How I Understand 100% of What Natives Say

1,113,436 views ・ 2023-02-20

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You know, you said that paying attention to certain details.
0
125
2919
Ya sabes, dijiste eso prestando atención a ciertos detalles.
00:03
So I thought we could actually test how well you pay.
1
3044
2544
Así que pensé que podríamos probar qué tan bien pagas.
00:05
Oh, man. How? Well.
2
5797
1710
Oh hombre. ¿Cómo? Bien.
00:07
I'm scared.
3
7507
4171
Tengo miedo.
00:11
You know, I'm done.
4
11678
1251
Ya sabes, he terminado.
00:12
I have to get back to studying English because, you know...
5
12929
4004
Tengo que volver a estudiar inglés porque, ya sabes...
00:20
So I'm joined here
6
20270
1418
Así que aquí
00:21
in the Global Studio by the one and only Axl Pose, a.k.a. Thiago.
7
21688
4338
en Global Studio me acompaña el único e inigualable Axl Pose, también conocido como Thiago. ¿
00:26
How's it going? Thiago?
8
26026
1209
Cómo estás? Thiago?
00:27
Hey Ethan, I'm doing well, thank you.
9
27235
2085
Hola Ethan, estoy bien, gracias. ¿
00:29
How's it going?
10
29446
1209
Cómo estás?
00:31
If you watch today's episode until the end of today's
11
31156
2669
Si miras el episodio de hoy hasta el final de la
00:33
lesson, you are going to learn how to understand 100%
12
33825
3712
lección de hoy, vas a aprender a entender el 100%
00:37
of what natives say, just like Thiago here has learned to do.
13
37704
3670
de lo que dicen los nativos, tal como lo ha aprendido a hacer Thiago.
00:42
You will learn what zombies have to do with learning English.
14
42167
2335
Aprenderás qué tienen que ver los zombis con aprender inglés.
00:44
And finally, some wisdom from a very famous pirate.
15
44627
3546
Y finalmente, algo de sabiduría de un pirata muy famoso.
00:48
But before we get into any of that, we want to let you know
16
48715
1835
Pero antes de entrar en nada de eso, queremos hacerle saber
00:50
that if you are new here, every single week we make new lessons
17
50550
2920
que si es nuevo aquí, cada semana creamos nuevas lecciones
00:53
like this one that help you to go from being a lost, insecure
18
53470
3336
como esta que lo ayudan a pasar de ser un
00:56
English learner to become a confident and natural English speaker.
19
56806
4046
aprendiz de inglés perdido e inseguro a convertirse en un aprendiz seguro y hablante natural de inglés.
01:01
So if that sounds like something that you want
20
61102
1293
Entonces, si eso suena como algo que desea
01:02
for your English, then be sure to hit that
21
62395
1418
para su inglés, asegúrese de presionar el
01:03
subscribe button and the bell down below.
22
63813
1752
botón de suscripción y la campana a continuación.
01:05
And that way you won't miss a single new lesson.
23
65565
2044
Y así no te perderás ni una sola lección nueva.
01:08
Thiago, so, I've had a lot of students
24
68026
2878
Thiago, he tenido muchos estudiantes
01:11
who, you know, pretty much all of them get frustrated
25
71321
3545
que, ya sabes, casi todos se frustran
01:15
at one point or another because they feel lost when they listen
26
75033
4046
en un momento u otro porque se sienten perdidos cuando escuchan
01:19
to native speakers at normal speed if they don't have subtitles, you know.
27
79079
4379
a hablantes nativos a velocidad normal si no tienen subtítulos. sabes.
01:24
And actually, if this is the case for you, if you're listening and that's the case
28
84042
3336
Y, de hecho, si este es su caso, si está escuchando y ese es
01:27
for you, then if you're not already, you might want to try
29
87378
3045
su caso, entonces, si aún no lo ha hecho, puede intentar
01:30
listening to the podcast on the RealLife app because you have an interactive transcript
30
90465
3337
escuchar el podcast en la aplicación RealLife porque tiene una transcripción interactiva.
01:34
so you can follow along, and that's really going to help you to not get lost.
31
94094
3003
para que pueda seguirlo, y eso realmente lo ayudará a no perderse.
01:37
But anyways, I know that I've observed
32
97764
2336
Pero de todos modos, sé que he observado
01:40
that you have really no issues or very, very rarely have issues
33
100100
3795
que realmente no tienes problemas o muy, muy rara vez tienes problemas para
01:43
understanding natives at full speed.
34
103895
1960
entender a los nativos a toda velocidad.
01:45
So I was wondering if you could let our audience know what's your secret.
35
105855
4255
Así que me preguntaba si podrías hacerle saber a nuestra audiencia cuál es tu secreto.
01:50
The secret, well...
36
110693
1877
El secreto, bueno...
01:52
First of all, thanks for the compliment. I appreciate that.
37
112570
2378
Antes que nada, gracias por el cumplido. Soy consciente de que.
01:56
Yeah, I mean, I would say that for me, Ethan, understanding
38
116407
2878
Sí, quiero decir, diría que para mí, Ethan, entender el
01:59
native English, right, it comes down to two things, right?
39
119452
3671
inglés nativo, ¿verdad? Todo se reduce a dos cosas, ¿no?
02:03
Listening to a lot of English over the years and I've always had
40
123581
3754
Escuché mucho inglés a lo largo de los años y siempre tuve
02:07
that habit of listening to movies and series back in the day.
41
127335
3420
esa costumbre de escuchar películas y series en el pasado.
02:10
Nowadays, I listen to podcasts as well, listening to a lot of music.
42
130797
3920
Hoy en día, también escucho podcasts, escucho mucha música.
02:14
So I've been doing that for many, many years now, so it kind of compounds.
43
134717
4338
Así que he estado haciendo eso durante muchos, muchos años, así que se complica.
02:19
Yeah, if you do that a lot every day over the course of many years, it compounds.
44
139055
4963
Sí, si haces eso mucho todos los días en el transcurso de muchos años, se agrava.
02:24
So you get better and better.
45
144185
1085
Así te vuelves cada vez mejor.
02:25
So listening to a lot of English was definitely a part of it.
46
145270
3295
Así que escuchar mucho inglés definitivamente fue parte de eso.
02:28
But a second point, and most importantly is
47
148606
3671
Pero un segundo punto, y más importante, es que
02:32
whenever I listen to something in English, a native speaker
48
152694
2961
cada vez que escucho algo en inglés, hablando un hablante nativo
02:35
speaking, for example, I always pay attention to specific things.
49
155655
3795
, por ejemplo, siempre presto atención a cosas específicas.
02:39
You know, there are certain specific things
50
159492
2127
Sabes, hay ciertas cosas específicas a las
02:42
that I always pay attention to as I'm listening.
51
162036
2837
que siempre presto atención mientras escucho.
02:44
So I would say these two points have helped me to,
52
164998
3670
Así que diría que estos dos puntos me han ayudado a
02:48
you know, have good listening skills.
53
168668
2419
tener buenas habilidades para escuchar.
02:51
So before we move on, I did want to ask you,
54
171713
2836
Entonces, antes de continuar, quería preguntarle,
02:54
you used an interesting word there, compound. If something compounds,
55
174841
3420
usó una palabra interesante allí, compuesto. Si algo se compone, ¿
02:58
what does that mean?
56
178344
626
qué significa eso?
03:00
It gets
57
180471
543
Se hace
03:01
bigger and bigger or larger and larger, especially as time passes.
58
181014
3587
más y más grande o más y más grande, especialmente a medida que pasa el tiempo.
03:04
This is a very common word in investing, for example,
59
184851
2544
Esta es una palabra muy común en inversión, por ejemplo,
03:07
when talking about investing our money.
60
187687
1293
cuando se habla de invertir nuestro dinero.
03:08
Let's say you invest in some stocks.
61
188980
1877
Digamos que inviertes en algunas acciones.
03:10
They pay dividends.
62
190857
917
Pagan dividendos.
03:11
And then, you know, if you keep investing over the course of ten, 15,
63
191774
4380
Y luego, ya sabes, si sigues invirtiendo en el transcurso de diez, 15,
03:16
20 years, your money compounds that either compound interest or, you know.
64
196154
4337
20 años, tu dinero acumula ese interés compuesto o, ya sabes.
03:20
So, yeah, something that grows as time passes.
65
200992
3462
Entonces, sí, algo que crece a medida que pasa el tiempo.
03:24
Yeah. It stacks up right one on one the top of the other. Yeah.
66
204913
2544
Sí. Se apila uno encima del otro. Sí.
03:27
It's like an exponential curve even, you know, of, of how it, how it grows.
67
207498
4547
Es como una curva exponencial incluso, ya sabes, de cómo crece.
03:32
So that's really great.
68
212462
1585
Eso es realmente genial.
03:34
And you know, you said that paying attention to certain details.
69
214047
3795
Y sabes, lo dijiste prestando atención a ciertos detalles.
03:37
So I thought we could actually test how well you pay attention.
70
217842
2836
Así que pensé que podríamos probar qué tan bien prestas atención.
03:40
Oh, man.
71
220678
793
Oh hombre. ¿
03:41
How well?
72
221471
1001
Que tan bien?
03:42
And so we're going to have a producer who's in the studio
73
222472
3378
Y entonces vamos a tener un productor que está en el estudio
03:45
with us, the one and only Ice-T.
74
225850
2461
con nosotros, el único e inigualable Ice-T.
03:48
We like to call him T around the office.
75
228853
3504
Nos gusta llamarlo T en la oficina.
03:52
Share. Share the clip with us.
76
232357
1209
Compartir. Comparte el clip con nosotros.
03:53
So let's roll that.
77
233566
1794
Así que vamos a rodar eso.
03:55
I'm scared.
78
235360
3211
Tengo miedo.
03:58
The pressure is killing me.
79
238571
2000
La presión me está matando.
04:10
So, Thiago.
80
250166
1335
Entonces, Thiago.
04:11
What did you understand. You know what?
81
251501
3503
Que entendiste tu. ¿Sabes que? He
04:15
I'm done.
82
255129
584
04:15
I have to get back to studying English because, you know
83
255713
2294
terminado.
Tengo que volver a estudiar inglés porque, sabes,
04:19
my listening skills are not as good
84
259842
1585
mis habilidades para escuchar no son tan buenas
04:21
as I thought.
85
261427
3295
como pensaba.
04:24
So it's okay. I didn't understand that either.
86
264722
2378
Así que está bien. Yo tampoco entendí eso.
04:27
I have no idea what he's saying.
