American Slang – On Fleek, Snatched

109,569 views ・ 2017-07-12

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What is the difference between an idiom and slang,
0
300
2760
¿Cuál es la diferencia entre un modismo y una jerga,
00:03
and how do you learn them as a non-native English speaker?
1
3060
3180
y cómo los aprendes como hablante no nativo de inglés?
00:06
Stay tuned to find out.
2
6240
2020
Estén atentos para descubrir.
00:12
Someone asked me recently, what is the difference between an idiom and slang?
3
12160
3720
Alguien me preguntó recientemente, ¿cuál es la diferencia entre un modismo y una jerga?
00:15
And I thought, you know what? I’m not sure!
4
15880
2800
Y pensé, ¿sabes qué? ¡No estoy seguro!
00:18
So I did a little research, I did a little thinking about it, and I got it.
5
18680
5260
Así que investigué un poco, pensé un poco al respecto y lo obtuve.
00:23
The two main differences are:
6
23940
2180
Las dos diferencias principales son:
00:26
First, an idiom is something almost every native speaker of a language will know,
7
26120
5160
primero, un modismo es algo que casi todos los hablantes nativos de un idioma sabrán,
00:31
and slang isn’t.
8
31280
1800
y la jerga no.
00:33
Slang is something that many native speakers won’t understand.
9
33080
4280
La jerga es algo que muchos hablantes nativos no entenderán.
00:37
So for example, the idiom, it’s raining cats and dogs,
10
37360
3840
Entonces, por ejemplo, el modismo está lloviendo a cántaros, lo
00:41
which means it’s raining really hard.
11
41200
2280
que significa que está lloviendo muy fuerte.
00:43
You could ask any native speaker this and he or she would know what it meant.
12
43480
4920
Podrías preguntarle esto a cualquier hablante nativo y él o ella sabría lo que significa.
00:48
But if you said, what does ‘bae’ mean?
13
48420
2940
Pero si dijiste, ¿qué significa 'bae'?
00:51
This is slang, most people probably wouldn’t know.
14
51360
3740
Esto es jerga, la mayoría de la gente probablemente no lo sabría.
00:55
There, it depends entirely upon who you ask.
15
55100
4420
Allí, depende completamente de a quién le preguntes.
00:59
The second main difference, longevity.
16
59520
2460
La segunda diferencia principal, la longevidad.
01:01
How long is something in use?
17
61980
2860
¿Cuánto tiempo está algo en uso?
01:04
Let’s go back to the idiom 'it’s raining cats and dogs.'
18
64840
3440
Volvamos al modismo 'está lloviendo a cántaros'.
01:08
I’ve seen a couple of different opinions, but it’s been in use for centuries, since the 1500s or 1600s.
19
68280
7060
He visto un par de opiniones diferentes, pero ha estado en uso durante siglos, desde los años 1500 o 1600.
01:15
That’s a long time ago.
20
75340
2440
Eso fue hace mucho tiempo.
01:17
Slang, on the other hand, is developed, used, and then dies before too long.
21
77780
5620
La jerga, por otro lado, se desarrolla, se usa y luego muere en poco tiempo.
01:23
For example, when I was working on this video,
22
83400
2420
Por ejemplo, cuando estaba trabajando en este video,
01:25
I asked friends on my Facebook page:
23
85820
3200
le pregunté a mis amigos en mi página de Facebook:
01:29
What slang are you familiar with?
24
89020
2100
¿Qué jerga conoces?
01:31
I got lots of awesome answers.
25
91120
2120
Recibí muchas respuestas increíbles.
01:33
A couple of people said ‘on fleek’.
26
93240
2400
Un par de personas dijeron 'on fleek'.
01:35
Then someone else said, that’s kind of passed.
27
95640
2780
Entonces alguien más dijo, eso ya pasó.
01:38
It’s been replaced by ‘snatched’.
28
98420
2500
Ha sido reemplazado por 'arrebatado'.
01:40
When I was talking to my husband David about this, he said, ‘on fleek’ is kind of, like 3 years ago.
29
100920
6900
Cuando estaba hablando con mi esposo David sobre esto, dijo, 'on fleek' es como hace 3 años.
01:47
What do these terms mean?
30
107820
2400
que significan estas expresiones?
01:50
We’ll get to that in a second. The point is,
31
110220
2660
Llegaremos a eso en un segundo. El punto es que es posible que
01:52
some slang might only be in use for a year or two
32
112880
3660
algunas jergas solo se usen durante uno o dos años
01:56
before it’s replaced with new slang.
33
116540
2960
antes de que se reemplacen con nuevas jergas.
01:59
So if many, maybe even most native speakers don’t understand slang, what’s the deal?
34
119500
6860
Entonces, si muchos, tal vez incluso la mayoría de los hablantes nativos, no entienden la jerga, ¿cuál es el problema?
02:06
Slang is the creation of the younger generation.
35
126360
3780
La jerga es la creación de la generación más joven.
02:10
They play with language much more, they create new ways to use words and even create new words.
36
130140
6380
Juegan mucho más con el lenguaje, crean nuevas formas de usar las palabras e incluso crean nuevas palabras.
02:16
So if you’re trying to understand people in their teens and twenties
37
136520
3700
Entonces, si está tratando de entender a las personas en su adolescencia y veinte años
02:20
and know no slang, you’ll probably feel left out in some conversation.
