下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster
movies. And this summer, we're going to use
0
260
6370
米国では、夏は砂、太陽、大ヒット
映画の映画です。 そしてこの夏、私たちは
00:06
those movies to learn English and study how
to sound American. Every video this summer
1
6630
8340
それらの映画を使って英語を学び、
アメリカ人の発音を学ぶつもりです。
00:14
is going to be a study English with movies
video. We'll pull scenes from the summer's
2
14970
4700
この夏のすべてのビデオは、映画のビデオで英語を勉強する予定
です。 夏の
00:19
hottest movies, as well as favorite movies
from years past. It's amazing what we can
3
19670
5150
最もホットな映画のシーンだけでなく、過去のお気に入りの映画
からシーンを引き出します。 少しでも英語の会話を勉強することで私たちが発見できることは驚くべきこと
00:24
discover by studying even a small bit of English
dialogue. We'll study how to understand movies,
4
24820
6250
です。 映画を理解する方法、
00:31
what makes Americans sound American, and of
course, any interesting vocabulary phrasal
5
31070
4930
アメリカ人がアメリカ人に聞こえる理由、そして
もちろん、私たち
00:36
verbs or idioms that come up in the scenes
we study. I call this kind of exercise a Ben
6
36000
5519
が研究するシーンで登場する興味深い語彙句動詞やイディオム
を研究します。 私はこの種の運動をベン・フランクリン運動と呼んでいます
00:41
Franklin Exercise. First, we'll watch the
scene. Then we'll do an in-depth analysis
7
41519
5430
。 まず、シーンを見ていきます
。 次に、
00:46
of what we hear together. This is going to
be so much fun! Be sure to tell your friends
8
46949
4930
一緒に聞いた内容を詳細に分析します。 これは
とても楽しいでしょう! 友達に伝えて、
00:51
and spread the word that all summer long,
every Tuesday, we're studying English with
9
51879
5131
夏の間ずっと、
毎週火曜日に、レイチェルズイングリッシュで映画を使って英語を勉強して
00:57
movies here at Rachel's English.
10
57010
2559
いることを伝えてください。
00:59
Let's get started. First, the scene.
11
59569
3351
私のチャンネルを初めて使用する場合は、[購読]をクリックして、通知ボタンを忘れないでください。
01:02
Situation?
12
62920
1440
始めましょう。 まず、シーン。
01:04
Lost toy. Side yard.
13
64360
1580
01:05
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.
14
65940
3480
状況?
01:09
They have names? You never told me that.
15
69420
2360
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
ビリー。 ヤギ。 グラフ。 ブラインドを上げます。
01:11
You never asked.
16
71790
2050
01:13
Where is he?
17
73840
2140
彼らには名前がありますか? あなたは私にそれを決して言わなかった。
01:15
There. How do we reach him?
18
75980
2140
あなたは決して尋ねませんでした。
01:18
Operation pull-toy.
19
78120
1880
彼はどこにいますか?
01:20
Slink?
20
80000
520
01:20
You got it, Woody.
21
80520
1080
三。 どうやって彼に連絡しますか?
01:21
Barbies.
22
81600
9100
オモチャ引き戦。
スリンク?
わかった、ウッディ。
バービー。
01:30
Go.
23
90700
3920
01:34
Now, the analysis.
24
94620
2440
行け。
01:37
Situation?
25
97060
2380
01:39
What is the melody, the song of this word?
26
99440
4320
さて、分析。
状況?
01:43
If you had to just hum the tune of this word, what would
you what would you hum?
27
103760
5400
この言葉のメロディー、歌は何ですか?
この言葉の曲をハミングする
必要があるとしたら、何をハミングしますか?
01:49
To me it sounds like this. Mm-hmm.
28
109160
3780
01:52
Very clearly, it goes up at the end.
29
112940
3100
私にはこのように聞こえます。 うーん、うーん。
01:56
Situation? What does that mean at the end that it goes up?
30
116040
7200
非常に明確に、それは最後に上昇します。
状況? それが上がるという最後の意味は何ですか?
02:03
That means it's a question. She's asking for information.
31
123240
4220
02:07
She's like what's going on? Situation? It's very different than: situation.
32
127460
5820
それはそれが問題であることを意味します。
彼女は情報を求めています。
彼女は何が起こっているようなものですか? 状況? 状況とは大きく異なります。
02:13
Where the pitch goes down. That's a statement. Pitch goes up makes it a question. Asking for information.
33
133280
7400
ピッチが下がるところ。 それは声明です。 ピッチが上がると問題になります。 情報を求めます。
02:20
Situation?
34
140680
2040
02:22
Situation?
35
142720
1540
02:24
Situation?
36
144260
1720
02:25
Lost toy. Side yard.
37
145980
1940
状況?
状況?
02:27
Lost toy. Side yard.
Okay, so he has a little bit of...In his voice
38
147920
5140
状況?
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
さて、彼は少し...彼が
02:33
because he's pulling himself up. But it's
two little sentences put together into one
39
153060
6799
自分自身を引き上げているので彼の声で。 しかし、それは
1つの思考グループにまとめられた2つの小さな文
02:39
thought group. Let's look at how he links
everything together. First, the word 'lost'
40
159860
4040
02:43
and the word 'toy'.
41
163900
1820
です。 彼がすべてをどのようにリンクしているかを見てみましょ
う。 まず、「失われた
02:45
Lost toy. Lost toy. Lost toy.
42
165720
5260
」という言葉と「おもちゃ」という言葉。
02:50
Lost toy.
43
170980
2040
失われたおもちゃ。 失われたおもちゃ。 失われたおもちゃ。
02:53
He links them together with a single letter T, a true T.
