Learn English with Movies – Toy Story 4

167,328 views ・ 2019-06-25

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies. And this summer, we're going to use
0
260
6370
في الولايات المتحدة ، الصيف مخصص للأفلام الرملية والشمس والأفلام الرائجة . وفي هذا الصيف ، سنستخدم
00:06
those movies to learn English and study how to sound American. Every video this summer
1
6630
8340
تلك الأفلام لتعلم اللغة الإنجليزية ودراسة كيفية الصوت الأمريكي.
00:14
is going to be a study English with movies video. We'll pull scenes from the summer's
2
14970
4700
كل فيديو هذا الصيف سيكون عبارة عن دراسة للغة الإنجليزية مع أفلام فيديو. سنقوم بسحب المشاهد من
00:19
hottest movies, as well as favorite movies from years past. It's amazing what we can
3
19670
5150
أهم أفلام الصيف ، بالإضافة إلى الأفلام المفضلة من السنوات الماضية. إنه لأمر مدهش ما يمكننا
00:24
discover by studying even a small bit of English dialogue. We'll study how to understand movies,
4
24820
6250
اكتشافه من خلال دراسة حتى القليل من الحوار باللغة الإنجليزية . سوف ندرس كيفية فهم الأفلام ، ما الذي
00:31
what makes Americans sound American, and of course, any interesting vocabulary phrasal
5
31070
4930
يجعل الأمريكيين يبدو وكأنهم أمريكيون ، وبالطبع ، أي مفردات أشبه
00:36
verbs or idioms that come up in the scenes we study. I call this kind of exercise a Ben
6
36000
5519
بالعبارات الاصطلاحية أو الاصطلاحات التي تظهر في المشاهد التي ندرسها. أسمي هذا النوع من التمارين
00:41
Franklin Exercise. First, we'll watch the scene. Then we'll do an in-depth analysis
7
41519
5430
تمرين بن فرانكلين. أولاً ، سنشاهد المشهد. ثم سنقوم بتحليل متعمق لما
00:46
of what we hear together. This is going to be so much fun! Be sure to tell your friends
8
46949
4930
نسمعه معًا. هذا سيكون ممتعا جدا! تأكد من إخبار أصدقائك
00:51
and spread the word that all summer long, every Tuesday, we're studying English with
9
51879
5131
ونشر الكلمة بأنه طوال الصيف ، كل ثلاثاء ، ندرس اللغة الإنجليزية مع
00:57
movies here at Rachel's English.
10
57010
2559
الأفلام هنا في Rachel's English.
00:59
Let's get started. First, the scene.
11
59569
3351
إذا كنت جديدًا في قناتي ، فانقر فوق اشتراك ولا تنس زر الإشعار.
01:02
Situation?
12
62920
1440
هيا بنا نبدأ. أولا ، المشهد.
01:04
Lost toy. Side yard.
13
64360
1580
01:05
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.
14
65940
3480
الموقف؟
01:09
They have names? You never told me that.
15
69420
2360
لعبة مفقودة. ساحة جانبية.
بيلي. معزة. خشن. ارفع الستائر.
01:11
You never asked.
16
71790
2050
01:13
Where is he?
17
73840
2140
لديهم أسماء؟ أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
01:15
There. How do we reach him?
18
75980
2140
أنت لم تسأل.
01:18
Operation pull-toy.
19
78120
1880
أين هو؟
01:20
Slink?
20
80000
520
01:20
You got it, Woody.
21
80520
1080
هناك. كيف نصل إليه؟
01:21
Barbies.
22
81600
9100
عملية سحب لعبة.
انسل؟ لقد
حصلت عليه يا وودي.
باربي.
01:30
Go.
23
90700
3920
01:34
Now, the analysis.
24
94620
2440
يذهب.
01:37
Situation?
25
97060
2380
01:39
What is the melody, the song of this word?
26
99440
4320
الآن ، التحليل.
الموقف؟
01:43
If you had to just hum the tune of this word, what would you what would you hum?
27
103760
5400
ما هو لحن هذه الكلمة؟
إذا كان عليك فقط أن تدندن على نغمة هذه الكلمة ، فماذا تريد أن تدندن؟
01:49
To me it sounds like this. Mm-hmm.
28
109160
3780
01:52
Very clearly, it goes up at the end.
29
112940
3100
بالنسبة لي يبدو مثل هذا. مم-همم. من
01:56
Situation? What does that mean at the end that it goes up?
30
116040
7200
الواضح جدًا أنه يرتفع في النهاية.
الموقف؟ ماذا يعني ذلك في النهاية أنه يرتفع؟
02:03
That means it's a question. She's asking for information.
31
123240
4220
02:07
She's like what's going on? Situation? It's very different than: situation.
32
127460
5820
هذا يعني أنه سؤال.
إنها تطلب معلومات.
إنها مثل ما يحدث؟ الموقف؟ إنه مختلف تمامًا عن: الوضع.
02:13
Where the pitch goes down. That's a statement. Pitch goes up makes it a question. Asking for information.
33
133280
7400
حيث ينخفض ​​الملعب. هذا بيان. ارتفاع العرض يجعله سؤالا. طلب للحصول على معلومات.
02:20
Situation?
34
140680
2040
02:22
Situation?
35
142720
1540
02:24
Situation?
36
144260
1720
02:25
Lost toy. Side yard.
37
145980
1940
الموقف؟
الموقف؟
02:27
Lost toy. Side yard. Okay, so he has a little bit of...In his voice
38
147920
5140
الموقف؟
لعبة مفقودة. ساحة جانبية.
لعبة مفقودة. ساحة جانبية. حسنًا ، لديه القليل من ... في صوته
02:33
because he's pulling himself up. But it's two little sentences put together into one
39
153060
6799
لأنه يشد نفسه. لكنها جملتان صغيرتان تم تجميعهما معًا في
02:39
thought group. Let's look at how he links everything together. First, the word 'lost'
40
159860
4040
02:43
and the word 'toy'.
41
163900
1820
مجموعة فكرية واحدة. دعونا نلقي نظرة على كيفية ربط كل شيء معًا. أولاً ، كلمة "ضائع"
02:45
Lost toy. Lost toy. Lost toy.
