How to Answer Common Interview Questions—Tell Me About Yourself | Preparing for a Job Interview
51,678 views ・ 2019-06-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
To help you ace your next job interview, we’re going to study four mock interviews to see what works well,
0
0
6540
次の就職の面接を成功させるために、4つの模擬面接を調査して、何がうまく機能し
00:06
and what doesn’t work well in an answer.
1
6540
2540
、何がうまく機能しないかを回答で確認します。
00:09
We’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker, and a marketing expert interview for a job.
2
9080
7060
教師、医師、ソーシャルワーカー、マーケティングの専門家の4人が面接を行います。
00:16
We’ll take some standard interview questions and study how they answered them
3
16140
3900
標準的な面接の質問をいくつか取り上げ、彼らがどのように回答し
00:20
to figure out how you can form your own compelling answers.
4
20040
3860
たかを調べて、独自の説得力のある回答を作成する方法を見つけます。
00:23
Today we’ll study three prompts.
5
23900
2180
今日は、3つのプロンプトについて学習します。
00:26
First, tell me a little bit about yourself, then, tell me about a conflict you had at work and how you resolved it,
6
26080
7260
まず、自分自身について少し教えてください。次に、職場での葛藤とそれをどのように解決したかについて教えてください。
00:33
and finally, describe a meaningful experience you’ve had at work.
7
33340
4580
最後に、職場での有意義な経験について説明してください。
00:37
For my non-native English-speaking students,
8
37920
2240
英語を母国語としない学生の
00:40
I’m going to go over some tips to keep in mind while practicing your interview answers.
9
40160
4500
ために、面接の回答を練習する際に覚えておくべきいくつかのヒントを見ていきます。
00:44
That lesson will be at the end of the video.
10
44660
2720
そのレッスンはビデオの最後にあります。
00:47
For the first prompt, “Tell me a little bit about yourself,” keep your answer brief. Let’s listen to an answer.
11
47380
6520
最初のプロンプト「自分自身について少し教えてください」については、答えを簡潔にしてください。 答えを聞いてみましょう。
00:53
My name is dan. I'm the father of two little girls.
12
53900
3100
私の名前はダンです。 私は二人の少女の父親です。
00:57
I'm a social worker.
13
57000
1380
私はソーシャルワーカーです。
00:58
I love playing guitar. I love music.
14
58380
2460
私はギターを弾くのが大好きです。 私は音楽が好きです。
01:00
In my spare time, if I'm not playing guitar, I'm jogging, I'm out in the yard with my girls. I love camping.
15
60840
7280
余暇には、ギターを弾いていないときはジョギングをしていて、女の子と一緒に庭に出ています。 私はキャンプが大好きです。
01:08
That’s all you need. It’s about 13 seconds.
16
68120
3060
必要なのはそれだけです。 約13秒です。
01:11
If you have children and you want to mention them, great.
17
71180
2720
あなたが子供を持っていて、あなたが彼らに言及したいなら、素晴らしい。
01:13
But you certainly don’t have to.
18
73900
1780
しかし、あなたは確かにそうする必要はありません。
01:15
He says a couple of things he loves: I
love guitar, I love playing music.
19
75680
4660
彼は彼が好きなことをいくつか言っています:私
はギターが大好きで、音楽を演奏するのが大好きです。
01:20
He also uses the phrase ‘in my spare time’
to list a couple other activities:
20
80340
4660
彼はまた、「暇なときに」というフレーズを使用して、ジョギング、庭で娘と遊ぶなど、
他のいくつかの活動をリストしてい
01:25
jogging, playing in the yard with his daughters.
21
85000
3040
ます。
01:28
Come up with one or two sentences that begin with “I love”, “I enjoy”, or “In my spare time, I”.
22
88040
7420
「私は愛している」、「私は楽しんでいる」、または「暇なときに私は」で始まる1つか2つの文を考え出します。
01:35
You can elaborate a bit, for example, I
love going to the ballet.
23
95460
4080
少し詳しく説明することができます。たとえば、私
はバレエに行くのが大好きです。
01:39
I studied dance for about 12 years when I was a kid.
24
99540
3100
子供の頃、ダンスを約12年間勉強しました。
01:42
Think of your answer and practice it in a mock interview.
25
102640
2860
あなたの答えを考えて、模擬面接でそれを練習してください。
01:45
Time your answer.
26
105500
1500
あなたの答えの時間を計ってください。
01:47
Aim for something between 10 and 20 seconds.