44
173020
4900
失われたおもちゃ。
02:57
Any word that begins with a T that is a stressed word, is going to be a true T.
45
177920
6600
彼はそれらを1文字のT、つまり真のTでリンクします。
強調された単語であるTで始まる単語はすべて、真のTになります。
03:04
Toy, toy, toy. The exception is if
it's in a TR cluster, then it might be CH,
46
184520
5580
おもちゃ、おもちゃ、おもちゃ。 例外は
、TRクラスター内にある場合、trainという単語のようにCHである可能性があります
03:10
like the word train. But if it's just T, not
in a cluster, it is gonna be a true T if it
47
190100
6160
。 しかし
、それがクラスターではなくTだけの場合
03:16
starts a stressed word or syllable. Lost toy.
Link those together with a single T. Try that.
48
196260
6170
、強調された単語または音節を開始すると、真のTになります。 失われたおもちゃ。
それらを1つのTでリンクします。試してみてください。
03:22
Lost toy.
49
202430
1790
03:24
Lost toy. Lost toy. Lost toy. Side yard.
50
204220
4880
失われたおもちゃ。
03:29
Whoa! Different day, different outfit, important
announcement. Did you know that with this
51
209100
6440
失われたおもちゃ。
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
うわあ! 別の日、別の衣装、重要な
発表。 この
03:35
video, I made a free audio lesson that you
can download? In fact, I'm doing this for
52
215540
4440
03:39
each one of the youtube videos I'm making
this summer, all 11 of the learn English with
53
219980
5869
ビデオで、ダウンロードできる無料のオーディオレッスンを作成したことをご存知
ですか? 実際、私はこの夏に
作成しているYouTubeビデオのそれぞれに対してこれを行っており
、11本すべてが
03:45
movies videos. So follow this link, or find
the link in the video description to get your
54
225849
5590
映画ビデオで英語を学びます。 したがって、このリンクをたどるか
、ビデオの説明でリンクを見つけて、
03:51
free downloadable audio lesson. It's where
you're going to train all of the things that
55
231439
5170
03:56
you've learned about pronunciation in this
video. Back to the lesson.
56
236609
4970
無料でダウンロード可能なオーディオレッスンを受講してください。 ここ
04:01
Lost toy. Side yard. Okay. So no break, I
put a period there, but there was no break.
57
241580
5820
で、このビデオで発音について学んだすべてのことをトレーニングします
。 レッスンに戻ります。
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
04:07
The OY diphthong goes right into the S. Side
yard. And the D goes right into Y. So there's
58
247400
6460
わかった。 休憩
はありませんでした。そこにピリオドを入れましたが、休憩はありませんでした。
OY二重母音はS.サイド
ヤードに入ります。
04:13
no release of the D. If I did release it,
if he did release it, it would sound like
59
253870
6120
そして、DはYに入ります。したがって
、Dのリリースはありません。
04:19
this: side yard, side yard, side, side, side
yard. But it's not that clear, its side yard.
60
259990
10810
私がリリースした
場合、彼がリリースした場合、
サイドヤード、サイドヤード、サイド、サイド、サイド
ヤードのように聞こえます。
04:30
So my tongue is in position for the D. I do
vibrate the vocal chords, it's a voiced sound,
61
270800
5180
しかし、それはそれほど明確ではありません、その側庭。
04:35
side yard. But rather than releasing the tongue
tip down, I go right into the Y consonant.
62
275980
6280
だから私の舌はDの位置にあります。私は
声帯を振動させます、それは有声音、
サイドヤードです。 しかし、舌先を下に離すのではなく
、Y子音に入ります。
04:42
That helps the two words link together more smoothly.
63
282260
2800
04:45
Side yard.
64
285060
2180
04:47
Side yard. Side yard. Side yard.
65
287240
4100
これにより、2つの単語がよりスムーズにリンクされます。
サイドヤード。
04:51
And the final D I don't even really hear.
So I wouldn't say, I would also say it's no
66
291340
5480
サイドヤード。 サイドヤード。 サイドヤード。
04:56
release. I think he does voice it. Side yard.
It's just that it's a subtle sound, and she
67
296820
7190
そして最後のDは私も実際には聞いていません。
だから私は言わないでしょう、私はそれがリリースではないとも言い
ます。 彼はそれを声に出していると思います。 サイドヤード。
05:04
starts speaking, the music starts, so we sort
of lose it. But just know this is a common
68
304010
4940
微妙な音で、彼女
05:08
pronunciation for D especially when it links
into another consonant, is that we don't release it.
69
308950
5970
が話し始め、音楽が始まるので、私たちはそれ
を失ってしまいます。 ただし、これがDの一般的な
発音であり、特に
別の子音にリンクしている場合は、リリースしないことを知っておいてください。
05:14
Side yard. Side yard. Side yard.
70
314920
5200
サイドヤード。 サイドヤード。 サイドヤード。
05:20
Side yard. Side yard. Side yard.
71
320120
4320
05:24
If we were linking into a word that began
with the vowel or diphthong, it would sound
72
324440
3800
サイドヤード。
05:28
more released. Like if I was going to say
the words 'side of' together, it would sound
73
328250
5360
母音や二重母音で始まる単語にリンクする
と、
より解放されたように聞こえます。
「sideof」という言葉を一緒に言うとしたら、次のように聞こえ
05:33
like this: side of-- duf, duf, duf. Then the
tongue is coming down, it is releasing into
74
333610
5780
ます:side of-- duf、duf、duf。 それから
舌が下がっていて、それは
05:39
the vowel. But here, we go right from the
voiced to D into the next consonant.