42
165720
5260
وكلمة "لعبة".
02:50
Lost toy.
43
170980
2040
لعبة مفقودة. لعبة مفقودة. لعبة مفقودة.
02:53
He links them together with a single letter T, a true T.
44
173020
4900
لعبة مفقودة.
02:57
Any word that begins with a T that is a stressed word, is going to be a true T.
45
177920
6600
يربطهم بحرف T واحد ، حرف T. حقيقي.
أي كلمة تبدأ بحرف T وهي كلمة مضغوطة ، ستكون عبارة عن لعبة T.
03:04
Toy, toy, toy. The exception is if it's in a TR cluster, then it might be CH,
46
184520
5580
Toy ، لعبة ، لعبة. الاستثناء هو إذا كان في مجموعة TR ، فقد يكون CH ،
03:10
like the word train. But if it's just T, not in a cluster, it is gonna be a true T if it
47
190100
6160
مثل كلمة قطار. ولكن إذا كان حرف T فقط ، وليس في مجموعة ، فسيكون حرف T حقيقيًا إذا
03:16
starts a stressed word or syllable. Lost toy. Link those together with a single T. Try that.
48
196260
6170
بدأ كلمة أو مقطعًا لفظيًا مضغوطًا. لعبة مفقودة. اربط هؤلاء معًا بحرف T. جرب ذلك.
03:22
Lost toy.
49
202430
1790
03:24
Lost toy. Lost toy. Lost toy. Side yard.
50
204220
4880
لعبة مفقودة.
03:29
Whoa! Different day, different outfit, important announcement. Did you know that with this
51
209100
6440
لعبة مفقودة.
لعبة مفقودة. ساحة جانبية.
قف! يوم مختلف ، زي مختلف ، إعلان مهم. هل تعلم أنه من خلال هذا
03:35
video, I made a free audio lesson that you can download? In fact, I'm doing this for
52
215540
4440
03:39
each one of the youtube videos I'm making this summer, all 11 of the learn English with
53
219980
5869
الفيديو ، قمت بعمل درس صوتي مجاني يمكنك تنزيله؟ في الواقع ، أنا أفعل هذا
لكل مقطع فيديو على اليوتيوب أقوم بإنشائه هذا الصيف ، كل 11 من مقاطع فيديو تعلم اللغة الإنجليزية باستخدام
03:45
movies videos. So follow this link, or find the link in the video description to get your
54
225849
5590
مقاطع فيديو الأفلام. لذا اتبع هذا الرابط ، أو ابحث عن الرابط في وصف الفيديو للحصول على
03:51
free downloadable audio lesson. It's where you're going to train all of the things that
55
231439
5170
03:56
you've learned about pronunciation in this video. Back to the lesson.
56
236609
4970
درس صوتي مجاني قابل للتنزيل. إنه المكان الذي ستدرب فيه كل الأشياء التي
04:01
Lost toy. Side yard. Okay. So no break, I put a period there, but there was no break.
57
241580
5820
تعلمتها عن النطق في هذا الفيديو. العودة إلى الدرس.
لعبة مفقودة. ساحة جانبية.
04:07
The OY diphthong goes right into the S. Side yard. And the D goes right into Y. So there's
58
247400
6460
تمام. لذلك لا يوجد استراحة ، وضعت فترة هناك ، لكن لم يكن هناك استراحة.
يذهب OY diphthong مباشرة إلى ساحة S. Side .
04:13
no release of the D. If I did release it, if he did release it, it would sound like
59
253870
6120
ويذهب D مباشرة إلى Y. لذلك
لا يوجد تحرير لـ D.
04:19
this: side yard, side yard, side, side, side yard. But it's not that clear, its side yard.
60
259990
10810
إذا قمت بتحريره ، إذا أطلقه بالفعل ، فسيبدو
كالتالي: ساحة جانبية ، ساحة جانبية ، جانب ، جانب ، ساحة جانبية.
04:30
So my tongue is in position for the D. I do vibrate the vocal chords, it's a voiced sound,
61
270800
5180
لكن الأمر ليس بهذا الوضوح ، فناءها الجانبي.
04:35
side yard. But rather than releasing the tongue tip down, I go right into the Y consonant.
62
275980
6280
لذا فإن لساني في موضعه بالنسبة لـ D. فأنا أهتز الحبال الصوتية ، إنه صوت مسموع ،
ساحة جانبية. لكن بدلاً من تحرير طرف اللسان لأسفل ، أذهب مباشرة إلى الحرف Y الساكن.
04:42
That helps the two words link together more smoothly.
63
282260
2800
04:45
Side yard.
64
285060
2180
04:47
Side yard. Side yard. Side yard.
65
287240
4100
يساعد ذلك الكلمتين على الارتباط ببعضهما البعض بشكل أكثر سلاسة.
ساحة جانبية.
04:51
And the final D I don't even really hear. So I wouldn't say, I would also say it's no
66
291340
5480
ساحة جانبية. ساحة جانبية. ساحة جانبية.
04:56
release. I think he does voice it. Side yard. It's just that it's a subtle sound, and she
67
296820
7190
و D الأخير لم أسمعه حقًا. لذلك لن أقول ، أود أن أقول أيضًا إنه لا يوجد
إصدار. أعتقد أنه صوتها. ساحة جانبية. إنه
05:04
starts speaking, the music starts, so we sort of lose it. But just know this is a common
68
304010
4940
صوت خفي ، وهي
05:08
pronunciation for D especially when it links into another consonant, is that we don't release it.
69
308950
5970
تبدأ في التحدث ، تبدأ الموسيقى ، لذلك نفقدها نوعًا ما. لكن فقط اعلم أن هذا
نطق شائع لـ D خاصة عندما يرتبط بحرف ساكن آخر ، هو أننا لا نطلقه.
05:14
Side yard. Side yard. Side yard.
70
314920
5200
ساحة جانبية. ساحة جانبية. ساحة جانبية.
05:20
Side yard. Side yard. Side yard.
71
320120
4320
05:24
If we were linking into a word that began with the vowel or diphthong, it would sound
72
324440
3800
ساحة جانبية.