87
267225
1543
No tengo idea de lo que está diciendo.
04:28
It is English, apparently, but it's like a very.
88
268768
2711
Es inglés, aparentemente, pero es como un muy.
04:32
Like a dialect from rural Ireland.
89
272605
2503
Como un dialecto de la Irlanda rural.
04:35
So obviously that was just a joke
90
275108
2878
Entonces, obviamente, eso era solo una broma,
04:37
even for most natives.
91
277986
1501
incluso para la mayoría de los nativos.
04:39
I think if you're not from Ireland, it's probably near impossible to understand.
92
279487
2878
Creo que si no eres de Irlanda, probablemente sea casi imposible de entender.
04:42
I think I heard the word sheep somewhere in there, but we actually.
93
282365
3128
Creo que escuché la palabra oveja en algún lugar, pero en realidad.
04:45
Looking at the title of the video helped to also I saw there that.
94
285576
3629
Mirar el título del video también me ayudó a ver eso.
04:49
Missing sheep.
95
289205
1001
Ovejas desaparecidas.
04:50
Okay, he's talking about sheep. That's it.
96
290206
2503
Vale, está hablando de ovejas. Eso es todo.
04:52
It's a good a good lesson, right.
97
292709
1376
Es una buena una buena lección, ¿verdad?
04:54
Is is use the context that you have available.
98
294085
2711
Es es usar el contexto que tienes disponible.
04:57
Absolutely.
99
297046
834
04:57
Yeah, so you look for verbal clues or.
100
297880
2670
Absolutamente.
Sí, entonces buscas pistas verbales o.
05:01
Yeah, you make some predictions. Yeah.
101
301092
2336
Sí, haces algunas predicciones. Sí.
05:03
Because I know sometimes I don't understand 100% per say.
102
303428
2752
Porque sé que a veces no entiendo 100% por decir.
05:06
Right.
103
306180
668
Bien.
05:07
But you can use certain devices to help you make sense of what's being said.
104
307181
4088
Pero puedes usar ciertos recursos para ayudarte a dar sentido a lo que se dice.
05:11
Yeah. Exactly.
105
311311
1835
Sí. Exactamente.
05:13
So now we have an actual real test.
106
313146
2794
Así que ahora tenemos una prueba real real.
05:15
And I got this from The Fresh Prince of Bel-Air,
107
315940
4713
Y obtuve esto de The Fresh Prince of Bel-Air,
05:20
which I'm sure that, you know, you and I would have no trouble understanding him.
108
320945
3837
que estoy seguro de que, ya sabes, tú y yo no tendríamos problemas para entenderlo.
05:25
It's an American accent, although it is, you know, like,
109
325033
3253
Es un acento estadounidense, aunque, ya sabes,
05:29
could be considered a difficult American accent,
110
329454
2586
podría considerarse un acento estadounidense difícil,
05:32
especially, you know, for someone who has more intermediate
111
332040
2752
especialmente, ya sabes, para alguien que tiene un inglés más intermedio
05:35
or even advanced English could have some trouble understanding it.
112
335710
3253
o incluso avanzado podría tener problemas para entenderlo.
05:38
So let's watch that.
113
338963
1335
Así que observemos eso.
05:40
And then Thiago is going to let us know how he understood it.
114
340298
3587
Y luego Thiago nos va a contar cómo lo entendió.
05:44
Okay.
115
344302
667
Bueno.
06:19
All right.
116
379587
501
Está bien.
06:20
That that was much better.
117
380088
1334
Que eso era mucho mejor.
06:21
Thank you. All right.
118
381422
2962
Gracias. Está bien.
06:24
So do you want to just to prove that you actually understood this,
119
384425
3128
Entonces, ¿quieres probar que realmente entendiste esto? ¿
06:27
do you want to just, like, kind of paraphrase?
120
387553
1502
Quieres simplemente parafrasear?
06:29
What, that it was pretty short clip, but what it was about.
121
389055
2294
Qué, que era un clip bastante corto, pero de qué se trataba.
06:31
Yeah. Yeah.
122
391391
875
Sí. Sí.
06:32
Just paraphrasing quickly here, Will's character.
123
392266
2962
Solo parafraseando rápidamente aquí, el personaje de Will.
06:35
Yeah, he's
124
395228
876
Sí, está
06:36
expressing his frustration with the fact that apparently his dad is absent.
125
396104
4087
expresando su frustración por el hecho de que aparentemente su padre está ausente.
06:40
Yeah, he...
126
400483
1001
Sí, él...
06:41
He lives with his uncle, Uncle Phil.
127
401484
1627
Vive con su tío, el tío Phil.
06:43
And he's expressing this frustration that apparently the father doesn't
128
403111
4004
Y está expresando esta frustración porque aparentemente el padre
06:47
really care about him or doesn't try to get in touch with him.
129
407115
3878
realmente no se preocupa por él o no trata de ponerse en contacto con él.
06:50
And he even bought a present, I guess, because I think he was hoping to
130
410993
2962
E incluso compró un regalo, supongo, porque creo que esperaba
06:54
to see the father in person.
131
414622
1794
ver al padre en persona.
06:56
But, you know, he never bothered to show up.
132
416416
1876
Pero, ya sabes, él nunca se molestó en aparecer.
06:58
So yeah, he's angry. Yeah.
133
418292
2128
Así que sí, está enojado. Sí.
07:00
And he speaks in a very peculiar way, I would say, which is kind of,
134
420420
4087
Y habla de una manera muy peculiar , diría yo, que es un poco,
07:04
I think in the series.
135
424715
1085
creo, en la serie.
07:05
He's from Philadelphia.
136
425800
1168
Es de Filadelfia.
07:06
So, you know, he's a street kid from Philadelphia.
137
426968
2669
Entonces, ya sabes, es un chico de la calle de Filadelfia.
07:09
So there's a lot of slang there.
138
429637
1460
Así que hay mucha jerga allí.
07:11
But the idea is pretty much that, yeah, I mean, he is expressing his frustration
139
431097
3879
Pero la idea es que, sí, quiero decir, está expresando su frustración
07:16
about his absent father.
140
436102
1877
por la ausencia de su padre.
07:17
Yeah. Perfect.
141
437979
1376
Sí. Perfecto.
07:19
So, you know, you and I don't have too many issues understanding
142
439355
3629
Entonces, ya sabes, tú y yo no tenemos demasiados problemas para entender
07:22
that even though there's some old slang in that clip, like, for example,
143
442984
3587
que, aunque hay algo de jerga antigua en ese clip, como, por ejemplo,
07:26
he said the word slimmies, which I...
144
446612
2044
dijo la palabra slimmies, que yo...
07:28
Yeah, I, I can't say.
145
448656
1627
Sí, yo, yo puedo' no digo
07:30
I didn't quite get a call.
146
450283
1084
No recibí una llamada.
07:31
Anyone saying that, but yeah, I just, I mean, really from the context,
147
451367
4671
Cualquiera dice eso, pero sí, solo, quiero decir, realmente por el contexto,
07:36
I assume from the context that he's talking about like girls, you know,
148
456247
2878
asumo por el contexto que está hablando de chicas, ya sabes,
07:40
he's talking about like Slimmies
149
460209
834
está hablando de Slimmies
07:41
down at the beach or something like that.
150
461043
1961
en la playa o algo así.
07:43
So. Right.
151
463004
1251
Entonces. Bien.
07:44
Yeah.
152
464255
375
07:44
But why is it that a lot of learners might have felt a bit lost there?
153
464630
3379
Sí.
Pero, ¿por qué muchos estudiantes se pueden haber sentido un poco perdidos allí? Ya
07:48
You know, if they didn't have subtitles?
154
468009
2335
sabes, ¿si no tuvieran subtítulos?
07:50
Yeah, it might be worth maybe uh... Playing it again.
155
470344
3212
Sí, podría valer la pena tal vez eh... Reproducirlo de nuevo.
07:53
So certain parts.
156
473806
876
Entonces ciertas partes.
07:54
But what I can say now is
157
474682
1919
Pero lo que puedo decir ahora es que
07:56
he uses a lot of ain't the word ain't which is a slang word.
158
476601
3962
usa mucho la palabra no es que es una palabra de jerga.
08:00
Yeah.
159
480605
876
Sí.
08:01
And he does some things, for example he reduces the preposition "to" to a "duh".
160
481481
4921
Y hace algunas cosas, por ejemplo reduce la preposición "to" a un "duh".
08:06
Yeah.
161
486903
667
Sí.
08:07
I forget exactly what he was saying but I think it was something like
162
487570
2544
Olvidé exactamente lo que estaba diciendo, pero creo que era algo así como
08:10
trying to do something, trying to do something.
163
490364
2795
tratar de hacer algo, tratar de hacer algo.
08:13
He goes like that, trynna, trynna. Even a nuh or a duh.
164
493326
4504
Él dice así, Trynna, Trynna. Incluso un nuh o un duh.
08:17
Depending on the word that that precedes.
165
497830
3962
Dependiendo de la palabra que precede.
08:21
He also reduces the H for him.
166
501792
2878
También reduce la H para él.
08:25
So there's a part that I remember that instead of saying him
167
505296
2878
Así que hay una parte que recuerdo que en lugar de decir
08:28
he says -im. I don't know if it was about him or to him.
168
508883
4004
él dice -im. No sé si se trataba de él o para él.
08:33
Yeah. Instead of about him or to him. "Who needs him?"
169
513095
2753
Sí. En lugar de sobre él o para él. "¿Quién lo necesita?"
08:35
And but yeah, there are certain connected speech patterns there that he uses, which
170
515848
5464
Y sí, hay ciertos patrones de habla conectados que usa, con los que
08:41
if you're not familiar with as a learner, you will struggle
171
521771
3336
si no estás familiarizado como alumno, te costará
08:45
to understand that segment because he also speaks quite fast
172
525733
3003
entender ese segmento porque también habla bastante rápido
08:48
because remember, he's frustrated. He's emotional.
173
528736
2294
porque recuerda, está frustrado. Es emocional.
08:51
He's emotional, yeah.
174
531113
835
08:51
So he's speaking fast using slang and this connected speech patterns there.
175
531948
3837
Es emocional, sí.
Así que está hablando rápido usando jerga y estos patrones de habla conectados allí.
08:55
So. Yeah,
176
535785
500
Entonces. Sí,
08:57
that's why I can be tricky.
177
537203
1293
es por eso que puedo ser complicado.
08:58
Yeah. Yeah.
178
538496
1501
Sí. Sí.
08:59
You mentioned like ain't for example.