27
107000
2920
10秒から20秒の間の何かを目指してください。
01:49
If you say something that your interviewer can relate to, he or she might pick that up for conversation.
28
109920
5920
あなたがあなたのインタビュアーが関係することができる何かを言うならば、彼または彼女は会話のためにそれを拾うかもしれません。
01:55
Many job interviews these days will ask you about what you have done, not what you will do or would do.
29
115840
6260
最近の多くの就職の面接では、あなたが何をするか、何をするかではなく、あなたが何をしたかについて尋ねます。
02:02
Asking a question about conflict at work would be common interview question.
30
122100
5120
職場での対立について質問することは、一般的な面接の質問です。
02:07
Conflict is inevitable; employers want to
know how you handle it.
31
127220
4240
対立は避けられません。 雇用主は
あなたがそれをどのように扱うか知りたがっています。
02:11
You might get asked about a time where you had to resolve a conflict with a coworker.
32
131460
4040
同僚との対立を解決しなければならなかった時期について尋ねられるかもしれません。
02:15
Think of a very specific time and tell the story of it: what the conflict was about and how you worked it out.
33
135500
6760
非常に具体的な時期を考えて、その話をしてください。対立とは何か、そしてそれをどのように解決したかです。
02:22
Let’s listen to an example answer.
34
142260
2140
回答例を聞いてみましょう。
02:24
In my last job, I remember when I was working on trying to change some ticket pricing for our events.
35
144400
5480
私の最後の仕事で、私がイベントのチケット価格を変更しようとしていたときのことを覚えています。
02:29
I had a colleague who was very comfortable with the old way of doing the pricing.
36
149880
3840
価格設定の古い方法に非常に満足している同僚がいました。
02:33
So we had a huge conversation about
37
153720
2040
それで、私たちは
02:35
the benefits of rethinking things and trying to improve the system and he had agreed.
38
155760
5940
物事を再考し、システムを改善しようとすることの利点について大規模な会話をしました、そして彼は同意しました。
02:41
But then later on, he sent me an email that he was really uncomfortable, and really didn't want to do it,
39
161700
4720
しかしその後、彼は私にメールを送ってくれました。彼は本当に不快で、本当にやりたくなくて
02:46
and really frustrated.
40
166420
1260
、本当にイライラしていました。
02:47
There was, there was a tone coming through to the email that it was something that
41
167680
2620
そこには、彼が本当にやりたくないことであり、非常に不幸であるというトーンが電子メールに届きました
02:50
he just really didn't want to do and was very unhappy.
42
170300
2420
。
02:52
Adrienne told us her story, she set us up with the details, and now she’s explicitly using the phrase
43
172720
5760
エイドリアンは私たちに彼女の話をしました、彼女は私たちに詳細を設定しました、そして今彼女は
02:58
“to resolve the conflict, I...”
44
178480
2440
「対立を解決するために、私は...」
03:00
So to resolve that conflict, I made an appointment with him the very next morning,
45
180920
4900
というフレーズを明示的に使用しています。
03:05
and went down to meet with him in his office, and had a really clear and direct conversation.
46
185820
5320
彼のオフィスで彼に会うために降りて、本当に明確で直接的な会話をしました。
03:11
I love the details she’s giving here.
47
191140
2580
彼女がここで提供している詳細が大好きです。
03:13
She spoke with him the very next morning.
48
193720
2200
彼女は翌朝彼と話しました。
03:15
That says to me, she didn’t let this conflict sit there and get worse.
49
195920
4060
それは私に言います、彼女はこの対立をそこに座らせて悪化させませんでした。
03:19
Right away, she went to him in person to have a conversation about it.
50
199980
3900
すぐに、彼女はそれについて話し合うために彼に直接行きました。
03:23
She took the time to do this face-to-face.
51
203880
2600
彼女は時間をかけてこの対面を行いました。
03:26
She talks about having a ‘clear’ and ‘direct’ conversation.
52
206480
3800
彼女は「明確な」そして「直接的な」会話をすることについて話します。
03:30
That’s great.
53
210280
1280
それは素晴らしいことです。
03:31
Disagreeing with someone can be hard and trying to talk about it, even harder.
54
211560
4380
誰かと意見を異にすることは難しく、それについて話そうとすることはさらに難しくなります。
03:35
Communicating clearly in these situations is important.
55
215940
3260
このような状況で明確にコミュニケーションすることが重要です。
03:39
And had a really clear and direct conversation about what his concerns were, and what he was thinking,
56
219200
6860
そして、彼の懸念が何であるか、彼が何を考え
03:46
and how we could move forward, and we came to a compromise that we could address his feelings.
