Learn English with Movies – Lady Bird

تعلم اللغة الإنجليزية مع الأفلام - ليدي بيرد

766,270 views

2019-08-06 ・ Rachel's English


New videos

Learn English with Movies – Lady Bird

تعلم اللغة الإنجليزية مع الأفلام - ليدي بيرد

766,270 views ・ 2019-08-06

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies.
0
300
4530
في الولايات المتحدة ، الصيف مخصص للأفلام الرملية والشمس والأفلام الرائجة.
00:04
And this summer, we're going to use those movies
1
4830
2620
وفي هذا الصيف ، سنستخدم تلك الأفلام
00:07
to learn English, and study how to sound American.
2
7450
3490
لتعلم اللغة الإنجليزية ، وندرس كيف نبدو أمريكيًا.
00:13
Every video this summer is going
3
13980
1500
سيكون كل مقطع فيديو هذا الصيف
00:15
to be a Study English with Movies video.
4
15480
2540
عبارة عن فيديو عن دراسة اللغة الإنجليزية باستخدام الأفلام.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies,
5
18020
2640
سنقوم بسحب المشاهد من أهم أفلام الصيف ،
00:20
as well as favorite movies from years past.
6
20660
2428
بالإضافة إلى الأفلام المفضلة من السنوات الماضية.
00:23
It's amazing what we can discover
7
23088
2090
إنه لأمر مدهش ما يمكننا اكتشافه
00:25
by studying even a small bit of English dialogue.
8
25178
3142
من خلال دراسة حتى القليل من الحوار باللغة الإنجليزية.
00:28
We'll study how to understand movies,
9
28320
1978
سوف ندرس كيفية فهم الأفلام ، ما الذي
00:30
what makes Americans sound American,
10
30298
2932
يجعل الأمريكيين يبدو وكأنهم أمريكيون ،
00:33
and of course, any interesting vocabulary, phrasal verbs,
11
33230
3250
وبالطبع أي مفردات مثيرة للاهتمام ، أو أشباه الجمل الفعلية ، أو
00:36
or idioms that come up in the scenes we study.
12
36480
2694
التعابير التي تظهر في المشاهد التي ندرسها.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
13
39174
3926
أسمي هذا النوع من التمارين تمرين بن فرانكلين.
00:43
First, we'll watch the scene.
14
43100
2030
أولاً ، سنشاهد المشهد.
00:45
Then we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
15
45130
3273
ثم سنقوم بتحليل متعمق لما نسمعه معًا.
00:48
This is going to be so much fun.
16
48403
2207
هذا سيكون ممتعا جدا
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word
17
50610
2247
تأكد من إخبار أصدقائك ونشر الكلمة
00:52
that all summer long, every Tuesday,
18
52857
2843
بأنه طوال الصيف ، كل ثلاثاء ،
00:55
we're studying English with movies,
19
55700
2000
ندرس اللغة الإنجليزية بالأفلام ،
00:57
here at Rachel's English.
20
57700
1700
هنا في Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click Subscribe,
21
59400
2020
إذا كنت جديدًا في قناتي ، فانقر فوق اشتراك ،
01:01
and don't forget the notification button.
22
61420
2150
ولا تنس زر الإشعار.
01:03
Let's get started.
23
63570
1770
هيا بنا نبدأ.
01:05
First, the scene.
24
65340
1553
أولا ، المشهد.
01:07
What do you want from me?
25
67907
1466
ماذا تريد مني
01:11
Yes?
26
71880
1072
نعم؟
01:12
My, my grandma wanted me to tell you
27
72952
1678
جدتي أرادت مني أن أخبرك
01:14
that she missed you at Christmas.
28
74630
1912
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
01:16
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
29
76542
1968
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
01:18
My mom was pissed about Thanksgiving.
30
78510
2450
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
01:20
Your mom is crazy, I'm scared of her.
31
80960
2140
أمك مجنونة ، أنا خائفة منها.
01:23
She's not crazy, she's just, y'know, she,
32
83100
2910
إنها ليست مجنونة ، إنها فقط ، كما تعلمون ،
01:26
she has a big heart, she's very warm.
33
86010
2701
لديها قلب كبير ، إنها دافئة جدًا.
01:28
Now, the analysis.
34
88711
2142
الآن ، التحليل.
01:31
What do you want from me?
35
91715
2065
ماذا تريد مني
01:33
I love this phrase, it's a little bit sassy.
36
93780
2543
أنا أحب هذه العبارة ، إنها وقحة بعض الشيء.
01:36
There's one really clear stressed word,
37
96323
3141
هناك كلمة واحدة مؤكدة وواضحة ،
01:39
and she does a movement on it, as she says it.
38
99464
3886
وهي تقوم بحركة عليها ، كما تقول.
01:43
She puts her foot down on the stressed word.
39
103350
2070
إنها تضع قدمها على الكلمة المجهدة.
01:45
Watch it again and listen for that.
40
105420
2316
شاهدها مرة أخرى واستمع لذلك.
01:47
What do you want from me?
41
107740
6220
ماذا تريد مني
01:54
And the most stressed word is want.
42
114320
2040
والكلمة الأكثر توترا هي الرغبة.
01:56
What do you want from me?
43
116370
1450
ماذا تريد مني
01:57
What do you want from me?
44
117820
1980
ماذا تريد مني
01:59
So the energy goes up towards the peak of want.
45
119800
2620
لذلك ترتفع الطاقة نحو ذروة العوز.
02:02
What do you want from me?
46
122420
2060
ماذا تريد مني
02:04
And then it falls down away from that peak.
47
124480
2676
ثم يسقط بعيدًا عن تلك القمة.
02:07
What do, we have a T and a D.
48
127156
2559
ماذا نفعل ، لدينا حرف T و د.
02:09
How are these two words pronounced?
49
129715
2351
كيف يتم نطق هاتين الكلمتين؟
02:12
Let's go ahead and throw in this word, too.
50
132066
2264
دعنا نمضي قدمًا ونطرح هذه الكلمة أيضًا.
02:14
How are these three words pronounced?
51
134330
2090
كيف تنطق هذه الكلمات الثلاث؟
02:17
What do you want from me?
52
137380
2020
ماذا تريد مني
02:19
What do you want from me?
53
139401
2079
ماذا تريد مني
02:21
What do you want from me?
54
141480
2350
ماذا تريد مني لقد
02:23
They're pronounced
55
143830
1200
نطقوا
02:25
what do you, what do you, what do you.
56
145030
2010
ماذا تفعل ، ماذا تفعل ، ماذا تفعل.
02:27
So the vowels in do and you are not reduced.
57
147040
3110
لذلك لم يتم تقليل أحرف العلة في do وأنت .
02:30
You could hear that whaddya, whaddya.
58
150150
2420
يمكن أن تسمع تلك الودية ، وديا.
02:32
You could hear them as schwas,
59
152570
1130
يمكنك سماعهم كـ schwas ،
02:33
but she's making them both OO vowels.
60
153700
2090
لكنها تجعلهم كلاهما من حروف العلة OO.
02:35
what do you, what do you, what do you, what do you.
61
155790
1930
ماذا تفعل ، ماذا تفعل ، ماذا تفعل ، ماذا تفعل.
02:37
But notice the T here is dropped,
62
157720
2030
لكن لاحظ أن حرف T هنا قد تم إسقاطه ،
02:39
and she's just using the D to link the two words together.
63
159750
3290
وهي تستخدم حرف D فقط لربط الكلمتين معًا.
