Learning English: Accent Training like Potty Training!

134,241 views ・ 2018-10-16

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
You're learning a lot about American English pronunciation.
0
400
4140
أنت تتعلم الكثير عن نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية.
00:04
How Americans talk and how to sound American.
1
4540
2700
كيف يتحدث الأميركيون وكيف يبدون أمريكيين.
00:07
And as you've learned, you've started to become aware of all of your English habits that you'd like to change.
2
7240
6760
وكما تعلمت ، بدأت في إدراك جميع عاداتك في اللغة الإنجليزية التي ترغب في تغييرها.
00:14
You start to become incredibly frustrated.
3
14000
3180
تبدأ في الشعور بالإحباط بشكل لا يصدق.
00:17
It feels impossible to take what you're learning about pronunciation
4
17180
3680
يبدو أنه من المستحيل أخذ ما تتعلمه عن النطق
00:20
and apply it to actual real conversations that you're having.
5
20860
3900
وتطبيقه على المحادثات الحقيقية التي تجريها.
00:24
In this video, we're going to talk about the process
6
24760
3240
في هذا الفيديو ، سنتحدث عن العملية
00:28
that takes you from knowing something to being able to do it regularly without even having to think about it.
7
28000
6820
التي تأخذك من معرفة شيء ما إلى القدرة على القيام به بانتظام دون الحاجة إلى التفكير فيه. نظرًا
00:34
8
34820
6240
00:41
As i've been raising my son who's two, I have noticed lots of little things
9
41060
5000
لأنني كنت أربي ابني البالغ من العمر عامين ، فقد لاحظت الكثير من الأشياء الصغيرة
00:46
that made me think about teaching my adult students and accent training.
10
46060
4300
التي جعلتني أفكر في تعليم طلابي البالغين والتدريب على اللهجة.
00:50
One of the things that's so different about pronunciation training
11
50360
3300
من الأشياء التي تختلف كثيرًا عن التدريب على النطق
00:53
is that it's different for most of the learning we do as adults.
12
53660
4220
أنها تختلف عن معظم التعلم الذي نقوم به كبالغين.
00:57
When you were learning English, you were likely learning it as knowledge for the mind,
13
57880
4940
عندما كنت تتعلم اللغة الإنجليزية ، من المحتمل أنك كنت تتعلمها كمعرفة للعقل ، وهو
01:02
which is what almost all of the learning we do as older children and adults is, at least here in the US.
14
62820
7820
كل ما نتعلمه تقريبًا كأطفال وكبار ، على الأقل هنا في الولايات المتحدة.
01:10
We're learning things to know, like memorizing vocabulary or English verb conjugations.
15
70640
6180
نتعلم أشياء يجب معرفتها ، مثل حفظ المفردات أو تصريفات الأفعال الإنجليزية.
01:16
Things that you can write and talk about.
16
76820
3000
الأشياء التي يمكنك الكتابة والتحدث عنها.
01:19
Training in a sport or on a musical instrument or singing
17
79820
3580
التدريب في رياضة أو على آلة موسيقية أو الغناء
01:23
is a lot more like working on your accent than studying English is.
18
83400
5160
يشبه إلى حد كبير العمل على لكنتك أكثر من دراسة اللغة الإنجليزية.
01:28
Some people think I'm an English teacher.
19
88560
1860
يعتقد بعض الناس أنني مدرس لغة إنجليزية.
01:30
I correct them. I'm not.
20
90420
1720
أنا أصححهم. أنالست.
01:32
That's not how I think about myself at all.
21
92140
2420
هذا ليس ما أفكر به عن نفسي على الإطلاق.
01:34
I'm primarily an accent trainer.
22
94560
2360
أنا في المقام الأول مدرب لهجة.
01:36
I try to figure out how to help students understand and change their habits
23
96920
4380
أحاول معرفة كيفية مساعدة الطلاب على فهم عاداتهم وتغييرها
01:41
to be more comfortable and confident speaking English.
24
101300
4020
ليكونوا أكثر راحة وثقة في التحدث باللغة الإنجليزية.
01:45
A while ago, I was reading a book about raising kids that really reminded me of the different phases of learning
25
105320
7060
منذ فترة ، كنت أقرأ كتابًا عن تربية الأطفال ذكرني حقًا بمراحل التعلم المختلفة
01:52
when working on your accent.
