American Slang – On Fleek, Snatched

108,136 views ・ 2017-07-12

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What is the difference between an idiom and slang,
0
300
2760
تفاوت بین اصطلاح و زبان عامیانه چیست
00:03
and how do you learn them as a non-native English speaker?
1
3060
3180
و چگونه می توان آنها را به عنوان یک انگلیسی زبان غیر بومی یاد گرفت؟
00:06
Stay tuned to find out.
2
6240
2020
در ارتباط باشید برای پیدا کردن.
00:12
Someone asked me recently, what is the difference between an idiom and slang?
3
12160
3720
اخیراً یکی از من پرسید که تفاوت بین اصطلاح و زبان عامیانه چیست؟
00:15
And I thought, you know what? I’m not sure!
4
15880
2800
و من فکر کردم، می دانید چیست؟ مطمئن نیستم!
00:18
So I did a little research, I did a little thinking about it, and I got it.
5
18680
5260
بنابراین من کمی تحقیق کردم، کمی در مورد آن فکر کردم و به آن رسیدم.
00:23
The two main differences are:
6
23940
2180
دو تفاوت اصلی عبارتند از:
00:26
First, an idiom is something almost every native speaker of a language will know,
7
26120
5160
اول، اصطلاح چیزی است که تقریباً هر زبان مادری یک زبان آن را می‌داند،
00:31
and slang isn’t.
8
31280
1800
و زبان عامیانه آن را نمی‌داند.
00:33
Slang is something that many native speakers won’t understand.
9
33080
4280
زبان عامیانه چیزی است که بسیاری از زبان مادری آن را درک نمی کنند.
00:37
So for example, the idiom, it’s raining cats and dogs,
10
37360
3840
به عنوان مثال، اصطلاح، باران گربه‌ها و سگ‌ها را می‌بارد، به این
00:41
which means it’s raining really hard.
11
41200
2280
معنی که باران واقعاً سختی می‌بارد.
00:43
You could ask any native speaker this and he or she would know what it meant.
12
43480
4920
می توانید این را از هر زبان مادری بپرسید و او بداند معنی آن چیست.
00:48
But if you said, what does ‘bae’ mean?
13
48420
2940
اما اگر گفتید «بائه» به چه معناست؟
00:51
This is slang, most people probably wouldn’t know.
14
51360
3740
این یک زبان عامیانه است، احتمالاً اکثر مردم نمی دانند.
00:55
There, it depends entirely upon who you ask.
15
55100
4420
در آنجا، کاملاً بستگی به این دارد که از چه کسی بپرسید.
00:59
The second main difference, longevity.
16
59520
2460
دومین تفاوت اصلی، طول عمر است.
01:01
How long is something in use?
17
61980
2860
چه مدت چیزی در حال استفاده است؟
01:04
Let’s go back to the idiom 'it’s raining cats and dogs.'
18
64840
3440
بیایید به اصطلاح «گربه‌ها و سگ‌ها باران می‌بارد» برگردیم.
01:08
I’ve seen a couple of different opinions, but it’s been in use for centuries, since the 1500s or 1600s.
19
68280
7060
من چندین نظر مختلف را دیده‌ام، اما قرن‌هاست که از 1500 یا 1600 استفاده می‌شود.
01:15
That’s a long time ago.
20
75340
2440
این خیلی وقت پیش است.
01:17
Slang, on the other hand, is developed, used, and then dies before too long.
21
77780
5620
از سوی دیگر، زبان عامیانه توسعه یافته، مورد استفاده قرار می گیرد و پس از مدتی از بین می رود.
01:23
For example, when I was working on this video,
22
83400
2420
به عنوان مثال، زمانی که روی این ویدیو کار می کردم، از
01:25
I asked friends on my Facebook page:
23
85820
3200
دوستان در صفحه فیس بوک خود پرسیدم:
01:29
What slang are you familiar with?
24
89020
2100
شما با چه زبان عامیانه آشنایی دارید؟
01:31
I got lots of awesome answers.
25
91120
2120
من پاسخ های بسیار عالی دریافت کردم.
01:33
A couple of people said ‘on fleek’.