02:43
Wha-do, wha-do.
64
163040
2070
Wha-do ، wha-do.
02:45
So it's a flap because it comes between two vowel sounds.
65
165110
4148
لذلك فهو رفرف لأنه يأتي بين صوتين متحركين.
02:49
And the T is also a flap
66
169258
2502
والحرف T هو أيضًا رفرف
02:51
when it comes between two vowel sounds.
67
171760
1600
عندما يأتي بين صوتين متحركين.
02:53
So it's sort of like she's combining the two,
68
173360
2190
لذا يبدو الأمر وكأنها تجمع بين الاثنين ،
02:55
or you can think of it as dropping the T.
69
175550
2220
أو يمكنك التفكير في الأمر على أنه إسقاط T.
02:57
But this would be a pretty common way
70
177770
2230
لكن هذه ستكون طريقة شائعة جدًا
03:00
to pronounce the phrase, what do you.
71
180000
2088
لنطق العبارة ، ماذا تفعل.
03:02
What do you, what do you, what do you,
72
182088
2142
ماذا تفعل ، ماذا تفعل ، ماذا تفعل ،
03:04
what do you, what do you.
73
184230
1580
ماذا تفعل ، ماذا تفعل.
03:05
I would say it's the most common way.
74
185810
1860
أود أن أقول إنها الطريقة الأكثر شيوعًا.
03:07
You can just forget about the T and link it into the D.
75
187670
2829
يمكنك فقط نسيان أمر T وربطه بـ D.
03:10
What do you, what do you want from me?
76
190499
2444
ماذا تريد ، ماذا تريد مني؟
03:13
What do you want from me?
77
193815
1737
ماذا تريد مني
03:15
What do you want from me?
78
195552
2443
ماذا تريد مني
03:17
What do you want from me?
79
197995
2405
ماذا تريد مني
03:20
Want from me, want from me.
80
200400
2070
تريد مني ، تريد مني.
03:22
So we have a stop T, want from, want from.
81
202470
4652
لذلك لدينا نقطة توقف T ، نريد منها ، نريد منها.
03:27
And the word 'from' is reduced.
82
207122
2008
وكلمة "من" مختصرة.
03:29
It's not from, it's from, from.
83
209130
2360
إنه ليس من ، إنه من ، من.
03:31
I would write it with a schwa.
84
211490
1520
سأكتبها مع schwa.
03:33
From me, from me.
85
213010
1760
مني ، مني.
03:34
Then here we have ending M, beginning M,
86
214770
2890
ثم هنا لدينا روابط النهاية M ، بداية M ،
03:37
links together with just a single M sound.
87
217660
3470
معًا بصوت M واحد فقط.
03:41
Very smooth, no breaks, no skips or jumps
88
221130
3200
سلس جدًا ، بدون فواصل ، بدون تخطي أو قفزات
03:44
in the intonation here.
89
224330
2100
في التنغيم هنا.
03:46
Uhh, just a smooth up and down.
90
226430
2754
آه ، مجرد حركة سلسة لأعلى ولأسفل.
03:49
What do you want from me?
91
229184
2309
ماذا تريد مني
03:51
What do you want from me?
92
231493
1550
ماذا تريد مني
03:54
What do you want from me?
93
234180
2008
ماذا تريد مني
03:56
What do you want from me?
94
236188
1452
ماذا تريد مني
03:59
Yes?
95
239860
1240
نعم؟
04:01
Yes?
96
241100
1320
نعم؟
04:02
And she does a head gesture, she's impatient.
97
242420
2990
وهي تقوم بإيماءة رأس ، إنها غير صبور.
04:05
Why is this guy showing up at her work, yes?
98
245410
3080
لماذا هذا الرجل يظهر في عملها ، نعم؟
04:08
Upward pitch shows that it's a yes-no question.
99
248490
2880
يظهر الارتفاع التصاعدي أنه سؤال بنعم لا.
04:11
She's saying, I'm expecting you to talk here.
100
251370
3229
إنها تقول ، أتوقع منك التحدث هنا.
04:14
Yes?
101
254599
1715
نعم؟
04:16
Yes?
102
256314
909
نعم؟
04:18
Yes?
103
258290
1270
نعم؟
04:19
My, my grandma wanted me to tell you
104
259560
1490
جدتي أرادت مني أن أخبرك
04:21
that she missed you at Christmas.
105
261050
1750
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
04:22
Whoa, different day, different outfit,
106
262800
2620
توقف ، يوم مختلف ، ملابس مختلفة ،
04:25
important announcement.
107
265420
1980
إعلان مهم.
04:27
Did you know that with this video,
108
267400
1810
هل تعلم أنه من خلال هذا الفيديو ،
04:29
I made a free audio lesson that you can download?
109
269210
3070
قمت بعمل درس صوتي مجاني يمكنك تنزيله؟
04:32
In fact, I'm going this for each one
110
272280
1780
في الواقع ، سأقوم بهذا مع كل مقطع
04:34
of the YouTube videos I'm making this summer,
111
274060
2370
فيديو على YouTube أقوم بإنشائه هذا الصيف ،
04:36
all 11 of the Learn English with Movies videos.
112
276430
4690
كل 11 من مقاطع فيديو Learn English with Movies.
04:41
So follow this link, or find the link
113
281120
2150
لذا اتبع هذا الرابط ، أو ابحث عن الرابط
04:43
in the video description
114
283270
1310
في وصف الفيديو
04:44
to get your free downloadable audio lesson.
115
284580
3100
للحصول على درس صوتي مجاني قابل للتنزيل.
04:47
It's where you're going to train all of the things
116
287680
2370
إنه المكان الذي ستدرب فيه كل الأشياء
04:50
that you learned about pronunciation in this video.
117
290050
3460
التي تعلمتها عن النطق في هذا الفيديو.
04:53
Back to the lesson.
118
293510
1960
العودة إلى الدرس.
04:55
Yes?
119
295470
833
نعم؟
04:56
My, my grandma wanted me to tell you
120
296303
1917
جدتي أرادت مني أن أخبرك
04:58
that she missed you at Christmas.
121
298220
1818
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
05:00
So we have several stressed words here.
122
300038
2342
لذلك لدينا العديد من الكلمات المشددة هنا.
05:02
My, my grandma wanted me
123
302380
3560
جدتي أرادت مني
05:05
to tell you
124
305940
2180
أن أخبرك
05:08
that she missed you at Christmas.
125
308120
4880
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
05:13
So I'm hearing those as our four most stressed syllables,
126
313000
3610
لذلك سمعت أن هذه هي المقاطع الأربعة الأكثر إجهادًا ، وهي
05:16
little bit longer, up-down shape,
127
316610
1890
أطول قليلاً ، وشكل مقلوب ،
05:18
the energy goes towards them then it comes away.
128
318500
3160
والطاقة تتجه نحوهم ثم تأتي.
05:21
But we have lots of other interesting things
129
321660
1840
لكن لدينا الكثير من الأشياء الأخرى المثيرة للاهتمام
05:23
with pronunciation that are happening here.
130
323500
2833
فيما يتعلق بالنطق والتي تحدث هنا.
05:26
My, my grandma wanted me to tell you
131
326333
1877
جدتي أرادت مني أن أخبرك
05:28
that she missed you at Christmas.
132
328210
1989
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
05:30
My, my grandma wanted me to tell you
133
330199
1891
جدتي أرادت مني أن أخبرك
05:32
that she missed you at Christmas.
