How to Answer Common Interview Questions—Tell Me About Yourself | Preparing for a Job Interview

51,267 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
To help you ace your next job interview, we’re going to study four mock interviews to see what works well,
0
0
6540
لمساعدتك في الحصول على مقابلة العمل التالية ، سنقوم بدراسة أربع مقابلات وهمية لمعرفة ما الذي يعمل بشكل جيد ،
00:06
and what doesn’t work well in an answer.
1
6540
2540
وما الذي لا يعمل بشكل جيد في الإجابة.
00:09
We’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker, and a marketing expert interview for a job.
2
9080
7060
سنرى أربعة أشخاص ، ومعلم ، وطبيب ، وأخصائي اجتماعي ، ومقابلة خبير تسويق لوظيفة ما.
00:16
We’ll take some standard interview questions and study how they answered them
3
16140
3900
سنأخذ بعض أسئلة المقابلة القياسية وندرس كيف أجابوا عليها
00:20
to figure out how you can form your own compelling answers.
4
20040
3860
لمعرفة كيف يمكنك تكوين إجابات مقنعة خاصة بك.
00:23
Today we’ll study three prompts.
5
23900
2180
اليوم سوف ندرس ثلاث محفزات.
00:26
First, tell me a little bit about yourself, then, tell me about a conflict you had at work and how you resolved it,
6
26080
7260
أولاً ، أخبرني قليلاً عن نفسك ، ثم أخبرني عن نزاع كان لديك في العمل وكيف تم حله ،
00:33
and finally, describe a meaningful experience you’ve had at work.
7
33340
4580
وأخيراً ، صِف تجربة مفيدة مررت بها في العمل.
00:37
For my non-native English-speaking students,
8
37920
2240
بالنسبة لطلابي الذين لا يتحدثون الإنجليزية لغتهم الأم ،
00:40
I’m going to go over some tips to keep in mind while practicing your interview answers.
9
40160
4500
سأستعرض بعض النصائح لأخذها في الاعتبار أثناء التدرب على إجابات مقابلتك.
00:44
That lesson will be at the end of the video.
10
44660
2720
سيكون هذا الدرس في نهاية الفيديو.
00:47
For the first prompt, “Tell me a little bit about yourself,” keep your answer brief. Let’s listen to an answer.
11
47380
6520
للموجه الأول ، "أخبرني قليلاً عن نفسك" ، احتفظ بإجابتك موجزة. دعونا نستمع إلى إجابة.
00:53
My name is dan. I'm the father of two little girls.
12
53900
3100
اسمي دان. أنا والد فتاتين صغيرتين.
00:57
I'm a social worker.
13
57000
1380
انا اخصائية اجتماعية.
00:58
I love playing guitar. I love music.
14
58380
2460
أحب العزف على الجيتار. احب الموسيقى.
01:00
In my spare time, if I'm not playing guitar, I'm jogging, I'm out in the yard with my girls. I love camping.
15
60840
7280
في أوقات فراغي ، إذا كنت لا أعزف على الجيتار ، فأنا أركض ، وأخرج في الفناء مع فتياتي. احب التخييم.
01:08
That’s all you need. It’s about 13 seconds.
16
68120
3060
هذا كل ما تحتاجه. إنها حوالي 13 ثانية.
01:11
If you have children and you want to mention them, great.
17
71180
2720
إذا كان لديك أطفال وتريد ذكرهم ، فهذا رائع.
01:13
But you certainly don’t have to.
18
73900
1780
لكنك بالتأكيد لست مضطرًا لذلك.
01:15
He says a couple of things he loves: I love guitar, I love playing music.
19
75680
4660
يقول شيئين يحبه: أنا أحب الجيتار ، وأحب العزف على الموسيقى.
01:20
He also uses the phrase ‘in my spare time’ to list a couple other activities:
20
80340
4660
كما أنه يستخدم عبارة "في أوقات فراغي" لسرد نشاطين آخرين:
01:25
jogging, playing in the yard with his daughters.
21
85000
3040
الركض واللعب في الفناء مع بناته.
01:28
Come up with one or two sentences that begin with “I love”, “I enjoy”, or “In my spare time, I”.
22
88040
7420
ابتكر جملة أو جملتين تبدأ بعبارة "أنا أحب" أو "أنا أستمتع" أو "في أوقات فراغي ، أنا".
01:35
You can elaborate a bit, for example, I love going to the ballet.
23
95460
4080
يمكنك التفصيل قليلاً ، على سبيل المثال ، أحب الذهاب إلى الباليه.
01:39
I studied dance for about 12 years when I was a kid.
24
99540
3100
درست الرقص لمدة 12 عامًا عندما كنت طفلاً.
01:42
Think of your answer and practice it in a mock interview.
25
102640
2860
فكر في إجابتك وتدرب عليها في مقابلة وهمية. حدد
01:45
Time your answer.
26
105500
1500
وقت إجابتك.
01:47
Aim for something between 10 and 20 seconds.
27
107000
2920
اهدف لشيء ما بين 10 و 20 ثانية.
01:49
If you say something that your interviewer can relate to, he or she might pick that up for conversation.
