American Slang – On Fleek, Snatched

Американський сленг - On Fleek, Snatched

109,323 views ・ 2017-07-12

Rachel's English


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
What is the difference between an idiom and slang,
0
300
2760
У чому різниця між ідіомою і сленгом,
00:03
and how do you learn them as a non-native English speaker?
1
3060
3180
і як Ви їх вивчаєте , у ролі не носія англійської мови?
00:06
Stay tuned to find out.
2
6240
2020
Залишайтеся з нами , щоб дізнатися.
00:12
Someone asked me recently, what is the difference between an idiom and slang?
3
12160
3720
Нещодавно хтось мене запитав : " У чому різниця між ідіомою і сленгом?
00:15
And I thought, you know what? I’m not sure!
4
15880
2800
І я подумала , знаєте що ? Я не впевнена !
00:18
So I did a little research, I did a little thinking about it, and I got it.
5
18680
5260
Тому я провела невелике дослідження , я трішки подумала щодо цього і зрозуміла.
00:23
The two main differences are:
6
23940
2180
Є дві основні різниці :
00:26
First, an idiom is something almost every native speaker of a language will know,
7
26120
5160
Перша , ідіома це щось , що майже кожен носій мови знає,
00:31
and slang isn’t.
8
31280
1800
а сленг - ні.
00:33
Slang is something that many native speakers won’t understand.
9
33080
4280
Сленг - це щось , що більша частина носіїв мови не зрозуміють.
00:37
So for example, the idiom, it’s raining cats and dogs,
10
37360
3840
Отже , наприклад , ідіома - it`s raining cats and dogs ,
00:41
which means it’s raining really hard.
11
41200
2280
яка означає " сильно дощить ".
00:43
You could ask any native speaker this and he or she would know what it meant.
12
43480
4920
Ви можете запитати про це будь - якого носія мови і він або вона знатиме , що це означає.
00:48
But if you said, what does ‘bae’ mean?
13
48420
2940
Але якщо Ви запитали : " Яке значення слова 'bae' ? "
00:51
This is slang, most people probably wouldn’t know.
14
51360
3740
Це сленг , більшість людей , ймовірно , не будуть знати.
00:55
There, it depends entirely upon who you ask.
15
55100
4420
У цій ситуації , це цілком залежить від того , кого Ви запитуєте.
00:59
The second main difference, longevity.
16
59520
2460
Друга основна різниця - це довговічність.
01:01
How long is something in use?
17
61980
2860
Як довго щось використовується?
01:04
Let’s go back to the idiom 'it’s raining cats and dogs.'
18
64840
3440
Повернімося назад до ідіоми " it`s raining cats and dogs ".
01:08
I’ve seen a couple of different opinions, but it’s been in use for centuries, since the 1500s or 1600s.
19
68280
7060
Я чула декілька різних думок , але це використовувалося століттями , з 1500 або 1600-х років.
01:15
That’s a long time ago.
20
75340
2440
Це було дуже давно .
01:17
Slang, on the other hand, is developed, used, and then dies before too long.
21
77780
5620
Сленг , з іншого боку, формується , використовується і згодом швидко вмирає.
01:23
For example, when I was working on this video,
22
83400
2420
Наприклад , коли я працювала над цим відео,
01:25
I asked friends on my Facebook page:
23
85820
3200
Я запитала друзів на моїй сторінці у Фейсбуці :
01:29
What slang are you familiar with?
24
89020
2100
З яким сленгом ви ознайомлені ?
01:31
I got lots of awesome answers.
25
91120
2120
Я маю багато чудових відповідей.
01:33
A couple of people said ‘on fleek’.
26
93240
2400
Декілька чоловік сказали ' on fleek'
01:35
Then someone else said, that’s kind of passed.
27
95640
2780
Згодом , хтось сказав , що це вже застаріле слово ".
01:38
It’s been replaced by ‘snatched’.
28
98420
2500
Його замінило слово 'snatched'.
01:40
When I was talking to my husband David about this, he said, ‘on fleek’ is kind of, like 3 years ago.
29
100920
6900
Коли я розмовляла із своїм чоловіком щодо цього , він сказав : 'on fleek' , використовували 3 роки тому.
01:47
What do these terms mean?
30
107820
2400
Що ці терміни означають ?
01:50
We’ll get to that in a second. The point is,
31
110220
2660
Ми дійдемо до цього через секунду. Сенс в тому ,
01:52
some slang might only be in use for a year or two
32
112880
3660
що деякий сленг використовується тільки впродовж року або двох
01:56
before it’s replaced with new slang.
33
116540
2960
після чого новий сленг витісняє старий.
01:59
So if many, maybe even most native speakers don’t understand slang, what’s the deal?
34
119500
6860
Отже , якщо багато , можливо , навіть більша частина носіїв мови не розуміють сленг , в чому справа ?
02:06
Slang is the creation of the younger generation.
35
126360
3780
Сленг - це творіння нового покоління.
02:10
They play with language much more, they create new ways to use words and even create new words.
36
130140
6380
Вони грають з мовою набагато більше ,вони створюють нові способи використання слів і навіть створюють нові слова.
02:16
So if you’re trying to understand people in their teens and twenties
37
136520
3700
Тому , якщо Ви намагаєтеся зрозуміти підлітків і двадцятирічних
02:20