57
226060
6160
ているか、そして私たちがどのように前進できるかについて、本当に明確で直接的な会話をしました。
03:52
But also, I brought him on board with the ideas that we had come to, and made him feel comfortable with
58
232220
4960
しかしまた、私は彼に私たちが思いついたアイデアを持ち込み、私たちがどのように状況を解決しようとしているかについて彼に安心させました
03:57
how we were going to resolve the situation.
59
237180
2820
。
04:00
The way she describes it, it sounds like she really listened to her coworker and cared about his thoughts
60
240000
4940
彼女がそれを説明する方法では、彼女は本当に同僚の話を聞いて、彼の考えや感情を気にかけ
04:04
and feelings, why he disagreed with her.
61
244940
2800
ていました。なぜ彼は彼女に同意しなかったのですか。
04:07
That’s a really positive trait.
62
247740
1940
それは本当に前向きな特徴です。
04:09
Sometimes when we disagree with someone, it’s hard to see their side.
63
249680
3840
私たちが誰かに同意しないとき、彼らの側を見るのが難しいことがあります。
04:13
But she listened to his concerns, addressed them, and ultimately they were able to come up with a compromise.
64
253520
6580
しかし、彼女は彼の懸念に耳を傾け、それらに対処し、最終的に彼らは妥協案を思い付くことができました。
04:20
Here’s another person answering the question.
65
260100
2520
質問に答える別の人がいます。
04:22
She talks about working on a project with a supervisor.
66
262620
4080
彼女は上司と一緒にプロジェクトに取り組むことについて話します。
04:26
He told me one morning "I think we're going to have to possibly go in a different direction
67
266700
7180
彼はある朝私に「私たちはおそらく別の方向に進んで、まったく異なるものを使わなければならないと思う」と言った
04:33
and use something completely different".
68
273880
4360
。
04:38
Okay, I was angry. I felt upset. I wanted to react. I was sad. But I made myself go very slowly,
69
278240
10540
さて、私は怒っていました。 気分が悪くなりました。 反応したかった。 私は悲しかった。 しかし、私は自分自身を非常にゆっくりと行か
04:48
and I was calm, and then what I decided to do was ask him questions.
70
288780
5400
せ、落ち着いて、それから私がやろうと決心したのは彼に質問することでした。
04:54
And one question I asked him was: can you help me to understand why?
71
294180
6460
そして私が彼に尋ねた一つの質問は、私がその理由を理解するのを手伝ってくれませんか?
05:00
Lisa talked about the reaction she had, but how she stopped herself and began to ask questions.
72
300640
6100
リサは自分の反応について話しましたが、どうやって自分を止めて質問を始めたのか。
05:06
This is just like what Adrienne said she did.
73
306740
2700
これは、エイドリアンが言ったことと同じです。
05:09
Asking questions is a great way to resolve conflict.
74
309440
3560
質問をすることは、対立を解決するための素晴らしい方法です。
05:13
When you better understand what the other side is thinking and feeling,
75
313000
3140
相手が何を考え、感じているかをよりよく理解
05:16
it can help you figure out exactly how to come to an agreement.
76
316140
3480
すると、合意に達する方法を正確に理解するのに役立ちます。
05:19
And as he spoke, I realized that he really didn't have enough information.
77
319620
8000
そして彼が話していると、私は彼が本当に十分な情報を持っていないことに気づきました。
05:27
I wasn't quite sure how to point that out to him, but I did say: "You know, before we leave this
78
327620
8720
彼にそれをどのように指摘するかはよくわかりませんでしたが、私はこう言いました。
05:36
idea and just change, I would like a chance to present to you why I think we should keep what we have."
79
336340
8920
。」
05:45
and it turned out that he was willing to look at it.
80
345260
6040
そして、彼はそれを喜んで見ていたことがわかりました。
05:51
He admitted he hadn't read some of it,
81
351300
2560
彼はそれのいくつかを読んでいないことを認め、
05:53
and he ended up coming back to me and saying: "You're right, I think we should keep what we have."
82
353860
6600
そして彼は結局私に戻ってきて、「あなたは正しい、私たちは私たちが持っているものを保つべきだと思う」と言った。
06:00
She asked to present her side.
83
360460
2040
彼女は自分の側を提示するように頼んだ。
06:02
In the end, her supervisor understood and
agreed with her.