28
109920
5920
إذا قلت شيئًا يمكن أن يرتبط به المحاور ، فقد يختار ذلك للمحادثة.
01:55
Many job interviews these days will ask you about what you have done, not what you will do or would do.
29
115840
6260
ستسألك العديد من مقابلات العمل هذه الأيام عما قمت به ، وليس ما ستفعله أو ستفعله.
02:02
Asking a question about conflict at work would be common interview question.
30
122100
5120
طرح سؤال حول الصراع في العمل سيكون سؤالًا شائعًا للمقابلة.
02:07
Conflict is inevitable; employers want to know how you handle it.
31
127220
4240
الصراع أمر لا مفر منه. أرباب العمل يريدون معرفة كيفية التعامل معها.
02:11
You might get asked about a time where you had to resolve a conflict with a coworker.
32
131460
4040
قد يتم سؤالك عن الوقت الذي يتعين عليك فيه حل نزاع مع زميل في العمل.
02:15
Think of a very specific time and tell the story of it: what the conflict was about and how you worked it out.
33
135500
6760
فكر في وقت محدد للغاية وأخبر قصته: ما الذي كان يدور حوله الصراع وكيف تم حله.
02:22
Let’s listen to an example answer.
34
142260
2140
لنستمع إلى مثال إجابة.
02:24
In my last job, I remember when I was working on trying to change some ticket pricing for our events.
35
144400
5480
في وظيفتي الأخيرة ، أتذكر عندما كنت أعمل على محاولة تغيير بعض أسعار التذاكر لأحداثنا.
02:29
I had a colleague who was very comfortable with the old way of doing the pricing.
36
149880
3840
كان لدي زميل كان مرتاحًا جدًا للطريقة القديمة في تحديد الأسعار.
02:33
So we had a huge conversation about
37
153720
2040
لذلك أجرينا محادثة ضخمة حول
02:35
the benefits of rethinking things and trying to improve the system and he had agreed.
38
155760
5940
فوائد إعادة التفكير في الأشياء ومحاولة تحسين النظام وقد وافق.
02:41
But then later on, he sent me an email that he was really uncomfortable, and really didn't want to do it,
39
161700
4720
ولكن لاحقًا ، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا مفاده أنه غير مرتاح حقًا ، ولا يريد فعل ذلك حقًا ،
02:46
and really frustrated.
40
166420
1260
وهو محبط حقًا.
02:47
There was, there was a tone coming through to the email that it was something that
41
167680
2620
كانت هناك نغمة تصل إلى البريد الإلكتروني مفادها أنه شيء
02:50
he just really didn't want to do and was very unhappy.
42
170300
2420
لا يريد فعله حقًا وأنه غير سعيد للغاية.
02:52
Adrienne told us her story, she set us up with the details, and now she’s explicitly using the phrase
43
172720
5760
أخبرتنا Adrienne قصتها ، وأعدت لنا التفاصيل ، والآن تستخدم صراحة عبارة
02:58
“to resolve the conflict, I...”
44
178480
2440
"لحل النزاع ، أنا ..."
03:00
So to resolve that conflict, I made an appointment with him the very next morning,
45
180920
4900
لذا لحل هذا النزاع ، حددت موعدًا معه في صباح اليوم التالي ،
03:05
and went down to meet with him in his office, and had a really clear and direct conversation.
46
185820
5320
و نزل للقائه في مكتبه ، وأجرى محادثة واضحة ومباشرة حقًا.
03:11
I love the details she’s giving here.
47
191140
2580
أحب التفاصيل التي تقدمها هنا.
03:13
She spoke with him the very next morning.
48
193720
2200
تحدثت معه في صباح اليوم التالي.
03:15
That says to me, she didn’t let this conflict sit there and get worse.
49
195920
4060
هذا يقول لي ، إنها لم تدع هذا الصراع يجلس هناك ويزداد سوءًا.
03:19
Right away, she went to him in person to have a conversation about it.
50
199980
3900
على الفور ، ذهبت إليه شخصيًا لإجراء محادثة حول هذا الموضوع.
03:23
She took the time to do this face-to-face.
51
203880
2600
أخذت الوقت للقيام بذلك وجهًا لوجه.
03:26
She talks about having a ‘clear’ and ‘direct’ conversation.
52
206480
3800
تتحدث عن إجراء محادثة "واضحة" و "مباشرة".
03:30
That’s great.
53
210280
1280
ذلك رائع.
03:31
Disagreeing with someone can be hard and trying to talk about it, even harder.
54
211560
4380
قد يكون الاختلاف مع شخص ما أمرًا صعبًا ومحاولة التحدث عنه أكثر صعوبة.
03:35
Communicating clearly in these situations is important.
55
215940
3260
التواصل الواضح في هذه المواقف مهم. وكان لدينا
03:39
And had a really clear and direct conversation about what his concerns were, and what he was thinking,
56
219200
6860
محادثة واضحة ومباشرة حقًا حول مخاوفه ، وما كان يفكر فيه ،
03:46
and how we could move forward, and we came to a compromise that we could address his feelings.
57
226060
6160
وكيف يمكننا المضي قدمًا ، وتوصلنا إلى حل وسط يمكننا من خلاله معالجة مشاعره.
