American Slang – On Fleek, Snatched

109,323 views ・ 2017-07-12

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What is the difference between an idiom and slang,
0
300
2760
Qual é a diferença entre um idioma e uma gíria,
00:03
and how do you learn them as a non-native English speaker?
1
3060
3180
e como você os aprende sendo um falante não nativo de inglês?
00:06
Stay tuned to find out.
2
6240
2020
Fique ligado para descobrir.
00:12
Someone asked me recently, what is the difference between an idiom and slang?
3
12160
3720
Alguém me perguntou recentemente, qual é a diferença entre um idioma e uma gíria?
00:15
And I thought, you know what? I’m not sure!
4
15880
2800
E eu pensei, quer saber? Eu não tenho certeza!
00:18
So I did a little research, I did a little thinking about it, and I got it.
5
18680
5260
Então eu fiz uma pequena pesquisa, pensei um pouco sobre isso e consegui.
00:23
The two main differences are:
6
23940
2180
As duas principais diferenças são:
00:26
First, an idiom is something almost every native speaker of a language will know,
7
26120
5160
primeiro, um idioma é algo que quase todo falante nativo de um idioma saberá,
00:31
and slang isn’t.
8
31280
1800
e a gíria não.
00:33
Slang is something that many native speakers won’t understand.
9
33080
4280
Gíria é algo que muitos falantes nativos não entenderão.
00:37
So for example, the idiom, it’s raining cats and dogs,
10
37360
3840
Então, por exemplo, o idioma, está chovendo gatos e cachorros,
00:41
which means it’s raining really hard.
11
41200
2280
o que significa que está chovendo muito forte.
00:43
You could ask any native speaker this and he or she would know what it meant.
12
43480
4920
Você poderia perguntar isso a qualquer falante nativo e ele ou ela saberia o que significava.
00:48
But if you said, what does ‘bae’ mean?
13
48420
2940
Mas se você disse, o que significa 'bae'?
00:51
This is slang, most people probably wouldn’t know.
14
51360
3740
Isso é gíria, a maioria das pessoas provavelmente não saberia.
00:55
There, it depends entirely upon who you ask.
15
55100
4420
Lá, depende inteiramente de quem você pergunta.
00:59
The second main difference, longevity.
16
59520
2460
A segunda diferença principal, a longevidade. Por
01:01
How long is something in use?
17
61980
2860
quanto tempo algo está em uso?
01:04
Let’s go back to the idiom 'it’s raining cats and dogs.'
18
64840
3440
Vamos voltar ao idioma 'está chovendo gatos e cachorros'.
01:08
I’ve seen a couple of different opinions, but it’s been in use for centuries, since the 1500s or 1600s.
19
68280
7060
Eu vi algumas opiniões diferentes, mas está em uso há séculos, desde os anos 1500 ou 1600.
01:15
That’s a long time ago.
20
75340
2440
Isso foi há muito tempo. A
01:17
Slang, on the other hand, is developed, used, and then dies before too long.
21
77780
5620
gíria, por outro lado, é desenvolvida, usada e depois morre em pouco tempo.
01:23
For example, when I was working on this video,
22
83400
2420
Por exemplo, quando estava trabalhando neste vídeo,
01:25
I asked friends on my Facebook page:
23
85820
3200
perguntei a amigos na minha página do Facebook:
01:29
What slang are you familiar with?
24
89020
2100
Que gíria você conhece?
01:31
I got lots of awesome answers.
25
91120
2120
Eu tenho muitas respostas impressionantes.
01:33
A couple of people said ‘on fleek’.
26
93240
2400
Algumas pessoas disseram 'em fuga'.
01:35
Then someone else said, that’s kind of passed.
27
95640
2780
Então outra pessoa disse, isso meio que passou.
01:38
It’s been replaced by ‘snatched’.
28
98420
2500
Foi substituído por 'arrebatado'.
01:40
When I was talking to my husband David about this, he said, ‘on fleek’ is kind of, like 3 years ago.
29
100920
6900
Quando eu estava conversando com meu marido, David, sobre isso, ele disse: 'às pressas' é algo como 3 anos atrás. O
01:47
What do these terms mean?
30
107820
2400
que esses termos significam?
01:50
We’ll get to that in a second. The point is,
31
110220
2660
Chegaremos a isso em um segundo. A questão é que
01:52
some slang might only be in use for a year or two
32
112880
3660
algumas gírias podem ser usadas apenas por um ou dois anos
01:56
before it’s replaced with new slang.
33
116540
2960
antes de serem substituídas por novas gírias.
01:59
So if many, maybe even most native speakers don’t understand slang, what’s the deal?
34
119500
6860
Então, se muitos, talvez até a maioria dos falantes nativos, não entendem gírias, qual é o problema?
02:06
Slang is the creation of the younger generation.
35
126360
3780
Gíria é a criação da geração mais jovem.
02:10
They play with language much more, they create new ways to use words and even create new words.
36
130140
6380
Eles brincam muito mais com a linguagem, criam novas formas de usar as palavras e até criam novas palavras.
02:16
So if you’re trying to understand people in their teens and twenties
37
136520
3700
Portanto, se você está tentando entender as pessoas na adolescência e na casa dos 20 anos
02:20
and know no slang, you’ll probably feel left out in some conversation.