05:28
more released. Like if I was going to say the words 'side of' together, it would sound
73
328250
5360
إذا كنا نرتبط بكلمة بدأت بحرف العلة أو diphthong ، فسيبدو
أكثر إصدارًا. كما لو كنت سأقول الكلمات "جانب" معًا ، فسيبدو الأمر
05:33
like this: side of-- duf, duf, duf. Then the tongue is coming down, it is releasing into
74
333610
5780
كالتالي: جانب - duf ، duf ، duf. ثم ينزل اللسان وينفجر في
05:39
the vowel. But here, we go right from the voiced to D into the next consonant.
75
339390
5250
05:44
Side yard. Side yard. Side yard.
76
344640
3900
حرف العلة. لكن هنا ، ننتقل مباشرة من الصوت إلى D إلى الحرف الساكن التالي.
05:48
Billy. Goat. Gruff.
77
348540
1820
ساحة جانبية.
05:50
Okay, so she calls her three sheep. And each of them is its own little thought group of
78
350360
6580
بيلي. معزة. خشن.
حسنًا ، لذلك تسميها الأغنام الثلاثة. وكل واحد منهم عبارة عن مجموعة فكرية صغيرة خاصة به من
05:56
a stressed single syllable. What is the melody of that stress syllable? Actually I need to
79
356940
6750
مقطع لفظي واحد. ما هو لحن مقطع الضغط هذا؟ في الواقع أنا بحاجة إلى
06:03
correct myself, it's not single. Billy is a two-syllable word. Okay, but what is the
80
363690
5250
06:08
shape of stress?
81
368940
2140
تصحيح نفسي ، إنه ليس وحيدًا. كلمة بيلي من مقطعين. حسنًا ، لكن ما هو
06:11
Billy. Goat. Gruff.
82
371080
1940
06:13
Billy. Goat. Gruff.
83
373020
2060
شكل التوتر؟
06:15
Billy. Goat. Gruff.
84
375080
1940
بيلي. معزة. خشن.
06:17
Billy. Goat. Gruff.
85
377020
4380
بيلي. معزة. خشن.
بيلي. معزة. خشن.
06:21
Uh-uh-- It's up down. That is the shape of stress.
86
381400
4680
بيلي. معزة. خشن.
06:26
Billy. Goat. Gruff. And actually, I love that we have an opportunity here to
87
386080
4480
اه اه - انه في الاسفل. هذا هو شكل الضغط.
06:30
talk about the fact that this word is two syllables, this word is one, this one is one,
88
390560
5140
بيلي. معزة. خشن. وفي الواقع ، أحب أن لدينا فرصة هنا
06:35
but they still all have the same shape because the second unstressed syllable here just falls
89
395700
6100
للحديث عن حقيقة أن هذه الكلمة عبارة عن مقطعين ، هذه الكلمة واحدة ، هذا واحد ،
لكن لا يزال لديهم نفس الشكل لأن المقطع الثاني غير المضغوط هنا يقع
06:41
into the same line of pitch. Billy. There's no skip, there's no change, I just change
90
401810
7840
في نفس خط الملعب. بيلي. لا يوجد تخطي ، لا يوجد تغيير ، أقوم فقط بتغيير
06:49
syllables as my voice continues to smoothly come down. Goat. Stop T. Gruff. So it's this
91
409650
9430
المقاطع بينما يستمر صوتي في النزول بسلاسة.
معزة. توقف عن T. Gruff. لذلك هذا
06:59
little up-down shape that makes a stressed syllable. And the unstressed syllable in Billy
92
419080
6530
الشكل الصغير هو الذي يصنع مقطعًا لفظيًا مضغوطًا. والمقطع غير المشدد في بيلي
07:05
just falls into that same line. Really smoothly connected.
93
425610
4950
07:10
Billy. Goat. Gruff.
94
430560
2120
يقع في نفس السطر. حقا متصل بسلاسة.
07:12
Billy. Goat. Gruff.
95
432680
1980
07:14
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds!
96
434660
4040
بيلي. معزة. خشن.
بيلي. معزة. خشن.
07:18
Raise the blinds! What are our stressed words here?
97
438700
3800
بيلي. معزة. خشن. ارفعوا الستائر!
07:22
Raise the blinds!
98
442500
2160
ارفعوا الستائر! ما هي كلماتنا المجهدة هنا؟
07:24
Raise the blinds!
99
444660
2000
07:26
Raise the blinds!
100
446660
2080
ارفعوا الستائر!
07:28
Raise the blinds! Raise and blinds, both stressed, the word 'the' unstressed, but does connect
101
448740
8340
ارفعوا الستائر!
ارفعوا الستائر!
ارفعوا الستائر! رفع وتعمي ، وكلاهما شدد ، كلمة "غير مضغوطة" ، لكنهما يتصلان
07:37
in smoothly. So raise goes up and as it comes down, we get the word 'the' at the bottom
102
457080
6450
بسلاسة. لذا ترتفع الرفع وتنخفض ، نحصل على كلمة "the" في الأسفل
07:43
before the voice goes back up for blinds. Raise the blinds. Uhhh-- uuhhh-- We're really
103
463530
7910
قبل أن يرتفع الصوت مرة أخرى للمكفوفين. ارفع الستائر. Uhhh-- uuhhh-- نحن
07:51
talking a lot about intonation here. I just want you to be aware of how smooth all the
104
471440
4340
07:55
words are when they link together and also what does a stress syllable sound like.
105
475780
5560
نتحدث كثيرًا عن التنغيم هنا. أريدك فقط أن تكون على دراية بمدى سلاسة كل
الكلمات عندما ترتبط ببعضها البعض وأيضًا ما يشبه صوت مقطع الضغط.
08:01
It has an up-down shape of stress. The unstressed syllables are lower in pitch, but they all
106
481340
6140
لها شكل من أعلى إلى أسفل من الإجهاد. تكون المقاطع غير المضغوطة أقل حدة ، لكنها
08:07
connect into the same line without a skip.
107
487480
2880
08:10
Raise the blinds!
108
490360
2300
08:12
Raise the blinds!