75
339390
5250
05:44
Side yard. Side yard. Side yard.
76
344640
3900
母音に解放されています。 しかし、ここでは、
濁音からDへと次の子音へと進みます。
05:48
Billy. Goat. Gruff.
77
348540
1820
サイドヤード。
05:50
Okay, so she calls her three sheep. And each
of them is its own little thought group of
78
350360
6580
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
さて、彼女は彼女の3匹の羊を呼びます。 そして
、それらのそれぞれは
05:56
a stressed single syllable. What is the melody
of that stress syllable? Actually I need to
79
356940
6750
、強調された単一音節の独自の小さな思考グループです。
そのストレス音節のメロディーは何ですか? 実際、私は自分自身を修正する必要があり
06:03
correct myself, it's not single. Billy is
a two-syllable word. Okay, but what is the
80
363690
5250
06:08
shape of stress?
81
368940
2140
ます、それは単一ではありません。 ビリー
は2音節の単語です。 さて、しかし
06:11
Billy. Goat. Gruff.
82
371080
1940
06:13
Billy. Goat. Gruff.
83
373020
2060
、ストレスの形は何ですか?
06:15
Billy. Goat. Gruff.
84
375080
1940
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
06:17
Billy. Goat. Gruff.
85
377020
4380
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
06:21
Uh-uh-- It's up down. That is the shape of stress.
86
381400
4680
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
06:26
Billy. Goat. Gruff. And actually,
I love that we have an opportunity here to
87
386080
4480
ええと-それはダウンです。 それがストレスの形です。
06:30
talk about the fact that this word is two
syllables, this word is one, this one is one,
88
390560
5140
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
06:35
but they still all have the same shape because
the second unstressed syllable here just falls
89
395700
6100
実際、この単語が2
音節であり、この単語が1つであり、これが1つであるという事実について話す機会
があるのが大好きですが、
ここで2番目のストレスのない音節がちょうど該当するため、これらはすべて同じ形を
06:41
into the same line of pitch. Billy. There's
no skip, there's no change, I just change
90
401810
7840
しています。 同じピッチのライン。 ビリー。
スキップも変化もありません。
06:49
syllables as my voice continues to smoothly
come down. Goat. Stop T. Gruff. So it's this
91
409650
9430
声がスムーズに落ち続けるので、音節を変えるだけ
です。
ヤギ。 T.Gruffを停止します。
06:59
little up-down shape that makes a stressed
syllable. And the unstressed syllable in Billy
92
419080
6530
強調された音節を作るのは、この小さな上下の形です
。 そして、ビリーのストレスのない音節は
07:05
just falls into that same line. Really smoothly
connected.
93
425610
4950
07:10
Billy. Goat. Gruff.
94
430560
2120
、同じ行に分類されます。 本当にスムーズに
接続されています。
07:12
Billy. Goat. Gruff.
95
432680
1980
07:14
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds!
96
434660
4040
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
ビリー。 ヤギ。 グラフ。
07:18
Raise the blinds! What are our stressed words
here?
97
438700
3800
ビリー。 ヤギ。 グラフ。 ブラインドを上げてください!
07:22
Raise the blinds!
98
442500
2160
ブラインドを上げてください! ここで私たちが強調した言葉は何
ですか?
07:24
Raise the blinds!
99
444660
2000
07:26
Raise the blinds!
100
446660
2080
ブラインドを上げてください!
07:28
Raise the blinds! Raise and blinds, both stressed,
the word 'the' unstressed, but does connect
101
448740
8340
ブラインドを上げてください!
ブラインドを上げてください!
ブラインドを上げてください! レイズとブラインド、両方ともストレスが
あり、「ストレスがない」という言葉
07:37
in smoothly. So raise goes up and as it comes
down, we get the word 'the' at the bottom
102
457080
6450
はスムーズにつながります。 つまり、レイズが上がり、
下がると、ブラインドの声が上がる前に、下部に「the」という単語
07:43
before the voice goes back up for blinds.
Raise the blinds. Uhhh-- uuhhh-- We're really
103
463530
7910
が表示されます。
ブラインドを上げます。 うーん-うーん-ここでは
07:51
talking a lot about intonation here. I just
want you to be aware of how smooth all the
104
471440
4340
07:55
words are when they link together and also
what does a stress syllable sound like.
105
475780
5560
イントネーションについてたくさん話している。
すべての
単語がリンクしているときにどれほど滑らかであるか、また
ストレス音節がどのように聞こえるかを知ってもらいたいだけです。
08:01
It has an up-down shape of stress. The unstressed
syllables are lower in pitch, but they all
106
481340
6140
それはストレスの上下の形をしています。 ストレスのない
音節はピッチが低くなりますが
08:07
connect into the same line without a skip.
107
487480
2880
08:10
Raise the blinds!
108
490360
2300
08:12
Raise the blinds!
109
492660
2020
、スキップせずにすべて同じ行に接続されます。
08:14
Raise the blinds!
110
494680
1780
ブラインドを上げてください!
08:16
Now, one last thing I want to talk about here
is the D sound. So here, side yard, we linked
111
496460
6480
さて、ここで最後に話したいの
はDサウンドです。 ここで、サイドヤードで
08:22
right into the next consonant, we didn't release
the D. Here, the D comes between two sounds,
112
502940
6000
、次の子音にリンクしました。Dはリリースしませんでし
た。ここで、Dは
08:28
two consonant sounds, N and the Z sound, blinds,
and she drops it. It's a common thing to do
113
508940
7190
2つの子音、NとZの音、ブラインドの間に
あり、彼女はそれを落とします。
08:36
to drop T or D between two other consonants.