134
332090
1787
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
05:33
My, my grandma wanted me to tell you
135
333877
2083
جدتي أرادت مني أن أخبرك
05:35
that she missed you at Christmas.
136
335960
2110
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
05:38
My, my grandma, my, my, my, my.
137
338070
2940
بلدي ، جدتي ، بلدي ، بلدي ، بلدي.
05:41
Both the words 'my' are unstressed,
138
341010
2840
كلتا الكلمتين "my" غير مضغوطة ،
05:43
they're said really quickly, they're low in pitch.
139
343850
3320
يقال بسرعة حقًا ، إنهما منخفضان.
05:47
My, my, my, my, my.
140
347170
2390
بلدي ، بلدي ، بلدي ، بلدي ، بلدي.
05:49
So you have to simplify the mouth position.
141
349560
2000
لذلك عليك تبسيط وضع الفم.
05:51
You can't do this big jaw drop for the AI diphthong,
142
351560
2998
لا يمكنك فعل هذا الفك الكبير من أجل diphthong AI ،
05:54
like you might do in a stressed syllable, my, my, my, my.
143
354560
4000
كما قد تفعل في مقطع لفظي مضغوط ، my ، my ، my ، my.
05:58
My, my grandma,
144
358560
4740
جدتي ، جدتي ،
06:03
Grandma, so it's a stressed word,
145
363360
2580
جدتي ، لذا فهي كلمة مضغوطة ،
06:05
and yet we don't say the D.
146
365950
1770
ومع ذلك لا نقول D. من
06:07
Very common to drop the D in this word.
147
367720
2740
الشائع جدًا إسقاط D في هذه الكلمة.
06:10
We often drop the D between two consonants,
148
370460
2540
غالبًا ما نضع الحرف D بين حرفين ساكنين ،
06:13
here it comes after N, before M, and it's dropped, grandma.
149
373000
4510
وهنا يأتي بعد N ، قبل M ، ويسقط ، يا جدتي.
06:17
My, my grandma,
150
377510
4310
جدتي ،
06:21
And actually, he's dropping the N, too.
151
381840
2260
وفي الواقع ، لقد أسقط حرف N أيضًا.
06:24
So this can be pronounced with the N,
152
384103
2367
لذلك يمكن نطق هذا مع N ،
06:26
grandma, but you know what?
153
386470
2115
الجدة ، لكن هل تعلم ماذا؟
06:28
It's actually not that common either
154
388585
2185
في الواقع ليس هذا شائعًا أيضًا
06:30
in this particular word, grandma,
155
390770
3530
في هذه الكلمة بالذات ، الجدة ،
06:34
grandma.
156
394300
2800
الجدة.
06:37
AH vowel,
157
397840
1340
حرف متحرك AH ،
06:40
followed by the M consonant,
158
400670
2002
متبوعًا بحرف M ساكن ،
06:42
when AH is followed by M it's not pure, we add an AH vowel.
159
402672
4751
عندما يكون AH متبوعًا بـ M فإنه ليس نقيًا ، نضيف حرف متحرك AH.
06:48
Grandma.
160
408335
2505
الجدة.
06:50
Grandma, grandma, grandma, try that.
161
410840
3040
جدتي ، جدتي ، جدتي ، جربي ذلك.
06:53
My, my grandma,
162
413880
3520
جدتي ، جدتي ،
06:57
My, my grandma wanted me to tell you
163
417400
2170
جدتي أرادت مني أن أخبرك
06:59
that she missed you at Christmas.
164
419570
1980
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
07:01
Wanted me to tell you,
165
421550
1290
أرادني أن أخبرك ،
07:02
actually, I really need another line here,
166
422840
2740
في الواقع ، أنا حقًا بحاجة إلى سطر آخر هنا ،
07:05
another curve on wanted.
167
425580
2080
منحنى آخر على المطلوب.
07:07
Now, it's interesting, it is stressed, it's the verb.
168
427660
3183
الآن ، إنه مثير للاهتمام ، إنه مشدد ، إنه الفعل.
07:11
Usually we don't reduce stressed words, but you know what?
169
431740
2770
عادة لا نقلل من الكلمات المجهدة ، لكن هل تعلم ماذا؟
07:14
Sometimes we do and that's happening here, wanted.
170
434510
3690
في بعض الأحيان نفعل وهذا يحدث هنا ، نريد.
07:18
The T is not there.
171
438200
1600
تي ليس هناك.
07:20
Sometimes we drop the T after N, that's what's happening.
172
440760
2460
أحيانًا نسقط حرف T بعد N ، هذا ما يحدث.
07:23
Wanted, wanted.
173
443225
2615
مطلوب ، مطلوب.
07:25
But the ED ending still follows the rule for ED after T,
174
445840
4656
لكن نهاية ED لا تزال تتبع قاعدة ED بعد T ،
07:30
and that is it adds an extra syllable.
175
450496
2564
وهذا يعني أنها تضيف مقطعًا إضافيًا.
07:33
It's the IH vowel plus D sound.
176
453060
2263
إنه صوت IH vowel plus D sound.
07:35
Wanted, wanted,
177
455323
3077
مطلوب ، يريد ،
07:38
wanted me to, wanted me to.
178
458400
3130
يريدني ، يريدني.
07:41
The other thing that you might notice is
179
461530
1490
الشيء الآخر الذي قد تلاحظه هو أن
07:43
the word 'to' is not pronounced to,
180
463020
1910
كلمة "to" لا تُلفظ ، بل
07:44
it's pronounced duh, duh, duh.
181
464930
2450
تُنطق duh ، duh ، duh.
07:47
It's a flap T and the schwa, wanted me to,
182
467380
2480
إنه رفرف T والشوا ، أرادني ذلك ،
07:49
wanted me to, wanted me to tell.
183
469860
2380
أرادني ذلك ، أرادني أن أخبره.
07:52
Wanted me to tell you,
184
472240
3880
أرادني أن أخبرك ،
07:56
wanted me to tell you that she missed you.
185
476120
1980
أرادني أن أخبرك أنها اشتقت لك.
07:58
Tell you that she missed you,
186
478103
1597
أخبرك أنها اشتقت إليك ،
07:59
tell you that she missed you.
187
479700
3430
أخبرك أنها اشتقت إليك.
08:03
Okay, so the word That, tell you that she,
188
483130
3676
حسنًا ، إذن كلمة ذلك ، تخبرك أنها ، لقد تم
08:06
it's reduced, it's not that, but it's that, that.
189
486806
3984
تقليلها ، ليس الأمر كذلك ، ولكن هذا هو ذلك.
08:10
It's the schwa instead of the AH vowel, that, that, that.
190
490790
4167
إنها schwa بدلاً من حرف العلة AH ، ذلك ، ذاك ، ذاك.
08:14
Tell you that she.
191
494957
2393
أخبرك أنها.
08:17
So, between the stressed words Tell and Missed,
192
497350
3480
إذن ، بين الكلمات المجهدة أخبر وفقدت ،
08:20
we have three unstressed words,
193
500830
2162
لدينا ثلاث كلمات غير مضغوطة ،
08:22
and they're all said really quickly,
194
502992
1848
وكلها تُقال بسرعة حقًا ، وهي
08:24
and they're flat, lower in pitch,
195
504840
1850
مسطحة ، منخفضة في الصوت ،
08:26
you that she, you that she, you that she.
196
506690
2770
أنت أنها ، أنت أنها ، أنت هي.
08:30
Tell you that she,
197
510580
2540
أخبرك أنها ،
08:33
tell you that she missed you at Christmas.