109
492660
2020
تتصل جميعها بنفس السطر دون تخطي.
08:14
Raise the blinds!
110
494680
1780
ارفعوا الستائر!
08:16
Now, one last thing I want to talk about here is the D sound. So here, side yard, we linked
111
496460
6480
الآن ، آخر شيء أريد التحدث عنه هنا هو صوت D. هنا ، الفناء الجانبي ، ربطنا
08:22
right into the next consonant, we didn't release the D. Here, the D comes between two sounds,
112
502940
6000
مباشرة بالحرف الساكن التالي ، لم نحرر الحرف D. هنا ، يأتي D بين صوتين ،
08:28
two consonant sounds, N and the Z sound, blinds, and she drops it. It's a common thing to do
113
508940
7190
صوتين ساكنين ، صوت N و Z ، أعمى ، وهي تسقطه. من الشائع القيام
08:36
to drop T or D between two other consonants. Why do we do that? For smoothness. To make
114
516130
8170
بإسقاط حرف T أو D بين حرفين ساكنين آخرين. لماذا نفعل ذلك؟ من أجل النعومة. لجعل
08:44
things smooth, and we still totally get the meaning. No one would ever think: Oh my goodness,
115
524300
4600
08:48
she didn't make the D sound! It's just so natural, it's the way we speak. So do it that
116
528900
4900
الأمور سلسة ، وما زلنا نفهم المعنى تمامًا . لن يفكر أحد أبدًا: يا إلهي ،
08:53
way too, it will make it more simple, and you'll likely find it easier to say: blinds,
117
533800
5760
لم تصدر صوت D! إنه أمر طبيعي جدًا ، إنها الطريقة التي نتحدث بها. لذا افعل ذلك بهذه
الطريقة أيضًا ، سيجعل الأمر أكثر بساطة ، وستجد على الأرجح أنه من الأسهل أن تقول: ستائر ،
08:59
blinds, blinds. Very light weak Z sound at the end, no D.
118
539560
5480
ستائر معتمة ، ستائر معتمة. صوت Z ضعيف خفيف جدًا في النهاية ، لا D.
09:05
Blinds, blinds, blinds.
119
545040
4840
09:09
They have names?
120
549880
1700
Blinds
09:11
They have names?
121
551580
2000
09:13
Quieter. They have names? Intonation goes up again
122
553580
7180
لديهم أسماء؟
لديهم أسماء؟
أهدأ. لديهم أسماء؟ يرتفع التنغيم مرة أخرى
09:20
because it's a question. In this case, it's a yes/no question. They have-- and the word 'have'
123
560770
6050
لأنه سؤال. في هذه الحالة ، الإجابة بنعم / لا. لديهم - وكلمة "لديها"
09:26
lower in pitch, but smoothly connects. I actually shouldn't write that with breaks.
124
566820
4330
09:31
I don't want you to think there's any break, there's not. They have names? It sounds just
125
571150
5940
أقل في الملعب ، لكنها تتصل بسلاسة. أنا في الواقع لا يجب أن أكتب ذلك مع فترات الراحة.
لا أريدك أن تعتقد أن هناك أي استراحة ، ليس هناك. لديهم أسماء؟ إنها تبدو
09:37
the same way that a three syllable word would. It's a three syllable thought group,
126
577090
5210
بنفس الطريقة التي تبدو بها الكلمة المكونة من ثلاثة مقاطع. إنها مجموعة فكرية مكونة من ثلاثة مقاطع لفظية ،
09:42
made up of three separate one syllable words, but they all go together smoothly.
127
582300
4920
تتكون من ثلاث كلمات منفصلة لمقطع لفظي ، لكنها جميعًا تتماشى معًا بسلاسة.
09:47
They have names?
128
587220
1580
09:48
They have names?
129
588800
1500
09:50
They have names?
130
590300
1280
09:51
You never told me that.
131
591580
1560
لديهم أسماء؟
09:53
What are our stressed words here?
132
593140
2180
09:55
You never told me that.
133
595320
1820
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
09:57
You never told me that.
134
597140
1600
ما هي كلماتنا المجهدة هنا؟
09:58
You never told me that.
135
598740
1380
10:00
You never told me that.
136
600120
5360
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
10:05
Pitch goes up a little bit at the end.
137
605480
1960
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
10:07
Why does the pitch go up here? It's not a question. True. I would say it's going up because it's
138
607440
6640
ترتفع درجة العرض قليلاً في النهاية.
لماذا يرتفع الملعب هنا؟ إنه ليس سؤال. حقيقي. أود أن أقول إنه يرتفع لأنه
10:14
a little bit of showing surprise, exasperation. You never told me that. It's like whoa, hey,
139
614090
5910
قليلاً من إظهار المفاجأة والسخط. أنت لم تخبرني بذلك أبدًا. إنه مثل مهلا ،
10:20
I can't believe that! So that's why I would say the intonation goes up a little bit at the end.
140
620000
5720
10:25
You never, never, never. Flatter, lower in pitch, it's a valley compared to 'you' and 'told'.
141
625720
8440
لا أستطيع أن أصدق ذلك! لهذا السبب أود أن أقول أن التنغيم يرتفع قليلاً في النهاية.
انت ابدا ابدا ابدا ابدا تملق ، أقل في الملعب ، إنه وادي مقارنة بـ "أنت" و "أخبر".
10:34
You never told me that. And let's look at the D in 'told'. Comes after an L
142
634160
8620
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا. ودعونا نلقي نظرة على حرف D في كلمة "أخبر". تأتي بعد حرف L
10:42
before an M, the two words linked together so it comes between two consonants.
143
642780
5480
قبل حرف M ، وترتبط الكلمتان معًا بحيث تأتي بين حرفين ساكنين.
10:48
Does he make a D sound?
144
648260
2080
10:50
You never told me that.
145
650340
1640
10:51
You never told me that.
146
651980
1740
هل يصدر صوت D؟
10:53
You never told me that.
147
653720
1620
10:55
I don't hear it. Told me, told me, told me that, told me that. I believe it is dropped.
148
655340
6300
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
لا اسمعها. أخبرني ، أخبرني ، أخبرني بذلك ، أخبرني بذلك. أعتقد أنه تم إسقاطه.