Why do we do that? For smoothness. To make
114
516130
8170
他の2つの子音の間にTまたはDをドロップするのは一般的なことです。
なぜそうするのですか? 滑らかさのために。
08:44
things smooth, and we still totally get the
meaning. No one would ever think: Oh my goodness,
115
524300
4600
08:48
she didn't make the D sound! It's just so
natural, it's the way we speak. So do it that
116
528900
4900
物事をスムーズにするために、そして私たちはまだ完全に意味を理解してい
ます。 誰も考えないでしょう:ああ、私の良さ、
08:53
way too, it will make it more simple, and
you'll likely find it easier to say: blinds,
117
533800
5760
彼女はDの音を出さなかった! それはとても
自然なことです、それは私たちの話し方です。 だから、その
ようにすることもできます。そうすれば、よりシンプルになり
、ブラインド、ブラインド、ブラインドと言うのが簡単になるでしょう
08:59
blinds, blinds. Very light weak Z sound at
the end, no D.
118
539560
5480
。 最後に非常に軽い弱いZサウンド、
D
09:05
Blinds, blinds, blinds.
119
545040
4840
09:09
They have names?
120
549880
1700
09:11
They have names?
121
551580
2000
09:13
Quieter. They have names? Intonation goes up again
122
553580
7180
はありません。ブラインド名前はありますか?
彼らには名前がありますか?
静か。 彼らには名前がありますか? 質問なのでイントネーションがまた上がり
09:20
because it's a question. In this case, it's
a yes/no question. They have-- and the word 'have'
123
560770
6050
ます。 この場合、それ
はイエス/ノーの質問です。 彼らは-そして「持っている」という言葉
09:26
lower in pitch, but smoothly connects.
I actually shouldn't write that with breaks.
124
566820
4330
09:31
I don't want you to think there's any break,
there's not. They have names? It sounds just
125
571150
5940
はピッチが低いですが、スムーズにつながります。
私は実際にそれを休憩で書くべきではありません。
休憩があると思わせたく
ありません。 彼らには名前がありますか?
09:37
the same way that a three syllable word would.
It's a three syllable thought group,
126
577090
5210
3音節の単語とまったく同じように聞こえます。
これは3音節の思考グループであり
09:42
made up of three separate one syllable words, but they all go together smoothly.
127
582300
4920
、3つの別々の1音節の単語で構成されていますが、それらはすべてスムーズに連携します。
09:47
They have names?
128
587220
1580
09:48
They have names?
129
588800
1500
09:50
They have names?
130
590300
1280
09:51
You never told me that.
131
591580
1560
彼らには名前がありますか?
09:53
What are our stressed words here?
132
593140
2180
09:55
You never told me that.
133
595320
1820
あなたは私にそれを決して言わなかった。
09:57
You never told me that.
134
597140
1600
ここで私たちが強調した言葉は何ですか?
09:58
You never told me that.
135
598740
1380
10:00
You never told me that.
136
600120
5360
あなたは私にそれを決して言わなかった。
あなたは私にそれを決して言わなかった。
10:05
Pitch goes up a little bit at the end.
137
605480
1960
あなたは私にそれを決して言わなかった。
10:07
Why does the pitch go up here? It's not a question.
True. I would say it's going up because it's
138
607440
6640
最後にピッチが少し上がります。
なぜここでピッチが上がるのですか? それは問題ではありません。
本当です。 少し驚きと憤慨を示しているので、上昇していると思い
10:14
a little bit of showing surprise, exasperation.
You never told me that. It's like whoa, hey,
139
614090
5910
ます。
あなたは私にそれを決して言わなかった。 それはおっ、ねえ、
10:20
I can't believe that! So that's why I would
say the intonation goes up a little bit at the end.
140
620000
5720
10:25
You never, never, never. Flatter, lower in
pitch, it's a valley compared to 'you' and 'told'.
141
625720
8440
私はそれを信じることができないようなものです! そのため
、最後にイントネーションが少し上がると思います。
あなたは決して、決して、決して。 よりフラットで
ピッチが低く、「あなた」や「言われた」に比べて谷です。
10:34
You never told me that. And let's
look at the D in 'told'. Comes after an L
142
634160
8620
あなたは私にそれを決して言わなかった。 そして
、「言われた」のDを見てみましょう。 Lの後に
10:42
before an M, the two words linked together so it comes between two consonants.
143
642780
5480
Mの前に来て、2つの単語がリンクされているため、2つの子音の間にあります。
10:48
Does he make a D sound?
144
648260
2080
10:50
You never told me that.
145
650340
1640
10:51
You never told me that.
146
651980
1740
彼はD音を出しますか?
10:53
You never told me that.
147
653720
1620
10:55
I don't hear it. Told me, told me, told me
that, told me that. I believe it is dropped.
148
655340
6300
あなたは私にそれを決して言わなかった。
聞こえません。 私に言った、私に言った、私に
それを言った、私にそれを言った。 落とされたと思います。
11:01
When you study how Americans speak, you see
how often we simplify things. And it's still
149
661640
7040
アメリカ人がどのように話すかを研究すると、
私たちが物事を単純化する頻度がわかります。 そして、それは
11:08
clear because it's our habit. Everyone's on
the same page with these simplifications.