179
539997
1669
Mencionaste como si no fuera por ejemplo.
09:01
And the thing with ain't if it's followed by what we call the function word.
180
541666
3712
Y la cosa con no es si es seguido por lo que llamamos la palabra funcional.
09:05
So like you said, like to is a function word or of is a function word,
181
545378
4629
Entonces, como dijiste, like to es una palabra de función o of es una palabra de función,
09:10
the t can even drop in at the end, can connect to the next word.
182
550007
3045
la t puede incluso aparecer al final, puede conectarse a la siguiente palabra.
09:13
So if you said like...
183
553052
4880
Así que si dijiste como...
09:18
I don't know, for example, ain't nothing, nothing's actually I think
184
558516
3211
no sé, por ejemplo, no es nada, nada es en realidad creo que
09:21
is a content word, but like the, the first syllable could be reduced.
185
561727
4046
es una palabra de contenido, pero como el, la primera sílaba podría reducirse.
09:25
It would be like, ain't nothing, ain't nothing.
186
565815
1918
Sería como, no es nada, no es nada.
09:27
And those, the t's gone, the ends link together and everything.
187
567733
3212
Y esos, la t se ha ido, los extremos se unen y todo.
09:31
So, you know,
188
571237
1418
Entonces, ya sabes,
09:32
a lot of things like that are happening that if you become more familiar
189
572655
2920
muchas cosas así están sucediendo y si te familiarizas
09:35
with some of these different connected speech patterns,
190
575575
2293
con algunos de estos diferentes patrones de habla conectados,
09:38
your brain would be able to process that because you kind of have like
191
578494
2461
tu cerebro podría procesar eso porque tienes
09:40
the puzzle pieces you need.
192
580997
1376
las piezas del rompecabezas que necesitas.
09:42
But if you're not familiar with those, then you're going to feel lost.
193
582373
2711
Pero si no está familiarizado con ellos, entonces se sentirá perdido.
09:45
It might even sound almost like another language, right?
194
585084
2252
Incluso podría sonar casi como otro idioma, ¿verdad?
09:47
Absolutely.
195
587670
751
Absolutamente.
09:48
And I think the speech is such a huge deal here.
196
588421
3420
Y creo que el discurso es un gran problema aquí.
09:51
Yeah.
197
591841
542
Sí.
09:52
Because if you combine listening to English every day.
198
592425
3587
Porque si combinas escuchar inglés todos los días.
09:56
Yeah. And that idea of compounding, right.
199
596053
2002
Sí. Y esa idea de la capitalización, a la derecha.
09:58
The more you listen to it, the better your listening skills
200
598055
2419
Cuanto más lo escuche, mejores serán sus habilidades auditivas
10:00
get, with deliberately learning about and studying connected speech.
201
600474
3963
, con el aprendizaje y el estudio deliberados del habla conectada.
10:04
And that's exactly what we do, right?
202
604437
1376
Y eso es exactamente lo que hacemos, ¿verdad?
10:05
I mean, in our learning English TV channel, I mean,
203
605813
3504
Quiero decir, en nuestro canal de televisión de aprendizaje en inglés, quiero decir, la
10:09
most of what we teach there is related to connected speech.
204
609859
2586
mayor parte de lo que enseñamos allí está relacionado con el habla continua.
10:12
So learning these patterns
205
612445
2085
Entonces, aprender estos patrones
10:15
is going to definitely help you better understand native speakers.
206
615406
3670
definitivamente lo ayudará a comprender mejor a los hablantes nativos.
10:19
And I think this clip that we just listen together.
207
619285
2711
Y creo que este clip que acabamos de escuchar juntos.
10:22
Yeah. Is also a good example of:
208
622204
2586
Sí. También es un buen ejemplo de:
10:25
you don't have to speak
209
625791
2211
no tienes que hablar
10:28
exactly as you hear someone, a native speaker in this case, speaking.
210
628002
4713
exactamente como escuchas a alguien, un hablante nativo en este caso, hablando.
10:32
Right.
211
632965
417
Bien.
10:33
Because in my case, for example,
212
633382
1752
Porque en mi caso, por ejemplo,
10:35
I wouldn't ever speak like Will Smith in this clip.
213
635134
2252
nunca hablaría como Will Smith en este clip.
10:37
I would never speak like this. Nor I?
214
637386
1627
Yo nunca hablaría así. ¿Yo tampoco?
10:39
Yeah.
215
639013
375
10:39
That's not how I view myself speaking English.
216
639388
2878
Sí.
No es así como me veo hablando inglés.
10:42
Right.
217
642266
500
10:42
But, you know, I have my own way of speaking English, my my influences.
218
642850
4004
Bien.
Pero, ya sabes, tengo mi propia forma de hablar inglés, mis influencias.
10:46
Right.
219
646854
501
Bien.
10:47
But I'm still able to understand pretty much all of it.
220
647396
3337
Pero todavía soy capaz de entender casi todo. ¿
10:50
Right?
221
650858
334
Bien? Por
10:51
So being able to understand doesn't mean that you have to necessarily speak
222
651192
3795
lo tanto, ser capaz de comprender no significa necesariamente que tengas que hablar
10:55
like that person you're listening to unless you want to.
223
655613
3003
como la persona que estás escuchando, a menos que así lo desees.
10:58
Yeah, unless you want to sound like that.
224
658658
1835
Sí, a menos que quieras sonar así.
11:00
Yeah. Yeah.
225
660493
750
Sí. Sí.
11:01
So as Thiago mentioned, we help you to do exactly this on our Learning
226
661243
3337
Entonces, como mencionó Thiago, lo ayudamos a hacer exactamente esto en nuestro
11:04
a TV series channel.
227
664664
1084
canal Aprender una serie de TV.
11:05
And that's one of the most fun ways that you can do it.
228
665748
1919
Y esa es una de las maneras más divertidas en que puedes hacerlo.
11:07
And in fact,
229
667667
583
Y, de hecho,
11:08
the reason that I thought about this clip is because we did a lesson with it.
230
668250
3129
la razón por la que pensé en este clip es porque hicimos una lección con él.
11:11
It was a long time ago, but, you know, if you're a fan of Will Smith,
231
671379
4087
Fue hace mucho tiempo, pero, ya sabes, si eres fanático de Will Smith,
11:15
The Fresh Prince, if you want to better understand that clip
232
675466
2127
The Fresh Prince, si quieres entender mejor ese clip que
11:17
we just watched, then, you know, you can check that out.
233
677593
2461
acabamos de ver, entonces, ya sabes, puedes verlo. También
11:20
We'll link it down description below in the show notes as well.
234
680054
2961
lo vincularemos a la descripción a continuación en las notas del programa.
11:23
And one thing that Thiago mentioned before, too, that's
235
683015
3212
Y una cosa que Thiago también mencionó antes, que es
11:26
really important is like creating this own immersion experience for yourself.
236
686227
3086
realmente importante, es como crear esta propia experiencia de inmersión para ti mismo.
11:29
There's an expression we say in English that if you don't use it, you lose it.
237
689855
3254
Hay una expresión que decimos en inglés que si no la usas, la pierdes.
11:33
And this is very true for languages.
238
693109
1334
Y esto es muy cierto para los idiomas.
11:34
You know, if you're not constantly using it,
239
694443
1460
Ya sabes, si no lo usas constantemente,
11:35
if you're not constantly immersing yourself,
240
695903
1293
si no te sumerges constantemente,
11:37
even if you can't go live in the country, just like Thiago has never lived in
241
697196
3170
incluso si no puedes irte a vivir al campo, al igual que Thiago nunca ha vivido en
11:40
the States, never lived in the UK, but you can create your own immersion
242
700366
4379
los Estados Unidos, nunca ha vivido en el Reino Unido, pero puedes crear tu propia
11:44
experience by Thiago was explaining to me
243
704745
1961
experiencia de inmersión por Thiago me estaba explicando
11:46
the other day, for example, that he had to do some
244
706706
1960
el otro día, por ejemplo, que tenía que hacer una
11:48
some spring cleaning and he listened to an entire audio book
245
708666
3003
limpieza de primavera y escuchó un audiolibro completo
11:51
because he, you know, he was cleaning for for several hours.
246
711669
2377
porque él, ya sabes, estuvo limpiando durante varias horas. .
11:54
So it's like things like that.
247
714046
751
11:54
So you can find all these different convenient ways
248
714797
2210
Así que es como cosas así. Por
lo tanto, puede encontrar todas estas diferentes formas convenientes
11:57
to create your own immersion experience
249
717007
1419
de crear su propia experiencia de inmersión
11:58
where you're just listening to hours and hours of English,
250
718426
2210
en la que solo está escuchando horas y horas de inglés,
12:00
even without living in a country where it's the native language
251
720636
3796
incluso sin vivir en un país donde es el idioma nativo
12:06
and this whole thing about, you know, don't use it, you lose it.
252
726016
3129
y todo esto sobre, ya sabes, no Si no lo usas, lo pierdes.
12:09
It's really important because, you know, if you're not constantly
253
729145
2502
Es realmente importante porque, ya sabes, si no
12:12
keeping it sharp, then, you know, it might be like you become a zombie.
254
732189
3462
lo mantienes constantemente en forma, entonces, ya sabes, podría ser como si te convirtieras en un zombi.
12:16
And speaking of zombies,
255
736026
2378
Y hablando de zombis,
12:18
I've heard people are like talking all about this new series, right?
256
738404
4504
he oído que la gente habla de esta nueva serie, ¿no?
12:22
The The Last of US.
257
742908
1377
El último de EE. UU.
12:24
I'm curious, Jack, have you have you caught any episodes of that?
258
744285
2419
Tengo curiosidad, Jack, ¿has visto algún episodio de eso?
12:26
Yeah. Yeah, sure. I have been watching it.
259
746704
3003
Sí. Si seguro. lo he estado viendo Ha
12:30
It's been on HBO Max
260
750249
918
estado en HBO Max
12:31
every Sunday and there are three episodes out.
261
751167
4296
todos los domingos y hay tres episodios.
12:35
And yeah, I've been watching, I've seen the three of them
262
755463
2335
Y sí, los he estado observando, los he visto a los tres
12:38
and you know, I play the games.
263
758382
1543
y ya sabes, yo juego.
12:39
Yeah, I'm a fan of the games.
264
759925
1418
Sí, soy un fan de los juegos.
12:41
I think the games are really well-made. So yeah.
265
761343
2711
Creo que los juegos están muy bien hechos. Así que sí.
12:44
Yeah. It's based on game?