11:01
When you study how Americans speak, you see how often we simplify things. And it's still
149
661640
7040
عندما تدرس كيف يتكلم الأمريكيون ، ترى كم مرة نقوم بتبسيط الأمور. ولا يزال
11:08
clear because it's our habit. Everyone's on the same page with these simplifications.
150
668680
5450
واضحًا لأنه عادتنا. الجميع على نفس الصفحة مع هذه التبسيطات.
11:14
But wow, if you really tried to precisely and fully make every sound in American English,
151
674130
5590
لكن واو ، إذا حاولت حقًا إصدار كل صوت بدقة وبشكل كامل باللغة الإنجليزية الأمريكية ،
11:19
you can see how it would be so hard to do it, and sound smooth, and sound fluent. And
152
679720
6411
يمكنك أن ترى كيف سيكون من الصعب جدًا القيام بذلك ، وصوت سلسًا وصوتًا بطلاقة.
11:26
so that is why we really need to study what Americans do, because you probably weren't
153
686131
5239
ولهذا السبب نحتاج حقًا إلى دراسة ما يفعله الأمريكيون ، لأنه من المحتمل أنك لم
11:31
taught this in school. And this is where you can learn it, so that you can see how Americans
154
691370
4210
11:35
really are talking, so that you can speak more easily, and speak with more confidence,
155
695580
4440
تتعلم هذا في المدرسة. وهذا هو المكان الذي يمكنك أن تتعلمه فيه ، بحيث يمكنك أن ترى كيف
11:40
have more fluency, and be more easily understood.
156
700020
3760
يتحدث الأمريكيون حقًا ، بحيث يمكنك التحدث بسهولة أكبر ، والتحدث بثقة أكبر ،
11:43
You never told me that.
157
703780
1680
ولديك المزيد من الطلاقة ، وتكون أكثر سهولة في الفهم.
11:45
You never told me that.
158
705460
1640
11:47
You never told me that.
159
707100
1180
11:48
And he does a stop T at the end of the word 'that'. That. We usually do that with T's
160
708280
5200
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
11:53
at the end of a thought group, or also when they're followed by a word that begins with
161
713490
4660
ويوقف T في نهاية كلمة "that". الذي - التي. عادةً ما نفعل ذلك باستخدام حرف T
11:58
a consonant.
162
718150
1490
في نهاية مجموعة فكرية ، أو أيضًا عندما تتبعها كلمة تبدأ
11:59
You never told me that.
163
719640
1680
12:01
You never told me that.
164
721320
1520
12:02
You never told me that.
165
722840
1180
بحرف ساكن.
12:04
You never asked.
166
724020
1540
أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
12:05
You never asked. You never asked. Asked-- the most stressed syllable there. Stress syllable
167
725560
11460
أنت لم تسأل.
أنت لم تسأل. أنت لم تسأل.
12:17
of ne-- also has some of that shape.
168
737020
2980
سئل - المقطع الأكثر تشددا هناك. مقطع الإجهاد لفظي
12:20
You never asked. You never asked. You never asked.
169
740000
5180
ne-- له أيضًا بعض من هذا الشكل.
أنت لم تسأل.
12:25
Everything really smoothly links together. OO right into the N and the R right into the
170
745180
5260
كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة. OO الحق في N و R يمينًا في
12:30
vowel AH. Never ah-- no break there, nothing showing me it's a different word.
171
750440
7000
حرف العلة AH. أبدا آه - لا استراحة هناك ، لا شيء يظهر لي أنها كلمة مختلفة.
12:37
Just smooth connection.
172
757440
2260
12:39
You never asked.
173
759700
2040
12:41
You never asked.
174
761740
1700
فقط اتصال سلس.
12:43
You never asked.
175
763440
1540
12:44
Now what are the rules for ED endings? The rule is when the sound before is unvoiced,
176
764980
7080
أنت لم تسأل.
الآن ما هي قواعد النهايات ED؟ القاعدة هي عندما يكون الصوت من قبل غير مسموع ،
12:52
like this K, it's a T. So we have a single syllable, five letters but just one syllable
177
772060
7300
مثل K هذا ، إنه حرف T. لذلك لدينا مقطع لفظي واحد ، خمسة أحرف ولكن مقطع لفظي واحد فقط
12:59
the AH vowel, S consonant, K consonant, T consonant. So we have a cluster here of three
178
779370
8080
حرف متحرك AH ، حرف S ساكن ، K ساكن ، حرف T ساكن. لدينا هنا مجموعة من ثلاثة
13:07
consonants. It's common to drop the K here. We've talked about dropping the D between
179
787450
7030
أحرف ساكنة. من الشائع إسقاط K هنا. لقد تحدثنا عن إسقاط D بين
13:14
two consonants. We also do that with the K. I can't say if we do it in every case,
180
794480
5300
13:19
but I know we do it in this word a lot. So 'asked' becomes: asked, asked, you never asked. Now,
181
799780
8040
حرفين ساكنين. نحن نفعل ذلك أيضًا مع K. لا أستطيع أن أقول ما إذا كنا نفعل ذلك في كل حالة ،
لكنني أعلم أننا نفعل ذلك كثيرًا بهذه الكلمة. لذا فإن كلمة "سأل" تصبح: سُئلت ، سُئلت ، لم تسأل أبدًا. الآن ،
13:27
I do think I hear her doing a light K here. Asked. But that's not usual. Much more common
182
807830
8270
أعتقد أنني أسمعها تفعل ضوء K هنا. طلبت.
13:36
to drop the K, and just say: asked, you never asked.
183
816100
4340
لكن هذا ليس بالعادة. أكثر شيوعًا
13:40
You never asked.
184
820440
1720
إسقاط K ، وقول فقط: سألت ، أنت لم تسأل أبدًا.
13:42
You never asked.
185
822160
2120
أنت لم تسأل.
13:44
You never asked.
186
824290
1950
أنت لم تسأل.
13:46
Where is he?
187
826240
1460
13:47
Where is he? Where is he? All linked together and we have a great reduction.