03:52
But also, I brought him on board with the ideas that we had come to, and made him feel comfortable with
58
232220
4960
لكنني أيضًا ، أحضرته على متنه بالأفكار التي توصلنا إليها ، وجعلته يشعر بالراحة تجاه
03:57
how we were going to resolve the situation.
59
237180
2820
الطريقة التي سنقوم بها لحل الموقف.
04:00
The way she describes it, it sounds like she really listened to her coworker and cared about his thoughts
60
240000
4940
بالطريقة التي تصفها ، يبدو أنها استمعت حقًا إلى زميلها في العمل واهتمت بأفكاره
04:04
and feelings, why he disagreed with her.
61
244940
2800
ومشاعره ، ولماذا اختلف معها.
04:07
That’s a really positive trait.
62
247740
1940
هذه سمة إيجابية حقًا.
04:09
Sometimes when we disagree with someone, it’s hard to see their side.
63
249680
3840
في بعض الأحيان عندما نختلف مع شخص ما ، من الصعب رؤية جانبه.
04:13
But she listened to his concerns, addressed them, and ultimately they were able to come up with a compromise.
64
253520
6580
لكنها استمعت إلى مخاوفه وخاطبتهم ، وفي النهاية تمكنوا من التوصل إلى حل وسط.
04:20
Here’s another person answering the question.
65
260100
2520
هذا شخص آخر يجيب على السؤال.
04:22
She talks about working on a project with a supervisor.
66
262620
4080
تتحدث عن العمل في مشروع مع مشرف.
04:26
He told me one morning "I think we're going to have to possibly go in a different direction
67
266700
7180
قال لي ذات صباح "أعتقد أنه سيتعين علينا أن نسير في اتجاه مختلف
04:33
and use something completely different".
68
273880
4360
ونستخدم شيئًا مختلفًا تمامًا".
04:38
Okay, I was angry. I felt upset. I wanted to react. I was sad. But I made myself go very slowly,
69
278240
10540
حسنًا ، لقد كنت غاضبًا. شعرت بالضيق. كنت أرغب في الرد. كنت حزينا. لكنني جعلت نفسي أذهب ببطء شديد ،
04:48
and I was calm, and then what I decided to do was ask him questions.
70
288780
5400
وكنت هادئًا ، وبعد ذلك قررت أن أطرح عليه أسئلة.
04:54
And one question I asked him was: can you help me to understand why?
71
294180
6460
وكان أحد الأسئلة التي طرحتها عليه: هل يمكنك مساعدتي في فهم السبب؟
05:00
Lisa talked about the reaction she had, but how she stopped herself and began to ask questions.
72
300640
6100
تحدثت ليزا عن رد فعلها ، لكن كيف أوقفت نفسها وبدأت في طرح الأسئلة.
05:06
This is just like what Adrienne said she did.
73
306740
2700
هذا تمامًا مثل ما قالت أدريان إنها فعلته.
05:09
Asking questions is a great way to resolve conflict.
74
309440
3560
طرح الأسئلة طريقة رائعة لحل الخلاف.
05:13
When you better understand what the other side is thinking and feeling,
75
313000
3140
عندما تفهم بشكل أفضل ما يفكر فيه الطرف الآخر ويشعر به ،
05:16
it can help you figure out exactly how to come to an agreement.
76
316140
3480
يمكن أن يساعدك ذلك في معرفة كيفية التوصل إلى اتفاق بالضبط.
05:19
And as he spoke, I realized that he really didn't have enough information.
77
319620
8000
وبينما كان يتحدث ، أدركت أنه حقًا لم يكن لديه معلومات كافية.
05:27
I wasn't quite sure how to point that out to him, but I did say: "You know, before we leave this
78
327620
8720
لم أكن متأكدًا تمامًا من كيفية توجيه ذلك إليه ، لكنني قلت: "كما تعلم ، قبل أن نترك هذه
05:36
idea and just change, I would like a chance to present to you why I think we should keep what we have."
79
336340
8920
الفكرة ونتغير فقط ، أود الحصول على فرصة لأقدم لك لماذا أعتقد أنه يجب علينا الاحتفاظ بما لدينا . "
05:45
and it turned out that he was willing to look at it.
80
345260
6040
واتضح أنه كان على استعداد للنظر في الأمر.
05:51
He admitted he hadn't read some of it,
81
351300
2560
اعترف بأنه لم يقرأ بعضًا منها ،
05:53
and he ended up coming back to me and saying: "You're right, I think we should keep what we have."
82
353860
6600
وانتهى به الأمر بالعودة إليّ وقال: "أنت على حق ، أعتقد أننا يجب أن نحتفظ بما لدينا".
06:00
She asked to present her side.
83
360460
2040
طلبت تقديم جانبها.
06:02
In the end, her supervisor understood and agreed with her.
84
362500
3620
في النهاية ، فهمتها مشرفتها ووافقت عليها.
06:06
Think of a work conflict you can talk about.
85
366120
2760
فكر في نزاع في العمل يمكنك التحدث عنه.
06:08
Did you ask questions, did you really listen to the other party?