150
668680
5450
私たちの習慣なので、それはまだ明らかです。
これらの簡略化により、全員が同じページにいます。
11:14
But wow, if you really tried to precisely
and fully make every sound in American English,
151
674130
5590
しかし、すごい、
アメリカ英語ですべての音を正確かつ完全に作成しようとすると、それ
11:19
you can see how it would be so hard to do
it, and sound smooth, and sound fluent. And
152
679720
6411
を行うのがいかに難しい
か、滑らかで流暢に聞こえるかがわかります。 そして
11:26
so that is why we really need to study what
Americans do, because you probably weren't
153
686131
5239
それが、あなたがおそらく学校でこれを教えられなかったので、私たちがアメリカ人が何をしているのかを本当に研究する必要がある理由
です
11:31
taught this in school. And this is where you
can learn it, so that you can see how Americans
154
691370
4210
11:35
really are talking, so that you can speak
more easily, and speak with more confidence,
155
695580
4440
。 そして、ここ
でそれを学ぶことができます。これにより、アメリカ人が
11:40
have more fluency, and be more easily understood.
156
700020
3760
実際にどのように話しているかを確認できるため、
より簡単に話し、自信を
11:43
You never told me that.
157
703780
1680
持って話し、流暢になり、理解しやすくなります。
11:45
You never told me that.
158
705460
1640
11:47
You never told me that.
159
707100
1180
11:48
And he does a stop T at the end of the word
'that'. That. We usually do that with T's
160
708280
5200
あなたは私にそれを決して言わなかった。
11:53
at the end of a thought group, or also when
they're followed by a word that begins with
161
713490
4660
そして、彼は単語「それ」の終わりでストップTを行い
ます。 それか。 私たちは通常
11:58
a consonant.
162
718150
1490
、思考グループの最後にあるTを使用して、または子音
で始まる単語が後に続く場合にもこれを行います
11:59
You never told me that.
163
719640
1680
12:01
You never told me that.
164
721320
1520
12:02
You never told me that.
165
722840
1180
。
12:04
You never asked.
166
724020
1540
あなたは私にそれを決して言わなかった。
12:05
You never asked. You never asked. Asked--
the most stressed syllable there. Stress syllable
167
725560
11460
あなたは決して尋ねませんでした。
あなたは決して尋ねませんでした。 あなたは決して尋ねませんでした。
12:17
of ne-- also has some of that shape.
168
737020
2980
尋ねられ
た-そこで最も強調された音節。
12:20
You never asked. You never asked. You never
asked.
169
740000
5180
neの強勢音節もその形のいくつかを持っています。
あなたは決して尋ねませんでした。
12:25
Everything really smoothly links together.
OO right into the N and the R right into the
170
745180
5260
すべてが本当にスムーズにリンクします。
OOはNに右、Rは
12:30
vowel AH. Never ah-- no break there, nothing
showing me it's a different word.
171
750440
7000
母音AHに右。 決してああ-そこに休憩はあり
ません、それが別の言葉であることを私に示すものは何もありません。
12:37
Just smooth connection.
172
757440
2260
12:39
You never asked.
173
759700
2040
12:41
You never asked.
174
761740
1700
スムーズな接続。
12:43
You never asked.
175
763440
1540
12:44
Now what are the rules for ED endings? The
rule is when the sound before is unvoiced,
176
764980
7080
あなたは決して尋ねませんでした。
さて、EDエンディングのルールは何ですか?
ルールは、前の音が無声の場合
12:52
like this K, it's a T. So we have a single
syllable, five letters but just one syllable
177
772060
7300
、このKのように、Tです。したがって、
1音節、5文字ですが
12:59
the AH vowel, S consonant, K consonant, T
consonant. So we have a cluster here of three
178
779370
8080
、AH母音、S子音、K子音、T
子音は1音節だけです。 したがって、ここには3つの子音のクラスターがあります
13:07
consonants. It's common to drop the K here.
We've talked about dropping the D between
179
787450
7030
。 ここにKをドロップするのが一般的です。 2つの子音の
間にDをドロップすることについて話しました
13:14
two consonants. We also do that with the K.
I can't say if we do it in every case,
180
794480
5300
13:19
but I know we do it in this word a lot. So 'asked'
becomes: asked, asked, you never asked. Now,
181
799780
8040
。 私たちもKで
それを行っています。すべての場合にそれを行うかどうかは
わかりませんが、この言葉で私たちがそれを行うことはたくさんあります。 したがって、「尋ねられた」
は次のようになります。 さて、
13:27
I do think I hear her doing a light K here.
Asked. But that's not usual. Much more common
182
807830
8270
ここで彼女が軽いKをしているのが聞こえると思います。
尋ねた。
13:36
to drop the K, and just say: asked, you never
asked.
183
816100
4340
しかし、それは通常ではありません。
13:40
You never asked.
184
820440
1720
Kを落とすのがはるかに一般的で、ただ言う:尋ねられた、あなたは決して尋ねなかった
。
13:42
You never asked.
185
822160
2120
あなたは決して尋ねませんでした。
13:44
You never asked.
186
824290
1950
あなたは決して尋ねませんでした。
13:46
Where is he?
187
826240
1460
13:47
Where is he? Where is he? All linked together
and we have a great reduction.
188
827700
6600
彼はどこにいますか?
彼はどこにいますか? 彼はどこにいますか? すべてがリンクさ
れており、大幅に削減されています。
13:54
First, what's our stressed word there?
189
834300
2800
13:57
Where is he?
190
837100
1900
13:59
Where is he?
191
839000
1920
まず、そこで強調されている言葉は何ですか?
14:00
Where is he?
192
840920
1500
彼はどこにいますか?
14:02
Where is he? Always look for the peak of pitch.
So here, it's the word 'is', someone is missing,
193
842420
8800
彼はどこにいますか? 常にピッチのピークを探します。
14:11
they want to know his location. Where is he?
