yeah.
178
538496
1501
نعم. نعم.
08:59
You mentioned like ain't for example.
179
539997
1669
لقد ذكرت مثل ليس على سبيل المثال.
09:01
And the thing with ain't if it's followed by what we call the function word.
180
541666
3712
والشيء الذي لا يحتوي على شيء إذا كان متبوعًا بما نسميه كلمة الوظيفة.
09:05
So like you said, like to is a function word or of is a function word,
181
545378
4629
لذا كما قلت ، like to is a function or of is a function،
09:10
the t can even drop in at the end, can connect to the next word.
182
550007
3045
the t can even in the end، can connect to the next word.
09:13
So if you said like...
183
553052
4880
لذلك إذا قلت مثل ...
09:18
I don't know, for example, ain't nothing, nothing's actually I think
184
558516
3211
لا أعرف ، على سبيل المثال ، لا شيء ، لا شيء في الواقع أعتقد
09:21
is a content word, but like the, the first syllable could be reduced.
185
561727
4046
أنه كلمة محتوى ، ولكن مثل المقطع الأول ، يمكن اختزال المقطع الأول.
09:25
It would be like, ain't nothing, ain't nothing.
186
565815
1918
سيكون الأمر مثل ، لا شيء ، لا شيء.
09:27
And those, the t's gone, the ends link together and everything.
187
567733
3212
وهؤلاء ، ذهبوا ، النهايات مرتبطة ببعضهم البعض وكل شيء.
09:31
So, you know,
188
571237
1418
لذا ، كما تعلمون ،
09:32
a lot of things like that are happening that if you become more familiar
189
572655
2920
تحدث الكثير من الأشياء من هذا القبيل ، إذا أصبحت أكثر دراية
09:35
with some of these different connected speech patterns,
190
575575
2293
ببعض أنماط الكلام المترابطة المختلفة ،
09:38
your brain would be able to process that because you kind of have like
191
578494
2461
فسيكون عقلك قادرًا على معالجة ذلك لأنك نوعًا ما تحب
09:40
the puzzle pieces you need.
192
580997
1376
قطع الألغاز التي تحتاجها.
09:42
But if you're not familiar with those, then you're going to feel lost.
193
582373
2711
ولكن إذا لم تكن معتادًا على هؤلاء ، فسوف تشعر بالضياع.
09:45
It might even sound almost like another language, right?
194
585084
2252
قد يبدو حتى وكأنه لغة أخرى ، أليس كذلك؟
09:47
Absolutely.
195
587670
751
قطعاً.
09:48
And I think the speech is such a huge deal here.
196
588421
3420
وأعتقد أن الخطاب ضخم هنا.
09:51
Yeah.
197
591841
542
نعم.
09:52
Because if you combine listening to English every day.
198
592425
3587
لأنك إذا جمعت بين الاستماع إلى اللغة الإنجليزية كل يوم.
09:56
Yeah. And that idea of compounding, right.
199
596053
2002
نعم. وفكرة التركيب تلك ، صحيح.
09:58
The more you listen to it, the better your listening skills
200
598055
2419
كلما استمعت إليها ، تحسنت مهارات الاستماع لديك
10:00
get, with deliberately learning about and studying connected speech.
201
600474
3963
، مع التعلم المتعمد ودراسته.
10:04
And that's exactly what we do, right?
202
604437
1376
وهذا بالضبط ما نفعله ، أليس كذلك؟
10:05
I mean, in our learning English TV channel, I mean,
203
605813
3504
أعني ، أعني ، في قناتنا التليفزيونية الخاصة بتعلم اللغة الإنجليزية ، أن
10:09
most of what we teach there is related to connected speech.
204
609859
2586
معظم ما ندرسه هناك يتعلق بالكلام المتصل.
10:12
So learning these patterns
205
612445
2085
لذا فإن تعلم هذه الأنماط
10:15
is going to definitely help you better understand native speakers.
206
615406
3670
سيساعدك بالتأكيد على فهم المتحدثين الأصليين بشكل أفضل.
10:19
And I think this clip that we just listen together.
207
619285
2711
وأعتقد أن هذا المقطع الذي نستمع إليه معًا.
10:22
Yeah. Is also a good example of:
208
622204
2586
نعم. يعد أيضًا مثالًا جيدًا على:
10:25
you don't have to speak
209
625791
2211
ليس عليك التحدث
10:28
exactly as you hear someone, a native speaker in this case, speaking.
210
628002
4713
تمامًا كما تسمع شخصًا يتحدث اللغة الأم في هذه الحالة.
10:32
Right.
211
632965
417
يمين.
10:33
Because in my case, for example,
212
633382
1752
لأنه في حالتي ، على سبيل المثال ،
10:35
I wouldn't ever speak like Will Smith in this clip.
213
635134
2252
لن أتحدث مثل ويل سميث في هذا المقطع.
10:37
I would never speak like this. Nor I?
214
637386
1627
لن أتحدث مثل هذا أبدا. ولا أنا؟
10:39
Yeah.
215
639013
375
10:39
That's not how I view myself speaking English.
216
639388
2878
نعم.
هذه ليست الطريقة التي أرى بها نفسي أتحدث الإنجليزية.
10:42
Right.
217
642266
500
10:42
But, you know, I have my own way of speaking English, my my influences.
218
642850
4004
يمين.
لكن ، كما تعلم ، لدي طريقتي الخاصة في التحدث باللغة الإنجليزية ، وتأثيراتي.
10:46
Right.
219
646854
501
يمين.
10:47
But I'm still able to understand pretty much all of it.
220
647396
3337
لكنني ما زلت قادرًا على فهم كل ذلك إلى حد كبير.
10:50
Right?
221
650858
334
يمين؟
10:51
So being able to understand doesn't mean that you have to necessarily speak
222
651192
3795
لذا فإن القدرة على الفهم لا تعني بالضرورة أنه يجب عليك التحدث
10:55
like that person you're listening to unless you want to.
223
655613
3003
مثل ذلك الشخص الذي تستمع إليه إلا إذا كنت ترغب في ذلك.
10:58
Yeah, unless you want to sound like that.
224
658658
1835
نعم ، إلا إذا كنت تريد أن تبدو هكذا.
11:00
Yeah. Yeah.
225
660493
750
نعم. نعم.
11:01
So as Thiago mentioned, we help you to do exactly this on our Learning
226
661243
3337
لذلك كما ذكر تياجو ، نساعدك على القيام بذلك بالضبط على
11:04
a TV series channel.
227
664664
1084
قناة تعلم مسلسل تلفزيوني.
11:05
And that's one of the most fun ways that you can do it.
228
665748
1919
وهذه واحدة من أكثر الطرق متعة التي يمكنك القيام بها.
11:07
And in fact,
229
667667
583
وفي الحقيقة ،
11:08
the reason that I thought about this clip is because we did a lesson with it.
230
668250
3129
السبب الذي جعلني أفكر في هذا المقطع هو أننا قدمنا ​​درسًا به. لقد مضى
11:11
It was a long time ago, but, you know, if you're a fan of Will Smith,
231
671379
4087
وقت طويل ، ولكن ، كما تعلم ، إذا كنت من محبي Will Smith ،
11:15
The Fresh Prince, if you want to better understand that clip
232
675466
2127
The Fresh Prince ، إذا كنت تريد أن تفهم بشكل أفضل ذلك المقطع الذي
11:17
we just watched, then, you know, you can check that out.
233
677593
2461
شاهدناه للتو ، إذن ، كما تعلم ، يمكنك التحقق من ذلك.
11:20
We'll link it down description below in the show notes as well.
234
680054
2961
سنقوم بربط الوصف أدناه في ملاحظات العرض أيضًا.
11:23
And one thing that Thiago mentioned before, too, that's
235
683015
3212
والشيء الوحيد الذي ذكره تياجو من قبل أيضًا ، وهو أمر
11:26
really important is like creating this own immersion experience for yourself.
236
686227
3086
مهم حقًا هو مثل إنشاء تجربة الانغماس هذه بنفسك.
11:29
There's an expression we say in English that if you don't use it, you lose it.
237
689855
3254
هناك تعبير نقوله بالإنجليزية أنه إذا لم تستخدمه ، فإنك تفقده.
11:33
And this is very true for languages.
238
693109
1334
وهذا صحيح جدًا بالنسبة للغات. كما
11:34
You know, if you're not constantly using it,
239
694443
1460
تعلم ، إذا كنت لا تستخدمه باستمرار ،
11:35
if you're not constantly immersing yourself,
240
695903
1293
إذا كنت لا تغمر نفسك باستمرار ،
11:37
even if you can't go live in the country, just like Thiago has never lived in
241
697196
3170
حتى إذا كنت لا تستطيع العيش في البلد ، تمامًا مثل تياجو لم يعش أبدًا في
11:40
the States, never lived in the UK, but you can create your own immersion
242
700366
4379
الولايات المتحدة ، ولم يعش أبدًا في المملكة المتحدة ، ولكن يمكنك إنشاء تجربة الانغماس الخاصة بك
11:44
experience by Thiago was explaining to me
243
704745
1961
من قبل تياجو كان يشرح لي في
11:46
the other day, for example, that he had to do some
244
706706
1960
اليوم الآخر ، على سبيل المثال ، أنه كان عليه القيام
11:48
some spring cleaning and he listened to an entire audio book
245
708666
3003
ببعض التنظيف الربيعي واستمع إلى كتاب صوتي كامل
11:51
because he, you know, he was cleaning for for several hours.