86
368880
3640
هل طرحت أسئلة ، هل استمعت حقًا إلى الطرف الآخر؟
06:12
Make sure you highlight this as you talk through the resolution.
87
372520
3700
تأكد من إبراز هذا أثناء التحدث خلال القرار.
06:16
Both Adrienne and Lisa told stories about a specific conflict.
88
376220
4260
أخبر كل من Adrienne و Lisa قصصًا عن صراع معين.
06:20
Interviewers want you to do this.
89
380480
1700
المحاورون يريدون منك أن تفعل هذا.
06:22
They don’t want to hear how you handle conflict in general. Listen to Jeff’s answer here.
90
382180
5640
لا يريدون أن يسمعوا كيف تتعامل مع الصراع بشكل عام. استمع إلى إجابة جيف هنا.
06:27
First of all, I would say that working within teams, invariably there's going to be conflict that that arises.
91
387820
5500
بادئ ذي بدء ، أود أن أقول إن العمل ضمن فرق ، سيكون هناك دائمًا صراع ينشأ.
06:33
92
393320
900
06:34
One of the ways that I've found very helpful to deal with conflict within teams,
93
394220
4940
إحدى الطرق التي وجدتها مفيدة جدًا للتعامل مع النزاعات داخل الفرق ،
06:39
especially in the leadership position, is to sit down with both parties, provide them a forum to talk to each other,
94
399160
5660
خاصة في المنصب القيادي ، هي الجلوس مع كلا الطرفين ، وتزويدهم بمنتدى للتحدث مع بعضهم البعض ،
06:44
have them listen to each other, and then try to find common ground and ways to move on.
95
404820
4780
وجعلهم يستمعون إلى بعضهم البعض ، و ثم حاول إيجاد أرضية مشتركة وطرق للمضي قدمًا.
06:49
Essentially in a team, what you're trying to do is allow team members
96
409600
2960
بشكل أساسي في الفريق ، ما تحاول القيام به هو السماح لأعضاء الفريق
06:52
to function at the level that they should be functioning,
97
412560
2880
بالعمل على المستوى الذي ينبغي أن يعملوا فيه ،
06:55
and the other team members have to allow those team members to do that. If not, then conflict will arise.
98
415440
5520
ويجب على أعضاء الفريق الآخرين السماح لأعضاء الفريق بالقيام بذلك. إذا لم يكن كذلك ، فسوف ينشأ الصراع.
07:00
But if you kind of help people understand what their role is within the team, and what they should be doing,
99
420960
5520
ولكن إذا ساعدت الأشخاص على فهم دورهم داخل الفريق ، وما يجب عليهم فعله ،
07:06
that goes very far to helping reduce conflict.
100
426480
3280
فهذا يساعد كثيرًا في الحد من الصراع.
07:09
He talks about why he thinks conflict arises and how to handle it.
101
429760
3400
يتحدث عن سبب اعتقاده أن الصراع ينشأ وكيفية التعامل معه.
07:13
It’s an articulate answer and it makes sense, but he doesn’t tell a story about a conflict.
102
433160
5500
إنها إجابة واضحة ومنطقية ، لكنه لا يروي قصة عن صراع.
07:18
Now he’s going to basically say the same thing, but using a specific example.
103
438660
4540
الآن سيقول نفس الشيء بشكل أساسي ، ولكن باستخدام مثال محدد.
07:23
So one particular conflict that I helped to
104
443200
3640
لذلك ، كان هناك نزاع معين ساعدت في
07:26
mediate among our team was among a provider and a RN care manager, or registered nurse care manager.
105
446840
8080
التوسط فيه بين فريقنا بين مقدم الخدمة ومدير رعاية RN ، أو مدير رعاية الممرضات المسجل.
07:34
Both felt responsibility for taking care of a patient.
106
454920
2980
شعر كلاهما بالمسؤولية تجاه رعاية المريض. كان لدى
07:37
Both had an understanding about what they thought needed to happen in order to move forward,
107
457900
5740
كلاهما فهم لما اعتقدا أنه يجب أن يحدث من أجل المضي قدمًا ،
07:43
and both thought that the other person was standing in the way of their ability to do that.
108
463640
4180
واعتقد كلاهما أن الشخص الآخر كان يقف في طريق قدرته على القيام بذلك.
07:47
So I think one of the biggest issues with working within teams is sometimes,
109
467820
3580
لذلك أعتقد أن إحدى أكبر المشكلات في العمل ضمن الفرق هي أحيانًا ،
07:51
even though you're working together day to day, you're not actually talking to each other.
110
471400
3340
على الرغم من أنكما تعملان معًا يومًا بعد يوم ، فأنتما لا تتحدثان مع بعضكما البعض في الواقع.
07:54
So when they were able to actually talk to each other and explain
111
474740
3540
لذلك عندما تمكنوا من التحدث مع بعضهم البعض فعليًا وشرح
07:58
how they wanted to move forward with the care of the patient, then conflict was able to be resolved.
112
478280
5360
كيف يريدون المضي قدمًا في رعاية المريض ، كان من الممكن حل الخلاف.