Where is he? The ending R links right into
194
851230
7040
だからここでは、それは「is」という言葉です、誰かが行方不明です、
彼らは彼の場所を知りたがっています。 彼はどこにいますか?
彼はどこにいますか? エンディングR
14:18
the IH vowel, really smooth. Then with the
word 'he' we have a reduction, the H is dropped.
195
858270
5610
14:23
This is a really common reduction with he
or him. The H is dropped and we just have
196
863880
6160
はIH母音に直接リンクし、非常にスムーズです。 次に、
「彼」という単語を使用すると、削減が行われ、Hが削除されます。
これは彼または彼にとって本当に一般的な削減
です。 Hが削除され
14:30
the IH vowel. Sorry, the EE vowel. And that
links right into the word before. 'Is' is
197
870050
6920
、IH母音が表示されます。 申し訳ありませんが、EE母音。 そして、それ
は前の言葉に直接リンクしています。 「Is」は
14:36
pronounced with the Z sound. So we have the Z sound right into the EE vowel. Zee, zee, zee.
198
876970
7470
Z音で発音されます。 つまり、EE母音にZ音が入ります。 ジー、ジー、ジー。
14:44
Where is he? Where is he? Where is he?
199
884440
3640
14:48
Where is he?
200
888080
1880
14:49
Where is he?
201
889960
1900
彼はどこにいますか? 彼はどこにいますか? 彼はどこにいますか?
14:51
Where is he?
202
891860
2400
彼はどこにいますか?
14:54
There!
203
894260
940
14:55
There! There! It's short. There's urgency
in the voice, but I still get the sense of
204
895200
5600
三!
15:00
the up-down shape. There. There. It's certainly
not: there, there, there. Flat. There, there,
205
900800
8440
三! 三! 短いです。
声には切迫感がありますが、それでも
上下の形を感じます。 三。 三。 それは確かに
そうではありません:そこに、そこに、そこに。 フラット。 あれ、あれ
15:09
there. A little rounded word, a little hop.
There. There. There.
206
909240
6840
、あれ。 少し丸みを帯びた言葉、少しホップ。
三。 三。 三。
15:16
There!
207
916080
1920
15:18
There!
208
918000
1720
15:19
There! How do we reach him?
209
919720
2780
三!
15:22
Okay, in this thought group, how do we reach
him? What are our stressed words?
210
922500
5880
三!
三! どうやって彼に連絡しますか?
さて、この思考グループでは、どのように彼に到達
するのですか? 私たちの強調された言葉は何ですか?
15:28
Our peak in pitch? Our mountains in the melody?
211
928380
3800
15:32
How do we reach him?
212
932180
2300
ピッチのピーク? メロディーの中の私たちの山?
15:34
How do we reach him?
213
934480
1900
15:36
How do we reach him?
214
936380
1980
どうやって彼に連絡しますか?
15:38
How do we reach him?
How and reach, do we, lower in pitch, connect
215
938360
7940
どうやって彼に連絡しますか?
どのように到達するか、私たちはピッチを下げ、接続
15:46
in, in the valley, and him, comes down off
the end of 'reach' as the pitch of the voice
216
946300
6729
し、谷で、そして彼
は、声のピッチが下がるにつれて「リーチ」の終わりから
15:53
goes down. How do we reach him? All really
smoothly connected. Now, we already talked
217
953029
6551
降りてきます。 どうやって彼に連絡しますか? すべてが本当に
スムーズに接続されています。 さて、私たちはすでに
15:59
about the reduction of he, I mentioned we
do this with him too. And look! Here's an example.
218
959580
5380
16:04
The H is dropped, it's just the IH
vowel and the M consonant. Now, I want to say,
219
964960
5540
彼の削減について話しました、私は私たち
も彼と一緒にこれを行うと言いました。 そして見て! これが例です。
Hはドロップされ、IH
母音とM子音だけです。 さて、
16:10
when we do this, when we drop the H,
we always link the word on to the word before.
220
970500
7320
これを行うとき、Hをドロップすると、
常に前の単語に単語がリンクされます。
16:17
So we go right from the CH sound to the IH
vowel, no break. If you did a break, the reduction
221
977820
5920
つまり、CH音からIH
母音に、途切れることなく進みます。 休憩をとった場合、削減
16:23
wouldn't sound right. So chim-- chim-- reach
him-- reach him-- How do we reach him?
222
983740
7240
は正しく聞こえません。 だから、チム-チム-
彼に到達する-彼に到達する-どのように私たちは彼に到達するのですか?
16:30
How do we reach him?
223
990980
2080
16:33
How do we reach him?
224
993060
2140
16:35
How do we reach him?
225
995200
1480
どうやって彼に連絡しますか?
16:36
Operation pull-toy.
226
996680
2260
16:38
Okay. Operation pull-toy. What is the most
stressed syllable or word there?
227
998940
6080
オモチャ引き戦。
わかった。 オモチャ引き戦。 そこで最も
強調されている音節または単語は何ですか?
16:45
Operation pull-toy.
228
1005020
2600
16:47
Operation pull-toy.
229
1007620
2500
16:50
Operation pull-toy.
230
1010120
2280
オモチャ引き戦。
16:52
We have some stress on the stressed syllable,
operation, and then the most stressed, operation
231
1012400
8600
強調された音節の操作にいくらかのストレスがあり
、次に最も強調された操作のプルトイ、
17:01
pull-toy, on the word 'pull' and the word
'toy' falls off and pitch as we come off of
232
1021000
6200
「プル」という単語と「おもちゃ」という単語は、プルのピーク
から外れると落ちてピッチ
17:07
that peak for pull.