266
764054
1627
Sí. esta basado en el juego?
12:45
It is. Yeah, it is.
267
765681
1919
Es. Sí lo es. Juego
12:47
Super popular game from PlayStation. Yeah. So
268
767600
2669
súper popular de PlayStation. Sí. Así que
12:51
I'm really out of the loop with this.
269
771437
1293
estoy realmente fuera del circuito con esto.
12:52
I've never been really a big fan of like the whole zombie genre.
270
772730
3587
Nunca he sido realmente un gran fanático de todo el género zombie. ¿
12:56
Can I stop you here.
271
776400
709
Puedo detenerte aquí?
12:57
Very quickly, because I know you just said I'm out of the loop, right?
272
777109
2503
Muy rápido, porque sé que acabas de decir que estoy fuera del circuito, ¿verdad? En
13:00
First of all, the definition now, what does it mean to be out of the loop?
273
780196
2586
primer lugar, la definición ahora, ¿ qué significa estar fuera del circuito?
13:03
If you're out of the loop, it means you're not informed about something.
274
783741
3378
Si está fuera del circuito, significa que no está informado sobre algo.
13:07
You haven't been following that thing you're not current with a certain
275
787119
3545
No has estado siguiendo esa cosa que no estás al día con cierta
13:10
trend or certain, uh, I don't know, pop culture information.
276
790664
3712
tendencia o cierta, eh, no sé, información de cultura pop.
13:14
Yeah.
277
794710
334
Sí.
13:15
So that's definitely the case for me with this series.
278
795044
4045
Así que ese es definitivamente el caso para mí con esta serie.
13:19
And the second point that I wanted to bring up
279
799298
2586
Y el segundo punto que quería mencionar
13:21
is the connected speech that you used that, right?
280
801884
2002
es el discurso conectado que usaste, ¿verdad?
13:24
You said I would have the loop right.
281
804053
2419
Dijiste que tendría el bucle correcto.
13:26
Out of the loop.
282
806472
751
Fuera de la lupa.
13:27
Yeah. You see I like out of the loop.
283
807223
3003
Sí. Ya ves que me gusta fuera del circuito.
13:30
You didn't say like that, right. Can you repeat how you sent it.
284
810226
2294
No dijiste así, verdad. ¿ Puedes repetir cómo lo enviaste?
13:33
Out of the loop.
285
813646
1126
Fuera de la lupa.
13:34
Out of the loop.
286
814772
1084
Fuera de la lupa.
13:35
Yeah.
287
815856
334
Sí.
13:36
So in our for the listeners out there or for our viewers, it's important
288
816190
3754
Entonces, en nuestro para los oyentes o para nuestros televidentes, es importante
13:39
for you to pay attention to this.
289
819944
1501
que preste atención a esto.
13:41
If you have the opportunity to talk to a native speaker
290
821445
2169
Si tienes la oportunidad de hablar con un hablante nativo
13:43
like I'm talking to Ethan right now, he's American.
291
823614
2169
como estoy hablando con Ethan en este momento, es estadounidense.
13:45
Or if you're watching something, yeah, pay attention to how people say things.
292
825783
5255
O si estás viendo algo, sí, presta atención a cómo dice la gente las cosas.
13:51
Yeah, it's about recognizing this pattern.
293
831038
2336
Sí, se trata de reconocer este patrón.
13:53
So, oh, if he said Outta the loop out of becomes outta.
294
833374
5464
Entonces, oh, si dijo Outta, el bucle out of se convierte en outta.
13:59
Maybe I can use outta in other sentences in other situations too.
295
839046
4004
Tal vez pueda usar outta en otras oraciones en otras situaciones también.
14:03
Out of the loop, out of the place, out of the... And then you...
296
843259
4671
Fuera del círculo, fuera del lugar, fuera del... Y luego tú...
14:08
You work on like that, right? So
297
848013
2795
Trabajas así, ¿verdad? Así que
14:11
it's important for you to be attention this. Word chunk, right?
298
851892
2086
es importante que prestes atención a esto. Fragmento de palabra, ¿verdad?
14:13
Sorry, sorry.
299
853978
834
Lo siento lo siento.
14:14
I digress a little bit here now.
300
854812
2169
Me estoy desviando un poco aquí ahora.
14:17
So could you please say what you were saying about the last of us?
301
857314
2628
Entonces, ¿podría decir lo que estaba diciendo sobre el último de nosotros? ¿
14:19
And being out of the loop? It is a very appropriate digression.
302
859942
2669
Y estar fuera del circuito? Es una digresión muy apropiada.
14:22
No, I was just saying that I'm not a huge fan of like the whole zombie genre,
303
862820
4212
No, solo decía que no soy un gran fanático de todo el género zombie,
14:27
although like a few years back actually now it's probably quite old.
304
867199
2753
aunque hace unos años, en realidad, ahora es probablemente bastante antiguo.
14:29
But there was a movie I really enjoyed with Woody Harrelson called Zombieland.
305
869952
5464
Pero hubo una película que disfruté mucho con Woody Harrelson llamada Zombieland.
14:35
And actually, you know, maybe we can watch a clip from that
306
875916
3337
Y, de hecho, ya sabes, tal vez podamos ver un clip de eso
14:39
and you could we could break down some more connected speech.
307
879712
2836
y podrías analizar un discurso más conectado. ¿
14:42
Right? Let's do it.
308
882548
1168
Bien? Vamos a hacerlo.
14:43
Yeah. Sounds fun. Right?
309
883716
1543
Sí. Suena divertido. ¿Bien? ¿
14:45
Can you roll it, too?
310
885259
2085
Puedes enrollarlo también?
14:47
I had to get that out. I don't mean to gush.
311
887344
2419
Tenía que sacar eso. No quiero decir a borbotones.
14:49
This is so surreal.
312
889763
1669
Esto es tan surrealista.
14:51
I mean, you probably get this all the time.
313
891432
2461
Quiero decir, probablemente te pasa esto todo el tiempo.
14:53
Maybe not lately, but I'm such a huge fan of yours.
314
893893
3086
Tal vez no últimamente, pero soy un gran admirador tuyo. ¿
14:56
You see?
315
896979
2169
Verás?
14:59
He says something interesting here. Yeah.
316
899148
1293
Dice algo interesante aquí. Sí.
15:00
He says, I think to Bill Murray,
317
900441
2419
Él dice, creo que a Bill Murray,
15:02
I'm such a huge fan of yours, right, at the last part there.
318
902860
4129
soy un gran admirador tuyo, cierto, en la última parte allí.
15:07
So first I notice that he doesn't pronounce the H for huge.
319
907031
3753
Así que primero me doy cuenta de que no pronuncia la H por enorme.
15:10
I imagine that certain areas in the US people don't pronounce it like that.
320
910993
3879
Me imagino que en ciertas áreas de los Estados Unidos la gente no lo pronuncia así. ¿
15:14
Right?
321
914872
584
Bien?
15:15
I would say huge.
322
915873
834
Diría enorme.
15:16
But my dad's from New York
323
916707
1001
Pero mi papá es de Nueva York
15:17
and he says he even he almost says it like there's a Y, they're like huge. You
324
917708
4004
y dice que incluso él casi lo dice como si hubiera una Y, son como enormes. Ya
15:22
know, it's kind of how he says it here.
325
922838
1627
sabes, es como lo dice aquí.
15:24
Donald Trump says it as well,
326
924465
1793
Donald Trump también lo dice,
15:26
like Donald Trump has a thing or two things like it's going to be huge, huge.
327
926258
3462
como si Donald Trump tuviera una cosa o dos como si fuera a ser enorme, enorme.
15:29
The same thing. I think that's like a New York thing.
328
929803
1961
La misma cosa. Creo que es como una cosa de Nueva York.
15:39
And he also says I'm a huge fan of yours, so
329
939772
2544
Y también dice que soy un gran admirador tuyo, entonces
15:42
I am a huge fan of yours, of yours, he says.
330
942775
5839
soy un gran admirador tuyo, tuyo, dice.
15:48
I'm a huge fan-uh yours.
331
948948
1501
Soy un gran fan-uh tuyo.
15:50
Fan-uh yours, fan of yours.
332
950449
3712
Fan-uh tuyo, fan tuyo.
15:54
I think you might even said fan of yours, right?
333
954161
1919
Creo que incluso podrías decir fan tuyo, ¿verdad?
15:56
Like reducing that yours to a you're fan of yours maybe.
334
956080
2794
Como reducir eso tuyo a que quizás seas un fan tuyo.
15:58
Yeah. Can I say that again?
335
958874
2586
Sí. ¿Puedo decir eso de nuevo?
16:01
336
961460
2586
16:04
All right. Yeah.
337
964755
1335
Está bien. Sí.
16:06
And he says something else at the beginning.
338
966090
2210
Y dice algo más al principio.
16:08
I think I had to get that out.
339
968300
1960
Creo que tenía que sacar eso.
16:10
But he spoke very fast, that point. Right.
340
970260
2086
Pero habló muy rápido, ese punto. Bien.
16:12
Maybe we could play that part again because I noticed that too.
341
972346
2336
Tal vez podríamos volver a interpretar ese papel porque también lo noté.
16:14
Yeah. Could you play that again, T?
342
974974
1334
Sí. ¿Podrías tocar eso otra vez, T?
16:32
Every one of your movies.
343
992241
2878
Cada una de tus películas.
16:35
So there's some other interesting things there, you know?
344
995119
1877
Así que hay algunas otras cosas interesantes allí, ¿sabes?
16:36
So he's so what we were saying at the beginning there, he says,
345
996996
2210
Entonces él es lo que estábamos diciendo al principio allí, dice,
16:39
I had to get that out, which he said really fast.
346
999873
2628
tenía que sacar eso, lo cual dijo muy rápido.
16:42
And it's it's kind of we're saying before outta, right.
347
1002501
3837
Y es que estamos diciendo antes de salir, ¿verdad?
16:46
And you mentioned before also with like Will Smith with the reduction of "to."
348
1006338
3712
Y mencionaste antes también con como Will Smith con la reducción de "a".
16:50
So the had to and this is interesting because it's a D and a T,
349
1010050
3295
Así que tenía que hacerlo y esto es interesante porque es una D y una T,
16:53
but oftentimes when we have that happen, at T and D.
350
1013345
3462
pero a menudo cuando sucede eso, en T y D.
16:56
together, it's kind of like the D trumps the T, like the T goes away.
351
1016807
3420
juntos, es como si la D triunfara sobre la T, como si la T se fuera.
17:00
So it's like I had to I had to get that out.