188
827700
6600
أين هو؟
أين هو؟ أين هو؟ كلهم مرتبطون ببعضهم البعض ولدينا تخفيض كبير.
13:54
First, what's our stressed word there?
189
834300
2800
13:57
Where is he?
190
837100
1900
13:59
Where is he?
191
839000
1920
أولاً ، ما هي كلمتنا المجهدة هناك؟
14:00
Where is he?
192
840920
1500
أين هو؟
14:02
Where is he? Always look for the peak of pitch. So here, it's the word 'is', someone is missing,
193
842420
8800
أين هو؟ ابحث دائمًا عن ذروة الملعب.
14:11
they want to know his location. Where is he? Where is he? The ending R links right into
194
851230
7040
لذا فهنا ، إنها كلمة "موجود" ، هناك شخص مفقود ،
يريدون معرفة مكانه. أين هو؟ أين هو؟ ترتبط النهاية R مباشرة
14:18
the IH vowel, really smooth. Then with the word 'he' we have a reduction, the H is dropped.
195
858270
5610
14:23
This is a really common reduction with he or him. The H is dropped and we just have
196
863880
6160
بحرف IH ، على نحو سلس حقًا. ثم مع كلمة "هو" لدينا تخفيض ، يتم إسقاط H.
هذا هو التخفيض المشترك حقًا معه . تم إسقاط H ولدينا فقط
14:30
the IH vowel. Sorry, the EE vowel. And that links right into the word before. 'Is' is
197
870050
6920
حرف العلة IH. آسف ، حرف العلة EE. وهذا يربط الحق في الكلمة من قبل. يتم نطق "Is"
14:36
pronounced with the Z sound. So we have the Z sound right into the EE vowel. Zee, zee, zee.
198
876970
7470
بصوت Z. لذلك لدينا صوت Z مباشرة في حرف العلة EE. زي ، زي ، زي.
14:44
Where is he? Where is he? Where is he?
199
884440
3640
14:48
Where is he?
200
888080
1880
14:49
Where is he?
201
889960
1900
أين هو؟ أين هو؟ أين هو؟
14:51
Where is he?
202
891860
2400
أين هو؟
14:54
There!
203
894260
940
14:55
There! There! It's short. There's urgency in the voice, but I still get the sense of
204
895200
5600
هناك!
15:00
the up-down shape. There. There. It's certainly not: there, there, there. Flat. There, there,
205
900800
8440
هناك! هناك! انها قصيرة. هناك إلحاح في الصوت ، لكن ما زلت أشعر
بالشكل المقلوب. هناك. هناك. إنه بالتأكيد ليس: هناك ، هناك ، هناك. مستوي. هناك ، هناك ،
15:09
there. A little rounded word, a little hop. There. There. There.
206
909240
6840
هناك. كلمة مدورة قليلاً ، قفزة صغيرة. هناك. هناك. هناك.
15:16
There!
207
916080
1920
15:18
There!
208
918000
1720
15:19
There! How do we reach him?
209
919720
2780
هناك!
15:22
Okay, in this thought group, how do we reach him? What are our stressed words?
210
922500
5880
هناك!
هناك! كيف نصل إليه؟
حسنًا ، في هذه المجموعة الفكرية ، كيف نصل إليه؟ ما هي كلماتنا المجهدة؟
15:28
Our peak in pitch? Our mountains in the melody?
211
928380
3800
15:32
How do we reach him?
212
932180
2300
ذروتنا في الملعب؟ جبالنا في اللحن؟
15:34
How do we reach him?
213
934480
1900
15:36
How do we reach him?
214
936380
1980
كيف نصل إليه؟
15:38
How do we reach him? How and reach, do we, lower in pitch, connect
215
938360
7940
كيف نصل إليه؟ كيف ونصل ، هل نحن ، في مستوى منخفض ، نتواصل
15:46
in, in the valley, and him, comes down off the end of 'reach' as the pitch of the voice
216
946300
6729
، في الوادي ، وهو ، ينزل من نهاية "الوصول" حيث تنخفض نغمة الصوت
15:53
goes down. How do we reach him? All really smoothly connected. Now, we already talked
217
953029
6551
. كيف نصل إليه؟ كل شيء متصل بسلاسة. الآن ، تحدثنا بالفعل
15:59
about the reduction of he, I mentioned we do this with him too. And look! Here's an example.
218
959580
5380
16:04
The H is dropped, it's just the IH vowel and the M consonant. Now, I want to say,
219
964960
5540
عن تقليله ، ذكرت أننا نفعل ذلك معه أيضًا. وانظر! هنا مثال. تم
إسقاط H ، إنه مجرد حرف متحرك IH وحرف M ساكن. الآن ، أريد أن أقول ،
16:10
when we do this, when we drop the H, we always link the word on to the word before.
220
970500
7320
عندما نفعل هذا ، عندما نسقط حرف H ، فإننا دائمًا نربط الكلمة بالكلمة السابقة.
16:17
So we go right from the CH sound to the IH vowel, no break. If you did a break, the reduction
221
977820
5920
لذلك ننتقل مباشرة من صوت CH إلى حرف علة IH ، بدون انقطاع. إذا قمت باستراحة ،
16:23
wouldn't sound right. So chim-- chim-- reach him-- reach him-- How do we reach him?
222
983740
7240
فلن يبدو التخفيض صحيحًا. فتصل إليه - كيف نصل إليه؟
16:30
How do we reach him?
223
990980
2080
16:33
How do we reach him?
224
993060
2140
16:35
How do we reach him?
225
995200
1480
كيف نصل إليه؟
16:36
Operation pull-toy.
226
996680
2260
16:38
Okay. Operation pull-toy. What is the most stressed syllable or word there?
227
998940
6080
عملية سحب لعبة.
تمام. عملية سحب لعبة. ما هو المقطع أو الكلمة الأكثر تشددا هناك؟
16:45
Operation pull-toy.
228
1005020
2600
16:47
Operation pull-toy.
229
1007620
2500
16:50
Operation pull-toy.
230
1010120
2280
عملية سحب لعبة.