198
513126
2974
أخبرك أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
08:36
Now the ED ending after S is pronounced
199
516100
3370
الآن يتم نطق ED التي تنتهي بعد S
08:39
as a T sound, so it does not add an extra syllable.
200
519470
2910
كصوت T ، لذلك لا يضيف مقطعًا إضافيًا.
08:42
Missed you, missed you.
201
522380
2580
اشتقت لك ، اشتقت لك.
08:44
But that's not what's happening, is it?
202
524960
2010
لكن هذا ليس ما يحدث ، أليس كذلك؟
08:46
Let's listen.
203
526970
1560
لنستمع.
08:48
That she missed you at Christmas.
204
528530
2070
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
08:50
That she missed you at Christmas.
205
530600
2811
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
08:53
That she missed you at Christmas.
206
533411
2159
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
08:55
Okay, so what's happening here?
207
535570
2220
حسنًا ، ما الذي يحدث هنا؟
08:57
We do drop the T sometimes
208
537790
2840
نقوم بإسقاط حرف T أحيانًا
09:00
when it comes between two consonants
209
540630
1780
عندما يكون الأمر بين حرفين ساكنين
09:02
just like I said we do with the D here,
210
542410
2010
تمامًا كما قلت إننا نفعل مع D هنا ،
09:04
although we were actually dropping the N
211
544420
2040
على الرغم من أننا كنا نسقط حرف N
09:06
and the D in that case.
212
546460
2213
و D في هذه الحالة.
09:08
But we do drop the T between two consonants.
213
548673
2317
لكننا نحذف حرف T بين حرفين ساكنين.
09:10
So here T comes after the S sound,
214
550990
2387
إذن ، يأتي الحرف T بعد الصوت S ،
09:13
it comes before the Y consonant.
215
553377
2943
قبل الحرف الساكن Y.
09:16
I'm not really hearing the T.
216
556320
1490
أنا لا أسمع حقًا T.
09:17
I'm certainly not hearing
217
557810
1474
أنا بالتأكيد لا أسمع
09:19
(softly makes T sound) a released T.
218
559284
2364
(يصدر صوت T بهدوء) T.
09:21
So I'm actually gonna go ahead and say
219
561648
2652
لذا سأستمر في الواقع وأقول إنه
09:24
you can drop that sound, you can drop the ED ending.
220
564300
2820
يمكنك إسقاط هذا الصوت ، يمكنك إسقاط نهاية ED.
09:27
And this is something that my students ask me sometimes.
221
567120
2610
وهذا شيء يسألني عنه طلابي أحيانًا.
09:29
They say, "I don't hear the ED ending sometimes."
222
569730
2980
يقولون ، "أنا لا أسمع نهاية الضعف الجنسي في بعض الأحيان."
09:32
And I think that when they don't hear it
223
572710
3046
وأعتقد أنه عندما لا يسمعونه
09:35
is when it makes a T sound,
224
575756
1916
يحدث عندما يصدر صوت T ،
09:37
but it comes between two consonants.
225
577672
2208
لكنه يأتي بين حرفين ساكنين.
09:39
I think this is a case where it gets dropped a lot
226
579880
3340
أعتقد أن هذه حالة يتم فيها إسقاطها كثيرًا
09:43
in conversational English.
227
583220
1690
في المحادثة باللغة الإنجليزية. لقد
09:44
She missed you at Christmas, she missed you at Christmas.
228
584910
3520
اشتقت إليك في عيد الميلاد ، اشتقت إليك في عيد الميلاد.
09:48
I know exactly what's being said,
229
588430
1700
أعرف بالضبط ما يقال ،
09:50
I know that it's past tense.
230
590130
1420
أعلم أنه فعل ماضي.
09:51
I'm not hearing it and thinking it's not past tense.
231
591550
3520
أنا لا أسمعها وأعتقد أنها ليست بصيغة الماضي.
09:55
Because I know the context,
232
595070
1490
لأنني أعرف السياق ،
09:56
and I'm used to T's being dropped between two consonants.
233
596560
4249
وأنا معتاد على إسقاط حرف T بين حرفين ساكنين.
10:00
That she missed you at Christmas.
234
600809
2559
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:03
That she missed you at Christmas.
235
603368
2391
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:05
That she missed you at Christmas.
236
605759
2281
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:08
Missed you at Christmas,
237
608040
1890
اشتقت إليك في عيد الميلاد ،
10:09
you at, you at, you at.
238
609930
1190
أنت في ، أنت في ، أنت في.
10:11
So here we have two more unstressed words together,
239
611120
2890
إذن لدينا هنا كلمتان أخريان غير مضغوطين معًا ،
10:14
they're flat in pitch, they're said very quickly,
240
614010
3870
وهما منبسطتان في طبقة الصوت ، ويقالان سريعًا جدًا ، يتم
10:17
the AH vowel is reduced, it's the schwa,uh, uh, uh stop T.
241
617880
5000
تقليل حرف العلة AH ، إنه schwa ، أه ، أه ، أه توقف T.
10:23
So that and at are similar
242
623280
3560
10:26
in that they both reduce often
243
626840
2140
كلاهما يتناقصان في كثير من الأحيان
10:28
with the AH vowel becoming the schwa,
244
628980
1950
مع تحويل حرف العلة AH إلى schwa ،
10:30
and then the T is a stop T when it's followed
245
630930
2220
ثم يكون T هو نقطة توقف T عندما
10:33
by a word that begins with a consonant.
246
633150
2422
تتبعها كلمة تبدأ بحرف ساكن.
10:35
That she missed you at Christmas.
247
635572
2247
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:37
That she missed you at Christmas.
248
637819
2719
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:40
That she missed you at Christmas.
249
640538
2132
انها افتقدتك في عيد الميلاد.
10:42
Like Christmas.
250
642670
1690
مثل عيد الميلاد.
10:44
Okay, let's keep talking about our T's between consonants.
251
644360
3720
حسنًا ، دعنا نستمر في الحديث عن حرف T بين الحروف الساكنة.
10:48
How is this T pronounced?
252
648080
1740
كيف يتم نطق حرف T هذا؟
10:50
Christmas.
253
650820
4780
عيد الميلاد. لقد تم
10:55
It's dropped.
254
655600
1200
إسقاطه.
10:57
Christmas, Christmas.
255
657840
1600
عيد الميلاد ، عيد الميلاد.
11:00
Christmas.
256
660580
4140
عيد الميلاد.
11:05
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
257
665660
1560
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:07
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
258
667226
2848
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:10
What are our stressed syllables there?
259
670074
2659
ما هي مقاطعنا المجهدة هناك؟
11:14
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
260
674050
2690
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:16
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
261
676740
2343
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:19
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
262
679083
2327
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:21
Yeah, yeah, that has a little stress.
263
681410
2151
نعم ، نعم ، هذا به القليل من التوتر.
11:23
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
264
683561
5919
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال. على
11:29
An, anyway is well stressed.
265
689560
3480
أي حال هو مضغوط بشكل جيد.
11:33
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
266
693049
2971
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:36
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
267
696020
2706
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:38
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
268
698726
2664
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:41
Tiny little break after yeah.
269
701390
1650
استراحة صغيرة بعد نعم.
11:43
Yeah, well, tiny little break after well.
270
703040
2580
نعم ، حسنًا ، استراحة صغيرة جدًا بعد جيدًا.
11:45
Yeah, yeah, well, I couldn't have gone.
271
705620
2231
أجل ، أجل ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب.