84
362500
3620
結局、彼女の上司は彼女を理解し、
同意しました。
06:06
Think of a work conflict you can talk about.
85
366120
2760
あなたが話すことができる仕事の対立について考えてください。
06:08
Did you ask questions, did you really
listen to the other party?
86
368880
3640
質問しましたか、本当に
相手の話を聞きましたか?
06:12
Make sure you highlight this as you talk through the resolution.
87
372520
3700
決議を通して話すときは、これを強調するようにしてください。
06:16
Both Adrienne and Lisa told stories about
a specific conflict.
88
376220
4260
エイドリアンとリサの両方
が特定の対立について話をしました。
06:20
Interviewers want you to do this.
89
380480
1700
インタビュアーはあなたにこれをしてほしいと思っています。
06:22
They don’t want to hear how you handle conflict in general. Listen to Jeff’s answer here.
90
382180
5640
彼らはあなたが一般的に対立をどのように扱うかを聞きたくないのです。 ここでジェフの答えを聞いてください。
06:27
First of all, I would say that working within teams, invariably there's going to be conflict that that arises.
91
387820
5500
まず第一に、私はチーム内で働くことは、常に生じる対立があるだろうと言うでしょう。
06:33
92
393320
900
06:34
One of the ways that I've found very helpful to deal with conflict within teams,
93
394220
4940
チーム内の対立、特に指導的立場での対立に対処するのに非常に役立つと私が感じた方法の1つは、
06:39
especially in the leadership position, is to sit down with both parties, provide them a forum to talk to each other,
94
399160
5660
両方の当事者と一緒に座り、お互いに話し合うためのフォーラムを提供し、
06:44
have them listen to each other, and then try to find common ground and ways to move on.
95
404820
4780
お互いに耳を傾けさせることです。 次に、共通点と先に進む方法を見つけてください。
06:49
Essentially in a team, what you're trying to do is allow team members
96
409600
2960
基本的にチームでは、あなたがやろうとしていることは、チームメンバー
06:52
to function at the level that they should be functioning,
97
412560
2880
が機能するはずのレベルで機能できるようにすることで
06:55
and the other team members have to allow those team members to do that. If not, then conflict will arise.
98
415440
5520
あり、他のチームメンバーはそれらのチームメンバーにそれを許可する必要があります。 そうでない場合、競合が発生します。
07:00
But if you kind of help people understand what their role is within the team, and what they should be doing,
99
420960
5520
しかし、チーム内での自分の役割と、彼らが何をすべきかを人々が理解するのを助けるとしたら、
07:06
that goes very far to helping reduce conflict.
100
426480
3280
それは対立を減らすのに非常に役立ちます。
07:09
He talks about why he thinks conflict
arises and how to handle it.
101
429760
3400
彼は、なぜ紛争が発生すると考えるのか、
そしてそれをどのように処理するのかについて話します。
07:13
It’s an articulate answer and it makes sense, but he doesn’t tell a story about a conflict.
102
433160
5500
それは明確な答えであり、理にかなっていますが、彼は対立についての話をしていません。
07:18
Now he’s going to basically say the same thing, but using a specific example.
103
438660
4540
今、彼は基本的に同じことを言うつもりですが、特定の例を使用しています。
07:23
So one particular conflict that I helped to
104
443200
3640
したがって
07:26
mediate among our team was among a provider and a RN care manager, or registered nurse care manager.
105
446840
8080
、私がチーム間で調停するのに役立った1つの特定の対立は、プロバイダーとRNケアマネージャー、またはレジスタードナースケアマネージャーの間でした。
07:34
Both felt responsibility for taking care of a patient.
106
454920
2980
どちらも患者の世話をする責任を感じていました。
07:37
Both had an understanding about what they thought needed to happen in order to move forward,
107
457900
5740
どちらも、前進するために何が必要だと考えているかを理解して
07:43
and both thought that the other person was standing in the way of their ability to do that.
108
463640
4180
おり、他の人がそれを行う能力の邪魔をしていると考えていました。
07:47
So I think one of the biggest issues with working within teams is sometimes,
109
467820
3580
ですから、チーム内での作業における最大の問題の1つは、
07:51
even though you're working together day to day, you're not actually talking to each other.
110
471400
3340
日々一緒に作業しているにもかかわらず、実際には互いに話し合っていないことだと思います。
07:54
So when they were able to actually talk to each other and explain
111
474740
3540
ですから、実際にお互いに話し合い
07:58
how they wanted to move forward with the care of the patient, then conflict was able to be resolved.