246
711669
2377
لأنه ، كما تعلم ، كان ينظف لعدة ساعات .
11:54
So it's like things like that.
247
714046
751
11:54
So you can find all these different convenient ways
248
714797
2210
لذا فهي تشبه أشياء من هذا القبيل.
لذلك يمكنك أن تجد كل هذه الطرق المختلفة المريحة
11:57
to create your own immersion experience
249
717007
1419
لإنشاء تجربة الانغماس الخاصة بك
11:58
where you're just listening to hours and hours of English,
250
718426
2210
حيث تستمع فقط لساعات وساعات من اللغة الإنجليزية ،
12:00
even without living in a country where it's the native language
251
720636
3796
حتى بدون العيش في بلد تكون فيه اللغة الأم
12:06
and this whole thing about, you know, don't use it, you lose it.
252
726016
3129
وهذا الأمر برمته ، كما تعلم ، لا تفعل ر استخدامه ، تفقده.
12:09
It's really important because, you know, if you're not constantly
253
729145
2502
إنه أمر مهم حقًا لأنه ، كما تعلم ، إذا كنت لا
12:12
keeping it sharp, then, you know, it might be like you become a zombie.
254
732189
3462
تبقيها حادة باستمرار ، فقد يبدو الأمر كما لو أنك أصبحت زومبيًا.
12:16
And speaking of zombies,
255
736026
2378
وبالحديث عن الزومبي ،
12:18
I've heard people are like talking all about this new series, right?
256
738404
4504
سمعت أن الناس يتحدثون كل شيء عن هذه السلسلة الجديدة ، أليس كذلك؟
12:22
The The Last of US.
257
742908
1377
آخر الولايات المتحدة.
12:24
I'm curious, Jack, have you have you caught any episodes of that?
258
744285
2419
أنا فضولي يا جاك ، هل التقطت أي حلقات من ذلك؟
12:26
Yeah. Yeah, sure. I have been watching it.
259
746704
3003
نعم. طبعا أكيد. لقد كنت اشاهده
12:30
It's been on HBO Max
260
750249
918
كان على HBO Max
12:31
every Sunday and there are three episodes out.
261
751167
4296
كل يوم أحد وهناك ثلاث حلقات.
12:35
And yeah, I've been watching, I've seen the three of them
262
755463
2335
ونعم ، كنت أشاهدهم ، لقد رأيت الثلاثة منهم
12:38
and you know, I play the games.
263
758382
1543
وأنت تعلم ، ألعب الألعاب.
12:39
Yeah, I'm a fan of the games.
264
759925
1418
نعم ، أنا من محبي الألعاب.
12:41
I think the games are really well-made. So yeah.
265
761343
2711
أعتقد أن المباريات جيدة الصنع حقًا. إذن أجل.
12:44
Yeah. It's based on game?
266
764054
1627
نعم. يعتمد على اللعبة؟
12:45
It is. Yeah, it is.
267
765681
1919
إنها. أجل إنها كذلك. لعبة
12:47
Super popular game from PlayStation. Yeah. So
268
767600
2669
شعبية فائقة من PlayStation. نعم. لذلك
12:51
I'm really out of the loop with this.
269
771437
1293
أنا حقًا خارج الحلقة مع هذا.
12:52
I've never been really a big fan of like the whole zombie genre.
270
772730
3587
لم أكن أبدًا معجبًا كبيرًا بهذا النوع من الزومبي بأكمله.
12:56
Can I stop you here.
271
776400
709
هل يمكنني إيقافك هنا.
12:57
Very quickly, because I know you just said I'm out of the loop, right?
272
777109
2503
بسرعة كبيرة ، لأنني أعلم أنك قلت للتو إنني خارج الحلقة ، أليس كذلك؟
13:00
First of all, the definition now, what does it mean to be out of the loop?
273
780196
2586
بادئ ذي بدء ، التعريف الآن ، ماذا يعني أن تكون خارج الحلقة؟
13:03
If you're out of the loop, it means you're not informed about something.
274
783741
3378
إذا كنت خارج الحلقة ، فهذا يعني أنك لست على علم بشيء.
13:07
You haven't been following that thing you're not current with a certain
275
787119
3545
أنت لم تتابع هذا الشيء ، فأنت لست مواكبًا
13:10
trend or certain, uh, I don't know, pop culture information.
276
790664
3712
لاتجاه معين أو معينة ، أه ، لا أعرف ، معلومات ثقافة البوب.
13:14
Yeah.
277
794710
334
نعم.
13:15
So that's definitely the case for me with this series.
278
795044
4045
هذا هو الحال بالتأكيد بالنسبة لي مع هذه السلسلة.
13:19
And the second point that I wanted to bring up
279
799298
2586
والنقطة الثانية التي أردت طرحها
13:21
is the connected speech that you used that, right?
280
801884
2002
هي الخطاب المتصل الذي استخدمته ، أليس كذلك؟
13:24
You said I would have the loop right.
281
804053
2419
قلت إنني سأحصل على الحلقة الصحيحة.
13:26
Out of the loop.
282
806472
751
خارج الحلقة.
13:27
Yeah. You see I like out of the loop.
283
807223
3003
نعم. ترى أنني أحب الخروج من الحلقة.
13:30
You didn't say like that, right. Can you repeat how you sent it.
284
810226
2294
أنت لم تقل هكذا ، صحيح. هل يمكنك تكرار الطريقة التي أرسلتها بها.
13:33
Out of the loop.
285
813646
1126
خارج الحلقة.
13:34
Out of the loop.
286
814772
1084
خارج الحلقة.
13:35
Yeah.
287
815856
334
نعم.
13:36
So in our for the listeners out there or for our viewers, it's important
288
816190
3754
لذا ، من أجل المستمعين هناك أو لمشاهدينا ، من المهم أن
13:39
for you to pay attention to this.
289
819944
1501
تنتبه إلى هذا الأمر.
13:41
If you have the opportunity to talk to a native speaker
290
821445
2169
إذا أتيحت لك الفرصة للتحدث إلى متحدث أصلي
13:43
like I'm talking to Ethan right now, he's American.
291
823614
2169
كما أتحدث مع إيثان الآن ، فهو أمريكي.
13:45
Or if you're watching something, yeah, pay attention to how people say things.
292
825783
5255
أو إذا كنت تشاهد شيئًا ما ، فعليك الانتباه إلى الطريقة التي يقول بها الناس الأشياء.
13:51
Yeah, it's about recognizing this pattern.
293
831038
2336
نعم ، يتعلق الأمر بالتعرف على هذا النمط.
13:53
So, oh, if he said Outta the loop out of becomes outta.
294
833374
5464
لذا ، أوه ، إذا قال Outta فإن الحلقة الخارجة من تصبح outta.
13:59
Maybe I can use outta in other sentences in other situations too.
295
839046
4004
ربما يمكنني استخدام outta في جمل أخرى في مواقف أخرى أيضًا.
14:03
Out of the loop, out of the place, out of the... And then you...
296
843259
4671
خارج الحلقة ، خارج المكان ، خارج ... ومن ثم أنت ...
14:08
You work on like that, right? So
297
848013
2795
تعمل على هذا النحو ، أليس كذلك؟ لذلك
14:11
it's important for you to be attention this. Word chunk, right?
298
851892
2086
من المهم بالنسبة لك أن تنتبه إلى هذا. كلمة قطعة ، أليس كذلك؟
14:13
Sorry, sorry.
299
853978
834
آسف آسف.
14:14
I digress a little bit here now.
300
854812
2169
أنا أستطرد قليلا هنا الآن.
14:17
So could you please say what you were saying about the last of us?
301
857314
2628
فهل يمكنك أن تقول من فضلك ما كنت تقوله عن آخر منا؟
14:19
And being out of the loop? It is a very appropriate digression.
302
859942
2669
وأن تكون خارج الحلقة؟ إنه استطراد مناسب للغاية.
14:22
No, I was just saying that I'm not a huge fan of like the whole zombie genre,
303
862820
4212
لا ، كنت أقول فقط إنني لست معجبًا كبيرًا بنوع الزومبي بأكمله ،
14:27
although like a few years back actually now it's probably quite old.
304
867199
2753
على الرغم من أنه منذ بضع سنوات في الواقع ربما أصبح قديمًا جدًا.
14:29
But there was a movie I really enjoyed with Woody Harrelson called Zombieland.
305
869952
5464
ولكن كان هناك فيلم استمتعت به حقًا مع وودي هارلسون يسمى Zombieland.
14:35
And actually, you know, maybe we can watch a clip from that
306
875916
3337
وفي الواقع ، كما تعلمون ، ربما يمكننا مشاهدة مقطع من ذلك
14:39
and you could we could break down some more connected speech.