08:03
That’s something I can more easily remember, there were two parties involved in caring for a patient,
113
483640
5060
هذا شيء يمكنني تذكره بسهولة ، كان هناك طرفان متورطان في رعاية مريض ،
08:08
they both had their own ideas about how to do that.
114
488700
2760
وكان لكل منهما أفكاره الخاصة حول كيفية القيام بذلك.
08:11
When Jeff brought them together to talk it through, a resolution was found and the conflict was resolved.
115
491460
5620
عندما جمعهم جيف لمناقشة الأمر ، تم العثور على حل وتم حل النزاع.
08:17
Employers want the details in your answers.
116
497080
3300
أرباب العمل يريدون التفاصيل في إجاباتك.
08:20
As you work on your own answer, to a question involving conflict at work and how you resolved it,
117
500380
5460
أثناء العمل على إجابتك الخاصة ، لسؤال ينطوي على نزاع في العمل وكيفية حله ،
08:25
don’t leave out the details.
118
505840
1560
لا تترك التفاصيل.
08:27
What was the disagreement about?
119
507400
1940
ما هو الخلاف حول؟
08:29
When it was resolved, what was the resolution?
120
509340
3060
عندما تم حلها ، ما هو الحل؟
08:32
You might get the chance in an interview to talk about a meaningful professional experience that you’ve had.
121
512400
6000
قد تحصل على فرصة في مقابلة للتحدث عن تجربة مهنية هادفة مررت بها.
08:38
This gives you the chance to show that you’re invested in the work you do, that it’s not just a job,
122
518400
4940
يمنحك هذا فرصة لإظهار أنك تستثمر في العمل الذي تقوم به ، وأنه ليس مجرد وظيفة ،
08:43
but something you spend time doing because you care about it.
123
523340
3260
ولكنه شيء تقضي وقتك في القيام به لأنك تهتم به.
08:46
Depending on the position, this could be really important to your employer.
124
526600
3600
اعتمادًا على الوظيفة ، قد يكون هذا مهمًا حقًا لصاحب العمل.
08:50
Employers want to know that you’re invested.
125
530200
2780
يريد أصحاب العمل معرفة أنك مستثمر.
08:52
Let’s listen to how Lisa responds to the prompt, tell me about a meaningful professional experience you’ve had.
126
532980
6580
دعنا نستمع إلى كيفية استجابة ليزا للمطالبة ، وأخبرني عن تجربة مهنية هادفة مررت بها.
08:59
One time I went with a family, I'm a teacher, and they did not speak English.
127
539560
7580
ذات مرة ذهبت مع عائلة ، أنا مدرس ، ولم يكونوا يتحدثون الإنجليزية. لقد
09:07
They had been to the doctor and I just felt like the doctor was not seeing an important issue with the student.
128
547140
7920
ذهبوا إلى الطبيب وشعرت أن الطبيب لا يرى مشكلة مهمة مع الطالب.
09:15
I volunteered to go along and interestingly, we were at a hearing specialist,
129
555060
7080
لقد تطوعت للمضي قدمًا ومن المثير للاهتمام ، أننا كنا في أخصائي سمع ،
09:22
and the student took some tests and the results, I was not pleased with.
130
562140
7200
وأجرى الطالب بعض الاختبارات والنتائج ، لم أكن سعيدًا بها.
09:29
When the doctor presented the results, I said: "Have you even listened to him speak?
131
569340
5240
عندما قدم الطبيب النتائج ، قلت: "هل استمعت له حتى يتكلم؟
09:34
Could you please listen to how he speaks?"
132
574580
3660
هل يمكنك الاستماع إلى كيف يتكلم؟"
09:38
as soon as the doctor listened to the student speaking, he realized the tone of the students voice
133
578240
6420
بمجرد أن استمع الطبيب للطالب وهو يتحدث ، أدرك أن نبرة صوت الطلاب
09:44
did sound like someone that had hearing problems,
134
584660
3600
تبدو وكأنها شخص يعاني من مشاكل في السمع ،
09:48
and it changed the whole trajectory of the whole thing.
135
588260
3720
وغيرت مسار الأمر برمته.
09:52
136
592000
1180
09:53
What ended up happening was that student got placed in a school for that was specifically for
137
593180
7880
ما حدث في النهاية هو أن الطالب تم وضعه في مدرسة لأن ذلك كان مخصصًا للأشخاص
10:01
people that had hard, that were hard of hearing, and it changed that child's life.
138
601060
6760
الذين يعانون من صعوبة في السمع ، وقد غيرت حياة ذلك الطفل.
10:07
So I was so happy that I was able to give that gift of time to that student and that family.
139
607820
7700
لذلك كنت سعيدًا جدًا لأنني تمكنت من منح هذه الهبة من الوقت لذلك الطالب وتلك العائلة.
10:15
Lisa’s story is about a time outside of work, but work related.
140
615520
3840
تدور قصة ليزا حول وقت خارج العمل ، لكنها مرتبطة بالعمل.
10:19
This is not a requirement of her job, but something she did for the student because she saw the need.
141
619360
5480
هذا ليس من متطلبات وظيفتها ، ولكنه شيء فعلته للطالبة لأنها رأت الحاجة.
10:24
That shows a huge commitment to the children she teaches.