233
1027200
2560
17:09
Operation pull-toy.
234
1029760
2440
17:12
Operation pull-toy.
235
1032200
2440
します。
17:14
Operation pull-toy.
236
1034640
2340
オモチャ引き戦。
17:16
Operation. First syllable stress. Now, you
see the letter O, I know my students can be
237
1036980
5360
手術。 最初の音節強勢。 さて、あなた
はOの文字を見るでしょう、私は私の学生が
17:22
very tempted to round their lips, say something
like: oh, oh, oh, but there's no lip rounding,
238
1042340
5980
彼らの唇を丸めるのを非常に誘惑することができることを知ってい
ます:ああ、ああ、ああ、しかし唇の丸めは
17:28
it's not an O like vowel, but it's the AH
vowel like in father.
239
1048320
6220
ありません、それはOのような母音ではありませんが、それはAHの
母音のようなものです 父に。
17:34
AH-- operation, operation pull-toy.
240
1054540
4300
17:38
Operation-- Operation-- Operation pull-toy.
241
1058840
5220
AH--オモチャ、オモチャプルトイ。
操作-
17:44
Pull-- This word can be tricky. P consonant,
the vowel like what is in push, UH, and the L, pull.
242
1064060
10980
操作プルトイ。
プル-この単語は注意が必要です。 P子音
、押しているもののような母音、UH、L、引っ張る。
17:55
The L here is a dark L because it
comes after the vowel in the syllable.
243
1075040
5240
ここでのL
は、音節の母音の後に来るため、暗いLです。
18:00
And I don't really think you need to try to make
the UH vowel then a dark sound, then lift
244
1080280
7600
そして、UH母音を鳴らしてから暗い音を出してから
18:07
the tip for the L. Pull toy. When I do that,
I really just make two sounds, the P sound,
245
1087880
7840
、L。プルおもちゃの先端を持ち上げる必要はないと思います。 そうすると、T
を作る前に、P音と暗いLの暗い音の2つの音を出すだけ
18:15
and the dark sound for the dark L before I
make the T. I don't lift my tongue tip. Pull toy.
246
1095720
7100
です。舌先を持ち上げません。 おもちゃを引っ張る。
18:22
I lift it only to get in position for
the T, which is a true T.
247
1102820
6280
私はそれを持ち上げて
、真のT.プルトイであるTの位置に配置するだけ
18:29
Pull-toy. Pull-toy. Pull-toy.
248
1109100
4120
18:33
Pull-toy. So for the dark L, we make that
not with the tongue tip, tongue tip stays down,
249
1113220
5960
です。
プルトイ。 したがって、暗いLの場合
、舌先ではなく、舌先が下に留まる
18:39
but we make it with the back of the
tongue. Uhl, uhl, uhl, uhl, pull toy.
250
1119180
4700
18:43
Pull, see if you can work on the word pull by itself without lifting your tongue tip.
251
1123880
5480
ようにしますが、舌の裏側で作成し
ます。 Uhl、uhl、uhl、uhl、おもちゃを引っ張る。
引っ張って、舌先を持ち上げずに、引っ張るという言葉だけで作業できるかどうかを確認してください。
18:49
It might be a really strong habit, try to fight that.
252
1129360
2900
18:52
Try to make the uhl sound with the back of your tongue.
253
1132260
4100
それは本当に強い習慣かもしれません、それと戦ってみてください。
18:56
Pull. Pull toy. Operation pull-toy.
254
1136360
6040
舌の後ろでuhlの音を出すようにしてください。
引く。 おもちゃを引っ張る。 オモチャ引き戦。
19:02
Operation pull-toy.
255
1142400
2500
19:04
Operation pull-toy.
256
1144900
2720
19:07
Operation pull-toy.
257
1147620
1720
オモチャ引き戦。
19:09
Slink?
258
1149340
1360
19:10
Slink? Slink? Pitch goes up, it's a question.
He's like saying are you there? Are you listening?
259
1150700
9080
スリンク?
スリンク? スリンク? ピッチが上がる、それは問題です。
彼はあなたがそこにいると言っているようなものですか? 聞いていますか?
19:19
So if someone says Rachel? I know that they're
wondering if it's me, they're wondering where I am,
260
1159780
5980
それで誰かがレイチェルと言ったら? 彼らは
それが私なのか、私がどこにいるのか疑問に思っていることを知っています。
19:25
it's always a question when the pitch
goes up like that.
261
1165760
3560
19:29
Slink? Slink? Slink?
262
1169320
4500
ピッチがそのように上がるとき、それは常に問題
です。
19:33
You got it, Woody!
263
1173820
1820
スリンク?
19:35
You got it, Woody! All right, I love what's
happening with the pitch here. You got it.
264
1175640
7820
わかった、ウッディ!
わかった、ウッディ! さて、私
はここのピッチで何が起こっているのかが大好きです。 了解しました。
19:43
The word 'you', the pitch is going up, because
the pitch is on 'got' and we want all of the
265
1183460
4480
19:47
pitch to be smoothly transitioning. You got
it, Woody! And then we have another little
266
1187950
6250
「あなた」という言葉は、ピッチが上がっています。なぜなら
、ピッチは「得た」であり、すべての
ピッチがスムーズに移行することを望んでいるからです。 わかっ
た、ウッディ! そして、
19:54
bit of a mountain on that stressed syllable
'Woo--'
267
1194200
3040
19:57
You got it, Woody! Got it. Got it. These two
words linked together with a flap T.