11:47
Yeah, well, I couldn't have gone.
272
707851
2379
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب.
11:50
And then very smooth, I couldn't have gone anyway.
273
710230
5000
وبعد ذلك بشكل سلس للغاية ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
11:55
How is she making those words link together so smoothly?
274
715440
4370
كيف تجعل هذه الكلمات مرتبطة ببعضها البعض بسلاسة؟
11:59
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
275
719810
2694
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
12:02
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
276
722504
2766
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
12:05
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
277
725270
2590
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
12:07
Well she's dropping the H in have, that's common.
278
727860
2930
حسنًا ، إنها تُسقط H ، هذا أمر شائع.
12:10
And she's actually dropping the apostrophe T
279
730790
3570
وهي في الواقع تُسقط الفاصلة العليا T
12:14
in an apostrophe T contraction.
280
734360
2400
في تقلص فاصلة علوية T.
12:16
That happens sometimes, too.
281
736760
1800
هذا يحدث أحيانًا أيضًا.
12:18
It happens especially when an apostrophe T is followed
282
738560
3600
يحدث هذا بشكل خاص عندما تتبع الفاصلة العليا T
12:22
by a word that begins with a vowel or diphthong.
283
742160
2360
بكلمة تبدأ بحرف متحرك أو diphthong. تبدأ
12:24
Now this word typically begins with a consonant,
284
744520
3060
هذه الكلمة عادةً بحرف ساكن ،
12:27
but that often gets dropped, so it's not a consonant,
285
747580
3960
ولكن غالبًا ما يتم إسقاطها ، لذلك فهي ليست حرفًا ساكنًا ،
12:31
it is a vowel, couldn't've.
286
751540
2960
إنها حرف متحرك ، لا يمكن أن تكون.
12:35
And so the N is linking right into the vowel
287
755020
2700
وهكذا يتم ربط N في حرف العلة
12:37
and the vowel is reduced.
288
757720
1080
ويتم تقليل حرف العلة.
12:38
It's not AH, it's the schwa, couldn't've.
289
758800
3500
إنه ليس آه ، إنه schwa ، لا يمكن أن يكون.
12:42
Couldn't've, couldn't've.
290
762900
2260
لا يمكن أن يكون ، لا يمكن أن يكون.
12:45
Try that, let's do it slowly, couldn't've.
291
765170
4710
جرب ذلك ، دعنا نفعل ذلك ببطء ، لم أستطع فعل ذلك.
12:49
So I'm putting the tongue up
292
769880
1330
لذا أضع اللسان
12:51
into position for the D, couldn't.
293
771210
1893
في موضعه من أجل D ، لم أستطع.
12:54
I'm not releasing the D, I'm going right into an N sound.
294
774350
3310
أنا لا أفرج عن D ، أنا أذهب مباشرة إلى صوت N.
12:57
couldn't've, couldn't've, couldn't've,
295
777660
6520
لم أستطع ، لم أستطع ، لم أستطع ، لم أستطع ، لم أستطع ،
13:04
couldn't've, couldn't've, couldn't've, couldn't've.
296
784380
2780
لم أستطع ، لم أستطع.
13:07
That really smooths it out, doesn't it?
297
787170
1940
هذا ينعم به حقًا ، أليس كذلك؟
13:09
A lot smoother than couldn't have, couldn't have.
298
789110
3210
أكثر سلاسة مما لا يمكن أن يكون ، لا يمكن أن يكون.
13:13
Well, I couldn't have gone.
299
793570
1084
حسنًا ، لم أستطع الذهاب.
13:14
Well, I couldn't have gone.
300
794654
1896
حسنًا ، لم أستطع الذهاب.
13:16
Well, I couldn't have gone anyway.
301
796550
1992
حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
13:18
Couldn't have gone anyway.
302
798542
2138
لا يمكن أن تذهب على أي حال.
13:20
Gone anyway, gone anyway.
303
800680
1961
ذهب على أي حال ، ذهب على أي حال.
13:22
Ending N, ending consonant links into beginning vowel,
304
802641
3999
إنهاء N ، إنهاء الروابط الساكنة في بداية حرف العلة ،
13:26
the EH of anyway, and it's just all very smoothly connected.
305
806640
4240
EH على أي حال ، وكلها متصلة بسلاسة تامة.
13:30
Actually, she keeps going.
306
810880
1990
في الواقع ، هي تستمر.
13:32
She smoothly connects the AY diphthong into the N consonant.
307
812870
3968
إنها تربط بسلاسة AY diphthong بالحرف N.
13:36
Well, I couldn't have gone anyway.
308
816838
1785
حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
13:38
Well, I couldn't have gone anyway.
309
818623
2529
حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
13:41
Well, I couldn't have gone anyway.
310
821152
1898
حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
13:43
My mom was pissed about Thanksgiving.
311
823050
2330
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
13:45
So this is actually a pretty long thought group.
312
825380
2215
لذا فهذه في الواقع مجموعة مدروسة منذ زمن طويل.
13:47
My mom was pissed about Thanksgiving.
313
827600
3080
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
13:50
What are our most stressed words here?
314
830680
3160
ما هي أكثر كلماتنا توترا هنا؟
13:53
My mom was pissed about Thanksgiving.
315
833840
2560
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
13:56
My mom was pissed about Thanksgiving.
316
836408
3009
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
13:59
My mom was pissed about Thanksgiving.
317
839417
3033
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
14:02
My mom, little bit of length there,
318
842450
3180
أمي ، طولها قليل هناك ،
14:05
little bit of higher pitch.
319
845630
1440
ونبرة أعلى قليلاً.
14:07
My mom was pissed about Thanksgiving.
320
847070
5010
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
14:12
Pissed and Thanksgiving.
321
852080
1740
سكران وعيد الشكر.
14:13
Okay, now here we have another ED ending, it comes after S,
322
853820
4940
حسنًا ، الآن لدينا هنا نهاية ED أخرى ، تأتي بعد S ،
14:18
an unvoiced sound, therefore, it is the T.
323
858760
3980
صوت غير مسموع ، لذلك ، إنه T.
14:22
I do have a video on ED endings
324
862740
1940
لدي فيديو عن نهايات ED
14:24
if you're not sure about the rules for pronunciation.
325
864680
3320
إذا لم تكن متأكدًا من قواعد النطق.
14:28
So you can search on YouTube Rachel's English,
326
868000
3522
لذا يمكنك البحث على YouTube Rachel's English ،
14:31
ED endings, and you'll find it there.
327
871522
2208
نهايات ED ، وستجدها هناك.
14:33
It's pretty simple, the rules.
328
873730
1755
الأمر بسيط للغاية ، القواعد.
14:35
Last time we dropped the T in 'missed'
329
875485
2435
آخر مرة أسقطنا حرف T في كلمة "مفقود"
14:37
because it was followed by a word
330
877920
1570
لأنه تبعتها كلمة
14:39
that began with a consonant.
331
879490
1360
بدأت بحرف ساكن.
14:40
But here, the next word begins with a vowel
332
880850
1820
ولكن هنا ، تبدأ الكلمة التالية بحرف متحرك
14:42
and do you hear a T sound?
333
882670
2444
وهل تسمع صوت T؟
14:45
My mom was pissed about.
334
885114
2926
كانت أمي غاضبة.
14:48
My mom was pissed about.
335
888040
2120
كانت أمي غاضبة.
14:50
My Mom was pissed about.
336
890160
1550
كانت أمي غاضبة.