112
478280
5360
、患者さんのケアをどのように進めたいかを説明することができたとき、葛藤は解決することができました。
08:03
That’s something I can more easily remember, there were two parties involved in caring for a patient,
113
483640
5060
それは私がより簡単に覚えていることです。患者の世話に関与している2つの当事者がいて、
08:08
they both had their own ideas about how to do that.
114
488700
2760
彼らは両方ともそれを行う方法について独自の考えを持っていました。
08:11
When Jeff brought them together to talk it through, a resolution was found and the conflict was resolved.
115
491460
5620
ジェフが彼らを集めて話し合ったとき、解決策が見つかり、対立は解決されました。
08:17
Employers want the details in your answers.
116
497080
3300
雇用主はあなたの答えの詳細を望んでいます。
08:20
As you work on your own answer, to a question involving conflict at work and how you resolved it,
117
500380
5460
自分の答えに取り組むときは、職場での対立とそれをどのように解決したかに関する質問に対して
08:25
don’t leave out the details.
118
505840
1560
、詳細を省略しないでください。
08:27
What was the disagreement about?
119
507400
1940
意見の相違は何でしたか?
08:29
When it was resolved, what was the resolution?
120
509340
3060
それが解決されたとき、解決は何でしたか?
08:32
You might get the chance in an interview to talk about a meaningful professional experience that you’ve had.
121
512400
6000
面接で、これまでに経験した有意義な専門的経験について話す機会が得られるかもしれません。
08:38
This gives you the chance to show that you’re invested in the work you do, that it’s not just a job,
122
518400
4940
これにより、自分が行っている仕事に投資していること、それが単なる仕事では
08:43
but something you spend time doing
because you care about it.
123
523340
3260
なく、気にかけているために時間を費やしていることを示す機会が得られます
。
08:46
Depending on the position, this could be
really important to your employer.
124
526600
3600
役職によっては、これは
雇用主にとって非常に重要な場合があります。
08:50
Employers want to know that you’re invested.
125
530200
2780
雇用主はあなたが投資されていることを知りたがっています。
08:52
Let’s listen to how Lisa responds to the prompt, tell me about a meaningful professional experience you’ve had.
126
532980
6580
リサがプロンプトにどのように応答するかを聞いて、あなたが経験した有意義な専門的経験について教えてください。
08:59
One time I went with a family, I'm a teacher, and they did not speak English.
127
539560
7580
ある時、家族と一緒に行った時、私は先生で、彼らは英語を話しませんでした。
09:07
They had been to the doctor and I just felt like the doctor was not seeing an important issue with the student.
128
547140
7920
彼らは医者に行ったことがあり、私はちょうど医者が学生との重要な問題を見ていなかったように感じました。
09:15
I volunteered to go along and interestingly, we were at a hearing specialist,
129
555060
7080
私は志願して一緒に行きました、そして興味深いことに、私たちは聴覚の専門家にいました、
09:22
and the student took some tests and the results, I was not pleased with.
130
562140
7200
そして学生はいくつかのテストと結果を取りました、私は満足していませんでした。
09:29
When the doctor presented the results, I said: "Have you even listened to him speak?
131
569340
5240
医者が結果を発表したとき、私は「彼の話を聞いたことがありますか?彼の話
09:34
Could you please listen to how he speaks?"
132
574580
3660
を聞いていただけませんか?」と言いました。
09:38
as soon as the doctor listened to the student speaking, he realized the tone of the students voice
133
578240
6420
医者は学生の話を聞くとすぐに、学生の声のトーン
09:44
did sound like someone that had hearing problems,
134
584660
3600
が聴覚障害のある人のように聞こえる
09:48
and it changed the whole trajectory of the whole thing.
135
588260
3720
ことに気づき、それが全体の軌道を変えました。
09:52
136
592000
1180
09:53
What ended up happening was that student got placed in a school for that was specifically for
137
593180
7880
結局のところ、生徒は、特に難聴、難聴の人々のための学校に入れられ
10:01
people that had hard, that were hard of hearing, and it changed that child's life.
138
601060
6760
、それがその子供の人生を変えました。
10:07
So I was so happy that I was able to give that gift of time to that student and that family.
139
607820
7700
それで、私はその学生とその家族にその時間の贈り物を与えることができたのでとても幸せでした。
10:15
Lisa’s story is about a time outside of work, but work related.
140
615520
3840
リサの話は仕事以外の時間についてですが、仕事に関連しています。
10:19
This is not a requirement of her job, but something she did for the student because she saw the need.