352
1020519
2794
Así que es como si tuviera que sacar eso.
17:03
And then again you have get and that has like two t's.
353
1023313
2878
Y de nuevo tienes get y eso tiene como dos t.
17:06
So those go together get that had to get that out
354
1026525
3003
Así que esos van juntos, tienen que sacar eso
17:09
and then you have an American T there with that out.
355
1029737
2210
y luego tienes una T americana ahí con eso afuera.
17:12
I had to get that out.
356
1032239
876
Tenía que sacar eso.
17:13
I had to get that out and then he says, I don't mean to gush.
357
1033115
3545
Tuve que sacar eso y luego dice, no es mi intención decirlo todo. ¿
17:16
Do you know what that means, Thiago?
358
1036660
2127
Sabes lo que eso significa, Thiago?
17:18
And I'm going to give it a shot here.
359
1038787
2503
Y voy a darle una oportunidad aquí.
17:21
But I'm not sure. Okay.
360
1041290
1209
Pero no estoy seguro. Bueno.
17:22
I don't mean to gush.
361
1042499
960
No quiero decir a borbotones.
17:23
I mean, I think when you gush, you
362
1043459
2168
Quiero decir, creo que cuando hablas con entusiasmo,
17:27
maybe you show how much of a fan you are
363
1047880
2335
tal vez muestras lo fan que eres
17:31
towards a person like, you know, a you're fanboy is a fanboy.
364
1051216
4547
de una persona como, ya sabes, un fanboy es un fanboy.
17:35
Yeah.
365
1055763
516
Sí. ¿
17:36
Is that correct?
366
1056279
1041
Es eso correcto?
17:37
Or if you got your gushing, it's like you're
367
1057320
2864
O si tienes tu efusividad, es como si fueras,
17:41
I don't know, would you call you're being a brown noser maybe as well.
368
1061810
3587
no sé, ¿llamarías que estás siendo un narizón marrón tal vez también?
17:45
You're brown nosing. That's another way we could say this.
369
1065397
2169
Eres un olfato marrón. Esa es otra forma en que podríamos decir esto.
17:47
Like you're complimenting someone, but like a lot.
370
1067775
2669
Como si estuvieras felicitando a alguien, pero como mucho. ¿
17:50
Right? Right. Oh, my God. You are...
371
1070527
1919
Bien? Bien. Ay dios mío. Eres...
17:52
Which, you know, people might do them.
372
1072446
1418
Lo cual, ya sabes, la gente podría hacer.
17:53
Gush to like you can do it.
373
1073864
2002
Gush al igual que usted puede hacerlo. Ya
17:55
You know, if you're a big fan of someone, of course.
374
1075991
1668
sabes, si eres un gran fan de alguien, por supuesto.
17:57
But you could also like maybe you're gushing too much to like your boss
375
1077659
3337
Pero también te puede gustar, tal vez estás demasiado entusiasmado con tu jefe
18:00
or to your to your teacher or something like that.
376
1080996
2336
o tu profesor o algo por el estilo.
18:03
To yeah, uh, to try to, you know, gain some favor or something.
377
1083332
4129
Sí, eh, para tratar de, ya sabes , ganar algún favor o algo así.
18:07
Sucking up to them... In general it's seen as a negative thing.
378
1087461
2210
Chuparles... En general se ve como algo negativo.
18:09
Right. Okay.
379
1089671
918
Bien. Bueno.
18:10
So it's a sucker pour over complimenting.
380
1090589
2586
Así que es un tonto verter cumplidos.
18:13
Yeah.
381
1093175
751
Sí.
18:14
And reminds me on a tangent that
382
1094384
2670
Y me recuerda por la tangente que
18:18
there used to be a
383
1098013
501
18:18
candy price because that's when I was a kid called Gushers.
384
1098514
2877
solía haber un
precio de dulces porque era cuando yo era un niño llamado Gushers.
18:21
Okay.
385
1101850
376
Bueno.
18:22
And it was like these,
386
1102226
2085
Y fue como estas,
18:24
it was these gummies, gummies, like the kind of like chewy things
387
1104311
2795
fueron estas gomitas, gomitas, como el tipo de cosas masticables que
18:27
we can even maybe show a picture of this with like a liquid inside
388
1107397
2878
incluso podemos mostrar una imagen de esto con un líquido dentro
18:31
and it's called a gusher because it's something gushes.
389
1111026
2044
y se llama gusher porque es algo que brota.
18:33
Another thing is this like when you bite into these gummies,
390
1113070
2919
Otra cosa es que cuando muerdes estas gomitas,
18:36
they gush like the liquid would kind of like spurt out.
391
1116240
2335
brotan como si el líquido saliera a chorro.
18:39
So that's another use of gush.
392
1119076
2002
Así que ese es otro uso del chorro.
18:41
Just like when a zombie bites you, it gushes blood, is that it? And blood gushes out.
393
1121078
5172
Al igual que cuando un zombi te muerde, brota sangre, ¿es eso? Y la sangre brota.
18:46
Or brain maybe.
394
1126250
1960
O el cerebro tal vez.
18:48
Yeah.
395
1128210
1043
Sí.
18:49
Ethan, just going back a little bit.
396
1129253
1877
Ethan, solo retrocediendo un poco.
18:51
You use the nice word there, you said on a tangent.
397
1131130
2836
Usas la palabra bonita ahí, dijiste por la tangente.
18:54
On a tangent, right?
398
1134174
1460
Por la tangente, ¿verdad? ¿
18:55
What does that mean on a tangent?
399
1135634
2044
Qué significa eso en una tangente?
18:57
And earlier, before you said digress.
400
1137678
2210
Y antes, antes de que dijeras una digresión.
18:59
So it's the same thing. You can say that you're digressing.
401
1139888
1919
Entonces es lo mismo. Puedes decir que estás divagando.
19:01
You're saying
402
1141807
292
Estás diciendo que
19:02
you're going off on a tangent, that's expression to go off on a tangent.
403
1142099
3253
te vas por la tangente, esa es la expresión para salirse por la tangente.
19:05
Or you can say like tangentially speaking. Wow.
404
1145894
3921
O se puede decir tangencialmente hablando. Guau.
19:09
It'd be another way to say that.
405
1149815
1001
Sería otra forma de decir eso.
19:10
So that you're going off of the topic. Hmm.
406
1150816
2669
Así que te estás saliendo del tema. Mmm.
19:13
That sounds beautiful.
407
1153944
375
Eso suena hermoso.
19:14
I was kind of off the topic, but it was related, right?
408
1154319
2795
Estaba un poco fuera del tema, pero estaba relacionado, ¿verdad?
19:17
Yeah. We made it about the topic.
409
1157364
1668
Sí. Lo hicimos sobre el tema.
19:19
It was a tangent.
410
1159032
5589
Era una tangente.
19:24
All right, so we have our question of the day for you.
411
1164621
3254
Muy bien, entonces tenemos nuestra pregunta del día para ti.
19:27
So let us know if you're watching it on YouTube, let us know down the comments.
412
1167916
3212
Así que háganos saber si lo está viendo en YouTube, háganoslo saber en los comentarios.
19:31
If you aren't, you could email us
413
1171128
1376
Si no es así, puede enviarnos un correo electrónico
19:32
at [email protected] if you're just listening.
414
1172504
3212
a [email protected] si solo está escuchando.
19:36
And we would love to hear your answer, but our question is,
415
1176300
2794
Y nos encantaría escuchar tu respuesta, pero nuestra pregunta es, ¿
19:39
do you think that you would survive alone in a zombie apocalypse?
416
1179094
3587
crees que sobrevivirías solo en un apocalipsis zombie?
19:42
And tell us why or why not?
417
1182681
1752
Y cuéntanos ¿por qué o por qué no? Ya
19:44
You know, why would you be able to survive for a long time?
418
1184433
2210
sabes, ¿por qué serías capaz de sobrevivir durante tanto tiempo? ¿
19:46
Like what resources do you have at hand
419
1186643
1544
Qué recursos tienes a mano
19:48
or what skills do you have that would help you to do that?
420
1188187
2627
o qué habilidades tienes que te ayudarían a hacer eso?
19:51
Or, you know, would you be one of the first people to go?
421
1191273
1960
O, ya sabes, ¿serías una de las primeras personas en ir? ¿
19:53
Why do you think that is?
422
1193233
1752
Por qué crees que es?
19:54
So we're curious to hear your answer.
423
1194985
2169
Así que tenemos curiosidad por escuchar su respuesta.
19:57
And it's a way to practice writing your English, right?
424
1197154
1835
Y es una forma de practicar la escritura de tu inglés, ¿verdad?
19:58
And some of the vocabulary that we're learning today.
425
1198989
5964
Y algo del vocabulario que estamos aprendiendo hoy.
20:04
All right.
426
1204953
501
Está bien.
20:05
So we want to actually bring back this.
427
1205454
3462
Así que queremos traer de vuelta esto.
20:08
We want to gush one of our fans
428
1208916
2252
Queremos entusiasmar a uno de nuestros fanáticos
20:12
and maybe they were also gushing at us, I don't know.
429
1212252
3170
y tal vez ellos también estaban entusiasmados con nosotros, no sé.
20:16
But with today's shout out.
430
1216215
1251
Pero con el grito de hoy.
20:17
So let's check out the two. Our shout out is for today.
431
1217466
2711
Así que echemos un vistazo a los dos. Nuestro saludo es por hoy.
20:20
All right.
432
1220344
375
20:20
The shout out today goes to Yoel.
433
1220719
4004
Está bien.
El saludo de hoy es para Yoel.
20:25
And Yoel, I believe, says
434
1225807
2086
Y Yoel, creo, dice
20:45
Thank you so much,
435
1245994
1293
Muchas gracias,
20:47
Yoel, for gushing about our app, right?
436
1247287
2503
Yoel, por hablar sobre nuestra aplicación, ¿verdad?
20:49
Yeah. I'm glad that you're enjoying the experience there.
437
1249998
2336
Sí. Me alegro de que estés disfrutando de la experiencia allí.
20:52
And dear listener or dear viewer,
438
1252334
2336
Y querido oyente o querido espectador,
20:55
if you haven't checked it out yet, what are you waiting for?
439
1255504
2043
si aún no lo ha revisado, ¿ qué está esperando?
20:57
We talked about that you get an interactive transcript,
440
1257547
2044
Hablamos de que obtienes una transcripción interactiva,
20:59
but you're learning a lot of words today as well.
441
1259841
2628
pero hoy también estás aprendiendo muchas palabras .