14:51
Definitely, I definitely hear
337
891710
1740
بالتأكيد ، أنا بالتأكيد أسمع حرف
14:53
a true T releasing into the vowel.
338
893450
2750
T حقيقي ينطلق في حرف العلة.
14:56
Pissed about, t'about, t'about, t'about, t'about,
339
896200
3260
غاضب ، t'about ، t'about ، t'about ، t'about ،
14:59
pissed about.
340
899460
1543
غاضب.
15:01
My mom was pissed about.
341
901003
2192
كانت أمي غاضبة.
15:03
My mom was pissed about.
342
903195
2082
كانت أمي غاضبة.
15:05
My mom was pissed about.
343
905277
1903
كانت أمي غاضبة.
15:07
I also wanna point out the word 'was' isn't was.
344
907180
3610
أريد أيضًا أن أشير إلى أن كلمة "كان" ليست كذلك.
15:10
That's stressed, it's was, unstressed.
345
910790
4210
هذا مشدد ، لقد كان ، غير مرهق.
15:15
Said very quickly, I would write that with a schwa.
346
915000
3203
قال بسرعة كبيرة ، سأكتب ذلك مع schwa.
15:18
Was, was, was, was, was, was pissed, was pissed about.
347
918203
4577
كان ، كان ، كان ، كان ، كان ، غاضبًا ، كان غاضبًا.
15:22
Then we have a stop T in about
348
922780
1484
ثم لدينا نقطة توقف T
15:24
because the next word begins with a consonant.
349
924264
2696
لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن.
15:26
It's the TH, unvoiced, of Thanksgiving.
350
926960
2820
إنها TH ، بدون صوت ، من عيد الشكر.
15:31
My mom was pissed about.
351
931580
2180
كانت أمي غاضبة.
15:33
My mom was pissed about.
352
933760
1797
كانت أمي غاضبة.
15:35
My mom was pissed about Thanksgiving.
353
935557
2773
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
15:38
Thanksgiving, middle syllable stressed.
354
938330
2590
الشكر ، وشدد المقطع الأوسط.
15:40
Have you noticed when you look this word up
355
940920
2151
هل لاحظت عند البحث عن هذه الكلمة
15:43
in the dictionary, it says it's the A, as in that vowel,
356
943071
4679
في القاموس ، أنها تقول أن الحرف A ، كما في ذلك حرف العلة ،
15:47
is followed by the NG consonant?
357
947750
2140
يتبعه الحرف الساكن NG؟
15:49
The letter N here is actually the NG sound
358
949890
2910
الحرف N هنا هو في الواقع صوت NG
15:52
because it's followed by K.
359
952800
1575
لأنه يتبعه K.
15:54
And when those two sounds come one after another,
360
954375
3179
وعندما يأتي هذان الصوتان واحدًا تلو الآخر ،
15:57
in the same syllable,
361
957560
2560
في نفس المقطع ،
16:00
usually the K makes the N an NG sound instead.
362
960120
3460
عادةً ما يجعل K الصوت N و NG بدلاً من ذلك.
16:03
So it's made at the back of the tongue where the K is,
363
963580
2180
لذلك فهو مصنوع في الجزء الخلفي من اللسان حيث يوجد الحرف K ،
16:05
instead of at the front of the tongue.
364
965760
2420
بدلاً من الجزء الأمامي من اللسان.
16:08
Now, when the AH vowel is followed by NG, it is not AH.
365
968180
5000
الآن ، عندما يكون حرف العلة AH متبوعًا بـ NG ، فإنه ليس AH.
16:13
I'm sure you can tell it's not tha, Thanksgiving,
366
973290
4300
أنا متأكد من أنه يمكنك القول إنه ليس ثا ، عيد الشكر ،
16:17
tha, thanks, but it's thanks.
367
977590
2910
ثا ، شكرًا ، لكنه شكرًا.
16:20
When AH is followed by the NG consonant,
368
980500
2198
عندما يتبع AH الحرف الساكن NG ،
16:22
it sounds a lot more like the AY diphthong, thanks, thanks,
369
982700
5980
فإنه يبدو أشبه بحرف AY diphthong ، شكرًا ، شكرًا ،
16:28
and that's just like over on the other slide,
370
988880
2660
وهذا تمامًا كما هو الحال في الشريحة الأخرى ،
16:32
where we talked about the word grandma.
371
992740
2140
حيث تحدثنا عن كلمة grandma.
16:34
The AH vowel followed by the M consonant here
372
994890
3070
حرف العلة AH متبوعًا بحرف M الساكن هنا
16:37
and the vowel changes.
373
997960
1320
ويتغير حرف العلة.
16:39
So the AH vowel changes
374
999280
2240
لذلك يتغير حرف العلة AH
16:41
when it's followed by nasal consonants.
375
1001520
2750
عندما يتبعه الحروف الساكنة في الأنف.
16:44
M or N, we add an uh sound, a-uh.
376
1004270
4110
M أو N ، نضيف صوت اه ، اه اه.
16:50
Followed by NG, it changes to the AY diphthong, more or less.
377
1010100
4560
متبوعًا بـ NG ، يتغير إلى AY diphthong ، أكثر أو أقل.
16:54
Thank, thanksgiving, thanksgiving.
378
1014660
4660
شكرا ، الشكر ، الشكر.
16:59
Thanksgiving.
379
1019760
4320
عيد الشكر.
17:04
Your mom is crazy, I'm scared of her.
380
1024260
2340
أمك مجنونة ، أنا خائفة منها.
17:06
Your mom is, and then a break,
381
1026612
2938
والدتك ، ثم استراحة ،
17:09
thinking about wow, what to say about this girl's mom?
382
1029550
3520
تفكر في نجاح باهر ، ماذا تقول عن أم هذه الفتاة؟
17:13
Your mom is, what's stressed there?
383
1033070
2810
والدتك هي ، ما هو التوتر هناك؟
17:15
Your mom is,
384
1035880
4180
والدتك
17:20
Very clear, isn't it?
385
1040060
1400
واضحة جدًا ، أليس كذلك؟
17:21
Your mom is, your mom is, it's the middle word, Mom.
386
1041470
3830
والدتك هي ، والدتك هي الكلمة الوسطى ، أمي.
17:25
Your mom is, your mom is.
387
1045300
2835
والدتك هي والدتك. لقد
17:28
The word Your is reduced, it's not your,
388
1048135
3167
اختزلت كلمة Your ، فهي ليست لك ،
17:31
but it's said much faster than that.
389
1051302
2362
لكنها تُقال أسرع من ذلك بكثير.
17:33
I would write it with a schwa, reduced vowel.
390
1053664
2836
سأكتبها بحرف علوي ، حرف متحرك مخفض.
17:36
Yer, yer, yer, yer mom, yer mom, yer mom is.
391
1056500
4480
نعم ، نعم ، نعم ، يا أمي ، يا أمي ، يا أمي.
17:41
Your mom is,
392
1061100
4160
أمك ،
17:45
crazy, I'm scared of her.
393
1065260
1400
مجنونة ، أنا خائفة منها.
17:46
Crazy, I'm scared of her.
394
1066660
1740
مجنون ، أنا خائفة منها.
17:48
So even though this is two different sentences,
395
1068400
2900
لذلك على الرغم من أن هاتين الجملتين مختلفتين ، إلا
17:51
he links them right together, he does not stop.
396
1071300
2470
أنه يربطهما معًا بشكل صحيح ، ولا يتوقف.
17:53
They make one thought group, crazy I'm scared of her.