307
879712
2836
ويمكننا تفكيك بعض الكلام الأكثر ارتباطًا.
14:42
Right? Let's do it.
308
882548
1168
يمين؟ دعنا نقوم به.
14:43
Yeah. Sounds fun. Right?
309
883716
1543
نعم. يبدو ممتع. يمين؟
14:45
Can you roll it, too?
310
885259
2085
هل يمكنك دحرجته أيضًا؟
14:47
I had to get that out. I don't mean to gush.
311
887344
2419
كان علي إخراج ذلك. لا أقصد أن أتدفق.
14:49
This is so surreal.
312
889763
1669
هذا سريالي جدا.
14:51
I mean, you probably get this all the time.
313
891432
2461
أعني ، ربما تحصل على هذا طوال الوقت.
14:53
Maybe not lately, but I'm such a huge fan of yours.
314
893893
3086
ربما ليس مؤخرًا ، لكني معجب بك كثيرًا. هل
14:56
You see?
315
896979
2169
ترى؟
14:59
He says something interesting here. Yeah.
316
899148
1293
يقول شيئًا مثيرًا للاهتمام هنا. نعم.
15:00
He says, I think to Bill Murray,
317
900441
2419
يقول ، أعتقد لبيل موراي ،
15:02
I'm such a huge fan of yours, right, at the last part there.
318
902860
4129
أنني معجب كبير بك ، حسنًا ، في الجزء الأخير هناك.
15:07
So first I notice that he doesn't pronounce the H for huge.
319
907031
3753
لذلك لاحظت أولاً أنه لا يلفظ حرف H على أنه ضخم.
15:10
I imagine that certain areas in the US people don't pronounce it like that.
320
910993
3879
أتخيل أن بعض المناطق في الولايات المتحدة لا ينطقها الناس بهذا الشكل.
15:14
Right?
321
914872
584
يمين؟
15:15
I would say huge.
322
915873
834
أود أن أقول ضخمة.
15:16
But my dad's from New York
323
916707
1001
لكن والدي من نيويورك
15:17
and he says he even he almost says it like there's a Y, they're like huge. You
324
917708
4004
ويقول إنه حتى يكاد يقول الأمر كما لو كان هناك Y ، إنهم ضخمون. كما
15:22
know, it's kind of how he says it here.
325
922838
1627
تعلم ، إنه نوع من الطريقة التي يقولها هنا.
15:24
Donald Trump says it as well,
326
924465
1793
يقول دونالد ترامب ذلك أيضًا ،
15:26
like Donald Trump has a thing or two things like it's going to be huge, huge.
327
926258
3462
مثل دونالد ترامب لديه شيء أو شيئين مثل أنه سيكون ضخمًا ، ضخمًا.
15:29
The same thing. I think that's like a New York thing.
328
929803
1961
نفس الشيء. أعتقد أن هذا مثل شيء من نيويورك.
15:39
And he also says I'm a huge fan of yours, so
329
939772
2544
ويقول أيضًا إنني معجب كبير بك ، لذا
15:42
I am a huge fan of yours, of yours, he says.
330
942775
5839
فأنا معجب كبير بك ، كما يقول.
15:48
I'm a huge fan-uh yours.
331
948948
1501
أنا معجب كبير بك.
15:50
Fan-uh yours, fan of yours.
332
950449
3712
معجب بك ، معجب بك.
15:54
I think you might even said fan of yours, right?
333
954161
1919
أعتقد أنك قد تقول معجب بك ، أليس كذلك؟
15:56
Like reducing that yours to a you're fan of yours maybe.
334
956080
2794
مثل اختزال ذلك الخاص بك إلى معجب بك ربما.
15:58
Yeah. Can I say that again?
335
958874
2586
نعم. هل يمكنني قول ذلك مرة أخرى؟
16:01
336
961460
2586
16:04
All right. Yeah.
337
964755
1335
حسنًا. نعم.
16:06
And he says something else at the beginning.
338
966090
2210
وهو يقول شيئًا آخر في البداية.
16:08
I think I had to get that out.
339
968300
1960
أعتقد أنه كان علي إخراج ذلك.
16:10
But he spoke very fast, that point. Right.
340
970260
2086
لكنه تحدث بسرعة كبيرة ، تلك النقطة. يمين.
16:12
Maybe we could play that part again because I noticed that too.
341
972346
2336
ربما يمكننا لعب هذا الدور مرة أخرى لأنني لاحظت ذلك أيضًا.
16:14
Yeah. Could you play that again, T?
342
974974
1334
نعم. هل يمكنك أن تلعب ذلك مرة أخرى يا تي؟
16:32
Every one of your movies.
343
992241
2878
كل واحد من أفلامك.
16:35
So there's some other interesting things there, you know?
344
995119
1877
إذاً هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام ، هل تعلم؟
16:36
So he's so what we were saying at the beginning there, he says,
345
996996
2210
لذا فهو ما قلناه في البداية هناك ، كما يقول ،
16:39
I had to get that out, which he said really fast.
346
999873
2628
كان علي أن أخرج ذلك ، والذي قاله سريعًا حقًا.
16:42
And it's it's kind of we're saying before outta, right.
347
1002501
3837
وهذا نوع ما نقوله قبل outta ، صحيح. وقد
16:46
And you mentioned before also with like Will Smith with the reduction of "to."
348
1006338
3712
ذكرت من قبل أيضًا مع مثل ويل سميث مع اختزال "إلى".
16:50
So the had to and this is interesting because it's a D and a T,
349
1010050
3295
لذا كان لا بد من أن وهذا مثير للاهتمام لأنه D و T ،
16:53
but oftentimes when we have that happen, at T and D.
350
1013345
3462
لكن في كثير من الأحيان عندما يحدث ذلك ، عند T و D
16:56
together, it's kind of like the D trumps the T, like the T goes away.
351
1016807
3420
معًا ، يكون الأمر نوعًا ما مثل D يتفوق على T ، مثل T يذهب بعيدًا.
17:00
So it's like I had to I had to get that out.
352
1020519
2794
لذلك كان الأمر كما لو أنني اضطررت إلى إخراج ذلك.
17:03
And then again you have get and that has like two t's.
353
1023313
2878
ثم مرة أخرى لديك وهذا له مثل اثنين تي.
17:06
So those go together get that had to get that out
354
1026525
3003
إذاً هؤلاء الذين يذهبون سويًا كان عليهم أن يخرجوا بذلك
17:09
and then you have an American T there with that out.
355
1029737
2210
ومن ثم يكون لديك T أمريكي هناك مع ذلك.
17:12
I had to get that out.
356
1032239
876
كان علي إخراج ذلك.
17:13
I had to get that out and then he says, I don't mean to gush.
357
1033115
3545
اضطررت إلى إخراج ذلك ثم قال ، لا أقصد أن أتدفق.
17:16
Do you know what that means, Thiago?
358
1036660
2127
هل تعرف ماذا يعني ذلك يا تياجو؟
17:18
And I'm going to give it a shot here.
359
1038787
2503
وسأعطيها فرصة هنا.
17:21
But I'm not sure. Okay.
360
1041290
1209
ولكني لست متأكدا. تمام.
17:22
I don't mean to gush.
361
1042499
960
لا أقصد أن أتدفق.
17:23
I mean, I think when you gush, you
362
1043459
2168
أعني ، أعتقد أنه عندما تتدفق ،
17:27
maybe you show how much of a fan you are
363
1047880
2335
ربما تظهر كم من المعجبين أنت
17:31
towards a person like, you know, a you're fanboy is a fanboy.
364
1051216
4547
تجاه شخص مثل ، كما تعلم ، أنت معجب هو معجب.
17:35
Yeah.
365
1055763
516
نعم.
17:36
Is that correct?
366
1056279
1041
هل هذا صحيح؟
17:37
Or if you got your gushing, it's like you're
367
1057320
2864
أو إذا كنت قد تلقيت تدفقاتك ، يبدو الأمر كما لو كنت
17:41
I don't know, would you call you're being a brown noser maybe as well.
368
1061810
3587
لا أعرف ، فهل تسمي أنك شخص ذو لون بني ربما أيضًا.
17:45
You're brown nosing. That's another way we could say this.
369
1065397
2169
أنت أنف بني. هذه طريقة أخرى يمكننا بها قول هذا.
17:47
Like you're complimenting someone, but like a lot.
370
1067775
2669
كما لو كنت تمدح شخصًا ما ، ولكن مثل الكثير.
17:50
Right? Right. Oh, my God. You are...
371
1070527
1919
يمين؟ يمين. يا إلهي. أنت ...
17:52
Which, you know, people might do them.
372
1072446
1418
وهو ، كما تعلم ، قد يفعله الناس.
17:53
Gush to like you can do it.
373
1073864
2002
يمكنك أن تفعل ذلك يا غش. كما
17:55
You know, if you're a big fan of someone, of course.
374
1075991
1668
تعلم ، إذا كنت من كبار المعجبين بشخص ما ، بالطبع.
