American Slang – On Fleek, Snatched

109,569 views ・ 2017-07-12

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What is the difference between an idiom and slang,
0
300
2760
Quelle est la différence entre un idiome et l'argot,
00:03
and how do you learn them as a non-native English speaker?
1
3060
3180
et comment les apprenez-vous en tant qu'anglophone non natif ?
00:06
Stay tuned to find out.
2
6240
2020
Restez à l'écoute pour le découvrir.
00:12
Someone asked me recently, what is the difference between an idiom and slang?
3
12160
3720
Quelqu'un m'a demandé récemment quelle est la différence entre un idiome et l'argot ?
00:15
And I thought, you know what? I’m not sure!
4
15880
2800
Et j'ai pensé, tu sais quoi ? Je ne suis pas sûr!
00:18
So I did a little research, I did a little thinking about it, and I got it.
5
18680
5260
Alors j'ai fait une petite recherche, j'ai réfléchi un peu, et j'ai compris.
00:23
The two main differences are:
6
23940
2180
Les deux principales différences sont les suivantes :
00:26
First, an idiom is something almost every native speaker of a language will know,
7
26120
5160
Premièrement, un idiome est quelque chose que presque tous les locuteurs natifs d'une langue connaissent,
00:31
and slang isn’t.
8
31280
1800
et l'argot ne l'est pas.
00:33
Slang is something that many native speakers won’t understand.
9
33080
4280
L'argot est quelque chose que de nombreux locuteurs natifs ne comprendront pas.
00:37
So for example, the idiom, it’s raining cats and dogs,
10
37360
3840
Ainsi, par exemple, l'idiome, il pleut des chats et des chiens,
00:41
which means it’s raining really hard.
11
41200
2280
ce qui signifie qu'il pleut très fort.
00:43
You could ask any native speaker this and he or she would know what it meant.
12
43480
4920
Vous pourriez demander cela à n'importe quel locuteur natif et il saurait ce que cela signifie.
00:48
But if you said, what does ‘bae’ mean?
13
48420
2940
Mais si vous avez dit, que signifie "bae" ?
00:51
This is slang, most people probably wouldn’t know.
14
51360
3740
C'est de l'argot, la plupart des gens ne le sauraient probablement pas.
00:55
There, it depends entirely upon who you ask.
15
55100
4420
Là, cela dépend entièrement de qui vous demandez.
00:59
The second main difference, longevity.
16
59520
2460
La deuxième différence principale, la longévité.
01:01
How long is something in use?
17
61980
2860
Combien de temps quelque chose est-il utilisé ?
01:04
Let’s go back to the idiom 'it’s raining cats and dogs.'
18
64840
3440
Revenons à l'idiome "il pleut des chats et des chiens".
01:08
I’ve seen a couple of different opinions, but it’s been in use for centuries, since the 1500s or 1600s.
19
68280
7060
J'ai vu quelques avis différents, mais il est utilisé depuis des siècles, depuis les années 1500 ou 1600.
01:15
That’s a long time ago.
20
75340
2440
C'était il y a longtemps.
01:17
Slang, on the other hand, is developed, used, and then dies before too long.
21
77780
5620
L'argot, en revanche, est développé, utilisé, puis meurt avant trop longtemps.
01:23
For example, when I was working on this video,
22
83400
2420
Par exemple, lorsque je travaillais sur cette vidéo,
01:25
I asked friends on my Facebook page:
23
85820
3200
j'ai demandé à des amis sur ma page Facebook :
01:29
What slang are you familiar with?
24
89020
2100
quel argot connaissez-vous ?
01:31
I got lots of awesome answers.
25
91120
2120
J'ai eu beaucoup de réponses géniales.
01:33
A couple of people said ‘on fleek’.
26
93240
2400
Quelques personnes ont dit "on fleek".
01:35
Then someone else said, that’s kind of passed.
27
95640
2780
Puis quelqu'un d'autre a dit, c'est en quelque sorte passé.
01:38
It’s been replaced by ‘snatched’.
28
98420
2500
Il a été remplacé par "arraché".
01:40
When I was talking to my husband David about this, he said, ‘on fleek’ is kind of, like 3 years ago.
29
100920
6900
Quand j'en parlais à mon mari David, il m'a dit "on fleek", c'est un peu comme il y a 3 ans.
01:47
What do these terms mean?
30
107820
2400
Que veulent dire ces termes?
01:50
We’ll get to that in a second. The point is,
31
110220
2660
Nous y reviendrons dans une seconde. Le fait est que
01:52
some slang might only be in use for a year or two
32
112880
3660
certains argots peuvent n'être utilisés que pendant un an ou deux
01:56
before it’s replaced with new slang.
33
116540
2960
avant d'être remplacés par un nouvel argot.
01:59
So if many, maybe even most native speakers don’t understand slang, what’s the deal?
34
119500
6860
Donc, si beaucoup, peut-être même la plupart des locuteurs natifs ne comprennent pas l'argot, quel est le problème ?
02:06
Slang is the creation of the younger generation.
35
126360
3780
L'argot est la création de la jeune génération.
02:10
They play with language much more, they create new ways to use words and even create new words.
36
130140
6380
Ils jouent beaucoup plus avec le langage, ils créent de nouvelles façons d'utiliser les mots et créent même de nouveaux mots.
02:16
So if you’re trying to understand people in their teens and twenties
37
136520
3700
Donc, si vous essayez de comprendre les gens dans leur adolescence et dans la vingtaine
02:20
and know no slang, you’ll probably feel left out in some conversation.