and know no slang, you’ll probably feel left out in some conversation.
38
140220
5740
та не знаєте сленгу , Ви , ймовірно , відчуватимете себе зайвими в деяких розмовах.
02:25
When I made a recent video on slang
39
145960
2860
Коли я зняла нещодавнє відео про сленг
02:28
on the use of the word ‘dumb’ as slang,
40
148820
3260
про використання слова 'dumb' .
02:32
I had lots of people say, I’ve never heard that word used that way.
41
152080
4380
Я почула від багатьох людей :" Я ніколи не чув , щоб це слово використовували в такий спосіб".
02:36
My husband works in a high school, so he picks up on lots of slang.
42
156460
5240
Мій чоловік працює у Вищій школі , тому він зіштовхується з великою кількістю сленгу.
02:41
That’s why this summer is going to be the Summer of Slang.
43
161700
3620
Ось чому це літо буде літом "сленгу".
02:45
Because if you don’t know people who are using slang,
44
165320
2820
Тому що , якщо Ви не знаєте людей ,що використовують сленг,
02:48
then you have no idea what these terms mean.
45
168140
2500
тоді Ви не знатимите , що ці терміни означають.
02:50
When they pop up, when you see them, when you hear them, you’re at a loss.
46
170640
4520
Коли вони неочікувано з'являються , коли Ви їх бачите , коли Ви їх чуєте , Ви не знаєте , що робити в цій ситуації.
02:55
Every video I make for the rest of July and August is going teach popular and current slang.
47
175160
6700
Кожне відео , що я знімаю решту липня і серпня будуть навчати популярного та сучасного сленгу.
03:01
So come back every Tuesday.
48
181860
2020
Отже , повертайтеся кожного вівторка.
03:03
Today, we’re going to learn ‘on fleek’ and ‘snatched’.
49
183880
4860
Сьогодні , ми будемо вивчати 'on fleek' і 'snatched'.
03:08
As I said, ‘snatched’ is perhaps replacing ‘on fleek’.
50
188740
3760
Як я вже казала, ‘snatched’ , можливо , витісняє ‘on fleek’.
03:12
They have the same meaning, and that is, really great.
51
192520
3880
Вони мають однакове значення і це чудово.
03:16
Awesome, perfectly executed.
52
196400
3020
Чудовий , чудово виконаний.
03:19
It’s a very positive way of describing something.
53
199420
2900
Це дуже хороший спосіб , щоб щось описати.
03:22
And it can describe anything from your eyebrows to your clothes to something you’re eating.
54
202320
5460
І це може описати все , від Ваших брів до Вашого одягу або до чогось , що Ви їсте.
03:27
Your hair is on fleek.
55
207780
2140
Ваше волосся - чудове.
03:29
That outfit is snatched.
56
209920
2540
Цей одяг - чудовий .
03:32
These are great compliments.
57
212460
2420
Це гарні компліменти.
03:34
A good way to get context around slang, to help you understand how slang is used,
58
214880
6160
Хороший спосіб , щоб отримати приклади вживання , щоб допомогти Вам зрозуміти , як сленг використовується,
03:41
go to Instagram and search the hashtag.
59
221040
3140
перейдіть до Інстаграму і шукайте хештег .
03:44
#onfleek has something like 1.7 million public posts
60
224180
5180
#onfleek має приблизно 1.7 мільярдів постів
03:49
so you can see what exactly is being described as ‘on fleek’.
61
229360
4720
так Ви зможете зрозуміти , що саме означає 'on fleek'.
03:54
And ‘snatched’, #snatched has about 350,000 public posts.
62
234080
6260
І ‘snatched , #snatched має приблизно 350,000 постів.
04:00
On fleek – a two-word, phrase, stress will be on the second word.
63
240340
4460
On fleek - складається з двох слів , наголос падає на друге слово.
04:04
On fleek. On fleek.
64
244800
2960
On fleek. On fleek.
04:07
That's so on fleek.
65
247760
2260
04:10
Snatched ends in the CH-T cluster. That’s a little tricky,
66
250020
4780
Snatched має закінчення CH-T. Це трохи складно,
04:14
you might want to practice it slowly: snatched.
67
254800
4040
Ви можете попрактикуватися повільно: snatched.
04:18
Snatched. cchtt— cchtt--
68
258840
4960
04:23
Most slang takes actual English words and uses them in a different way.
69
263800
5360
Більшість сленгу приймає фактичні англійські слова і використовує їх по-іншому.
04:29
Fleek, however, is a made up word.
70
269160
2800
Fleek, однак , збірне слово.
04:31
Not a word that already existed in American English.
71
271960
4240
Це слово , якого не існувало в американській англійській.
04:36
Snatched and on fleek.
72
276200
1860
Snatched і on fleek
04:38
If someone uses your name and ‘snatched’ or ‘on fleek’ in the same sentence, it’s a good thing.
73
278060
6700
Якщо хтось використовує Ваше ім'я і ‘snatched’ або ‘on fleek’ в одному реченні - це добре.
04:44
That’s it for today’s video.
74
284760
2000
Це все на сьогодні .
04:46
Keep your eyes peeled (That’s an idiom!)
75
286760
2960
Будьте уважні ( це ідіома "Keep your eyes peeled")
04:49
for a new Summer of Slang video every Tuesday in July and August.
76
289720
4480
не пропускайте нові відео " літа сленгу " кожного вівторка липня і серпня.
04:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
77
294200
4640
Це все, дуже дякую , що використовуєте Rachel’s English.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7