141
619360
5480
これは彼女の仕事の要件ではありませんが、彼女が必要性を見たので、彼女が学生のためにしたことです。
10:24
That shows a huge commitment to the children she teaches.
142
624840
3920
それは彼女が教える子供たちへの大きなコミットメントを示しています。
10:28
Let’s hear Jeff’s answer.
143
628760
1820
ジェフの答えを聞いてみましょう。
10:30
So I would say what the one of the most meaningful professional experiences
144
630580
3920
ですから、私がこれまでに経験した中で最も有意義な専門的経験の1つは、
10:34
that I've ever had is establishing a care model
145
634500
3640
10:38
within our health system for folks with complex health and social needs.
146
638140
4140
複雑な健康と社会的ニーズを持つ人々のために、私たちの医療システム内にケアモデルを確立することです。
10:42
These are patients that have a lot of chronic disease, they have a lot of psychosocial burdens,
147
642280
6120
これらは慢性疾患が多く、心理社会的負担が大きく
10:48
and typically they were just not being cared well in our system, and they were caught in a revolving door
148
648400
4880
、通常は私たちのシステムで十分にケアされておらず、入院の回転ドアに引っ掛かり、
10:53
of inpatient admissions and being discharged, and then coming right back in,
149
653280
3440
退院してから来院する患者です。 すぐに戻って、
10:56
sometimes before they even got to see
their family doctor again.
150
656720
3260
時には彼らが
再びかかりつけの医師に診てもらう前に。
10:59
So building on some work of others around the country,
151
659980
3220
そこで、全国の人々の仕事を基に
11:03
I was able to establish a new health care delivery model that took into account the fact
152
663200
5220
11:08
that psychosocial barriers actually play a big role in the reasons why these folks are admitted frequently.
153
668420
5460
、心理社会的障壁が実際にこれらの人々が頻繁に入院する理由に大きな役割を果たしているという事実を考慮した新しい医療提供モデルを確立することができました。
11:13
And if we dealt with those barriers, then often, we could prevent them from being hospitalized as frequently.
154
673880
5700
そして、それらの障壁に対処すれば、多くの場合、それらが頻繁に入院するのを防ぐことができます。
11:19
I like Jeff’s answer because in it he talks about an incredible change that he brought about,
155
679580
5040
私はジェフの答えが好きです。なぜなら、彼は彼がもたらした信じられないほどの変化
11:24
a huge undertaking, he established a new care model within his health system.
156
684620
4980
、大規模な事業について話し、彼は彼の医療システム内に新しいケアモデルを確立したからです。
11:29
And he’s found an opportunity to talk
about that not in a bragging way:
157
689600
4080
そして、彼はそれについて自慢する方法で話す機会を見つけました
。
11:33
“I’m great because I established a new care model”,
158
693680
2720
「新しいケアモデルを確立したので私は素晴らしい」では
11:36
but rather, “it was meaningful for me to be able to establish a new care model.”
159
696400
4940
なく、「新しいケアモデルを確立できたことは私にとって有意義でした」。
11:41
Even if you’re not directly asked a question about a meaningful experience,
160
701340
4100
有意義な体験について直接質問されていない
11:45
see if you can connect a sense of meaning or satisfaction to your achievements
161
705440
3940
場合でも、成果について話すときに、意味や満足感を成果に結び付けることができるかどうかを確認して
11:49
as you talk about them.
162
709380
1640
ください。
11:51
Let’s hear how Adrienne answers this question.
163
711020
2700
エイドリアンがこの質問にどのように答えるか聞いてみましょう。
11:53
In my last job, I had the opportunity to manage a truly superstar employee.
164
713720
4440
私の最後の仕事では、本当にスーパースターの従業員を管理する機会がありました。
11:58
And most colleagues are wonderful to work with, but you have these experiences where there are one or two
165
718160
5140
そして、ほとんどの同僚は一緒に仕事をするのが素晴らしいですが、あなたは本当に輝いている人が1人か2人いるというこれらの経験を持っています
12:03
who truly shine, and you really click with, and it was just a really wonderful chance to collaborate with her,
166
723300
6680
、そしてあなたは本当にクリックします、そしてそれは彼女と協力し、
12:09
and make some real change within the organization.
167
729980
3340
そして 組織。
12:13
With the two of us working together, we were able to have a lot of great ideas and
168
733320
4340
二人で一緒に仕事をすることで、たくさんの素晴らしいアイデア
12:17
both of us were able to then shine more.