142
624840
3920
هذا يدل على التزام كبير تجاه الأطفال الذين تقوم بتدريسهم. دعونا
10:28
Let’s hear Jeff’s answer.
143
628760
1820
نسمع إجابة جيف.
10:30
So I would say what the one of the most meaningful professional experiences
144
630580
3920
لذلك أود أن أقول ما هي أكثر التجارب المهنية ذات المغزى
10:34
that I've ever had is establishing a care model
145
634500
3640
التي مررت بها على الإطلاق وهي إنشاء نموذج رعاية
10:38
within our health system for folks with complex health and social needs.
146
638140
4140
داخل نظامنا الصحي للأشخاص ذوي الاحتياجات الصحية والاجتماعية المعقدة.
10:42
These are patients that have a lot of chronic disease, they have a lot of psychosocial burdens,
147
642280
6120
هؤلاء هم المرضى الذين يعانون من الكثير من الأمراض المزمنة ، ولديهم الكثير من الأعباء النفسية والاجتماعية ،
10:48
and typically they were just not being cared well in our system, and they were caught in a revolving door
148
648400
4880
وعادةً ما لم يتلقوا رعاية جيدة في نظامنا ، وكانوا عالقين في باب دوار
10:53
of inpatient admissions and being discharged, and then coming right back in,
149
653280
3440
لدخول المرضى الداخليين وخروجهم من المستشفى ، ثم يأتون بعد ذلك مرة أخرى ، في
10:56
sometimes before they even got to see their family doctor again.
150
656720
3260
بعض الأحيان قبل أن يتمكنوا من رؤية طبيب الأسرة مرة أخرى.
10:59
So building on some work of others around the country,
151
659980
3220
بناءً على بعض أعمال الآخرين في جميع أنحاء البلاد ،
11:03
I was able to establish a new health care delivery model that took into account the fact
152
663200
5220
تمكنت من إنشاء نموذج جديد لتقديم الرعاية الصحية أخذ في الاعتبار حقيقة
11:08
that psychosocial barriers actually play a big role in the reasons why these folks are admitted frequently.
153
668420
5460
أن الحواجز النفسية والاجتماعية تلعب في الواقع دورًا كبيرًا في أسباب قبول هؤلاء الأشخاص بشكل متكرر.
11:13
And if we dealt with those barriers, then often, we could prevent them from being hospitalized as frequently.
154
673880
5700
وإذا تعاملنا مع هذه الحواجز ، فغالبًا ما يمكننا منع دخولهم المستشفى بشكل متكرر.
11:19
I like Jeff’s answer because in it he talks about an incredible change that he brought about,
155
679580
5040
أحب إجابة جيف لأنه يتحدث فيها عن تغيير مذهل أحدثه ،
11:24
a huge undertaking, he established a new care model within his health system.
156
684620
4980
وهو تعهد ضخم ، فقد أسس نموذجًا جديدًا للرعاية داخل نظامه الصحي.
11:29
And he’s found an opportunity to talk about that not in a bragging way:
157
689600
4080
وقد وجد فرصة للحديث عن ذلك ليس بطريقة مفاخرة:
11:33
“I’m great because I established a new care model”,
158
693680
2720
"أنا رائع لأنني أنشأت نموذجًا جديدًا للرعاية" ،
11:36
but rather, “it was meaningful for me to be able to establish a new care model.”
159
696400
4940
ولكن بدلاً من ذلك ، "كان من المفيد بالنسبة لي أن أكون قادرًا على إنشاء نموذج رعاية جديد."
11:41
Even if you’re not directly asked a question about a meaningful experience,
160
701340
4100
حتى إذا لم يتم توجيه سؤال إليك بشكل مباشر حول تجربة ذات مغزى ،
11:45
see if you can connect a sense of meaning or satisfaction to your achievements
161
705440
3940
فراجع ما إذا كان بإمكانك ربط الإحساس بالمعنى أو الرضا بإنجازاتك
11:49
as you talk about them.
162
709380
1640
أثناء التحدث عنها.
11:51
Let’s hear how Adrienne answers this question.
163
711020
2700
دعونا نسمع كيف يجيب Adrienne على هذا السؤال.
11:53
In my last job, I had the opportunity to manage a truly superstar employee.
164
713720
4440
في وظيفتي الأخيرة ، أتيحت لي الفرصة لإدارة موظف رائع حقًا.
11:58
And most colleagues are wonderful to work with, but you have these experiences where there are one or two
165
718160
5140
ومعظم الزملاء رائعون للعمل معهم ، ولكن لديك هذه التجارب حيث يوجد شخص أو اثنان
12:03
who truly shine, and you really click with, and it was just a really wonderful chance to collaborate with her,
166
723300
6680
يتألقان حقًا ، وتضغط عليهما حقًا ، وكانت مجرد فرصة رائعة حقًا للتعاون معها ،
12:09
and make some real change within the organization.
167
729980
3340
وإجراء بعض التغيير الحقيقي داخل منظمة.
12:13
With the two of us working together, we were able to have a lot of great ideas and
168
733320
4340
مع عملنا معًا ، تمكنا من الحصول على الكثير من الأفكار الرائعة
12:17
both of us were able to then shine more.