26
93240
2400
چند نفر گفتند "در حال فرار".
01:35
Then someone else said, that’s kind of passed.
27
95640
2780
سپس شخص دیگری گفت، این به نوعی گذشت.
01:38
It’s been replaced by ‘snatched’.
28
98420
2500
به جای آن "ربوده شده" آمده است.
01:40
When I was talking to my husband David about this, he said, ‘on fleek’ is kind of, like 3 years ago.
29
100920
6900
وقتی در مورد این موضوع با شوهرم دیوید صحبت می کردم، او گفت: "در حال فرار" مانند 3 سال پیش است.
01:47
What do these terms mean?
30
107820
2400
این شرایط به چه معناست؟
01:50
We’ll get to that in a second. The point is,
31
110220
2660
ما در یک ثانیه به آن خواهیم رسید. نکته این است که
01:52
some slang might only be in use for a year or two
32
112880
3660
برخی از زبان های عامیانه ممکن است فقط برای یک یا دو سال مورد استفاده قرار گیرند
01:56
before it’s replaced with new slang.
33
116540
2960
تا اینکه با زبان عامیانه جدید جایگزین شوند.
01:59
So if many, maybe even most native speakers don’t understand slang, what’s the deal?
34
119500
6860
بنابراین، اگر بسیاری از افراد، شاید حتی اکثر افراد بومی زبان، زبان عامیانه را نمی‌فهمند، موضوع چیست؟
02:06
Slang is the creation of the younger generation.
35
126360
3780
زبان عامیانه آفرینش نسل جوان است.
02:10
They play with language much more, they create new ways to use words and even create new words.
36
130140
6380
آنها خیلی بیشتر با زبان بازی می کنند، راه های جدیدی برای استفاده از کلمات و حتی ایجاد کلمات جدید ایجاد می کنند.
02:16
So if you’re trying to understand people in their teens and twenties
37
136520
3700
بنابراین اگر سعی می‌کنید افراد در سنین نوجوانی و بیست سالگی را درک کنید
02:20
and know no slang, you’ll probably feel left out in some conversation.
38
140220
5740
و زبان عامیانه را نمی‌دانید، احتمالاً در مکالمه‌ای نادیده گرفته می‌شوید.
02:25
When I made a recent video on slang
39
145960
2860
هنگامی که اخیراً ویدیویی
02:28
on the use of the word ‘dumb’ as slang,
40
148820
3260
در مورد استفاده از کلمه "گنگ" به عنوان عامیانه ساختم،
02:32
I had lots of people say, I’ve never heard that word used that way.
41
152080
4380
بسیاری از مردم گفتند، من هرگز نشنیده ام که این کلمه به این شکل استفاده شود.
02:36
My husband works in a high school, so he picks up on lots of slang.
42
156460
5240
شوهر من در یک دبیرستان کار می کند، بنابراین او بسیاری از زبان های عامیانه را انتخاب می کند. به
02:41
That’s why this summer is going to be the Summer of Slang.
43
161700
3620
همین دلیل است که تابستان امسال تابستان عامیانه خواهد بود.
02:45
Because if you don’t know people who are using slang,
44
165320
2820
زیرا اگر افرادی را که از زبان عامیانه استفاده می کنند نمی شناسید،
02:48
then you have no idea what these terms mean.
45
168140
2500
پس نمی دانید این اصطلاحات به چه معنا هستند.
02:50
When they pop up, when you see them, when you hear them, you’re at a loss.
46
170640
4520
وقتی آنها ظاهر می شوند، وقتی آنها را می بینید، وقتی آنها را می شنوید، ضرر می کنید.
02:55
Every video I make for the rest of July and August is going teach popular and current slang.
47
175160
6700
هر ویدیویی که برای بقیه ماه های ژوئیه و آگوست می سازم به آموزش زبان عامیانه رایج و رایج می پردازد.
03:01
So come back every Tuesday.
48
181860
2020
پس هر سه شنبه برگرد.
03:03
Today, we’re going to learn ‘on fleek’ and ‘snatched’.
49
183880
4860
امروز، ما می‌خواهیم «در حالت بی‌پرده» و «قباده‌شده» را بیاموزیم.