38
140220
5740
e não conhece gírias, provavelmente se sentirá excluído em alguma conversa.
02:25
When I made a recent video on slang
39
145960
2860
Quando fiz um vídeo recente sobre gírias
02:28
on the use of the word ‘dumb’ as slang,
40
148820
3260
sobre o uso da palavra 'burro' como gíria,
02:32
I had lots of people say, I’ve never heard that word used that way.
41
152080
4380
muitas pessoas disseram, nunca ouvi essa palavra ser usada dessa forma.
02:36
My husband works in a high school, so he picks up on lots of slang.
42
156460
5240
Meu marido trabalha em uma escola secundária, então ele aprende muitas gírias.
02:41
That’s why this summer is going to be the Summer of Slang.
43
161700
3620
É por isso que este verão será o verão da gíria.
02:45
Because if you don’t know people who are using slang,
44
165320
2820
Porque se você não conhece pessoas que usam gírias,
02:48
then you have no idea what these terms mean.
45
168140
2500
não tem ideia do que esses termos significam.
02:50
When they pop up, when you see them, when you hear them, you’re at a loss.
46
170640
4520
Quando eles aparecem, quando você os vê, quando os ouve, você fica perdido.
02:55
Every video I make for the rest of July and August is going teach popular and current slang.
47
175160
6700
Cada vídeo que eu faço para o resto de julho e agosto vai ensinar gírias populares e atuais.
03:01
So come back every Tuesday.
48
181860
2020
Então volte toda terça-feira.
03:03
Today, we’re going to learn ‘on fleek’ and ‘snatched’.
49
183880
4860
Hoje, vamos aprender 'on fleek' e 'snatched'.
03:08
As I said, ‘snatched’ is perhaps replacing ‘on fleek’.
50
188740
3760
Como eu disse, 'snatched' talvez esteja substituindo 'on fleek'.
03:12
They have the same meaning, and that is, really great.
51
192520
3880
Eles têm o mesmo significado, e isso é ótimo.
03:16
Awesome, perfectly executed.
52
196400
3020
Incrível, perfeitamente executado.
03:19
It’s a very positive way of describing something.
53
199420
2900
É uma maneira muito positiva de descrever algo.
03:22
And it can describe anything from your eyebrows to your clothes to something you’re eating.
54
202320
5460
E pode descrever qualquer coisa, desde suas sobrancelhas até suas roupas e algo que você está comendo.
03:27
Your hair is on fleek.
55
207780
2140
Seu cabelo está em alta.
03:29
That outfit is snatched.
56
209920
2540
Essa roupa é roubada.
03:32
These are great compliments.
57
212460
2420
Estes são grandes elogios.
03:34
A good way to get context around slang, to help you understand how slang is used,
58
214880
6160
Uma boa maneira de obter contexto sobre as gírias, para ajudá-lo a entender como as gírias são usadas,
03:41
go to Instagram and search the hashtag.
59
221040
3140
acesse o Instagram e pesquise a hashtag.
03:44
#onfleek has something like 1.7 million public posts
60
224180
5180
#onfleek tem algo como 1,7 milhão de postagens públicas
03:49
so you can see what exactly is being described as ‘on fleek’.
61
229360
4720
para que você possa ver exatamente o que está sendo descrito como 'on Fleek'.
03:54
And ‘snatched’, #snatched has about 350,000 public posts.
62
234080
6260
E ‘snatched’, #snatched tem cerca de 350.000 postagens públicas.
04:00
On fleek – a two-word, phrase, stress will be on the second word.
63
240340
4460
On fleek - uma frase de duas palavras, o estresse estará na segunda palavra.
04:04
On fleek. On fleek.
64
244800
2960
Em fuga. Em fuga.
04:07
That's so on fleek.
65
247760
2260
Isso é tão rápido.
04:10
Snatched ends in the CH-T cluster. That’s a little tricky,
66
250020
4780
Snatched termina no cluster CH-T. Isso é um pouco complicado,
04:14
you might want to practice it slowly: snatched.
67
254800
4040
você pode querer praticar devagar: arrebatado.
04:18
Snatched. cchtt— cchtt--
68
258840
4960
Arrebatado. cchtt— cchtt-- A
04:23
Most slang takes actual English words and uses them in a different way.
69
263800
5360
maioria das gírias usa palavras reais em inglês e as usa de uma maneira diferente.
04:29
Fleek, however, is a made up word.
70
269160
2800
Fleek, no entanto, é uma palavra inventada.
04:31
Not a word that already existed in American English.
71
271960
4240
Nenhuma palavra que já existia no inglês americano.
04:36
Snatched and on fleek.
72
276200
1860
Arrebatado e à solta.
04:38
If someone uses your name and ‘snatched’ or ‘on fleek’ in the same sentence, it’s a good thing.
73
278060
6700
Se alguém usa seu nome e 'snatched' ou 'on fleek' na mesma frase, é bom.
04:44
That’s it for today’s video.
74
284760
2000
É isso para o vídeo de hoje.
04:46
Keep your eyes peeled (That’s an idiom!)
75
286760
2960
Fique de olho (isso é uma expressão idiomática!)
04:49
for a new Summer of Slang video every Tuesday in July and August.
76
289720
4480
para um novo vídeo do Summer of Slang toda terça-feira em julho e agosto.
04:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
77
294200
4640
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7