169
737660
2920
وتمكن كلانا من التألق أكثر.
12:20
Being able to provide her input on her projects and help her along and guide her a little bit,
170
740580
7240
كانت القدرة على تقديم مساهمتها في مشاريعها ومساعدتها على طولها وإرشادها قليلاً ،
12:27
and then see her really shine, presenting to her colleagues and grow in her position
171
747820
5220
ثم رؤيتها تتألق حقًا ، وتقدم لزملائها وتنمو في منصبها ،
12:33
was really meaningful for me to be a part of.
172
753040
2660
كان من المفيد حقًا أن أكون جزءًا منها.
12:35
This a great, she’s talking about a strong working relationship with a co-worker,
173
755700
4640
هذا رائع ، إنها تتحدث عن علاقة عمل قوية مع زميل في العمل ،
12:40
and in almost any position, you want someone who works well with others
174
760340
3780
وفي أي منصب تقريبًا ، تريد شخصًا يعمل بشكل جيد مع الآخرين
12:44
and values working well with others.
175
764120
2360
ويقيم العمل بشكل جيد مع الآخرين.
12:46
This also happened to be someone that Adrienne managed, so she was able to talk about that skill too,
176
766480
5300
حدث هذا أيضًا ليكون شخصًا تمكنت Adrienne من إدارته ، لذلك كانت قادرة على التحدث عن هذه المهارة أيضًا ،
12:51
how, with her input, this person was able to really shine in her role. That’s a good manager.
177
771780
5620
كيف ، بمدخلاتها ، كان هذا الشخص قادرًا على التألق حقًا في دورها. إنه مدير جيد.
12:57
As you think of your answers to various common interview questions,
178
777400
3740
عندما تفكر في إجاباتك على العديد من أسئلة المقابلة الشائعة ،
13:01
think about the different kinds of things you can highlight in any given answer:
179
781140
4100
فكر في الأنواع المختلفة من الأشياء التي يمكنك إبرازها في أي إجابة معينة:
13:05
leadership, a great idea, ability to work well with others, ability to respond quickly to a situation.
180
785240
7200
القيادة ، والفكرة الرائعة ، والقدرة على العمل بشكل جيد مع الآخرين ، والقدرة على الاستجابة بسرعة للموقف.
13:12
Make sure that your different answers show different strengths rather than all speaking to the same strength.
181
792440
5800
تأكد من أن إجاباتك المختلفة تظهر نقاط قوة مختلفة بدلاً من التحدث بنفس القوة.
13:18
In the next two videos, we’ll pull different common questions from these mock interviews
182
798240
4660
في مقطعي الفيديو التاليين ، سنقوم بسحب أسئلة شائعة مختلفة من هذه المقابلات الوهمية
13:22
to examine effective answers.
183
802900
2200
لفحص الإجابات الفعالة.
13:25
Whose answers were the best, and why?
184
805100
2180
من كانت الأجوبة الأفضل ، ولماذا؟
13:27
And after you’ve really figured out how to give a top-notch interview, we’ll get into negotiating salary.
185
807280
6180
وبعد أن تكون قد اكتشفت حقًا كيفية إجراء مقابلة رفيعة المستوى ، فسوف ندخل في التفاوض على الراتب.
13:33
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
186
813460
4560
بالنسبة لطلابي غير الأصليين ، سنصل إلى درس اللغة الإنجليزية خلال دقيقة واحدة فقط.
13:38
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
187
818020
5320
إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل ، فتأكد من النقر على زر الاشتراك وجرس الإشعارات.
13:43
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
188
823340
4360
أقوم بإنشاء مقاطع فيديو جديدة حول اللغة الإنجليزية والثقافة الأمريكية كل ثلاثاء
13:47
and have over 600 videos on my channel to date
189
827700
3000
ولديها أكثر من 600 مقطع فيديو على قناتي حتى الآن
13:50
focusing on listening comprehension and accent reduction.
190
830700
3260
تركز على فهم الاستماع وتقليل اللهجة.
13:53
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
191
833960
6260
أثناء انتظار مقطع الفيديو الأسبوع المقبل ، ستكون الخطوة التالية الرائعة هي التحقق من "قائمة التشغيل ابدأ".
14:00
I want to talk now about how to practice answers to common interview questions.
192
840220
3980
أريد أن أتحدث الآن عن كيفية التدرب على إجابات لأسئلة المقابلة الشائعة.
14:04
This will be especially important for my non-native English-speaking students, but it does apply to everyone.
193
844200
6500
سيكون هذا مهمًا بشكل خاص للطلاب غير الناطقين باللغة الإنجليزية ، ولكنه ينطبق على الجميع.
14:10
For each interview question you study,
194
850700
2000
لكل سؤال في مقابلة تدرسه ، قم بالعصف
14:12
brainstorm the various ways you could answer any given question or prompt.
195
852700
4360
الذهني للطرق المختلفة التي يمكنك من خلالها الإجابة على أي سؤال أو مطالبة.
14:17
Perhaps more than one conflict or meaningful experience comes to mind.
196
857060
4380
ربما يتبادر إلى الذهن أكثر من صراع أو تجربة ذات مغزى.