26
112380
2000
عند العمل على لهجتك.
01:54
I talked through this same sequence all the time with my adult students.
27
114380
4420
لقد تحدثت من خلال نفس التسلسل طوال الوقت مع طلابي البالغين.
01:58
And you know what the book was about?
28
118800
2240
وهل تعرف ما هو موضوع الكتاب؟
02:01
It was about potty training.
29
121040
2040
كان الأمر يتعلق بالتدريب على استخدام الحمام.
02:03
That's right.
30
123080
620
02:03
This is where Stoney was learning something totally new about his body
31
123700
3900
صحيح.
هذا هو المكان الذي كان فيه ستوني يتعلم شيئًا جديدًا تمامًا عن جسده
02:07
and I had to try to understand his experience, to help guide him through it.
32
127600
4960
وكان علي أن أحاول فهم تجربته ، للمساعدة في توجيهه خلالها.
02:12
The book said this: the first phase is diapers.
33
132560
3420
قال الكتاب هذا: المرحلة الأولى هي الحفاضات.
02:15
From newborn until it starts to become something that he notices or we start talking about.
34
135980
6340
من حديثي الولادة حتى يبدأ في أن يصبح شيئًا يلاحظه أو نبدأ الحديث عنه.
02:22
Think of a newborn.
35
142320
1480
فكر في مولود جديد.
02:23
Total unawareness about something like peeing.
36
143800
3440
عدم الوعي التام بشيء مثل التبول.
02:27
This is phase one.
37
147240
1340
هذه هي المرحلة الأولى.
02:28
As he moves out of diapers he has to start noticing something about his body
38
148580
4820
عندما يخرج من الحفاضات ، عليه أن يبدأ في ملاحظة شيء عن جسده
02:33
that he hadn't paid attention to before.
39
153400
2260
لم ينتبه له من قبل.
02:35
This is phase two.
40
155660
1760
هذه هي المرحلة الثانية.
02:37
This isn't just like my adult students working on their accent and being easily understood when speaking.
41
157420
6320
هذا ليس فقط مثل طلابي البالغين الذين يعملون على لهجتهم ويمكن فهمهم بسهولة عند التحدث.
02:43
You're starting to notice something about your body, the way that you sound,
42
163740
4560
بدأت تلاحظ شيئًا ما عن جسمك ، الطريقة التي تبدو بها ،
02:48
that you hadn't necessarily paid attention to before or even known how to pay attention to.
43
168300
5700
لم تكن بالضرورة قد انتبهت له من قبل أو حتى تعرف كيف تهتم به.
02:54
The book talked about how first, Stoney will notice after he's peed.
44
174000
4860
تحدث الكتاب عن كيف سيلاحظ ستوني أولاً بعد التبول.
02:58
He'll be able to say: I peed.
45
178860
2580
سيكون قادرًا على أن يقول: تبولت.
03:01
Of course that's disappointing if your goal is not to have your kid pee his pants.
46
181440
4660
بالطبع هذا محبط إذا كان هدفك هو عدم جعل طفلك يتبول في سرواله.
03:06
But it's a necessary step in this process.
47
186100
2700
لكنها خطوة ضرورية في هذه العملية.
03:08
This is not a habit yet.
48
188800
1420
هذه ليست عادة بعد.
03:10
He's still understanding what's happening.
49
190220
2140
لا يزال يفهم ما يحدث.
03:12
This is phase two.
50
192360
1800
هذه هي المرحلة الثانية.
03:14
He no longer has total unawareness, he now has awareness when something has happened.
51
194160
5740
لم يعد لديه جهل تام ، أصبح لديه الآن وعي عندما حدث شيء ما.
03:19
Phase three is being able to tell me when he's peeing as it's actually happening.
52
199900
5000
المرحلة الثالثة هي أن تكون قادرًا على إخباري عندما يتبول كما يحدث بالفعل.
03:24
So phase two is past.
53
204900
2300
إذن المرحلة الثانية قد انتهت.
03:27
You notice it after it happens.
54
207200
2440
لاحظت ذلك بعد حدوثه.
03:29
Phase three is present.