169
737660
2920
を思いつくことができ、二人とももっと輝けるようになりました。
12:20
Being able to provide her input on her projects and help her along and guide her a little bit,
170
740580
7240
彼女のプロジェクトについて彼女の意見を提供し、彼女を助け、彼女を少し導き、
12:27
and then see her really shine, presenting to her colleagues and grow in her position
171
747820
5220
そして彼女が本当に輝いているのを見て、同僚に提示し、彼女の立場で成長
12:33
was really meaningful for me to be a part of.
172
753040
2660
することができたことは、私が参加することにとって本当に有意義でした。
12:35
This a great, she’s talking about a strong working relationship with a co-worker,
173
755700
4640
これは素晴らしいことです。彼女は同僚との強力な協力関係について話してい
12:40
and in almost any position, you want someone who works well with others
174
760340
3780
ます。ほとんどすべての立場で、他の人とうまく連携し、他の人
12:44
and values working well with others.
175
764120
2360
とうまく連携することを大切にする人が必要です。
12:46
This also happened to be someone that Adrienne managed, so she was able to talk about that skill too,
176
766480
5300
これもたまたまエイドリアンが管理していた人物だったので、彼女もそのスキルについて話すことができました。
12:51
how, with her input, this person was able to really shine in her role. That’s a good manager.
177
771780
5620
彼女の意見を取り入れることで、この人物が自分の役割で本当に輝けるようになりました。 それは良いマネージャーです。
12:57
As you think of your answers to various common interview questions,
178
777400
3740
さまざまな一般的な面接の質問に対する回答を考えるときは、
13:01
think about the different kinds of things you can highlight in any given answer:
179
781140
4100
特定の回答で強調できるさまざまな種類のことを考えてください。
13:05
leadership, a great idea, ability to work well with others, ability to respond quickly to a situation.
180
785240
7200
リーダーシップ、優れたアイデア、他の人とうまく連携する能力、状況に迅速に対応する能力などです。
13:12
Make sure that your different answers show different strengths rather than all speaking to the same strength.
181
792440
5800
すべてが同じ強さで話すのではなく、異なる答えが異なる強みを示すことを確認してください。
13:18
In the next two videos, we’ll pull different common questions from these mock interviews
182
798240
4660
次の2つの動画では、これらの模擬インタビューからさまざまな一般的な質問を引き出し
13:22
to examine effective answers.
183
802900
2200
て、効果的な回答を検討します。
13:25
Whose answers were the best, and why?
184
805100
2180
誰の答えが最高でしたか、そしてその理由は何ですか?
13:27
And after you’ve really figured out how to give a top-notch interview, we’ll get into negotiating salary.
185
807280
6180
そして、あなたが一流の面接を行う方法を本当に理解した後、私たちは給料の交渉に入ります。
13:33
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
186
813460
4560
私の非ネイティブの学生のために、私たちはあなたの英語のレッスンにほんの数分で着くつもりです。
13:38
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
187
818020
5320
まだ行っていない場合は、必ず[購読]ボタンとベルをクリックして通知を確認してください。
13:43
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
188
823340
4360
私は毎週火曜日に英語とアメリカの文化に関する新しい動画を作成し、
13:47
and have over 600 videos on my channel to date
189
827700
3000
現在までに600本以上の動画
13:50
focusing on listening comprehension and
accent reduction.
190
830700
3260
を聴解とアクセントの削減に焦点を当ててい
ます。
13:53
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
191
833960
6260
来週の動画を待っている間、次の素晴らしいステップは、この「スタートプレイリスト」をチェックすることです。
14:00
I want to talk now about how to practice answers to common interview questions.
192
840220
3980
ここで、面接のよくある質問への回答を練習する方法についてお話したいと思います。
14:04
This will be especially important for my non-native English-speaking students, but it does apply to everyone.
193
844200
6500
これは私の英語を母国語としない学生にとって特に重要ですが、それはすべての人に当てはまります。
14:10
For each interview question you study,
194
850700
2000
面接の質問ごとに
14:12
brainstorm the various ways you could answer any given question or prompt.
195
852700
4360
、特定の質問やプロンプトに答えるさまざまな方法をブレインストーミングします。
14:17
Perhaps more than one conflict or meaningful experience comes to mind.
196
857060
4380
おそらく、複数の対立や意味のある経験が思い浮かびます。
14:21
Think through what you would say for each question, and pick the answer that you think is best.