21:02
So, you know, you'll be able to get vocabulary flashcards
442
1262678
2919
Entonces, ya sabes, podrás obtener tarjetas de vocabulario
21:05
so that you never forget them, because that's one of the big issues here
443
1265597
3337
para que nunca las olvides, porque ese es uno de los grandes problemas aquí
21:09
that we hear from learners is that they get into conversation
444
1269101
3628
que escuchamos de los estudiantes es que entablan una conversación
21:12
and they know that they know a word, but they can't remember it in that moment.
445
1272980
2919
y saben que conocen una palabra, pero no pueden recordarlo en ese momento.
21:15
They know they've learned it, but it just doesn't come to them.
446
1275899
2002
Saben que lo han aprendido, pero simplemente no se les ocurre.
21:17
And this is because you haven't you know, we have like special technology
447
1277901
3921
Y esto es porque no lo sabes, tenemos una tecnología especial
21:21
that works the way your memory does so that it becomes long term memory.
448
1281822
3211
que funciona de la misma manera que tu memoria para que se convierta en memoria a largo plazo.
21:25
And of course, as well, another big problem that a lot of learners say is
449
1285575
3170
Y, por supuesto, también, otro gran problema que muchos estudiantes dicen es que
21:28
they don't have enough opportunities to actually use what they're learning.
450
1288745
2294
no tienen suficientes oportunidades para usar realmente lo que están aprendiendo.
21:31
And so it's the only place where by just pressing a button,
451
1291123
2460
Por lo tanto, es el único lugar donde, con solo presionar un botón,
21:33
you can connect to another learner and have a conversation for 4 to 8 minutes
452
1293875
4547
puede conectarse con otro alumno y tener una conversación de 4 a 8 minutos
21:38
and it's really great because you get to meet people
453
1298714
1334
y es realmente genial porque puede conocer a personas
21:40
from all around the world that are learning English just like you.
454
1300048
3045
de todo el mundo que están aprendiendo inglés como usted. .
21:43
And we have one more fan that we want to send...
455
1303844
4963
Y tenemos un abanico más que queremos enviar...
21:48
We want to gush out. We'll use that word all day.
456
1308807
2503
Queremos salir a borbotones. Usaremos esa palabra todo el día.
21:51
I think I haven't used that even in a long time, but in line with Woody Harrelson,
457
1311351
3545
Creo que no lo he usado en mucho tiempo, pero en línea con Woody Harrelson,
21:55
who commented
458
1315897
918
quien comentó
21:56
on one of our recent lessons so I'll let you read that Thiago.
459
1316815
3086
sobre una de nuestras lecciones recientes, así que les dejaré leer ese Thiago.
22:00
All right.
460
1320569
459
Está bien.
22:01
So this viewer here left us a nice comment.
461
1321028
2460
Así que este espectador aquí nos dejó un buen comentario.
22:04
So, here it goes:
462
1324364
3295
Entonces, aquí va:
22:44
Amazing. Thank you.
463
1364488
1084
increíble. Gracias.
22:46
Thank you so much.
464
1366698
584
Muchas gracias.
22:47
Nazarly. And if we're butchering your name, I'm so sorry.
465
1367282
2878
Nazarly. Y si estamos masacrando tu nombre, lo siento mucho.
22:50
We should have checked before we have a teammate actually who's also from Ukraine.
466
1370160
3045
Deberíamos haberlo comprobado antes de tener un compañero de equipo que también sea de Ucrania.
22:53
So we could have asked her how to say that correctly.
467
1373205
2127
Así que podríamos haberle preguntado cómo decir eso correctamente.
22:55
But you can also let us know if we got that wrong.
468
1375332
2586
Pero también puede informarnos si nos equivocamos.
22:58
But Nazarly, you obviously have a very ample vocabulary base.
469
1378752
5380
Pero Nazarly, obviamente tienes una base de vocabulario muy amplia.
23:04
So you mentioned
470
1384424
2711
Así que mencionaste
23:07
that. Let me read that line again.
471
1387260
2044
eso. Déjame leer esa línea de nuevo.
23:09
All the succulent nutrients that will kick start your day in a better way.
472
1389513
3461
Todos los nutrientes suculentos que te ayudarán a comenzar tu día de una mejor manera.
23:13
It's even sounds like poetry.
473
1393350
1418
Incluso suena a poesía.
23:14
So what does succulent mean?
474
1394768
3462
Entonces, ¿qué significa suculento?
23:18
I think about it or something juicy, like when talking about food,
475
1398230
3170
Pienso en eso o en algo jugoso, como cuando hablo de comida,
23:21
like a succulent fruit, for example.
476
1401400
2293
como una fruta suculenta, por ejemplo.
23:24
It's something.
477
1404403
792
Es algo.
23:26
It gushes when you bite into it.
478
1406029
2503
Brota cuando lo muerdes.
23:29
You know, it seems like gushing is the word of the day today, right?
479
1409074
3545
Sabes, parece que brotar es la palabra del día hoy, ¿verdad?
23:32
It's all about gushing.
480
1412661
2002
Se trata de brotar.
23:34
Our listeners are not going to forget that word.
481
1414663
1960
Nuestros oyentes no van a olvidar esa palabra.
23:36
Absolutely not.
482
1416623
918
Absolutamente no.
23:37
Yeah.
483
1417541
667
Sí.
23:38
And nutrients, if something's full of nutrients.
484
1418333
2961
Y nutrientes, si algo está lleno de nutrientes.
23:42
It's full of vitamins and
485
1422879
1085
Está lleno de vitaminas y
23:43
minerals, you know, all the good things you need to remain healthy.
486
1423964
3587
minerales, ya sabes, todas las cosas buenas que necesitas para mantenerte saludable.
23:47
Yeah. Mm hmm.
487
1427717
1711
Sí. Mm mmm.
23:49
And if something kickstarts your day, what does that mean to kickstart?
488
1429428
2919
Y si algo te pone en marcha el día, ¿ qué significa eso para poner en marcha?
23:53
I think it starts.
489
1433265
2002
creo que empieza. Ya
23:55
You know, to start your day.
490
1435267
1126
sabes, para empezar el día.
23:56
It may a productive, energetic way, like, you know, your kick start.
491
1436393
4546
Puede ser una forma productiva y enérgica, como, ya sabes, tu puntapié inicial.
24:00
Yeah. Like it's kind of a quick, exciting or.
492
1440939
2503
Sí. Como si fuera algo rápido, emocionante o.
24:03
Like that comes from like a motorcycle, right?
493
1443775
2002
Como si eso viniera de una motocicleta, ¿verdad?
24:05
There's like a, like a kick start.
494
1445777
2127
Hay como un, como un buen comienzo.
24:07
Like the ones that you, you,
495
1447904
1877
Como aquellos con los que tú, tú,
24:09
you start them with, like an action with your foot, maybe
496
1449781
2378
los empiezas , como una acción con tu pie, tal vez algo
24:13
kind of like that.
497
1453994
709
así.
24:14
But yeah, but that can.
498
1454703
1501
Pero sí, pero eso puede.
24:16
You can hold a car too.
499
1456204
1418
También puedes sujetar un coche.
24:17
Or not or just the bike.
500
1457622
2002
O no o solo la moto.
24:19
I don't think so.
501
1459624
1210
No me parece.
24:20
Just the bike if you have like really strong legs.
502
1460834
2252
Solo la bicicleta si tienes piernas realmente fuertes.
24:23
I don't know. I think it's like a special like
503
1463086
2252
No sé. Creo que es como un especial como
24:26
something that I want to say motos because that's what we call them here.
504
1466339
2586
algo que quiero decir motos porque así las llamamos aquí. Las
24:29
Motorcycles have have like some have a Kickstarter.
505
1469551
3670
motocicletas tienen como algunas tienen un Kickstarter.
24:33
Maybe I'm wrong there though.
506
1473221
960
Aunque tal vez me equivoque allí.
24:34
Okay. Yeah. Um,
507
1474181
2419
Bueno. Sí. Um,
24:36
but yeah.
508
1476600
375
24:36
And it's really great to hear that, you know,
509
1476975
2461
pero sí.
Y es realmente genial escuchar eso, ya sabes,
24:39
we're one of your pair channels alongside Rachel English.
510
1479519
2044
somos uno de tus canales junto con Rachel English.
24:41
We really admire Rachel.
511
1481563
1919
Realmente admiramos a Rachel. La he
24:43
I've used to her a lot to my teaching.
512
1483482
1835
acostumbrado mucho a mi enseñanza.
24:45
I know that like all of her content is super valuable for learners,
513
1485317
3628
Sé que, como todo su contenido, es muy valioso para los estudiantes,
24:48
so it is really an honor to be considered in the same league
514
1488945
3546
por lo que es realmente un honor ser considerada en la misma liga
24:52
as such an extraordinary teacher and YouTuber
515
1492616
2836
como una maestra tan extraordinaria y YouTuber
24:56
and the podcast.
516
1496328
2169
y el podcast.
24:58
In case people were curious, in case
517
1498497
1584
En caso de que la gente sintiera curiosidad, en caso de que lo
25:00
you're this is maybe the first one you're watching
518
1500081
1669
estés, este es quizás el primero que estás viendo
25:01
or you missed that we did one, I believe, episode 322.
519
1501750
3837
o te perdiste que hicimos uno, creo, el episodio 322.
25:06
Thiago and I talked about this idea of why fluency might not be the best goal for you
520
1506129
3545
Thiago y yo hablamos sobre esta idea de por qué la fluidez podría no ser la mejor. objetivo para usted
25:09
and why proficiency is actually,
521
1509758
1668
y por qué la competencia es en realidad,
25:11
could be a more powerful goal for you to have a more effective goal.
522
1511426
3670
podría ser un objetivo más poderoso para que usted tenga un objetivo más efectivo.
25:15
So if you haven't yet, you might want to check out that episode.
523
1515430
2586
Entonces, si aún no lo ha hecho, es posible que desee ver ese episodio.
25:18
We'll link it in the description and in the show notes.
524
1518016
6757
Lo vincularemos en la descripción y en las notas del programa.
25:24
And now we have some special wisdom, as promised from a very famous pirate.
525
1524773
5213
Y ahora tenemos una sabiduría especial, como lo prometió un pirata muy famoso.
25:30
So we have our RealLife Way moment.
526
1530737
3128
Así que tenemos nuestro momento RealLife Way.
25:34
And today we're going to talk about the last component
527
1534574
2920
Y hoy vamos a hablar sobre el último componente
25:37
of the RealLife Way, which is activate it.