14:21
Think through what you would say for each question, and pick the answer that you think is best.
197
861440
4420
فكر فيما ستقوله لكل سؤال ، واختر الإجابة التي تعتقد أنها الأفضل.
14:25
Don’t tell the same story twice in an interview.
198
865860
2920
لا تروي نفس القصة مرتين في مقابلة.
14:28
If the same example works well for more than one prompt, don’t use it for both.
199
868780
4300
إذا كان نفس المثال يعمل جيدًا مع أكثر من مطالبة ، فلا تستخدمه لكليهما.
14:33
Choose one and come up with another supporting story for another question.
200
873080
4620
اختر واحدة وتوصل إلى قصة داعمة أخرى لسؤال آخر.
14:37
You want the interviewer to know as much about you as possible.
201
877700
3660
تريد أن يعرف القائم بإجراء المقابلة أكبر قدر ممكن من المعلومات عنك.
14:41
Once you’ve chosen your topic, record yourself talking about it.
202
881360
3660
بمجرد اختيار موضوعك ، سجل نفسك تتحدث عنه.
14:45
I always try to get my non-native students to record themselves talking as often as possible,
203
885020
5360
أحاول دائمًا أن أجعل طلابي غير الأصليين يسجلون أنفسهم يتحدثون كثيرًا قدر الإمكان ،
14:50
and even for native speakers, it will be useful to identify something like rambling or
204
890380
4740
وحتى بالنسبة للمتحدثين الأصليين ، سيكون من المفيد تحديد شيء مثل التجوال أو
14:55
losing focus when giving an answer.
205
895120
2240
فقدان التركيز عند إعطاء إجابة.
14:57
You may find that a different word choice or something like that would work better
206
897360
3540
قد تجد أن اختيار كلمة مختلفة أو شيء من هذا القبيل سيعمل بشكل أفضل
15:00
when you go back and review your recording.
207
900900
2840
عند الرجوع ومراجعة التسجيل الخاص بك.
15:03
Non-native students can study ideas they had difficulty expressing
208
903740
4020
يمكن للطلاب غير الأصليين دراسة الأفكار التي واجهوا صعوبة في التعبير عنها
15:07
and take the time to find a way to be more clear.
209
907760
2940
وأخذ الوقت الكافي لإيجاد طريقة ليكونوا أكثر وضوحًا.
15:10
Maybe write down specific phrases that help you articulate ideas.
210
910700
4160
ربما اكتب عبارات محددة تساعدك على التعبير عن الأفكار.
15:14
Any words that you’re not comfortable pronouncing, practice them.
211
914860
3780
أي كلمات لا تشعر بالراحة عند نطقها ، تدرب عليها.
15:18
Use an online resource like Youglish or Forvo to hear examples of native saying the word,
212
918640
6220
استخدم موردًا عبر الإنترنت مثل Youglish أو Forvo للاستماع إلى أمثلة من السكان الأصليين الذين يقولون الكلمة ،
15:24
and practice it slowly.
213
924860
1580
ومارسها ببطء.
15:26
Train it into your muscle memory.
214
926440
1960
قم بتدريبه على ذاكرة عضلاتك.
15:28
You can actually be a great coach to yourself when you go back and listen to a recording.
215
928400
4620
يمكنك في الواقع أن تكون مدربًا رائعًا لنفسك عندما تعود وتستمع إلى تسجيل.
15:33
You can notice where you speech is choppy:
216
933020
2320
يمكنك ملاحظة تقطع كلامك:
15:35
study that and think about smoothness and what reductions you could be using but aren’t.
217
935340
4940
ادرس ذلك وفكر في السلاسة والتخفيضات التي يمكنك استخدامها ولكن لا يمكنك استخدامها.
15:40
These will help smooth out your speech.
218
940280
2500
هذه سوف تساعد على تهدئة خطابك.
15:42
Recording yourself, critiquing yourself, it’s such a simple tool that most people underutilize.
219
942780
6500
تسجيل نفسك ، وانتقاد نفسك ، إنها أداة بسيطة لا يستخدمها معظم الناس.
15:49
After you’ve recorded yourself a few times, and made adjustments,
220
949280
3480
بعد تسجيل نفسك عدة مرات وإجراء التعديلات ،
15:52
you’re ready to move on to a mock interview.
221
952760
2600
تكون جاهزًا للانتقال إلى مقابلة وهمية.
15:55
Go ahead and record that too.
222
955360
1700
انطلق وسجل ذلك أيضًا.
15:57
Anything that you didn’t like?
223
957060
1680
أي شيء لم يعجبك؟
15:58
Study how to make your answer better, or easier to understand.
224
958740
3060
ادرس كيف تجعل إجابتك أفضل أو أسهل في الفهم.
16:01
Drill those phrases over and over.
225
961800
2800
حفر تلك العبارات مرارا وتكرارا. من
16:04
Being fully prepared for an interview is certainly a lot of work, but it will set you apart from the crowd.
226
964600
6060
المؤكد أن الاستعداد التام للمقابلة يتطلب الكثير من العمل ، لكنه سيميزك عن الآخرين.
16:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
227
970660
4820
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
16:15
228
975480
20040
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7