38
140220
5740
et que vous ne connaissez pas l'argot, vous vous sentirez probablement exclu dans certaines conversations.
02:25
When I made a recent video on slang
39
145960
2860
Quand j'ai fait une vidéo récente sur l'argot
02:28
on the use of the word ‘dumb’ as slang,
40
148820
3260
sur l'utilisation du mot "idiot" comme argot,
02:32
I had lots of people say, I’ve never heard that word used that way.
41
152080
4380
j'ai eu beaucoup de gens qui ont dit, je n'ai jamais entendu ce mot utilisé de cette façon.
02:36
My husband works in a high school, so he picks up on lots of slang.
42
156460
5240
Mon mari travaille dans un lycée, alors il apprend beaucoup d'argot.
02:41
That’s why this summer is going to be the Summer of Slang.
43
161700
3620
C'est pourquoi cet été sera le Summer of Slang.
02:45
Because if you don’t know people who are using slang,
44
165320
2820
Parce que si vous ne connaissez pas les gens qui utilisent l'argot,
02:48
then you have no idea what these terms mean.
45
168140
2500
alors vous n'avez aucune idée de ce que signifient ces termes.
02:50
When they pop up, when you see them, when you hear them, you’re at a loss.
46
170640
4520
Quand ils apparaissent, quand vous les voyez, quand vous les entendez, vous êtes perdu.
02:55
Every video I make for the rest of July and August is going teach popular and current slang.
47
175160
6700
Chaque vidéo que je fais pour le reste de juillet et août va enseigner l'argot populaire et actuel.
03:01
So come back every Tuesday.
48
181860
2020
Alors revenez tous les mardis.
03:03
Today, we’re going to learn ‘on fleek’ and ‘snatched’.
49
183880
4860
Aujourd'hui, nous allons apprendre "on fleek" et "arraché".
03:08
As I said, ‘snatched’ is perhaps replacing ‘on fleek’.
50
188740
3760
Comme je l'ai dit, "snatched" remplace peut-être "on fleek".
03:12
They have the same meaning, and that is, really great.
51
192520
3880
Ils ont la même signification, et c'est vraiment génial.
03:16
Awesome, perfectly executed.
52
196400
3020
Génial, parfaitement exécuté.
03:19
It’s a very positive way of describing something.
53
199420
2900
C'est une façon très positive de décrire quelque chose.
03:22
And it can describe anything from your eyebrows to your clothes to something you’re eating.
54
202320
5460
Et cela peut décrire n'importe quoi, de vos sourcils à vos vêtements en passant par quelque chose que vous mangez.
03:27
Your hair is on fleek.
55
207780
2140
Vos cheveux sont sur fleek.
03:29
That outfit is snatched.
56
209920
2540
Cette tenue est arrachée.
03:32
These are great compliments.
57
212460
2420
Ce sont de grands compliments.
03:34
A good way to get context around slang, to help you understand how slang is used,
58
214880
6160
Un bon moyen d'obtenir un contexte autour de l'argot, pour vous aider à comprendre comment l'argot est utilisé,
03:41
go to Instagram and search the hashtag.
59
221040
3140
allez sur Instagram et recherchez le hashtag.
03:44
#onfleek has something like 1.7 million public posts
60
224180
5180
#onfleek a quelque chose comme 1,7 million de messages publics
03:49
so you can see what exactly is being described as ‘on fleek’.
61
229360
4720
afin que vous puissiez voir exactement ce qui est décrit comme « sur fleek ».
03:54
And ‘snatched’, #snatched has about 350,000 public posts.
62
234080
6260
Et «snatched», #snatched compte environ 350 000 publications publiques.
04:00
On fleek – a two-word, phrase, stress will be on the second word.
63
240340
4460
Sur fleek - une phrase de deux mots, l'accent sera mis sur le deuxième mot.
04:04
On fleek. On fleek.
64
244800
2960
Sur fleek. Sur fleek.
04:07
That's so on fleek.
65
247760
2260
C'est tellement sur fleek.
04:10
Snatched ends in the CH-T cluster. That’s a little tricky,
66
250020
4780
Extrémités arrachées dans le cluster CH-T. C'est un peu délicat,
04:14
you might want to practice it slowly: snatched.
67
254800
4040
vous voudrez peut-être le pratiquer lentement : arraché.
04:18
Snatched. cchtt— cchtt--
68
258840
4960
Arraché. cchtt— cchtt--
04:23
Most slang takes actual English words and uses them in a different way.
69
263800
5360
La plupart des mots d'argot prennent des mots anglais réels et les utilisent d'une manière différente.
04:29
Fleek, however, is a made up word.
70
269160
2800
Fleek, cependant, est un mot inventé.
04:31
Not a word that already existed in American English.
71
271960
4240
Pas un mot qui existait déjà en anglais américain.
04:36
Snatched and on fleek.
72
276200
1860
Arraché et sur fleek.
04:38
If someone uses your name and ‘snatched’ or ‘on fleek’ in the same sentence, it’s a good thing.
73
278060
6700
Si quelqu'un utilise votre nom et "snatched" ou "on fleek" dans la même phrase, c'est une bonne chose.
04:44
That’s it for today’s video.
74
284760
2000
Voilà pour la vidéo d'aujourd'hui.
04:46
Keep your eyes peeled (That’s an idiom!)
75
286760
2960
Gardez les yeux ouverts (c'est un idiome !)
04:49
for a new Summer of Slang video every Tuesday in July and August.
76
289720
4480
pour une nouvelle vidéo Summer of Slang tous les mardis de juillet et août.
04:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
77
294200
4640
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7