528
1537494
2711
de RealLife Way, que es activarlo.
25:40
And if you are unfamiliar with what the RealLife Way is, it is our method
529
1540705
3587
Y si no está familiarizado con lo que es RealLife Way, es nuestro método
25:44
to guide learners to learn English outside of the classroom.
530
1544793
3503
para guiar a los alumnos a aprender inglés fuera del aula.
25:48
So we talked all about this in our last up to the podcast.
531
1548547
2585
Así que hablamos de todo esto en nuestro último podcast.
25:51
If you missed that, it is episode 324 and maybe you want to give that a listen
532
1551132
4588
Si te lo perdiste, es el episodio 324 y tal vez quieras escucharlo
25:55
because it can definitely transform the way that you are learning English.
533
1555845
3045
porque definitivamente puede transformar la forma en que estás aprendiendo inglés.
25:59
But I'm digressing a little bit here.
534
1559975
2419
Pero estoy divagando un poco aquí.
26:02
So what exactly is activating it all about?
535
1562561
4045
Entonces, ¿de qué se trata exactamente activarlo ?
26:06
Thiago.
536
1566606
876
Thiago. Se trata de
26:07
It's about
537
1567566
1126
26:09
practicing your English in a more deliberate
538
1569276
1918
practicar tu inglés de una manera más deliberada
26:11
way, in a more intentional way, maybe more structured way
539
1571194
3379
, de una manera más intencional, tal vez de una manera más estructurada
26:14
while living our English
540
1574948
2252
mientras que vivir nuestro inglés
26:17
is a core part of it,
541
1577617
3420
es una parte central de ello,
26:21
and also connecting it to your goals, to your vision of yourself for the future.
542
1581037
4296
y también conectarlo con tus objetivos, con tu visión de ti mismo para el futuro.
26:25
You also need that moment where you are a little bit more active, a little bit
543
1585625
3754
También necesita ese momento en el que es un poco más activo, un poco
26:29
more proactive or curious, and in order to pick up
544
1589379
3212
más proactivo o curioso, y para recoger
26:32
stuff or learn stuff, for example, in this episode
545
1592591
2627
cosas o aprender cosas, por ejemplo, en este episodio
26:35
we are talking about how to understand most of what you hear from native speakers
546
1595594
4254
estamos hablando de cómo entender la mayor parte de lo que escuchar de hablantes nativos
26:40
and part of that is about identifying patterns,
547
1600223
4171
y parte de eso se trata de identificar patrones,
26:44
paying attention to the patterns of connected speech, of sounds.
548
1604394
3295
prestar atención a los patrones del habla conectada, de los sonidos.
26:48
In order for you to do that, you have to be paying attention in an active way.
549
1608064
4255
Para que puedas hacer eso, tienes que estar prestando atención de forma activa.
26:52
For example, you can't just listen to something
550
1612319
3128
Por ejemplo, no puedes simplemente escuchar algo
26:56
for the sake of listening.
551
1616406
1418
por escuchar.
26:57
Yeah, in a passive way.
552
1617824
1835
Sí, de forma pasiva.
26:59
Yeah.
553
1619659
209
26:59
You have to be a little bit more interested in it, like, oh, you said that.
554
1619868
4087
Sí.
Tienes que estar un poco más interesado en eso, como, oh, dijiste eso.
27:04
I mean, can you say that again? What does that mean?
555
1624122
2503
Quiero decir, ¿puedes decir eso de nuevo? ¿ Qué significa eso? ¿
27:06
Or what sounded you make there?
556
1626625
2210
O qué sonó haces ahí?
27:08
Well, if you are alone with a movie or a TV show, for example,
557
1628835
3378
Bueno, si está solo con una película o un programa de televisión, por ejemplo,
27:12
pausing, checking it out or maybe taking notes so that you can ask
558
1632547
3212
haciendo una pausa, mirándolo o tal vez tomando notas para que pueda preguntarle a
27:15
your English speaking friend later at another opportunity.
559
1635759
3211
su amigo de habla inglesa más tarde en otra oportunidad.
27:18
But I think that this topic today, you know, about understanding
560
1638970
5381
Pero creo que este tema de hoy, ya sabes, sobre la comprensión del
27:24
native English is very connected to this component of the RealLife Way.
561
1644643
4796
inglés nativo está muy conectado con este componente de RealLife Way.
27:29
Yeah, deliberately activating or listening in this case.
562
1649439
3545
Sí, activando o escuchando deliberadamente en este caso.
27:33
Yeah.
563
1653193
584
27:33
So exactly what we've been doing today, you know, breaking apart
564
1653943
2670
Sí.
Entonces, exactamente lo que hemos estado haciendo hoy, ya sabes, separar
27:36
these different scenes
565
1656696
751
estas diferentes escenas
27:37
and stuff, being curious, going back, watching again, again, mimicking, too.
566
1657447
4129
y esas cosas, ser curiosos, retroceder, mirar una y otra vez, imitar también.
27:41
We didn't really do that right.
567
1661576
1043
Realmente no lo hicimos bien.
27:42
But I mean, it's maybe easier for us to do that.
568
1662619
3170
Pero quiero decir, tal vez sea más fácil para nosotros hacer eso.
27:45
But when you're learning, obviously it's
569
1665789
1585
Pero cuando estás aprendiendo, obviamente es
27:47
something that you can challenge yourself to do, is even listening to this podcast,
570
1667374
3086
algo en lo que puedes desafiarte a ti mismo , es incluso escuchar este podcast, ya
27:50
you know, if maybe there's a certain part that something that Thiago or I said
571
1670460
2920
sabes, si tal vez hay una cierta parte que Thiago o yo dijimos
27:53
that's interesting, you like the way that we said it.
572
1673380
2002
que es interesante, te gusta la forma en que lo dije.
27:55
Go back and like listen a couple of times, repeat it yourself, try to say it
573
1675382
2919
Regrese y escuche un par de veces, repítalo usted mismo, trate de decirlo
27:58
in the same way, like really work out those muscles of articulation.
574
1678301
2878
de la misma manera, como si ejercitara realmente esos músculos de la articulación.
28:01
And that's basically what activating is about.
575
1681554
2795
Y eso es básicamente de lo que se trata la activación.
28:04
It's not just passively sitting on the couch
576
1684349
2169
No es solo sentarse pasivamente en el sofá
28:06
and watching something in English,
577
1686518
1126
y ver algo en inglés,
28:07
but actually turning everything that you do
578
1687644
1585
sino convertir todo lo que haces
28:09
into an opportunity to get a little bit better,
579
1689229
2127
en una oportunidad para mejorar un poco,
28:11
even if it's just with something really small,
580
1691356
1626
incluso si es algo realmente pequeño,
28:12
like rewatching a certain part or taking note like Thiago said.
581
1692982
3629
como volver a ver una parte determinada o tomar nota como Thiago. dicho.
28:16
So where did pirates come into this, Thiago?
582
1696903
2711
Entonces, ¿dónde entraron los piratas en esto, Thiago?
28:20
Yeah, actually,
583
1700573
835
Sí, de hecho,
28:21
I found this really cool quote from Captain Jack
584
1701408
3086
encontré esta cita genial del Capitán Jack
28:24
Sparrow, and I don't know in which Pirates of the Caribbean movie
585
1704494
3962
Sparrow, y no sé en qué película de Piratas del Caribe
28:28
that was spoken, but the quote goes, The problem is not the problem.
586
1708456
4546
se habló, pero la cita dice: El problema no es el problema.
28:33
The problem is your attitude about the problem.
587
1713336
3128
El problema es tu actitud sobre el problema. Ya
28:37
You know, so why did I choose that?
588
1717090
3253
sabes, entonces, ¿por qué elegí eso?
28:40
Because, you know...
589
1720343
1335
Porque, ya sabes...
28:41
I hear many learners sometimes complaining about it like, oh, it's so difficult.
590
1721678
4296
Escucho a muchos estudiantes quejándose de eso como, oh, es tan difícil.
28:45
It's so hard to understand movies or series or the news
591
1725974
3962
Es tan difícil entender películas o series o noticias
28:49
or native speakers in general. They speak so fast.
592
1729936
2169
o hablantes nativos en general. Hablan tan rápido.
28:52
Okay, that's a problem that you have. I get that.
593
1732605
2128
Bien, ese es un problema que tienes. Lo entiendo.
28:54
Yeah, it is a real challenge. Right.
594
1734774
2211
Sí, es un verdadero desafío. Bien.
28:56
But remember the problem is not that, it's not the problem.
595
1736985
3503
Pero recuerda que el problema no es ese, no es el problema.
29:00
Jack Sparrow says the problem is their attitude about the problem.
596
1740697
3920
Jack Sparrow dice que el problema es su actitud sobre el problema.
29:04
So try to have a more positive attitude towards it.
597
1744617
3045
Así que trate de tener una actitud más positiva hacia él.
29:07
Like, okay, this is not easy for me understanding that, but
598
1747662
3504
Como, está bien, no es fácil para mí entender eso, pero sé que
29:11
I know I can do it with practice, you know?
599
1751499
2753
puedo hacerlo con la práctica, ¿sabes?
29:14
And if I dedicate myself, you know, to understanding, I will understand.
600
1754252
4505
Y si me dedico, ya sabes, a comprender, comprenderé.
29:18
Yeah, eventually. Right.
601
1758882
1167
Sí, eventualmente. Bien.
29:20
So having this more let's say positive outlook on your learning.
602
1760049
4880
Entonces, teniendo esto más, digamos una perspectiva positiva en su aprendizaje.
29:24
Yeah.
603
1764929
376
Sí.
29:25
And not be so, so negative about it, I think that's the wisdom
604
1765305
3295
Y no ser tan, tan negativo al respecto, creo que esa es la sabiduría
29:28
that Captain Jack Sparrow is trying to instill in all of us here.
605
1768600
4379
que el Capitán Jack Sparrow está tratando de inculcarnos a todos aquí.
29:33
Yeah. And I'll just add on that, that
606
1773646
2336
Sí. Y solo agregaré que, ya sabes
29:37
you know,
607
1777150
751
,
29:38
a lot of times we're so focused on, because we're learning a language
608
1778485
3086
muchas veces estamos tan concentrados porque estamos aprendiendo un idioma en el que
29:41
we're really hard on ourselves.
609
1781571
1668
somos muy duros con nosotros mismos.
29:43
So if you really pay attention, even when you're watching something
610
1783239
4171
Entonces, si realmente prestas atención, incluso cuando estás viendo algo
29:47
or listening to something in your native language,
611
1787410
2002
o escuchando algo en tu idioma nativo,
29:49
you don't always understand 100%, especially if you start.