17:57
But you could also like maybe you're gushing too much to like your boss
375
1077659
3337
ولكن قد يعجبك أيضًا أنك تتدفق كثيرًا لدرجة أنك تحب رئيسك في العمل
18:00
or to your to your teacher or something like that.
376
1080996
2336
أو بمعلمك أو شيء من هذا القبيل.
18:03
To yeah, uh, to try to, you know, gain some favor or something.
377
1083332
4129
نعم ، أه ، لمحاولة ، كما تعلم ، لكسب بعض الخدمات أو شيء من هذا القبيل.
18:07
Sucking up to them... In general it's seen as a negative thing.
378
1087461
2210
الامتصاص لهم ... بشكل عام ينظر إليه على أنه شيء سلبي.
18:09
Right. Okay.
379
1089671
918
يمين. تمام.
18:10
So it's a sucker pour over complimenting.
380
1090589
2586
لذلك فهو مصاصة تصب على الإطراء.
18:13
Yeah.
381
1093175
751
نعم.
18:14
And reminds me on a tangent that
382
1094384
2670
ويذكرني في الظل بأنه كان هناك
18:18
there used to be a
383
1098013
501
18:18
candy price because that's when I was a kid called Gushers.
384
1098514
2877
سعر للحلوى لأن ذلك كان عندما كنت طفلاً يُدعى Gushers.
18:21
Okay.
385
1101850
376
تمام. وكان الأمر
18:22
And it was like these,
386
1102226
2085
كذلك ، لقد
18:24
it was these gummies, gummies, like the kind of like chewy things
387
1104311
2795
كانت هذه العلكة ، مثل تلك الأشياء التي تشبه المطاط ،
18:27
we can even maybe show a picture of this with like a liquid inside
388
1107397
2878
يمكننا حتى أن نظهر صورة لهذا مع وجود سائل بداخلها
18:31
and it's called a gusher because it's something gushes.
389
1111026
2044
ويسمى غاسر لأنه شيء يتدفق.
18:33
Another thing is this like when you bite into these gummies,
390
1113070
2919
شيء آخر هو أنه عندما تقضم هذه العلكة ،
18:36
they gush like the liquid would kind of like spurt out.
391
1116240
2335
فإنها تتدفق كما لو كان السائل نوعًا ما ينفجر.
18:39
So that's another use of gush.
392
1119076
2002
إذن هذا استخدام آخر للتدفق.
18:41
Just like when a zombie bites you, it gushes blood, is that it? And blood gushes out.
393
1121078
5172
تمامًا كما يحدث عندما يعضك الزومبي ، يتدفق الدم ، أليس كذلك؟ والدم يتدفق.
18:46
Or brain maybe.
394
1126250
1960
أو ربما الدماغ.
18:48
Yeah.
395
1128210
1043
نعم.
18:49
Ethan, just going back a little bit.
396
1129253
1877
إيثان ، عدت قليلاً.
18:51
You use the nice word there, you said on a tangent.
397
1131130
2836
أنت تستخدم كلمة لطيفة هناك ، قلت في الظل.
18:54
On a tangent, right?
398
1134174
1460
على الظل ، أليس كذلك؟
18:55
What does that mean on a tangent?
399
1135634
2044
ماذا يعني ذلك على الظل؟
18:57
And earlier, before you said digress.
400
1137678
2210
وقبل أن تقول استطرادا.
18:59
So it's the same thing. You can say that you're digressing.
401
1139888
1919
لذا فهو نفس الشيء. يمكنك القول إنك تستطرد.
19:01
You're saying
402
1141807
292
أنت تقول
19:02
you're going off on a tangent, that's expression to go off on a tangent.
403
1142099
3253
أنك تنطلق في ظل ، هذا تعبير ينفجر في ظل.
19:05
Or you can say like tangentially speaking. Wow.
404
1145894
3921
أو يمكنك أن تقول مثل الكلام العرضي. رائع.
19:09
It'd be another way to say that.
405
1149815
1001
ستكون طريقة أخرى لقول ذلك.
19:10
So that you're going off of the topic. Hmm.
406
1150816
2669
حتى تخرج عن الموضوع. همم.
19:13
That sounds beautiful.
407
1153944
375
هذا يبدو جميل. لقد
19:14
I was kind of off the topic, but it was related, right?
408
1154319
2795
كنت خارج الموضوع نوعًا ما ، لكن كان مرتبطًا ، أليس كذلك؟
19:17
Yeah. We made it about the topic.
409
1157364
1668
نعم. لقد صنعناها عن الموضوع.
19:19
It was a tangent.
410
1159032
5589
لقد كان ظلًا.
19:24
All right, so we have our question of the day for you.
411
1164621
3254
حسنًا ، لدينا سؤال اليوم من أجلك.
19:27
So let us know if you're watching it on YouTube, let us know down the comments.
412
1167916
3212
لذا أخبرنا إذا كنت تشاهده على YouTube ، فأخبرنا بالتعليقات.
19:31
If you aren't, you could email us
413
1171128
1376
إذا لم تكن كذلك ، فيمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني
19:32
at [email protected] if you're just listening.
414
1172504
3212
على [email protected] إذا كنت تستمع فقط.
19:36
And we would love to hear your answer, but our question is,
415
1176300
2794
ونود أن نسمع إجابتك ، لكن سؤالنا هو ،
19:39
do you think that you would survive alone in a zombie apocalypse?
416
1179094
3587
هل تعتقد أنك ستنجو بمفردك في كارثة الزومبي؟
19:42
And tell us why or why not?
417
1182681
1752
وأخبرنا لماذا أو لم لا؟ كما
19:44
You know, why would you be able to survive for a long time?
418
1184433
2210
تعلم ، لماذا ستتمكن من البقاء على قيد الحياة لفترة طويلة؟
19:46
Like what resources do you have at hand
419
1186643
1544
مثل ما هي الموارد التي لديك في متناول اليد
19:48
or what skills do you have that would help you to do that?
420
1188187
2627
أو ما هي المهارات التي لديك والتي من شأنها أن تساعدك على القيام بذلك؟
19:51
Or, you know, would you be one of the first people to go?
421
1191273
1960
أو ، كما تعلم ، هل ستكون من أوائل الأشخاص الذين سيذهبون؟
19:53
Why do you think that is?
422
1193233
1752
لماذا تعتقد ذلك؟
19:54
So we're curious to hear your answer.
423
1194985
2169
لذلك نحن فضوليون لسماع إجابتك.
19:57
And it's a way to practice writing your English, right?
424
1197154
1835
وهي طريقة للتدرب على كتابة لغتك الإنجليزية ، أليس كذلك؟
19:58
And some of the vocabulary that we're learning today.
425
1198989
5964
وبعض المفردات التي نتعلمها اليوم.
20:04
All right.
426
1204953
501
حسنًا.
20:05
So we want to actually bring back this.
427
1205454
3462
لذلك نريد بالفعل إعادة هذا.
20:08
We want to gush one of our fans
428
1208916
2252
نريد أن نتدفق على أحد معجبينا
20:12
and maybe they were also gushing at us, I don't know.
429
1212252
3170
وربما كانوا يتدفقون علينا أيضًا ، لا أعرف.
20:16
But with today's shout out.
430
1216215
1251
ولكن مع صراخ اليوم.
20:17
So let's check out the two. Our shout out is for today.
431
1217466
2711
لذلك دعونا نتحقق من الاثنين. صراخنا لهذا اليوم.
20:20
All right.
432
1220344
375
20:20
The shout out today goes to Yoel.
433
1220719
4004
حسنًا.
يذهب الصراخ اليوم إلى Yoel.
20:25
And Yoel, I believe, says
434
1225807
2086
ويويل ، على ما أعتقد ، يقول
20:45
Thank you so much,
435
1245994
1293
شكرًا جزيلاً لك ،
20:47
Yoel, for gushing about our app, right?
436
1247287
2503
يويل ، لتدفقه بشأن تطبيقنا ، أليس كذلك؟
20:49
Yeah. I'm glad that you're enjoying the experience there.
437
1249998
2336
نعم. أنا سعيد لأنك تستمتع بالتجربة هناك.
20:52
And dear listener or dear viewer,
438
1252334
2336
وعزيزي المستمع أو المشاهد العزيز ،
20:55
if you haven't checked it out yet, what are you waiting for?
439
1255504
2043
إذا لم تكن قد قمت بفحصه بعد ، فما الذي تنتظره؟
20:57
We talked about that you get an interactive transcript,
440
1257547
2044
تحدثنا عن حصولك على نص تفاعلي ،
20:59
but you're learning a lot of words today as well.
441
1259841
2628
لكنك تتعلم الكثير من الكلمات اليوم أيضًا.
21:02
So, you know, you'll be able to get vocabulary flashcards
442
1262678
2919
لذا ، كما تعلم ، ستتمكن من الحصول على بطاقات تعليمية للمفردات
21:05
so that you never forget them, because that's one of the big issues here
443
1265597
3337
حتى لا تنساها أبدًا ، لأن هذه إحدى المشكلات الكبيرة هنا
21:09
that we hear from learners is that they get into conversation
444
1269101
3628
التي نسمعها من المتعلمين هي أنهم يدخلون في محادثة
21:12
and they know that they know a word, but they can't remember it in that moment.