16:52
We have some stress on the stressed syllable, operation, and then the most stressed, operation
231
1012400
8600
لدينا بعض الضغط على المقطع اللفظي المشدد ، والتشغيل ، ثم
17:01
pull-toy, on the word 'pull' and the word 'toy' falls off and pitch as we come off of
232
1021000
6200
لعبة السحب الأكثر إجهادًا ، على كلمة "سحب" وكلمة " لعبة" تسقط وتنطلق عندما نخرج من
17:07
that peak for pull.
233
1027200
2560
17:09
Operation pull-toy.
234
1029760
2440
17:12
Operation pull-toy.
235
1032200
2440
تلك الذروة للسحب.
17:14
Operation pull-toy.
236
1034640
2340
عملية سحب لعبة.
17:16
Operation. First syllable stress. Now, you see the letter O, I know my students can be
237
1036980
5360
عملية. أول إجهاد مقطع لفظي. الآن ، ترى الحرف O ، أعلم أنه يمكن لطلابي أن
17:22
very tempted to round their lips, say something like: oh, oh, oh, but there's no lip rounding,
238
1042340
5980
يميلوا بشدة إلى تدوير شفاههم ، قل شيئًا مثل: أوه ، أوه ، أوه ، لكن لا يوجد تقريب للشفاه ،
17:28
it's not an O like vowel, but it's the AH vowel like in father.
239
1048320
6220
إنه ليس حرفًا متحركًا مثل حرف O ، ولكنه حرف حرف AH مثل في الأب.
17:34
AH-- operation, operation pull-toy.
240
1054540
4300
17:38
Operation-- Operation-- Operation pull-toy.
241
1058840
5220
آه-- عملية ، عملية سحب لعبة.
العملية -
17:44
Pull-- This word can be tricky. P consonant, the vowel like what is in push, UH, and the L, pull.
242
1064060
10980
لعبة سحب العملية.
سحب - يمكن أن تكون هذه الكلمة خادعة. P ساكن ، حرف العلة مثل ما هو في الدفع ، UH ، و L ، سحب.
17:55
The L here is a dark L because it comes after the vowel in the syllable.
243
1075040
5240
الحرف L هنا هو حرف L مظلم لأنه يأتي بعد حرف العلة في المقطع.
18:00
And I don't really think you need to try to make the UH vowel then a dark sound, then lift
244
1080280
7600
وأنا لا أعتقد حقًا أنك بحاجة إلى محاولة إنشاء حرف علة UH ثم صوت داكن ، ثم رفع
18:07
the tip for the L. Pull toy. When I do that, I really just make two sounds, the P sound,
245
1087880
7840
طرف لعبة L. Pull. عندما أفعل ذلك ، أقوم فقط بإصدار صوتين ، صوت P ،
18:15
and the dark sound for the dark L before I make the T. I don't lift my tongue tip. Pull toy.
246
1095720
7100
والصوت المظلم للظلام L قبل أن أصنع T. لا أرفع طرف لساني. لعبة سحب.
18:22
I lift it only to get in position for the T, which is a true T.
247
1102820
6280
أرفعه فقط لأصل إلى موضع T ، وهي لعبة T.
18:29
Pull-toy. Pull-toy. Pull-toy.
248
1109100
4120
18:33
Pull-toy. So for the dark L, we make that not with the tongue tip, tongue tip stays down,
249
1113220
5960
Pull-toy حقيقية.
لعبة سحب. لذلك بالنسبة للظلام L ، نجعل ذلك ليس بطرف اللسان ، حيث يظل طرف اللسان منخفضًا ،
18:39
but we make it with the back of the tongue. Uhl, uhl, uhl, uhl, pull toy.
250
1119180
4700
18:43
Pull, see if you can work on the word pull by itself without lifting your tongue tip.
251
1123880
5480
لكننا نجعله مع الجزء الخلفي من اللسان. Uhl، uhl، uhl، uhl، pull toy.
اسحب ، انظر إذا كان بإمكانك العمل على كلمة سحب من تلقاء نفسها دون رفع طرف لسانك.
18:49
It might be a really strong habit, try to fight that.
252
1129360
2900
18:52
Try to make the uhl sound with the back of your tongue.
253
1132260
4100
قد تكون عادة قوية حقًا ، حاول محاربتها.
18:56
Pull. Pull toy. Operation pull-toy.
254
1136360
6040
حاول أن تجعل صوت Uhl من مؤخرة لسانك.
يحذب. لعبة سحب. عملية سحب لعبة.
19:02
Operation pull-toy.
255
1142400
2500
19:04
Operation pull-toy.
256
1144900
2720
19:07
Operation pull-toy.
257
1147620
1720
عملية سحب لعبة.
19:09
Slink?
258
1149340
1360
19:10
Slink? Slink? Pitch goes up, it's a question. He's like saying are you there? Are you listening?
259
1150700
9080
انسل؟
انسل؟ انسل؟ يرتفع العرض ، إنه سؤال. إنه يقول هل أنت هناك؟ هل انت تنصت؟
19:19
So if someone says Rachel? I know that they're wondering if it's me, they're wondering where I am,
260
1159780
5980
لذا إذا قال أحدهم راشيل؟ أعلم أنهم يتساءلون عما إذا كنت أنا ، فهم يتساءلون أين أنا ،
19:25
it's always a question when the pitch goes up like that.
261
1165760
3560
19:29
Slink? Slink? Slink?
262
1169320
4500
دائمًا ما يكون السؤال هو عندما ترتفع درجة العرض على هذا النحو.
19:33
You got it, Woody!
263
1173820
1820
انسل؟ لقد
19:35
You got it, Woody! All right, I love what's happening with the pitch here. You got it.
264
1175640
7820
حصلت عليه يا وودي! لقد
حصلت عليه يا وودي! حسنًا ، أحب ما يحدث للملعب هنا. لك ذالك.
19:43
The word 'you', the pitch is going up, because the pitch is on 'got' and we want all of the
265
1183460
4480
19:47
pitch to be smoothly transitioning. You got it, Woody! And then we have another little
266
1187950
6250
الكلمة "أنت" ، الملعب يرتفع ، لأن الملعب قيد التشغيل ونريد أن
تنتقل كل الملعب بسلاسة. لقد حصلت عليه يا وودي! ومن ثم لدينا
19:54
bit of a mountain on that stressed syllable 'Woo--'
267
1194200
3040
19:57
You got it, Woody! Got it. Got it. These two words linked together with a flap T.