268
1197240
6240
その強調された音節にもう少し山があります
'ウー-'
あなたはそれを手に入れました、ウッディ! とった。 とった。 これらの2つの
単語はフラップTでリンクされています。
20:03
This is how the D sounds in American English between
vowels, and we link two words with a flap T,
269
1203480
6540
これは、アメリカ英語で母音間でDがどのように聞こえるかであり、
2つの単語をフラップTでリンク
20:10
or we make a T a flap T when it comes to
between two vowel sounds. Now here, the T
270
1210020
5411
20:15
is followed by a consonant. That's going to
be a stop T. You got it. It, it,
271
1215440
5540
するか
、2つの母音の間でTをフラップTにします。 ここで、Tの
20:20
it's not it, with the released T, but it's it, with
a stop T, my tongue goes into position,
272
1220980
7040
後に子音が続きます。 それ
はストップTになるでしょう。あなたはそれを手に入れました。 それは
、リリースされたTではそうではありませんが
、ストップTで、舌が所定の位置に移動する
20:28
or I cut off the air with my vocal cords, it,
and that's a stop. You got it, Woody!
273
1228020
6620
か、声帯で空気を遮断し
ます。それでストップです。 わかった、ウッディ!
20:34
You got it, Woody!
274
1234640
1760
20:36
You got it, Woody!
275
1236400
1740
20:38
You got it, Woody!
276
1238140
1160
20:39
Barbies!
277
1239300
9100
わかった、ウッディ!
バービー!
20:48
Go!
278
1248400
2120
20:50
Barbies! Barbies!
279
1250520
3980
行け!
20:54
The up-down shape again, it's a single thought
group. It's two syllables, the first syllable
280
1254500
5900
バービー! バービー!
再び上下の形、それは単一の思考
グループです。 2音節で、最初の音節
21:00
is stressed, and the second syllable falls
into the intonation as the voice goes down.
281
1260400
4840
21:05
Barbies. Now, this is different than 'Slink?'
where the intonation went up. He was like
282
1265240
8760
が強調され、2番目の音節
は声が下がるにつれてイントネーションに落ちます。
バービー。 さて、これは「Slink?」とは異なります。
イントネーションが上がったところ。 彼はあなたがそこにいるようなものでした
21:14
are you there? Are you paying attention? She's
not asking anything. She is commanding. Barbies.
283
1274000
6610
か? 注意していますか? 彼女
は何も求めていません。 彼女は指揮している。 バービー。
21:20
So pitch goes down. It's a statement. Barbies. Go.
284
1280610
5350
21:25
Barbies!
285
1285960
1980
そのため、ピッチが下がります。 それは声明です。 バービー。 行け。
21:27
Barbies!
286
1287940
1800
21:29
Barbies!
287
1289740
9140
バービー!
21:38
Go!
288
1298880
1860
21:40
So she's shouting 'go', intonation is higher.
Go! Go! But it still has that up-down shape
289
1300740
6720
行け!
だから彼女は「行く」と叫んでいます、イントネーションはより高いです。
行け! 行け! しかし、それは速いにもかかわらず、それはまだその上下の形をし
21:47
even though it's fast, it's not flat. Go,
go, go, go, go, go, go, go, go.
290
1307460
6460
ています、それは平らではありません。 行く、
行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く。
21:53
It still has that up-down shape.
291
1313920
3560
21:57
Go!
292
1317480
2240
それはまだその上下の形をしています。
21:59
Go!
293
1319720
2460
22:02
Go!
294
1322180
1900
行け! 短い思考グループが
22:04
I liked this scene because there were so many
short thought groups. And I feel like that
295
1324090
5520
たくさんあったので、私はこのシーンが好きでした
。 そして
22:09
really lets us focus in on that up-down shape
of what we want in a stressed syllable.
296
1329610
6250
、それ
によって、強調された音節に必要な上下の形に焦点を当てることができるようになります。
22:15
Let's watch the whole scene one more time.
297
1335860
3100
22:18
Situation?
298
1338960
1700
22:20
Lost toy. Side yard.
299
1340660
1520
もう一度シーン全体を見てみましょう。
22:22
Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.
300
1342180
3300
状況?
22:25
They have names? You never told me that.
301
1345480
2220
失われたおもちゃ。 サイドヤード。
22:27
You never asked.
302
1347700
2320
ビリー。 ヤギ。 グラフ。 ブラインドを上げます。
22:30
Where is he?
303
1350020
2060
彼らには名前がありますか? あなたは私にそれを決して言わなかった。
22:32
There. How do we reach him?
304
1352080
2380
あなたは決して尋ねませんでした。
22:34
Operation pull-toy.
305
1354460
1640
彼はどこにいますか?
22:36
>> Slink?
>> You got it, Woody.
306
1356100
1580
22:37
Barbies.
307
1357680
2460
三。 どうやって彼に連絡しますか?
オモチャ引き戦。
22:40
Go.
308
1360140
1160
>>スリンク?
>>わかった、ウッディ。
22:41
We're going to be doing a lot more of this
kind of analysis together.
309
1361300
3740
バービー。
行け。
22:45
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
310
1365040
3300
この
種の分析を一緒にもっとたくさん行うつもりです。
22:48
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here!
311
1368340
5080
このように分析してほしい映画のシーンは何ですか?
22:53
You'll also find the link in the video description.
312
1373420
2860
コメントで教えてください! そして、私のベン・フランクリンのビデオをすべて見たい場合は、ここをクリックしてください!
22:56
That's it and thanks so much for using Rachel's
English.
313
1376280
3900
ビデオの説明にもリンクがあります。
それだけで、レイチェルの英語を使ってくれてありがとう
。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。