445
1272980
2919
ويعرفون أنهم يعرفون كلمة واحدة ، ولكن لا يمكنهم تذكرها في تلك اللحظة.
21:15
They know they've learned it, but it just doesn't come to them.
446
1275899
2002
إنهم يعلمون أنهم تعلموا ذلك ، لكن ذلك لا يأتي بهم.
21:17
And this is because you haven't you know, we have like special technology
447
1277901
3921
وهذا لأنك لم تعرف ، لدينا تقنية خاصة
21:21
that works the way your memory does so that it becomes long term memory.
448
1281822
3211
تعمل بالطريقة التي تعمل بها ذاكرتك بحيث تصبح ذاكرة طويلة المدى.
21:25
And of course, as well, another big problem that a lot of learners say is
449
1285575
3170
وبالطبع أيضًا ، هناك مشكلة كبيرة أخرى يقولها الكثير من المتعلمين وهي أنه
21:28
they don't have enough opportunities to actually use what they're learning.
450
1288745
2294
ليس لديهم فرص كافية لاستخدام ما يتعلمونه بالفعل.
21:31
And so it's the only place where by just pressing a button,
451
1291123
2460
ولذا فهو المكان الوحيد الذي يمكنك من خلال الضغط على زر
21:33
you can connect to another learner and have a conversation for 4 to 8 minutes
452
1293875
4547
الاتصال بمتعلم آخر وإجراء محادثة لمدة 4 إلى 8 دقائق ،
21:38
and it's really great because you get to meet people
453
1298714
1334
وهو أمر رائع حقًا لأنك تقابل أشخاصًا
21:40
from all around the world that are learning English just like you.
454
1300048
3045
من جميع أنحاء العالم يتعلمون اللغة الإنجليزية مثلك تمامًا. .
21:43
And we have one more fan that we want to send...
455
1303844
4963
ولدينا مروحة أخرى نريد إرسالها ...
21:48
We want to gush out. We'll use that word all day.
456
1308807
2503
نريد أن نتدفق. سنستخدم هذه الكلمة طوال اليوم.
21:51
I think I haven't used that even in a long time, but in line with Woody Harrelson,
457
1311351
3545
أعتقد أنني لم أستخدم ذلك حتى منذ فترة طويلة ، ولكن تمشيا مع وودي هارلسون ،
21:55
who commented
458
1315897
918
الذي علق
21:56
on one of our recent lessons so I'll let you read that Thiago.
459
1316815
3086
على أحد دروسنا الأخيرة ، لذا سأدعك تقرأ تياجو.
22:00
All right.
460
1320569
459
حسنًا.
22:01
So this viewer here left us a nice comment.
461
1321028
2460
لذلك ترك لنا هذا العارض تعليقًا لطيفًا.
22:04
So, here it goes:
462
1324364
3295
إذن ، ها هو الأمر:
22:44
Amazing. Thank you.
463
1364488
1084
مذهل. شكرًا لك.
22:46
Thank you so much.
464
1366698
584
شكراً جزيلاً.
22:47
Nazarly. And if we're butchering your name, I'm so sorry.
465
1367282
2878
نزارلي. وإذا كنا نذبح اسمك ، فأنا آسف جدًا. كان
22:50
We should have checked before we have a teammate actually who's also from Ukraine.
466
1370160
3045
يجب أن نتحقق قبل أن يكون لدينا زميل في الفريق من أوكرانيا أيضًا.
22:53
So we could have asked her how to say that correctly.
467
1373205
2127
لذلك كان بإمكاننا أن نسألها كيف تقول ذلك بشكل صحيح.
22:55
But you can also let us know if we got that wrong.
468
1375332
2586
ولكن يمكنك أيضًا إخبارنا إذا كنا قد فهمنا ذلك بشكل خاطئ.
22:58
But Nazarly, you obviously have a very ample vocabulary base.
469
1378752
5380
لكن نزارلي ، من الواضح أن لديك قاعدة مفردات كبيرة جدًا.
23:04
So you mentioned
470
1384424
2711
لذلك ذكرت
23:07
that. Let me read that line again.
471
1387260
2044
ذلك. اسمحوا لي أن أقرأ هذا السطر مرة أخرى.
23:09
All the succulent nutrients that will kick start your day in a better way.
472
1389513
3461
جميع العناصر الغذائية النضرة التي ستبدأ يومك بطريقة أفضل.
23:13
It's even sounds like poetry.
473
1393350
1418
حتى أنه يبدو مثل الشعر.
23:14
So what does succulent mean?
474
1394768
3462
إذن ماذا يعني النضرة؟
23:18
I think about it or something juicy, like when talking about food,
475
1398230
3170
أفكر في الأمر أو في شيء مثير ، مثل عند الحديث عن الطعام ،
23:21
like a succulent fruit, for example.
476
1401400
2293
مثل الفاكهة النضرة ، على سبيل المثال.
23:24
It's something.
477
1404403
792
انه شيء.
23:26
It gushes when you bite into it.
478
1406029
2503
يتدفق عندما تعضه.
23:29
You know, it seems like gushing is the word of the day today, right?
479
1409074
3545
كما تعلم ، يبدو أن التدفقات هي كلمة اليوم ، أليس كذلك؟
23:32
It's all about gushing.
480
1412661
2002
كل شيء عن التدفقات.
23:34
Our listeners are not going to forget that word.
481
1414663
1960
لن ينسى مستمعونا هذه الكلمة.
23:36
Absolutely not.
482
1416623
918
بالطبع لا.
23:37
Yeah.
483
1417541
667
نعم.
23:38
And nutrients, if something's full of nutrients.
484
1418333
2961
والمغذيات ، إذا كان هناك شيء مليء بالعناصر الغذائية.
23:42
It's full of vitamins and
485
1422879
1085
إنه مليء بالفيتامينات
23:43
minerals, you know, all the good things you need to remain healthy.
486
1423964
3587
والمعادن ، كما تعلمون ، كل الأشياء الجيدة التي تحتاجها للبقاء بصحة جيدة.
23:47
Yeah. Mm hmm.
487
1427717
1711
نعم. مم هم.
23:49
And if something kickstarts your day, what does that mean to kickstart?
488
1429428
2919
وإذا كان هناك شيء ما بدأ يومك ، فماذا يعني ذلك أن تبدأ؟
23:53
I think it starts.
489
1433265
2002
أعتقد أنه يبدأ. كما
23:55
You know, to start your day.
490
1435267
1126
تعلم ، لتبدأ يومك.
23:56
It may a productive, energetic way, like, you know, your kick start.
491
1436393
4546
قد تكون طريقة مثمرة وحيوية ، مثل ، كما تعلم ، بدايتك.
24:00
Yeah. Like it's kind of a quick, exciting or.
492
1440939
2503
نعم. كما لو كان نوعًا ما سريعًا أو مثيرًا أو.
24:03
Like that comes from like a motorcycle, right?
493
1443775
2002
مثل هذا يأتي من دراجة نارية ، أليس كذلك؟
24:05
There's like a, like a kick start.
494
1445777
2127
هناك مثل ، مثل ركلة البداية.
24:07
Like the ones that you, you,
495
1447904
1877
مثل تلك التي تبدأها أنت ، أنت ،
24:09
you start them with, like an action with your foot, maybe
496
1449781
2378
تبدأ بها ، مثل إجراء بقدمك ، ربما
24:13
kind of like that.
497
1453994
709
نوعًا ما من هذا القبيل.
24:14
But yeah, but that can.
498
1454703
1501
لكن نعم ، لكن هذا ممكن.
24:16
You can hold a car too.
499
1456204
1418
يمكنك حمل سيارة أيضًا.
24:17
Or not or just the bike.
500
1457622
2002
أم لا أو الدراجة فقط.
24:19
I don't think so.
501
1459624
1210
أنا لا أعتقد ذلك.
24:20
Just the bike if you have like really strong legs.
502
1460834
2252
فقط الدراجة إذا كنت تحب أرجل قوية حقًا.
24:23
I don't know. I think it's like a special like
503
1463086
2252
لا أعرف. أعتقد أنه يشبه
24:26
something that I want to say motos because that's what we call them here.
504
1466339
2586
شيئًا خاصًا أريد أن أقول موتوس لأن هذا ما نسميه هنا.
24:29
Motorcycles have have like some have a Kickstarter.
505
1469551
3670
تحتوي الدراجات النارية على Kickstarter مثل بعضها.
24:33
Maybe I'm wrong there though.
506
1473221
960
ربما أكون مخطئا هناك بالرغم من ذلك.
24:34
Okay. Yeah. Um,
507
1474181
2419
تمام. نعم. اممم ،
24:36
but yeah.
508
1476600
375
24:36
And it's really great to hear that, you know,
509
1476975
2461
ولكن نعم.