397
1073770
3191
إنهم يشكلون مجموعة فكرية واحدة ، أشعر بالخوف منها بجنون.
17:56
Crazy, I'm scared of her.
398
1076961
2392
مجنون ، أنا خائفة منها.
17:59
Crazy, I'm scared of her.
399
1079353
2318
مجنون ، أنا خائفة منها.
18:01
Crazy, I'm scared of her.
400
1081671
2299
مجنون ، أنا خائفة منها.
18:03
Actually, that's not how he said it.
401
1083970
1360
في الواقع ، هذه ليست الطريقة التي قالها.
18:05
He did say the H here.
402
1085330
1940
لقد قال H هنا.
18:07
So earlier, she dropped the H on the word have.
403
1087270
2540
لذلك في وقت سابق ، أسقطت H على الكلمة have. من
18:09
It's very common to drop the H
404
1089810
1810
الشائع جدًا إسقاط حرف H
18:11
on words like have, had, her, he, him.
405
1091620
5000
في كلمات مثل have ، has ، her ، he ، him.
18:16
But we don't always do it, he doesn't do it.
406
1096755
2758
لكننا لا نفعل ذلك دائمًا ، فهو لا يفعله. ما زلت
18:19
It's still unstressed, I'm scared of her.
407
1099513
4387
غير مرهقة ، أنا خائفة منها.
18:23
Of her, of her, of her, of her.
408
1103900
2400
منها لها منها منها.
18:26
But the H isn't dropped.
409
1106300
1911
لكن لم يتم إسقاط H.
18:28
Crazy, I'm scared of her.
410
1108211
2193
مجنون ، أنا خائفة منها.
18:30
Crazy, I'm scared of her.
411
1110404
2070
مجنون ، أنا خائفة منها.
18:32
Crazy, I'm scared of her.
412
1112474
1732
مجنون ، أنا خائفة منها.
18:34
Okay, what are our stressed words,
413
1114206
2554
حسنًا ، ما هي كلماتنا المجهدة
18:36
our stressed syllables in this thought group?
414
1116760
2260
ومقاطعنا المجهدة في مجموعة التفكير هذه؟
18:40
crazy, I'm scared of her.
415
1120200
5940
مجنونة ، أنا خائفة منها.
18:46
Crazy, crazy, I'm scared of her.
416
1126140
4500
مجنون ، مجنون ، أنا خائف منها.
18:50
Cray and scare, longer with that up-down shape of pitch.
417
1130640
5000
طقطق وخوف ، لفترة أطول مع هذا الشكل المقلوب للنغمة.
18:55
Everything really smoothly connected,
418
1135740
2540
كل شيء متصل بسلاسة حقًا ، تقع
18:58
the lower unstressed syllables
419
1138280
2660
المقاطع السفلية غير المضغوطة
19:00
fall right into the same line,
420
1140940
1720
في نفس السطر مباشرةً ،
19:02
no skips or jumps in intonation.
421
1142660
2578
ولا تتخطى أو تقفز في التنغيم.
19:05
Crazy, I'm scared of her.
422
1145238
2412
مجنون ، أنا خائفة منها.
19:07
Crazy, I'm scared of her.
423
1147650
2019
مجنون ، أنا خائفة منها.
19:09
Crazy, I'm scared of her.
424
1149669
2171
مجنون ، أنا خائفة منها.
19:11
Scared of her, scared of her,
425
1151840
1580
خائف منها ، خائف منها ،
19:13
of her, of her, of her.
426
1153420
1510
منها ، منها ، منها.
19:14
I would probably write of with the schwa.
427
1154930
2230
ربما سأكتب عن مع schwa.
19:17
Sometimes we drop the V sound here,
428
1157160
2540
أحيانًا نسقط صوت V هنا ،
19:19
which the letter F makes the V sound.
429
1159700
2407
والذي يجعل الحرف F صوت V.
19:22
But he doesn't, he does make a quick V sound.
430
1162107
3053
لكنه لا يفعل ذلك ، فهو يصدر صوتًا سريعًا على شكل حرف V.
19:25
Of, of, of, of her, of her, of her, of her, of her.
431
1165160
3260
لها ، منها ، لها ، منها.
19:29
I'm scared of her,
432
1169340
3810
أنا خائفة منها ،
19:33
She's not crazy.
433
1173150
1330
إنها ليست مجنونة.
19:34
She's not crazy, she's not crazy.
434
1174490
2720
إنها ليست مجنونة ، إنها ليست مجنونة.
19:37
So cray, the most stressed syllable there
435
1177210
2660
مجنون للغاية ، المقاطع الأكثر توتراً هناك
19:39
in that little thought group,
436
1179870
1970
في تلك المجموعة التفكيرية الصغيرة ،
19:41
and the intonation of she's
437
1181840
2050
ونبرة صوتها
19:43
and not builds up towards that, she's not crazy.
438
1183890
5000
ولا تتراكم نحو ذلك ، إنها ليست مجنونة.
19:49
She's not, she's not, she's not.
439
1189100
2120
هي ليست كذلك ، فهي ليست كذلك.
19:51
Do you hear how the pitch is rising there?
440
1191220
1990
هل تسمع كيف ترتفع طبقة الصوت هناك؟ نحو
19:53
Towards the peak of cray.
441
1193210
2130
ذروة كراي.
19:55
She's not crazy, crazy,
442
1195340
3680
إنها ليست مجنونة ، مجنونة ،
19:59
and we have a stop T at the end of not
443
1199020
1940
ولدينا نقطة توقف T في نهاية الأمر
20:00
because the next word begins with a consonant sound.
444
1200960
2813
لأن الكلمة التالية تبدأ بصوت ثابت.
20:04
She's not crazy.
445
1204830
1910
إنها ليست مجنونة.
20:06
She's not crazy.
446
1206740
1053
إنها ليست مجنونة.
20:08
She's not crazy, she's just,
447
1208640
2200
إنها ليست مجنونة ، إنها فقط ،
20:10
She just, how is that pronounced?
448
1210840
3160
هي فقط ، كيف يتم نطق ذلك؟
20:15
She's just,
449
1215000
4040
إنها فقط ،
20:19
She reduces the word just.
450
1219043
1817
إنها تختزل الكلمة فقط.
20:20
It's not just, it's just, just, just, just.
451
1220860
3870
إنها ليست فقط ، إنها فقط ، فقط ، فقط ، فقط. تم
20:24
T is dropped, vowel is the schwa,
452
1224730
3130
إسقاط حرف T ، حرف العلة هو schwa ،
20:27
Just, just, just, she just, she just, she just.
453
1227860
3860
فقط ، فقط ، فقط ، هي فقط ، هي فقط.
20:31
Flat in pitch, said quickly, unstressed.
454
1231720
3840
قال بسرعة غير مرهقة.
20:36
She's just,
455
1236700
3920
إنها فقط ،
20:40
y'know, she--
456
1240620
1060
تعرف ، هي -
20:41
Y'know, y'know, y'know,
457
1241680
2430
تعرف ، تعرف ، تعرف ،
20:44
little filler phrase here while she thinks,
458
1244110
3050
عبارة حشو صغيرة هنا بينما تفكر ،
20:47
y'know, y'know, y'know.
459
1247160
1631
تعرف ، تعرف ، تعرف.
20:48
Often we reduce the word you to yuh
460
1248791
3049
غالبًا ما نختصر كلمة "أنت" إلى "yuh"
20:51
in this little filler phrase, she does.