55
209640
1600
المرحلة الثالثة موجودة.
03:31
You notice it as you do it.
56
211240
2440
تلاحظها كما تفعلها.
03:33
Phase four, you may have been able to guess, is future.
57
213680
4080
المرحلة الرابعة ، ربما تكون قادرًا على تخمينها ، هي المستقبل.
03:37
You think about it just before it happens.
58
217760
3320
تفكر في الأمر قبل حدوثه مباشرة.
03:41
This is the phase he's in now, thankfully, where he can say: I'm going to pee, or I need to pee.
59
221080
5680
هذه هي المرحلة التي يمر بها الآن ، لحسن الحظ ، حيث يمكنه أن يقول: سأتبول ، أو أحتاج إلى التبول.
03:46
That's a lot easier to deal with than: I peed or I'm peeing.
60
226760
4420
هذا أسهل بكثير للتعامل معه من: التبول أو التبول.
03:51
And there's a fifth phase.
61
231180
1780
وهناك مرحلة خامسة.
03:52
That's the phase where he doesn't tell us anymore.
62
232960
2300
هذه هي المرحلة التي لم يعد يخبرنا فيها.
03:55
It's just part of normal life and he goes to the bathroom when he needs to.
63
235260
4400
إنه مجرد جزء من الحياة الطبيعية ويذهب إلى الحمام عندما يحتاج إلى ذلك.
03:59
Let's talk about these phases with changing a pronunciation habit.
64
239660
4180
لنتحدث عن هذه المراحل مع تغيير عادة النطق.
04:03
Phase 1, total unawareness.
65
243840
2380
المرحلة 1 ، الجهل التام.
04:06
You've never known about the sounds of American English or what you were doing wrong.
66
246220
4880
لم تعرف أبدًا عن أصوات اللغة الإنجليزية الأمريكية أو ما كنت تفعله بشكل خاطئ. لقد
04:11
You've learned English but you've never specifically studied pronunciation.
67
251100
4540
تعلمت اللغة الإنجليزية ولكنك لم تدرس النطق على وجه التحديد.
04:15
So when you first start studying, you learn all kinds of new things,
68
255640
3960
لذلك عندما تبدأ الدراسة لأول مرة ، تتعلم كل أنواع الأشياء الجديدة ،
04:19
like exactly how the AH vowel sounds that it's not in your language and how it's made.
69
259600
7660
مثل بالضبط كيف يبدو حرف العلة AH أنه ليس في لغتك وكيف يتم صنعه.
04:27
That's something you learn with the mind and that's very satisfying.
70
267260
4220
هذا شيء تتعلمه بالعقل وهذا مرضٍ للغاية.
04:31
You could describe it and teach it to someone else.
71
271480
3840
يمكنك وصفه وتعليمه لشخص آخر.
04:35
As I said, this is the kind of learning most of us do as adults.
72
275320
4400
كما قلت ، هذا هو نوع التعلم الذي يمارسه معظمنا كبالغين.
04:39
It's moving from phase 1 to phase 2, total unawareness to understanding.
73
279720
6420
إنها تنتقل من المرحلة الأولى إلى المرحلة الثانية ، الجهل التام إلى الفهم.
04:46
But there are still three more transitions to make
74
286140
3600
ولكن لا يزال هناك ثلاث انتقالات أخرى يجب القيام بها
04:49
before making something a habit and this is where many of my students get frustrated.
75
289740
5500
قبل اتخاذ شيء ما عادة وهذا هو المكان الذي يشعر فيه العديد من طلابي بالإحباط.
04:55
They're stuck in Phase two, and that is you know you're doing it wrong because you learned about it,
76
295240
6600
إنهم عالقون في المرحلة الثانية ، وهذا هو أنك تعلم أنك تفعل ذلك بشكل خاطئ لأنك علمت به ،
05:01
you notice it, but you notice you're still constantly doing it wrong in conversation.
77
301840
5300
ولاحظت ذلك ، لكنك لاحظت أنك لا تزال تفعل ذلك بشكل خاطئ في المحادثة.
05:07
You can't think of what to say and pronunciation at the same time.
78
307140
4240
لا يمكنك التفكير فيما ستقوله ونطقه في نفس الوقت.
05:11
You're stuck in Phase two.