ومن الرائع حقًا سماع ذلك ، كما تعلم ،
24:39
we're one of your pair channels alongside Rachel English.
510
1479519
2044
نحن إحدى قنواتك الزوجية جنبًا إلى جنب مع Rachel English.
24:41
We really admire Rachel.
511
1481563
1919
نحن حقا معجبون براتشيل. لقد
24:43
I've used to her a lot to my teaching.
512
1483482
1835
اعتدت عليها كثيرًا في تدريسي.
24:45
I know that like all of her content is super valuable for learners,
513
1485317
3628
أعلم أنه مثل كل المحتوى الذي تقدمه له قيمة فائقة للمتعلمين ،
24:48
so it is really an honor to be considered in the same league
514
1488945
3546
لذلك إنه لشرف كبير حقًا أن يتم أخذك في الاعتبار في نفس الدوري
24:52
as such an extraordinary teacher and YouTuber
515
1492616
2836
مثل هذا المعلم المتميز و YouTuber
24:56
and the podcast.
516
1496328
2169
والبودكاست.
24:58
In case people were curious, in case
517
1498497
1584
في حال كان الناس فضوليين ، فربما
25:00
you're this is maybe the first one you're watching
518
1500081
1669
تكون هذه هي المرة الأولى التي تشاهدها
25:01
or you missed that we did one, I believe, episode 322.
519
1501750
3837
أو فاتتك أننا فعلنا حلقة 322 ، على ما أعتقد ،
25:06
Thiago and I talked about this idea of why fluency might not be the best goal for you
520
1506129
3545
تحدثنا أنا وتياجو عن هذه الفكرة عن سبب عدم كون الطلاقة هي الأفضل. الهدف بالنسبة لك
25:09
and why proficiency is actually,
521
1509758
1668
ولماذا الكفاءة في الواقع ،
25:11
could be a more powerful goal for you to have a more effective goal.
522
1511426
3670
يمكن أن يكون هدفًا أكثر قوة بالنسبة لك للحصول على هدف أكثر فعالية.
25:15
So if you haven't yet, you might want to check out that episode.
523
1515430
2586
لذا إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد ، فقد ترغب في التحقق من تلك الحلقة.
25:18
We'll link it in the description and in the show notes.
524
1518016
6757
سنقوم بربطه في الوصف وفي ملاحظات العرض.
25:24
And now we have some special wisdom, as promised from a very famous pirate.
525
1524773
5213
والآن لدينا بعض الحكمة الخاصة ، كما وعدنا بها قرصان مشهور جدًا.
25:30
So we have our RealLife Way moment.
526
1530737
3128
لذلك لدينا لحظة RealLife Way.
25:34
And today we're going to talk about the last component
527
1534574
2920
واليوم سنتحدث عن العنصر الأخير
25:37
of the RealLife Way, which is activate it.
528
1537494
2711
في طريقة الحياة الواقعية ، وهو تفعيلها.
25:40
And if you are unfamiliar with what the RealLife Way is, it is our method
529
1540705
3587
وإذا لم تكن معتادًا على ما هو RealLife Way ، فهذه هي طريقتنا
25:44
to guide learners to learn English outside of the classroom.
530
1544793
3503
لتوجيه المتعلمين لتعلم اللغة الإنجليزية خارج الفصل الدراسي.
25:48
So we talked all about this in our last up to the podcast.
531
1548547
2585
لذلك تحدثنا عن كل هذا في آخر ما وصلنا إلى البودكاست.
25:51
If you missed that, it is episode 324 and maybe you want to give that a listen
532
1551132
4588
إذا فاتك ذلك ، فهذه الحلقة 324 وربما ترغب في الاستماع إلى ذلك
25:55
because it can definitely transform the way that you are learning English.
533
1555845
3045
لأنه يمكن بالتأكيد تغيير الطريقة التي تتعلم بها اللغة الإنجليزية.
25:59
But I'm digressing a little bit here.
534
1559975
2419
لكني أستطرد قليلاً هنا.
26:02
So what exactly is activating it all about?
535
1562561
4045
إذن ما الذي يتم تنشيطه بالضبط ؟
26:06
Thiago.
536
1566606
876
تياجو. يتعلق الأمر
26:07
It's about
537
1567566
1126
26:09
practicing your English in a more deliberate
538
1569276
1918
بممارسة لغتك الإنجليزية بطريقة أكثر تعمقًا
26:11
way, in a more intentional way, maybe more structured way
539
1571194
3379
، وبطريقة أكثر تعمدًا ، وربما بطريقة أكثر تنظيماً
26:14
while living our English
540
1574948
2252
أثناء عيش لغتنا الإنجليزية
26:17
is a core part of it,
541
1577617
3420
هي جزء أساسي منها ،
26:21
and also connecting it to your goals, to your vision of yourself for the future.
542
1581037
4296
وكذلك ربطها بأهدافك ، ورؤيتك لنفسك في المستقبل.
26:25
You also need that moment where you are a little bit more active, a little bit
543
1585625
3754
تحتاج أيضًا إلى تلك اللحظة التي تكون فيها أكثر نشاطًا قليلاً ، وأكثر
26:29
more proactive or curious, and in order to pick up
544
1589379
3212
نشاطًا أو فضولًا ، ومن أجل التقاط
26:32
stuff or learn stuff, for example, in this episode
545
1592591
2627
الأشياء أو تعلم الأشياء ، على سبيل المثال ، في هذه الحلقة
26:35
we are talking about how to understand most of what you hear from native speakers
546
1595594
4254
نتحدث عن كيفية فهم معظم ما أنت نسمع من المتحدثين الأصليين
26:40
and part of that is about identifying patterns,
547
1600223
4171
وجزء من ذلك يتعلق بتحديد الأنماط ،
26:44
paying attention to the patterns of connected speech, of sounds.
548
1604394
3295
والانتباه إلى أنماط الكلام المتصل والأصوات.
26:48
In order for you to do that, you have to be paying attention in an active way.
549
1608064
4255
لكي تفعل ذلك ، عليك أن تنتبه بطريقة نشطة.
26:52
For example, you can't just listen to something
550
1612319
3128
على سبيل المثال ، لا يمكنك الاستماع إلى شيء
26:56
for the sake of listening.
551
1616406
1418
من أجل الاستماع فقط.
26:57
Yeah, in a passive way.
552
1617824
1835
نعم ، بطريقة سلبية.
26:59
Yeah.
553
1619659
209
26:59
You have to be a little bit more interested in it, like, oh, you said that.
554
1619868
4087
نعم.
عليك أن تكون أكثر اهتمامًا به ، مثل ، أوه ، لقد قلت ذلك.
27:04
I mean, can you say that again? What does that mean?
555
1624122
2503
أعني ، هل يمكنك قول ذلك مرة أخرى؟ ماذا يعني ذالك؟
27:06
Or what sounded you make there?
556
1626625
2210
أو ما بدا لك هناك؟
27:08
Well, if you are alone with a movie or a TV show, for example,
557
1628835
3378
حسنًا ، إذا كنت بمفردك مع فيلم أو برنامج تلفزيوني ، على سبيل المثال ،
27:12
pausing, checking it out or maybe taking notes so that you can ask
558
1632547
3212
التوقف مؤقتًا أو التحقق منه أو ربما تدوين الملاحظات حتى تتمكن من سؤال
27:15
your English speaking friend later at another opportunity.
559
1635759
3211
صديقك الناطق باللغة الإنجليزية لاحقًا في فرصة أخرى.
27:18
But I think that this topic today, you know, about understanding
560
1638970
5381
لكني أعتقد أن هذا الموضوع اليوم ، كما تعلمون ، حول فهم
27:24
native English is very connected to this component of the RealLife Way.
561
1644643
4796
اللغة الإنجليزية الأصلية مرتبط جدًا بهذا المكون من RealLife Way.
27:29
Yeah, deliberately activating or listening in this case.
562
1649439
3545
نعم ، تعمد التنشيط أو الاستماع في هذه الحالة.
27:33
Yeah.
563
1653193
584
27:33
So exactly what we've been doing today, you know, breaking apart
564
1653943
2670
نعم.
لذلك بالضبط ما كنا نفعله اليوم ، كما تعلمون ، فصل
27:36
these different scenes
565
1656696
751
هذه المشاهد
27:37
and stuff, being curious, going back, watching again, again, mimicking, too.
566
1657447
4129
والأشياء المختلفة ، كونك فضوليًا ، نعود ، نشاهد مرة أخرى ، مرة أخرى ، نحاكي أيضًا.
27:41
We didn't really do that right.
567
1661576
1043
لم نفعل ذلك حقًا بشكل صحيح.
27:42
But I mean, it's maybe easier for us to do that.
568
1662619
3170
لكن أعني ، ربما يكون من الأسهل علينا القيام بذلك.