38
140220
5740
y no conoce la jerga, probablemente se sentirá excluido en alguna conversación.
02:25
When I made a recent video on slang
39
145960
2860
Cuando hice un video reciente sobre la jerga
02:28
on the use of the word ‘dumb’ as slang,
40
148820
3260
sobre el uso de la palabra "tonto" como jerga
02:32
I had lots of people say, I’ve never heard that word used that way.
41
152080
4380
, mucha gente dijo: "Nunca escuché esa palabra usada de esa manera".
02:36
My husband works in a high school, so he picks up on lots of slang.
42
156460
5240
Mi esposo trabaja en una escuela secundaria, por lo que aprende mucha jerga.
02:41
That’s why this summer is going to be the Summer of Slang.
43
161700
3620
Es por eso que este verano va a ser el Verano de la jerga.
02:45
Because if you don’t know people who are using slang,
44
165320
2820
Porque si no conoce a personas que usan jerga,
02:48
then you have no idea what these terms mean.
45
168140
2500
entonces no tiene idea de lo que significan estos términos.
02:50
When they pop up, when you see them, when you hear them, you’re at a loss.
46
170640
4520
Cuando aparecen, cuando los ves, cuando los escuchas, estás perdido.
02:55
Every video I make for the rest of July and August is going teach popular and current slang.
47
175160
6700
Cada video que haga durante el resto de julio y agosto enseñará jerga popular y actual.
03:01
So come back every Tuesday.
48
181860
2020
Así que vuelve todos los martes.
03:03
Today, we’re going to learn ‘on fleek’ and ‘snatched’.
49
183880
4860
Hoy, vamos a aprender 'on fleek' y 'snatched'.
03:08
As I said, ‘snatched’ is perhaps replacing ‘on fleek’.
50
188740
3760
Como dije, 'snatched' quizás esté reemplazando a 'on fleek'.
03:12
They have the same meaning, and that is, really great.
51
192520
3880
Tienen el mismo significado, y eso es, realmente genial.
03:16
Awesome, perfectly executed.
52
196400
3020
Impresionante, perfectamente ejecutado.
03:19
It’s a very positive way of describing something.
53
199420
2900
Es una forma muy positiva de describir algo.
03:22
And it can describe anything from your eyebrows to your clothes to something you’re eating.
54
202320
5460
Y puede describir cualquier cosa, desde tus cejas hasta tu ropa o algo que estás comiendo.
03:27
Your hair is on fleek.
55
207780
2140
Tu cabello está en fleek.
03:29
That outfit is snatched.
56
209920
2540
Ese traje es arrebatado.
03:32
These are great compliments.
57
212460
2420
Estos son grandes elogios.
03:34
A good way to get context around slang, to help you understand how slang is used,
58
214880
6160
Una buena manera de obtener contexto sobre la jerga, para ayudarlo a comprender cómo se usa la jerga,
03:41
go to Instagram and search the hashtag.
59
221040
3140
vaya a Instagram y busque el hashtag.
03:44
#onfleek has something like 1.7 million public posts
60
224180
5180
#onfleek tiene algo así como 1,7 millones de publicaciones públicas
03:49
so you can see what exactly is being described as ‘on fleek’.
61
229360
4720
para que pueda ver qué se describe exactamente como "on fleek".
03:54
And ‘snatched’, #snatched has about 350,000 public posts.
62
234080
6260
Y 'arrebatado', #arrebatado tiene alrededor de 350.000 publicaciones públicas.
04:00
On fleek – a two-word, phrase, stress will be on the second word.
63
240340
4460
On fleek: una frase de dos palabras, el énfasis estará en la segunda palabra.
04:04
On fleek. On fleek.
64
244800
2960
En vuelo. En vuelo.
04:07
That's so on fleek.
65
247760
2260
Eso es tan en fleek.
04:10
Snatched ends in the CH-T cluster. That’s a little tricky,
66
250020
4780
Extremos arrebatados en el grupo CH-T. Eso es un poco complicado,
04:14
you might want to practice it slowly: snatched.
67
254800
4040
es posible que desee practicarlo lentamente: arrebatado.
04:18
Snatched. cchtt— cchtt--
68
258840
4960
Arrebatado. cchtt— cctt--
04:23
Most slang takes actual English words and uses them in a different way.
69
263800
5360
La mayoría de la jerga toma palabras reales en inglés y las usa de una manera diferente.
04:29
Fleek, however, is a made up word.
70
269160
2800
Fleek, sin embargo, es una palabra inventada.
04:31
Not a word that already existed in American English.
71
271960
4240
Ni una palabra que ya existiera en el inglés americano.
04:36
Snatched and on fleek.
72
276200
1860
Arrebatado y en fleek.
04:38
If someone uses your name and ‘snatched’ or ‘on fleek’ in the same sentence, it’s a good thing.
73
278060
6700
Si alguien usa tu nombre y "snatched" o "on fleek" en la misma oración, es algo bueno.
04:44
That’s it for today’s video.
74
284760
2000
Eso es todo por el video de hoy.
04:46
Keep your eyes peeled (That’s an idiom!)
75
286760
2960
Mantén los ojos bien abiertos (¡Eso es un modismo!)
04:49
for a new Summer of Slang video every Tuesday in July and August.
76
289720
4480
para un nuevo video de Summer of Slang todos los martes de julio y agosto.
04:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
77
294200
4640
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7