268
1197240
6240
القليل من الجبل على هذا المقطع المشدد "وو -" لقد
فهمت ، وودي! فهمتها. فهمتها. هاتان الكلمتان مرتبطتان مع رفرف T.
20:03
This is how the D sounds in American English between vowels, and we link two words with a flap T,
269
1203480
6540
هكذا يبدو حرف D في الإنجليزية الأمريكية بين أحرف العلة ، ونربط كلمتين برفرف T ،
20:10
or we make a T a flap T when it comes to between two vowel sounds. Now here, the T
270
1210020
5411
20:15
is followed by a consonant. That's going to be a stop T. You got it. It, it,
271
1215440
5540
أو نجعل حرف T رفرف T عندما يتعلق الأمر بين صوتين متحركين. الآن هنا ، T
20:20
it's not it, with the released T, but it's it, with a stop T, my tongue goes into position,
272
1220980
7040
يتبعها حرف ساكن. هذا سيكون توقف T. لقد فهمت. إنه ، إنه ،
ليس الأمر ، مع إطلاق حرف T ، لكنه هو ، مع توقف T ، يذهب لساني إلى موضعه ،
20:28
or I cut off the air with my vocal cords, it, and that's a stop. You got it, Woody!
273
1228020
6620
أو أقوم بقطع الهواء باستخدام الحبال الصوتية ، وهذا توقف. لقد حصلت عليه يا وودي! لقد
20:34
You got it, Woody!
274
1234640
1760
20:36
You got it, Woody!
275
1236400
1740
20:38
You got it, Woody!
276
1238140
1160
20:39
Barbies!
277
1239300
9100
حصلت عليه يا وودي!
باربي!
20:48
Go!
278
1248400
2120
20:50
Barbies! Barbies!
279
1250520
3980
يذهب!
20:54
The up-down shape again, it's a single thought group. It's two syllables, the first syllable
280
1254500
5900
باربي! باربي!
الشكل المقلوب مرة أخرى ، إنها مجموعة فكرية واحدة . إنه مقطعين ، المقطع الأول
21:00
is stressed, and the second syllable falls into the intonation as the voice goes down.
281
1260400
4840
21:05
Barbies. Now, this is different than 'Slink?' where the intonation went up. He was like
282
1265240
8760
مشدد ، والمقطع الثاني يقع في التنغيم بينما ينخفض ​​الصوت.
باربي. الآن ، هذا مختلف عن "Slink؟" حيث ارتفع التنغيم. كان مثل هل
21:14
are you there? Are you paying attention? She's not asking anything. She is commanding. Barbies.
283
1274000
6610
أنت هناك؟ هل أنت منتبه؟ إنها لا تطلب أي شيء. إنها تقود. باربي.
21:20
So pitch goes down. It's a statement. Barbies. Go.
284
1280610
5350
21:25
Barbies!
285
1285960
1980
لذلك تنخفض درجة الصوت. إنه بيان. باربي. يذهب.
21:27
Barbies!
286
1287940
1800
21:29
Barbies!
287
1289740
9140
باربي!
21:38
Go!
288
1298880
1860
21:40
So she's shouting 'go', intonation is higher. Go! Go! But it still has that up-down shape
289
1300740
6720
يذهب!
لذا فهي تصرخ "انطلق" ، التنغيم أعلى. يذهب! يذهب! ولكن لا يزال هذا الشكل مقلوبًا
21:47
even though it's fast, it's not flat. Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
290
1307460
6460
على الرغم من أنه سريع ، إلا أنه ليس مسطحًا. انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق.
21:53
It still has that up-down shape.
291
1313920
3560
21:57
Go!
292
1317480
2240
لا يزال هذا الشكل مقلوبًا.
21:59
Go!
293
1319720
2460
22:02
Go!
294
1322180
1900
يذهب!
22:04
I liked this scene because there were so many short thought groups. And I feel like that
295
1324090
5520
أعجبني هذا المشهد لأنه كان هناك الكثير من مجموعات التفكير القصيرة. وأشعر أن ذلك
22:09
really lets us focus in on that up-down shape of what we want in a stressed syllable.
296
1329610
6250
يتيح لنا حقًا التركيز على الشكل التصاعدي لما نريده في مقطع لفظي مضغوط.
22:15
Let's watch the whole scene one more time.
297
1335860
3100
22:18
Situation?
298
1338960
1700
22:20
Lost toy. Side yard.
299
1340660
1520
دعونا نشاهد المشهد بأكمله مرة أخرى.
22:22
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.
300
1342180
3300
الموقف؟
22:25
They have names? You never told me that.
301
1345480
2220
لعبة مفقودة. ساحة جانبية.
22:27
You never asked.
302
1347700
2320
بيلي. معزة. خشن. ارفع الستائر.
22:30
Where is he?
303
1350020
2060
لديهم أسماء؟ أنت لم تخبرني بذلك أبدًا.
22:32
There. How do we reach him?
304
1352080
2380
أنت لم تسأل.
22:34
Operation pull-toy.
305
1354460
1640
أين هو؟
22:36
>> Slink? >> You got it, Woody.
306
1356100
1580
22:37
Barbies.
307
1357680
2460
هناك. كيف نصل إليه؟
عملية سحب لعبة.
22:40
Go.
308
1360140
1160
>> ينسل؟ >> لقد حصلت عليه يا وودي.
22:41
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
309
1361300
3740
باربي.
يذهب.
22:45
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
310
1365040
3300
سنقوم بالكثير من هذا النوع من التحليل معًا.
22:48
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here!
311
1368340
5080
ما مشاهد الفيلم التي تريد أن تراها محللة بهذا الشكل؟
22:53
You'll also find the link in the video description.
312
1373420
2860
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات! وإذا كنت تريد مشاهدة جميع مقاطع الفيديو الخاصة بي بن فرانكلين ، انقر هنا!
22:56
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
313
1376280
3900
ستجد أيضًا الرابط في وصف الفيديو.
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7