79
311380
1780
أنت عالق في المرحلة الثانية.
05:13
The past phase.
80
313160
1340
المرحلة الماضية.
05:14
You notice it after you've already made a mistake.
81
314500
3180
لاحظت ذلك بعد أن تكون قد ارتكبت خطأ بالفعل.
05:17
That can be very frustrating.
82
317680
2540
قد يكون ذلك محبطًا للغاية.
05:20
This is where some people want to give up.
83
320220
2700
هذا هو المكان الذي يريد بعض الناس الاستسلام فيه.
05:22
It's their habit and they don't see how they can ever change it.
84
322920
2960
إنها عادتهم ولا يرون كيف يمكنهم تغييرها.
05:25
How can they ever think of two things at once?
85
325880
3120
كيف يمكنهم التفكير في شيئين في وقت واحد؟
05:29
But you can get all the way to phase five.
86
329000
3000
لكن يمكنك الوصول إلى المرحلة الخامسة.
05:32
I always try to tell my students this is actually progress.
87
332000
3720
أحاول دائمًا إخبار طلابي أن هذا تقدم بالفعل. لقد
05:35
You've gone from not knowing something at all to knowing it.
88
335720
3760
انتقلت من عدم معرفة شيء على الإطلاق إلى معرفة ذلك.
05:39
Don't give up so early in the journey.
89
339480
2420
لا تستسلم في وقت مبكر من الرحلة.
05:41
For example, let's say you're working on getting the UH as in butter vowel to sound really natural and American.
90
341900
6720
على سبيل المثال ، لنفترض أنك تعمل على جعل حرف UH كما هو الحال في حرف علة الزبد ليبدو طبيعيًا وأمريكيًا حقًا.
05:48
This one can be tough because it depends a lot on placement too.
91
348620
3960
يمكن أن يكون هذا صعبًا لأنه يعتمد كثيرًا على التنسيب أيضًا. لقد
05:52
You've learned how it's made and how it's different from other sounds,
92
352580
3960
تعلمت كيف يتم صنعها وكيف تختلف عن الأصوات الأخرى ، لقد
05:56
you've listened to a lot of minimal pairs and now you can hear it as its own sound.
93
356540
4900
استمعت إلى الكثير من الأزواج الصغيرة والآن يمكنك سماعها كصوتها الخاص. لقد
06:01
You left phase one for phase two.
94
361440
2580
تركت المرحلة الأولى للمرحلة الثانية.
06:04
You have awareness.
95
364020
1500
لديك وعي.
06:05
And you can practice it over and over.
96
365520
2360
ويمكنك ممارستها مرارًا وتكرارًا.
06:07
But when you're in conversation, thinking about what to say, you find you still say it wrong.
97
367880
5140
ولكن عندما تكون في محادثة وتفكر فيما ستقوله ، تجد أنك ما زلت تقول ذلك بشكل خاطئ.
06:13
You notice it after it comes out of your mouth, and this feels really disappointing to you.
98
373020
5120
تلاحظه بعد أن يخرج من فمك ، وهذا شعور محبط حقًا لك.
06:18
This is where some students want to quit.
99
378140
2540
هذا هو المكان الذي يريد بعض الطلاب الإقلاع فيه. لقد
06:20
You've started training the sound, doing the repetitions to retrain your muscles.
100
380680
4760
بدأت في تدريب الصوت ، والقيام بالتكرار لإعادة تدريب عضلاتك.
06:25
How do you bridge your practice time to real speaking in real conversation?
101
385440
6200
كيف تقطع وقت التدريب الخاص بك إلى التحدث الحقيقي في محادثة حقيقية؟
06:31
It's actually simple.
102
391640
1640
إنها في الواقع بسيطة.
06:33
Just more training.
103
393280
1680
فقط المزيد من التدريب.
06:34
By noticing what you're doing wrong, you can focus on your practice more.
104
394960
4060
من خلال ملاحظة ما تفعله بشكل خاطئ ، يمكنك التركيز على ممارستك أكثر.
06:39
If there are any words that consistently don't feel right, write them down.
105
399020
4320
إذا كانت هناك أي كلمات لا تشعر دائمًا بأنها صحيحة ، فقم بتدوينها.