197
861440
4420
それぞれの質問に対してあなたが何を言うかを考え、あなたが最も良いと思う答えを選んでください。
14:25
Don’t tell the same story twice in an interview.
198
865860
2920
面接で同じ話を2回話さないでください。
14:28
If the same example works well for more than one prompt, don’t use it for both.
199
868780
4300
同じ例が複数のプロンプトでうまく機能する場合は、両方に使用しないでください。
14:33
Choose one and come up with another supporting story for another question.
200
873080
4620
いずれかを選択し、別の質問に対する別のサポートストーリーを考え出します。
14:37
You want the interviewer to know as
much about you as possible.
201
877700
3660
あなたはインタビュアーにあなたについてできるだけ多くのことを知ってもらいたいのです
。
14:41
Once you’ve chosen your topic, record
yourself talking about it.
202
881360
3660
トピックを選択したら、
それについて話していることを記録します。
14:45
I always try to get my non-native students to record themselves talking as often as possible,
203
885020
5360
私は常に、ネイティブでない生徒にできるだけ頻繁に話していることを録音してもらうように
14:50
and even for native speakers, it will be useful to identify something like rambling or
204
890380
4740
しています。ネイティブスピーカーの場合でも、答えを出すときに、とりとめのないことや集中力を失うことなどを特定すると便利です
14:55
losing focus when giving an answer.
205
895120
2240
。 戻って
14:57
You may find that a different word choice or something like that would work better
206
897360
3540
録音を確認すると、別の単語の選択などがうまく機能
15:00
when you go back and review your recording.
207
900900
2840
する場合があります。
15:03
Non-native students can study ideas they had difficulty expressing
208
903740
4020
非ネイティブの学生は、表現するのが難しいアイデアを研究
15:07
and take the time to find a way to be more clear.
209
907760
2940
し、より明確にする方法を見つけるために時間をかけることができます。
15:10
Maybe write down specific phrases that help you articulate ideas.
210
910700
4160
アイデアを明確にするのに役立つ特定のフレーズを書き留めてください。
15:14
Any words that you’re not comfortable pronouncing, practice them.
211
914860
3780
発音が苦手な単語は、練習してください。
15:18
Use an online resource like Youglish or Forvo to hear examples of native saying the word,
212
918640
6220
YouglishやForvoなどのオンラインリソースを使用して、ネイティブが単語を言っている例を聞き、
15:24
and practice it slowly.
213
924860
1580
ゆっくりと練習してください。
15:26
Train it into your muscle memory.
214
926440
1960
あなたの筋肉の記憶にそれを訓練します。
15:28
You can actually be a great coach to yourself when you go back and listen to a recording.
215
928400
4620
あなたが戻って録音を聞くとき、あなたは実際にあなた自身にとって素晴らしいコーチになることができます。
15:33
You can notice where you speech is choppy:
216
933020
2320
スピーチが途切れ途切れになっていることに気付くでしょう。それを
15:35
study that and think about smoothness and what reductions you could be using but aren’t.
217
935340
4940
研究し、滑らかさと、使用できるが使用できない削減について考えてください。
15:40
These will help smooth out your speech.
218
940280
2500
これらはあなたのスピーチをスムーズにするのに役立ちます。
15:42
Recording yourself, critiquing yourself, it’s such a simple tool that most people underutilize.
219
942780
6500
自分自身を記録し、自分自身を批評することは、ほとんどの人が十分に活用していないようなシンプルなツールです。
15:49
After you’ve recorded yourself a few times, and made adjustments,
220
949280
3480
自分自身を数回記録し、調整を行った後
15:52
you’re ready to move on to a mock interview.
221
952760
2600
、模擬面接に進む準備ができています。
15:55
Go ahead and record that too.
222
955360
1700
先に進んで、それも記録してください。
15:57
Anything that you didn’t like?
223
957060
1680
気に入らなかったものはありますか?
15:58
Study how to make your answer better, or
easier to understand.
224
958740
3060
あなたの答えをより良くする、またはより理解しやすくする方法を研究してください
。
16:01
Drill those phrases over and over.
225
961800
2800
それらのフレーズを何度もドリルします。
16:04
Being fully prepared for an interview is certainly a lot of work, but it will set you apart from the crowd.
226
964600
6060
面接の準備を十分に整えることは確かに大変な作業ですが、それは群衆からあなたを際立たせます。
16:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
227
970660
4820
それだけです。レイチェルの英語をご利用いただきありがとうございます。
16:15
228
975480
20040
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。