612
1789412
2503
no siempre entiendes al 100%, especialmente si comienzas.
29:51
If you got in the habit
613
1791915
709
Si tiene el hábito
29:52
of watching in your native language with subtitles, in your native language,
614
1792624
3003
de mirar en su idioma nativo con subtítulos, en su idioma nativo,
29:55
you'll start to realize that even in your native language,
615
1795960
2503
comenzará a darse cuenta de que incluso en su idioma nativo,
29:58
there's you're not hearing every one of those words, but you're so used to it.
616
1798671
3087
no está escuchando cada una de esas palabras, pero es tan acostumbrado.
30:01
You're able to always put together things through the context.
617
1801758
2919
Siempre puedes unir las cosas a través del contexto.
30:05
And we gave you a couple examples today
618
1805929
2168
Y les dimos un par de ejemplos hoy
30:08
that like that Irish farmer, like, I can understand what he's saying.
619
1808097
3462
que, como ese granjero irlandés, puedo entender lo que está diciendo.
30:11
And that's like a very extreme example.
620
1811559
1835
Y eso es como un ejemplo muy extremo.
30:13
But I've talked before about the show Peaky Blinders, for example.
621
1813394
3421
Pero he hablado antes sobre el programa Peaky Blinders, por ejemplo.
30:16
Like I had to watch that show with subtitles.
622
1816856
3379
Como si tuviera que ver ese programa con subtítulos.
30:20
This is very common, you know, that even when it's your native language,
623
1820860
3545
Esto es muy común, ya sabes, que incluso cuando es tu lengua materna,
30:24
you're not always getting 100% or even, you know, when you're with a friend,
624
1824405
2545
no siempre obtienes el 100 % o incluso, ya sabes , cuando estás con un amigo,
30:26
sometimes you might ask them like, Oh, I didn't catch what you said.
625
1826950
2127
a veces puedes preguntarle, Oh, yo no No entiendo lo que dijiste. ¿
30:29
Can you say that again?
626
1829077
1168
Puedes decir eso de nuevo?
30:30
So but when we're learning another language, a foreign language,
627
1830245
3295
Pero cuando estamos aprendiendo otro idioma, un idioma extranjero,
30:33
the language that's not our mother tongue,
628
1833581
1919
el idioma que no es nuestro idioma materno,
30:35
we tend to set very high expectations for ourselves.
629
1835500
2127
tendemos a establecer expectativas muy altas para nosotros mismos.
30:37
And we're much harder on ourselves when we don't understand something.
630
1837627
2044
Y somos mucho más duros con nosotros mismos cuando no entendemos algo.
30:39
And it's all a process.
631
1839671
917
Y todo es un proceso.
30:40
And sometimes when you're at the start,
632
1840588
2294
Y a veces, cuando estás al principio,
30:43
you don't have all that experience that you have with your mother tongue
633
1843675
2210
no tienes toda esa experiencia que tienes con tu lengua materna
30:45
and everything, and you're going to feel sometimes, you know, a bit infantile.
634
1845885
3462
y todo, y te vas a sentir a veces, ya sabes, un poco infantil.
30:49
You're going to feel like a, you know, a baby and everything.
635
1849347
2044
Te vas a sentir como un, ya sabes, un bebé y todo.
30:51
You're going to feel it can feel frustrating,
636
1851641
1710
Vas a sentir que puede ser frustrante, ya sabes
30:53
you know, that you're not understanding because it throws you back to
637
1853351
2252
, que no estás entendiendo porque te hace retroceder a
30:55
like when you were a kid and, you know, you didn't always understand everything.
638
1855603
3087
cuando eras un niño y, ya sabes, no siempre entendías todo.
30:58
But if you keep at it
639
1858690
1334
Pero si sigues haciéndolo
31:00
and you're deliberate to your you do this kind of like act of learning.
640
1860024
3045
y eres deliberado, haces este tipo de acto de aprendizaje.
31:03
And, you know, I think what we were doing today,
641
1863403
1751
Y, sabes, creo que lo que estábamos haciendo hoy,
31:05
you can even, like, have fun with it, like going back.
642
1865154
1544
incluso puedes divertirte con eso, como volver.
31:06
Oh, what an interesting word.
643
1866698
876
Oh, qué palabra tan interesante.
31:07
Gush, this guy was using or, you know, so interesting how he said the word huge.
644
1867574
4379
Gush, este tipo estaba usando o, ya sabes, tan interesante cómo dijo la palabra enorme.
31:11
He didn't say that h there.
645
1871953
1293
Él no dijo que h allí.
31:13
And you know, just having this kind of curious mindset,
646
1873246
2210
Y ya sabes, con solo tener este tipo de mentalidad curiosa,
31:15
you'll have a lot more fun actually improving.
647
1875456
2920
te divertirás mucho más mejorando.
31:18
And little by little, you know, the greatness is built not in the
648
1878376
4880
Y poco a poco, ya sabes, la grandeza se construye no en
31:23
the moments, not in the days, but, you know, over time, over much, much time,
649
1883256
3754
los momentos, no en los días, sino, ya sabes, con el tiempo, con mucho, mucho tiempo,
31:27
just like Thiago was saying, the beginning.
650
1887010
1543
tal como decía Thiago, el principio.
31:28
They have been doing this for a long time
651
1888553
1376
Han estado haciendo esto durante mucho tiempo
31:29
and that's helped him to get to where he is today.
652
1889929
1669
y eso lo ayudó a llegar a donde está hoy.
31:31
So if you start building these good habits, then you'll get there too.
653
1891598
3461
Entonces, si comienza a desarrollar estos buenos hábitos, también lo logrará.
31:35
But you have to take into consideration that it's step by step
654
1895059
3462
Pero hay que tener en cuenta que es paso a paso
31:39
and we have a challenge for you.
655
1899230
2836
y tenemos un reto para ti.
31:42
So let's move on to today's Daily Challenge.
656
1902191
5715
Así que pasemos al desafío diario de hoy .
31:47
All right, Thiago.
657
1907906
875
Está bien, Thiago.
31:48
So I'll let you do the honors.
658
1908781
1418
Así que te dejaré hacer los honores. ¿
31:50
What is today's Daily Challenge?
659
1910199
2044
Cuál es el Desafío Diario de hoy? Muy
31:52
All right, everybody.
660
1912243
751
31:52
So the daily challenge we have for you is try to practice this
661
1912994
4296
bien, todos.
Entonces, el desafío diario que tenemos para ti es intentar practicar esto
31:57
by yourself at home, too, and also maybe play
662
1917874
2544
solo en casa también, y también quizás reproducir
32:00
a little clip of something in English, maybe a movie or TV show.
663
1920418
3587
un pequeño clip de algo en inglés, tal vez una película o un programa de televisión.
32:04
Yeah.
664
1924005
584
32:04
And try to identify some connected speech patterns.
665
1924631
4504
Sí.
Y trate de identificar algunos patrones de habla conectados.
32:09
Yeah. Just like the examples we listed here today.
666
1929135
2252
Sí. Al igual que los ejemplos que enumeramos aquí hoy.
32:11
And I'll maybe this outta or to or the,
667
1931387
3921
Y tal vez voy a hablar de outta o to o the, ya
32:15
you know, how the, the functional words are reduced or how some sounds are cut.
668
1935350
3962
sabes, cómo se reducen las palabras funcionales o cómo se cortan algunos sonidos.
32:19
So do that. That's the challenge for you today. Okay.
669
1939562
2378
Así que haz eso. Ese es el desafío para ti hoy. Bueno.
32:21
Deliberately try to identify some patterns
670
1941981
3087
Intenta deliberadamente identificar algunos patrones
32:25
of connection or reduction when you listen to something in English.
671
1945360
3545
de conexión o reducción cuando escuchas algo en inglés.
32:28
All right.
672
1948905
625
Está bien.
32:29
And then, you know, maybe let us know in the comments,
673
1949530
1794
Y luego, ya sabes, tal vez háznoslo saber en los comentarios,
32:31
come back here later and say, hey, I did that.
674
1951324
2252
vuelve aquí más tarde y di, hey, hice eso.
32:33
And it was amazing.
675
1953576
1043
Y fue asombroso.
32:34
I noticed this.
676
1954619
792
Me di cuenta de esto.
32:35
There isn't this connected speech aspect.
677
1955411
2253
No existe este aspecto del habla conectada.
32:37
Yeah.
678
1957664
750
Sí.
32:38
So, yeah, we are curious to, to see how it goes for you guys.
679
1958414
3212
Entonces, sí, tenemos curiosidad por ver cómo les va a ustedes.
32:42
Yeah.
680
1962460
542
Sí.
32:43
Or if you're just listening, feel free to pop over the video.
681
1963002
2836
O si solo estás escuchando, siéntete libre de pasar el video.
32:45
There's a comment or write us at [email protected].
682
1965880
4004
Hay un comentario o escríbenos a [email protected].
32:50
All right and also, we're going to ask you for one more comment.
683
1970760
3879
Muy bien y además, te vamos a pedir un comentario más.
32:54
So if you're watching this, if there's something you know,
684
1974639
2377
Entonces, si está viendo esto, si hay algo que sabe,
32:57
if you have some frustration, we did this one
685
1977016
1710
si tiene algo de frustración, hicimos esto
32:58
because a lot of learners have told us that they have trouble understanding
686
1978726
3045
porque muchos estudiantes nos dijeron que tienen problemas para entender el
33:01
fast native speech.
687
1981771
1210
habla nativa rápida.
33:02
So if you have some big frustrations and big problem that you'd like us
688
1982981
2794
Entonces, si tiene grandes frustraciones y un gran problema que le gustaría que
33:05
to create a lesson on it, then let us know by commenting down below.
689
1985775
3921
creáramos una lección al respecto, háganoslo saber comentando a continuación.
33:09
Maybe we'll make our next lesson on that.
690
1989737
2461
Tal vez hagamos nuestra próxima lección sobre eso.
33:12
And as always, thanks so much for joining us.
691
1992198
2461
Y como siempre, muchas gracias por acompañarnos.
33:15
Go out there, challenge yourself, activate your learning and be curious about it.
692
1995368
4171
Sal, desafíate a ti mismo, activa tu aprendizaje y sé curioso al respecto.
33:19
Have fun and we'll see you next time.
693
1999539
2085
Diviértete y nos vemos la próxima vez.
33:21
One, two, three. Aw yeah.
694
2001874
3462
Uno, dos, tres. Oh sí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7