06:43
Make sure that's one of the words that you're training ten, twenty, or more times a day.
106
403340
5260
تأكد من أن هذه هي إحدى الكلمات التي تتدرب عليها عشر مرات أو عشرين مرة أو أكثر في اليوم.
06:48
You just need more repetitions of doing it right to change the habit.
107
408600
6020
أنت فقط بحاجة إلى المزيد من التكرار للقيام بذلك بشكل صحيح لتغيير هذه العادة.
06:54
A great tool can be to record yourself.
108
414620
3000
يمكن أن تكون أداة رائعة لتسجيل نفسك.
06:57
Many people now have phones that can record audio.
109
417620
3240
يمتلك العديد من الأشخاص الآن هواتف يمكنها تسجيل الصوت.
07:00
Record a conversation you have at some point during the day.
110
420860
3040
سجل محادثة تجريها في وقت ما خلال اليوم.
07:03
Listen to it later.
111
423900
1560
استمع إليها لاحقًا.
07:05
Now that you've increased your knowledge, you'll be able to be your own teacher.
112
425460
3980
الآن بعد أن زادت معرفتك ، ستتمكن من أن تكون معلمك الخاص.
07:09
You'll be able to notice things that aren't right, and you can write them down, and work with them over and over.
113
429440
5620
ستتمكن من ملاحظة الأشياء غير الصحيحة ، ويمكنك كتابتها والعمل معها مرارًا وتكرارًا. يعد
07:15
This is great if there are certain words you're using a lot for work or your daily life.
114
435060
5240
هذا أمرًا رائعًا إذا كانت هناك كلمات معينة تستخدمها كثيرًا في العمل أو في حياتك اليومية.
07:20
Take the words or phrases that intimidate you the most
115
440300
3300
خذ الكلمات أو العبارات التي تخيفك أكثر من غيرها وقم
07:23
and practice them 20 or more times, several times throughout the day.
116
443600
3840
بممارستها 20 مرة أو أكثر ، عدة مرات على مدار اليوم.
07:27
This repetition is necessary but it will only take a few minutes.
117
447440
4300
هذا التكرار ضروري ولكنه لن يستغرق سوى بضع دقائق.
07:31
Practice it slowly and at regular pace.
118
451740
2720
مارسها ببطء وبوتيرة منتظمة.
07:34
Imitate a native speaker by going to Forvo.com or Youglish.com to hear many samples.
119
454460
7120
قلد متحدثًا أصليًا بالذهاب إلى Forvo.com أو Youglish.com لسماع العديد من العينات.
07:41
This is how you bridge the gap between practicing and real conversation.
120
461580
5280
هذه هي الطريقة التي يمكنك من خلالها سد الفجوة بين الممارسة والمحادثة الحقيقية.
07:46
It's simply more focused practice on the actual words that you'll use in your daily life.
121
466860
6800
إنها ببساطة تدريب أكثر تركيزًا على الكلمات الفعلية التي ستستخدمها في حياتك اليومية.
07:53
And as you train more and more, you'll go through the same phases that Stoney went through for potty training.
122
473660
6500
وبينما تتدرب أكثر فأكثر ، ستمر بنفس المراحل التي مر بها ستوني للتدريب على استخدام الحمام.
08:00
You'll go from noticing your mistake after you've made it, phase 2,
123
480160
4520
ستنتقل من ملاحظة خطأك بعد ارتكابك له ، المرحلة 2 ،
08:04
to phase 3 where as you start to stay the word, your brain gets triggered
124
484680
3800
إلى المرحلة 3 حيث تبدأ في الحفاظ على الكلمة ، يتم تشغيل عقلك
08:08
and you remember how you want to try to say it.
125
488480
2640
وتتذكر كيف تريد أن تحاول قول ذلك.
08:11
Don't be afraid to repeat your word with a better pronunciation.
126
491120
3840
لا تخف من تكرار كلمتك بنطق أفضل.
08:14
As you do more training, you'll be able to think about the right pronunciation
127
494960
3920
مع قيامك بمزيد من التدريب ، ستكون قادرًا على التفكير في النطق الصحيح
08:18
just as your brain has come up with the word and you want to say it.
128
498880
3640
تمامًا كما توصل عقلك إلى الكلمة وتريد قولها.