27:45
But when you're learning, obviously it's
569
1665789
1585
لكن عندما تتعلم ، من الواضح أنه
27:47
something that you can challenge yourself to do, is even listening to this podcast,
570
1667374
3086
شيء يمكنك أن تتحدى نفسك للقيام به ، بل هو الاستماع إلى هذا البودكاست ، كما
27:50
you know, if maybe there's a certain part that something that Thiago or I said
571
1670460
2920
تعلم ، إذا كان هناك جزء معين من شيء قلته أنا أو
27:53
that's interesting, you like the way that we said it.
572
1673380
2002
تياجو مثير للاهتمام ، فأنت تحب الطريقة التي قلها.
27:55
Go back and like listen a couple of times, repeat it yourself, try to say it
573
1675382
2919
عد إلى الوراء واستمع عدة مرات ، وكررها بنفسك ، وحاول أن تقولها
27:58
in the same way, like really work out those muscles of articulation.
574
1678301
2878
بنفس الطريقة ، مثل حقًا تمرن عضلات النطق تلك.
28:01
And that's basically what activating is about.
575
1681554
2795
وهذا هو الأساس الذي يدور حوله التنشيط.
28:04
It's not just passively sitting on the couch
576
1684349
2169
لا يقتصر الأمر على الجلوس السلبي على الأريكة
28:06
and watching something in English,
577
1686518
1126
ومشاهدة شيء ما باللغة الإنجليزية ،
28:07
but actually turning everything that you do
578
1687644
1585
ولكن في الواقع تحويل كل ما تفعله
28:09
into an opportunity to get a little bit better,
579
1689229
2127
إلى فرصة للتحسن قليلاً ،
28:11
even if it's just with something really small,
580
1691356
1626
حتى لو كان ذلك مع شيء صغير حقًا ،
28:12
like rewatching a certain part or taking note like Thiago said.
581
1692982
3629
مثل إعادة مشاهدة جزء معين أو تدوين ملاحظة مثل تياجو. قال.
28:16
So where did pirates come into this, Thiago?
582
1696903
2711
إذن من أين أتى القراصنة بهذا يا تياجو؟
28:20
Yeah, actually,
583
1700573
835
نعم ، في الواقع ، لقد
28:21
I found this really cool quote from Captain Jack
584
1701408
3086
وجدت هذا الاقتباس الرائع حقًا من الكابتن جاك
28:24
Sparrow, and I don't know in which Pirates of the Caribbean movie
585
1704494
3962
سبارو ، ولا أعرف في أي فيلم قراصنة الكاريبي
28:28
that was spoken, but the quote goes, The problem is not the problem.
586
1708456
4546
الذي تم التحدث به ، لكن الاقتباس يقول ، المشكلة ليست هي المشكلة.
28:33
The problem is your attitude about the problem.
587
1713336
3128
المشكلة هي موقفك من المشكلة. كما
28:37
You know, so why did I choose that?
588
1717090
3253
تعلم ، فلماذا اخترت ذلك؟
28:40
Because, you know...
589
1720343
1335
لأنه ، كما تعلم ...
28:41
I hear many learners sometimes complaining about it like, oh, it's so difficult.
590
1721678
4296
أسمع العديد من المتعلمين يشكون أحيانًا من ذلك ، أوه ، إنه صعب للغاية. من
28:45
It's so hard to understand movies or series or the news
591
1725974
3962
الصعب جدًا فهم الأفلام أو المسلسلات أو الأخبار
28:49
or native speakers in general. They speak so fast.
592
1729936
2169
أو المتحدثين الأصليين عمومًا. يتكلمون بسرعة.
28:52
Okay, that's a problem that you have. I get that.
593
1732605
2128
حسنًا ، هذه مشكلة لديك. فهمت ذلك.
28:54
Yeah, it is a real challenge. Right.
594
1734774
2211
نعم ، إنه تحدٍ حقيقي. يمين.
28:56
But remember the problem is not that, it's not the problem.
595
1736985
3503
لكن تذكر أن المشكلة ليست كذلك ، إنها ليست المشكلة.
29:00
Jack Sparrow says the problem is their attitude about the problem.
596
1740697
3920
يقول جاك سبارو إن المشكلة تكمن في موقفهم من المشكلة.
29:04
So try to have a more positive attitude towards it.
597
1744617
3045
لذا حاول أن يكون لديك موقف أكثر إيجابية تجاهها.
29:07
Like, okay, this is not easy for me understanding that, but
598
1747662
3504
مثل ، حسنًا ، هذا ليس سهلاً بالنسبة لي لفهم ذلك ، لكنني
29:11
I know I can do it with practice, you know?
599
1751499
2753
أعلم أنه يمكنني القيام بذلك بالممارسة ، هل تعلم؟
29:14
And if I dedicate myself, you know, to understanding, I will understand.
600
1754252
4505
وإذا كرست نفسي ، كما تعلمون ، لفهم ، فسأفهم.
29:18
Yeah, eventually. Right.
601
1758882
1167
نعم ، في النهاية. يمين.
29:20
So having this more let's say positive outlook on your learning.
602
1760049
4880
لذا ، دعنا نقول بعد هذا أكثر من النظرة الإيجابية لتعلمك.
29:24
Yeah.
603
1764929
376
نعم.
29:25
And not be so, so negative about it, I think that's the wisdom
604
1765305
3295
وليس الأمر كذلك ، فأنا أعتقد أن هذه هي الحكمة
29:28
that Captain Jack Sparrow is trying to instill in all of us here.
605
1768600
4379
التي يحاول الكابتن جاك سبارو غرسها فينا جميعًا هنا.
29:33
Yeah. And I'll just add on that, that
606
1773646
2336
نعم. وسأضيف على ذلك ، كما
29:37
you know,
607
1777150
751
تعلمون ،
29:38
a lot of times we're so focused on, because we're learning a language
608
1778485
3086
كثيرًا من المرات التي نركز عليها كثيرًا ، لأننا نتعلم لغة
29:41
we're really hard on ourselves.
609
1781571
1668
نحن صعبون جدًا على أنفسنا.
29:43
So if you really pay attention, even when you're watching something
610
1783239
4171
لذلك إذا كنت منتبهًا حقًا ، حتى عندما تشاهد شيئًا ما
29:47
or listening to something in your native language,
611
1787410
2002
أو تستمع إلى شيء ما بلغتك الأم ،
29:49
you don't always understand 100%, especially if you start.
612
1789412
2503
فأنت لا تفهم دائمًا بنسبة 100٪ ، خاصة إذا بدأت.
29:51
If you got in the habit
613
1791915
709
إذا اعتدت على
29:52
of watching in your native language with subtitles, in your native language,
614
1792624
3003
المشاهدة بلغتك الأم مع ترجمة ، بلغتك الأم ،
29:55
you'll start to realize that even in your native language,
615
1795960
2503
فستبدأ في إدراك أنه حتى في لغتك الأم ،
29:58
there's you're not hearing every one of those words, but you're so used to it.
616
1798671
3087
لا تسمع كل كلمة من هذه الكلمات ، لكنك كذلك تعود عليه.
30:01
You're able to always put together things through the context.
617
1801758
2919
يمكنك دائمًا تجميع الأشياء من خلال السياق.
30:05
And we gave you a couple examples today
618
1805929
2168
وقدمنا ​​لكم اليوم بعض الأمثلة
30:08
that like that Irish farmer, like, I can understand what he's saying.
619
1808097
3462
التي مثل ذلك المزارع الأيرلندي ، مثل ، يمكنني أن أفهم ما يقوله.
30:11
And that's like a very extreme example.
620
1811559
1835
وهذا مثل مثال متطرف للغاية.
30:13
But I've talked before about the show Peaky Blinders, for example.
621
1813394
3421
لكنني تحدثت من قبل عن برنامج Peaky Blinders ، على سبيل المثال.
30:16
Like I had to watch that show with subtitles.
622
1816856
3379
كما لو كان عليّ مشاهدة هذا العرض مع ترجمة.
30:20
This is very common, you know, that even when it's your native language,
623
1820860
3545
هذا شائع جدًا ، كما تعلم ، حتى عندما تكون لغتك الأم ،
30:24
you're not always getting 100% or even, you know, when you're with a friend,
624
1824405
2545
فأنت لا تحصل دائمًا على 100٪ أو حتى ، كما تعلم ، عندما تكون مع صديق ،
30:26
sometimes you might ask them like, Oh, I didn't catch what you said.
625
1826950
2127
في بعض الأحيان قد تسألهم مثل ، أوه ، لم أفعل ر أقبض على ما قلته.
30:29
Can you say that again?
626
1829077
1168
أيمكنك أن تعيد ما قلت؟
30:30
So but when we're learning another language, a foreign language,
627
1830245
3295
لذلك ولكن عندما نتعلم لغة أخرى ، لغة أجنبية ،
30:33
the language that's not our mother tongue,
628
1833581
1919
اللغة التي ليست لغتنا الأم ،
30:35
we tend to set very high expectations for ourselves.
629
1835500
2127
فإننا نميل إلى وضع توقعات عالية جدًا لأنفسنا.
30:37
And we're much harder on ourselves when we don't understand something.
630
1837627
2044
ونحن أكثر صعوبة على أنفسنا عندما لا نفهم شيئًا ما.