03:08
As I said, ‘snatched’ is perhaps replacing ‘on fleek’.
50
188740
3760
همان‌طور که گفتم، «قبطی‌شده» شاید جایگزین «روی فلک» شود.
03:12
They have the same meaning, and that is, really great.
51
192520
3880
آنها معنای مشابهی دارند و این واقعاً عالی است.
03:16
Awesome, perfectly executed.
52
196400
3020
عالی، عالی اجرا شده
03:19
It’s a very positive way of describing something.
53
199420
2900
این یک روش بسیار مثبت برای توصیف چیزی است.
03:22
And it can describe anything from your eyebrows to your clothes to something you’re eating.
54
202320
5460
و می تواند هر چیزی را از ابرو گرفته تا لباس و چیزی که می خورید را توصیف کند.
03:27
Your hair is on fleek.
55
207780
2140
موهای شما برزخ است
03:29
That outfit is snatched.
56
209920
2540
آن لباس ربوده شده است.
03:32
These are great compliments.
57
212460
2420
اینها تعریف های بزرگی هستند.
03:34
A good way to get context around slang, to help you understand how slang is used,
58
214880
6160
یک راه خوب برای درک متن از زبان عامیانه، برای کمک به درک نحوه استفاده از زبان عامیانه،
03:41
go to Instagram and search the hashtag.
59
221040
3140
به اینستاگرام بروید و هشتگ را جستجو کنید.
03:44
#onfleek has something like 1.7 million public posts
60
224180
5180
#onfleek چیزی در حدود 1.7 میلیون پست عمومی دارد،
03:49
so you can see what exactly is being described as ‘on fleek’.
61
229360
4720
بنابراین می توانید ببینید دقیقاً چه چیزی به عنوان "on fleek" توصیف می شود.
03:54
And ‘snatched’, #snatched has about 350,000 public posts.
62
234080
6260
و 'snatched'، #snatched حدود 350000 پست عمومی دارد.
04:00
On fleek – a two-word, phrase, stress will be on the second word.
63
240340
4460
در fleek - یک عبارت دو کلمه ای، تاکید بر کلمه دوم خواهد بود.
04:04
On fleek. On fleek.
64
244800
2960
در فلک. در فلک.
04:07
That's so on fleek.
65
247760
2260
همینطور فلک.
04:10
Snatched ends in the CH-T cluster. That’s a little tricky,
66
250020
4780
انتهای ربوده شده در خوشه CH-T. این کمی مشکل است،
04:14
you might want to practice it slowly: snatched.
67
254800
4040
ممکن است بخواهید آن را به آرامی تمرین کنید: ربوده شده.
04:18
Snatched. cchtt— cchtt--
68
258840
4960
ربوده شد. cchtt- cchtt--
04:23
Most slang takes actual English words and uses them in a different way.
69
263800
5360
بیشتر زبان های عامیانه کلمات واقعی انگلیسی را می گیرند و آنها را به روشی متفاوت استفاده می کنند.
04:29
Fleek, however, is a made up word.
70
269160
2800
با این حال، فلیک یک کلمه ساخته شده است.
04:31
Not a word that already existed in American English.
71
271960
4240
کلمه ای نیست که قبلاً در انگلیسی آمریکایی وجود داشته باشد.
04:36
Snatched and on fleek.
72
276200
1860
ربوده شده و در حال حرکت.
04:38
If someone uses your name and ‘snatched’ or ‘on fleek’ in the same sentence, it’s a good thing.
73
278060
6700
اگر کسی از نام شما استفاده کند و در همان جمله از "قبطی" یا "در حال حرکت" استفاده کند، چیز خوبی است.
04:44
That’s it for today’s video.
74
284760
2000
این برای ویدیوی امروز است.
04:46
Keep your eyes peeled (That’s an idiom!)
75
286760
2960
04:49
for a new Summer of Slang video every Tuesday in July and August.
76
289720
4480
هر سه‌شنبه در ژوئیه و آگوست، برای یک ویدیوی جدید Summer of Slang چشم‌هایتان را روشن نگه دارید (این یک اصطلاح است!).
04:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
77
294200
4640
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7