08:22
And with more training and more time, you'll no longer even think about it.
129
502520
4460
ومع المزيد من التدريب والمزيد من الوقت ، لن تفكر في الأمر بعد الآن. ستكون
08:26
Your confidence on a particular word or sound will be that high.
130
506980
4060
ثقتك في كلمة أو صوت معين عالية.
08:31
You won't need to think about it, you won't notice it, it's no longer a problem for you.
131
511040
5160
لن تحتاج إلى التفكير في الأمر ، ولن تلاحظه ، ولم يعد يمثل مشكلة بالنسبة لك.
08:36
So it can be very frustrating, because the first thing that happens after you learn something
132
516200
5420
لذلك يمكن أن يكون الأمر محبطًا للغاية ، لأن أول شيء يحدث بعد أن تتعلم شيئًا ما
08:41
is realizing how often you do it wrong, and how hard it is to change a habit.
133
521620
5200
هو إدراك عدد المرات التي تقوم بها بشكل خاطئ ، ومدى صعوبة تغيير العادة.
08:46
That's true.
134
526820
1320
هذا صحيح.
08:48
And the more you learn about pronunciation the more habits you'll want to change but you can change them.
135
528140
5960
وكلما تعلمت المزيد عن النطق ، زادت العادات التي تريد تغييرها ولكن يمكنك تغييرها.
08:54
And don't let the work that is necessary turn you off.
136
534100
3200
ولا تدع العمل الضروري يوقفك.
08:57
You can do it.
137
537300
1200
يمكنك أن تفعل ذلك. لقد
08:58
I've seen hundreds of students change their habit through regular training, repetition.
138
538500
6060
رأيت مئات الطلاب يغيرون عادتهم من خلال التدريب المنتظم والتكرار.
09:04
A little hard work and the payoff is so big.
139
544560
3300
القليل من العمل الشاق والمكافأة كبيرة جدًا.
09:07
If you get frustrated at the beginning, you'll never move on to the next phase.
140
547860
4180
إذا شعرت بالإحباط في البداية ، فلن تنتقل أبدًا إلى المرحلة التالية.
09:12
But if you take it as a tool for learning, and you keep training, you will get there.
141
552040
5000
ولكن إذا أخذته كأداة للتعلم ، وواصلت التدريب ، فستصل إلى هناك.
09:17
You'll get to where you want to be.
142
557040
2940
ستصل إلى حيث تريد أن تكون.
09:19
What are some of your best tips for how you've worked on your accent and made a real change?
143
559980
5600
ما هي بعض أفضل النصائح حول كيفية العمل على لهجتك وإجراء تغيير حقيقي؟
09:25
Or for how you've stayed motivated?
144
565580
2460
أو كيف بقيت متحمسًا؟
09:28
Maybe there's a particular word that you couldn't say correctly that you now say without effort.
145
568040
5140
ربما هناك كلمة معينة لا يمكنك قولها بشكل صحيح والتي تقولها الآن دون جهد.
09:33
Share the tips or tricks that you use in practicing and improving in the comments below.
146
573180
5580
شارك بالنصائح أو الحيل التي تستخدمها في التدريب والتحسين في التعليقات أدناه.
09:38
What is one major victory you've had while studying English?
147
578760
3940
ما هو أحد الانتصارات الكبرى التي حققتها أثناء دراستك للغة الإنجليزية؟
09:42
Share these things in the comments below so everyone can learn from you and feel motivated by you
148
582700
5680
شارك هذه الأشياء في التعليقات أدناه حتى يتمكن الجميع من التعلم منك ويشعرون بدافع منك
09:48
and your successes.
149
588380
2300
ومن نجاحاتك.
09:50
And don't forget, keep working.
150
590680
2240
ولا تنسى ، استمر في العمل.
09:52
You can't change a habit overnight, it does take some time and dedication, but it's worth it, and you can do it.
151
592920
7480
لا يمكنك تغيير العادة بين عشية وضحاها ، فهي تستغرق بعض الوقت والتفاني ، لكنها تستحق العناء ، ويمكنك القيام بذلك.
10:00
I believe in you.
152
600400
1720
إنني أ ثق بك.
10:02
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
153
602120
4980
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7