30:39
And it's all a process.
631
1839671
917
وكلها عملية.
30:40
And sometimes when you're at the start,
632
1840588
2294
وأحيانًا عندما تكون في البداية ،
30:43
you don't have all that experience that you have with your mother tongue
633
1843675
2210
ليس لديك كل تلك الخبرة التي لديك مع لغتك الأم
30:45
and everything, and you're going to feel sometimes, you know, a bit infantile.
634
1845885
3462
وكل شيء ، وستشعر أحيانًا ، كما تعلم ، بأنك طفولي بعض الشيء.
30:49
You're going to feel like a, you know, a baby and everything.
635
1849347
2044
ستشعر كأنك طفل وكل شيء.
30:51
You're going to feel it can feel frustrating,
636
1851641
1710
ستشعر بالإحباط ، كما تعلم ، لأنك
30:53
you know, that you're not understanding because it throws you back to
637
1853351
2252
لا تفهم ذلك لأنه يعيدك إلى
30:55
like when you were a kid and, you know, you didn't always understand everything.
638
1855603
3087
الإعجاب عندما كنت طفلاً ، كما تعلم ، لم تفهم دائمًا كل شيء.
30:58
But if you keep at it
639
1858690
1334
ولكن إذا استمررت في ذلك
31:00
and you're deliberate to your you do this kind of like act of learning.
640
1860024
3045
وتعمدت أن تفعل هذا النوع من فعل التعلم.
31:03
And, you know, I think what we were doing today,
641
1863403
1751
وكما تعلمون ، أعتقد أن ما كنا نفعله اليوم ،
31:05
you can even, like, have fun with it, like going back.
642
1865154
1544
يمكنك حتى الاستمتاع به ، مثل العودة إلى الوراء.
31:06
Oh, what an interesting word.
643
1866698
876
أوه ، يا لها من كلمة مثيرة للاهتمام.
31:07
Gush, this guy was using or, you know, so interesting how he said the word huge.
644
1867574
4379
غوش ، هذا الرجل كان يستخدم ، أو كما تعلم ، مثيرًا للاهتمام كيف قال كلمة ضخمة.
31:11
He didn't say that h there.
645
1871953
1293
لم يقل ذلك هناك.
31:13
And you know, just having this kind of curious mindset,
646
1873246
2210
كما تعلم ، مجرد امتلاك هذا النوع من العقلية الفضولية ،
31:15
you'll have a lot more fun actually improving.
647
1875456
2920
سيكون لديك الكثير من المرح في الواقع أثناء التحسين.
31:18
And little by little, you know, the greatness is built not in the
648
1878376
4880
وشيئًا فشيئًا ، كما تعلمون ، العظمة لا تُبنى في
31:23
the moments, not in the days, but, you know, over time, over much, much time,
649
1883256
3754
اللحظات ، ولا في الأيام ، ولكن ، كما تعلمون ، بمرور الوقت ، على مدار وقت طويل جدًا ،
31:27
just like Thiago was saying, the beginning.
650
1887010
1543
تمامًا كما قال تياجو ، البداية. لقد
31:28
They have been doing this for a long time
651
1888553
1376
كانوا يفعلون ذلك لفترة طويلة وقد
31:29
and that's helped him to get to where he is today.
652
1889929
1669
ساعده ذلك في الوصول إلى ما هو عليه اليوم.
31:31
So if you start building these good habits, then you'll get there too.
653
1891598
3461
لذلك إذا بدأت في بناء هذه العادات الجيدة ، فستصل إلى هناك أيضًا.
31:35
But you have to take into consideration that it's step by step
654
1895059
3462
لكن عليك أن تأخذ في الاعتبار أنها خطوة بخطوة
31:39
and we have a challenge for you.
655
1899230
2836
ولدينا تحدٍ لك.
31:42
So let's move on to today's Daily Challenge.
656
1902191
5715
لذلك دعنا ننتقل إلى التحدي اليومي اليوم .
31:47
All right, Thiago.
657
1907906
875
حسنًا ، تياغو.
31:48
So I'll let you do the honors.
658
1908781
1418
لذا سأدعك تقوم بالتكريم.
31:50
What is today's Daily Challenge?
659
1910199
2044
ما هو التحدي اليومي اليوم؟
31:52
All right, everybody.
660
1912243
751
31:52
So the daily challenge we have for you is try to practice this
661
1912994
4296
حسنًا جميعًا.
لذا فإن التحدي اليومي الذي نواجهه هو محاولة ممارسة هذا
31:57
by yourself at home, too, and also maybe play
662
1917874
2544
بنفسك في المنزل أيضًا ، وربما أيضًا تشغيل
32:00
a little clip of something in English, maybe a movie or TV show.
663
1920418
3587
مقطع صغير من شيء باللغة الإنجليزية ، ربما فيلم أو برنامج تلفزيوني.
32:04
Yeah.
664
1924005
584
32:04
And try to identify some connected speech patterns.
665
1924631
4504
نعم.
وحاول تحديد بعض أنماط الكلام المتصلة.
32:09
Yeah. Just like the examples we listed here today.
666
1929135
2252
نعم. تمامًا مثل الأمثلة التي ذكرناها هنا اليوم.
32:11
And I'll maybe this outta or to or the,
667
1931387
3921
وربما سأكون هذا outta أو إلى أو ،
32:15
you know, how the, the functional words are reduced or how some sounds are cut.
668
1935350
3962
كما تعلمون ، كيف يتم تقليل الكلمات الوظيفية أو كيفية قطع بعض الأصوات.
32:19
So do that. That's the challenge for you today. Okay.
669
1939562
2378
لذا افعل ذلك. هذا هو التحدي بالنسبة لك اليوم. تمام.
32:21
Deliberately try to identify some patterns
670
1941981
3087
حاول عمدًا تحديد بعض أنماط
32:25
of connection or reduction when you listen to something in English.
671
1945360
3545
الاتصال أو الاختزال عندما تستمع إلى شيء ما باللغة الإنجليزية.
32:28
All right.
672
1948905
625
حسنًا. وبعد
32:29
And then, you know, maybe let us know in the comments,
673
1949530
1794
ذلك ، كما تعلمون ، ربما أخبرنا في التعليقات ،
32:31
come back here later and say, hey, I did that.
674
1951324
2252
عد إلى هنا لاحقًا وقل ، مرحبًا ، لقد فعلت ذلك.
32:33
And it was amazing.
675
1953576
1043
وكان ذلك مذهلاً.
32:34
I noticed this.
676
1954619
792
لقد لاحظت هذا.
32:35
There isn't this connected speech aspect.
677
1955411
2253
لا يوجد جانب الكلام المتصل هذا.
32:37
Yeah.
678
1957664
750
نعم.
32:38
So, yeah, we are curious to, to see how it goes for you guys.
679
1958414
3212
لذا ، نعم ، نحن فضوليون لمعرفة كيف ستسير الأمور لكم يا رفاق.
32:42
Yeah.
680
1962460
542
نعم.
32:43
Or if you're just listening, feel free to pop over the video.
681
1963002
2836
أو إذا كنت تستمع فقط ، فلا تتردد في مشاهدة الفيديو.
32:45
There's a comment or write us at [email protected].
682
1965880
4004
هناك تعليق أو اكتب لنا على [email protected].
32:50
All right and also, we're going to ask you for one more comment.
683
1970760
3879
حسنًا وأيضًا ، سنطلب منك تعليقًا آخر.
32:54
So if you're watching this, if there's something you know,
684
1974639
2377
لذا ، إذا كنت تشاهد هذا ، إذا كان هناك شيء تعرفه ،
32:57
if you have some frustration, we did this one
685
1977016
1710
إذا كان لديك بعض الإحباط ، فقد فعلنا هذا
32:58
because a lot of learners have told us that they have trouble understanding
686
1978726
3045
لأن الكثير من المتعلمين أخبرونا أنهم يواجهون مشكلة في فهم
33:01
fast native speech.
687
1981771
1210
الكلام الأصلي السريع.
33:02
So if you have some big frustrations and big problem that you'd like us
688
1982981
2794
لذلك إذا كان لديك بعض الإحباطات الكبيرة والمشكلة الكبيرة التي تريد منا
33:05
to create a lesson on it, then let us know by commenting down below.
689
1985775
3921
أن نضع درسًا عنها ، فأخبرنا بذلك من خلال التعليق أدناه.
33:09
Maybe we'll make our next lesson on that.
690
1989737
2461
ربما سنقوم بدرسنا التالي في ذلك.
33:12
And as always, thanks so much for joining us.
691
1992198
2461
وكالعادة ، شكراً جزيلاً لانضمامك إلينا.
33:15
Go out there, challenge yourself, activate your learning and be curious about it.
692
1995368
4171
انطلق إلى هناك وتحدي نفسك ونشط تعلمك وكن مهتمًا به.
33:19
Have fun and we'll see you next time.
693
1999539
2085
استمتع وسنراك في المرة القادمة.
33:21
One, two, three. Aw yeah.
694
2001874
3462
واحد اثنين ثلاثة. اي نعم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7