461
1251840
2330
في عبارة الحشو الصغيرة هذه ، فهي تفعل ذلك.
20:54
Yuh, yuh, y'know, y'know, y'know, y'know.
462
1254170
2603
يوه ، نعم ، تعرفون ، تعرفون ، تعلمون ، تعرفون.
20:57
Y'know, she, y'know, she, y'know, she--
463
1257910
4900
تعرف ، هي ، تعرف ، هي ، هي ، هي ،
21:02
She, she, she says the word she, it's fast.
464
1262810
4046
هي ، تقول الكلمة هي ، إنها سريعة.
21:06
Even though she stops to repeat herself,
465
1266856
3504
على الرغم من أنها توقفت عن تكرار كلامها ، فإن
21:10
the word sort of is on its own,
466
1270360
1640
الكلمة نوع من تلقاء نفسها ، ولا تزال
21:12
it's still said very quickly, low in pitch, she, she, she.
467
1272000
3642
تُقال بسرعة كبيرة ، ونبرة صوت منخفضة ، هي ، هي ، هي.
21:15
Y'know, she, y'know, she,
468
1275642
4142
تعرف ، هي ، هي ،
21:19
y'know, she, she has a big heart.
469
1279784
2818
تعرف ، هي ، لديها قلب كبير.
21:22
She has a big heart,
470
1282602
1808
لديها قلب كبير
21:24
she's defending her mother here.
471
1284410
2680
وهي تدافع عن والدتها هنا.
21:27
Two stressed words, she has a big heart.
472
1287090
5000
كلمتان مضغوطتان ، لديها قلب كبير.
21:32
So big, even though it's an adjective,
473
1292610
1900
كبيرة جدًا ، على الرغم من أنها صفة ، إلا
21:34
it's not as stressed as the other two stressed words there.
474
1294510
3040
أنها ليست مضغوطة مثل الكلمتين المشددتين الأخريين هناك.
21:37
She has a big heart, heart.
475
1297550
2469
لديها قلب كبير ، قلب.
21:40
So I would say the word big,
476
1300019
2171
لذلك أود أن أقول كلمة كبيرة ،
21:42
even though it is a content word,
477
1302190
1610
على الرغم من أنها كلمة مضمونة ، إلا أنها
21:43
doesn't really feel stressed.
478
1303800
1430
لا تشعر بالتوتر حقًا.
21:45
And that's something you'll notice
479
1305230
1640
وهذا شيء ستلاحظه
21:46
as you study pronunciation is that
480
1306870
4110
أثناء دراسة النطق هو
21:50
we say content words are stressed,
481
1310980
2380
أننا نقول إن كلمات المحتوى مشددة ،
21:53
function words are unstressed, totally not true.
482
1313360
3120
والكلمات الوظيفية غير مضغوطة ، وغير صحيحة تمامًا.
21:56
Sentences with lots of content words
483
1316480
2420
الجمل التي تحتوي على الكثير من كلمات المحتوى
21:58
will have some content words that sound stressed,
484
1318900
2340
ستحتوي على بعض كلمات المحتوى التي تبدو مشددة ،
22:01
and some that sound unstressed
485
1321240
1970
وبعضها يبدو غير مضغوط
22:03
because there are other content words
486
1323210
1880
لأن هناك كلمات محتوى أخرى
22:05
that are more important
487
1325090
1410
أكثر أهمية
22:06
that are stressed in that sentence.
488
1326500
1863
يتم التأكيد عليها في تلك الجملة.
22:09
She has a big heart.
489
1329460
5760
لديها قلب كبير.
22:15
Has, the letter S, here, is pronounced as a Z,
490
1335520
3540
Has ، الحرف S ، هنا ، يُنطق على شكل Z ، وأن
22:19
and that Z links right into the next sound,
491
1339060
2500
Z يرتبط مباشرة بالصوت التالي ،
22:21
which is the schwa has a, has a, has a big heart.
492
1341560
4442
وهو صوت schwa يحتوي على a ، وله a ، وله قلب كبير.
22:26
And did you notice there's a stop T here?
493
1346002
3337
وهل لاحظت أن هناك نقطة توقف هنا؟
22:29
T, we often say in clusters,
494
1349339
2841
غالبًا ما نقول في مجموعات ،
22:32
in ending clusters, is a true T,
495
1352180
1590
في مجموعات نهائية ، هو T حقيقي ،
22:33
but that's not really true with NT or RT.
496
1353770
3092
لكن هذا ليس صحيحًا حقًا مع NT أو RT.
22:36
I've noticed with RT it's really a lot more like a stop T.
497
1356862
4778
لقد لاحظت مع RT أن الأمر أشبه كثيرًا بالتوقف T.
22:41
Heart, heart, that's what she does here.
498
1361640
2440
القلب ، القلب ، هذا ما تفعله هنا.
22:45
Heart, heart, heart, she's very warm.
499
1365000
3699
القلب ، القلب ، القلب ، إنها دافئة جدًا.
22:48
She's very warm.
500
1368699
2681
إنها دافئة جدا.
22:51
She's very warm,
501
1371380
2890
انها دافئة جدا ،
22:54
ver and warm stress there.
502
1374270
2675
ضغوط شديدة ودافئة هناك.
22:56
I'm sure you can notice that the AW, as in Law, vowel
503
1376945
4255
أنا متأكد من أنه يمكنك ملاحظة أن حرف AW ، كما هو الحال في Law ، حرف العلة
23:01
in the word warm doesn't sound like AW.
504
1381200
3380
في الكلمة Warm لا يبدو مثل AW.
23:04
Aw, warm, oh-oh-oh,
505
1384860
3300
أوه ، دافئ ، أوه ، أوه ،
23:08
it's much more closed.
506
1388164
1696
إنه مغلق أكثر بكثير.
23:09
When it's followed by R, the letter R,
507
1389860
2450
عندما يتبعه R ، الحرف R ، فإن
23:12
the sound R does change that vowel.
508
1392310
2700
الصوت R يغير حرف العلة.
23:15
Lips round a little bit more,
509
1395010
1290
الشفاه مستديرة أكثر قليلاً ،
23:16
tongue pulls back a little bit more, warm, warm, not AW,
510
1396300
5820
واللسان يتراجع قليلاً ، ودافئ ، ودافئ ، وليس AW ،
23:22
which is the symbol you'll see
511
1402260
1250
وهو الرمز الذي ستراه
23:23
if you look it up in a dictionary.
512
1403510
1750
إذا بحثت عنه في القاموس.
23:25
She's very warm,
513
1405660
5000
إنها دافئة جدًا ،
23:30
Let's listen to the whole
514
1410840
1440
دعنا نستمع إلى
23:32
conversation one more time.
515
1412280
2060
المحادثة بأكملها مرة أخرى.
23:35
What do you want from me?
516
1415396
1787
ماذا تريد مني
23:39
Yes?
517
1419180
1520
نعم؟
23:40
My, my grandma wanted me to tell you
518
1420700
1240
جدتي أرادت مني أن أخبرك
23:41
that she missed you at Christmas.
519
1421940
1840
أنها اشتقت إليك في عيد الميلاد.
23:43
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
520
1423780
2030
نعم ، حسنًا ، لم أستطع الذهاب على أي حال.
23:45
My mom was pissed about Thanksgiving.
521
1425810
2450
كانت أمي غاضبة من عيد الشكر.
23:48
Your mom is crazy, I'm scared of her.
522
1428260
2140
أمك مجنونة ، أنا خائفة منها.
23:50
She's not crazy, she's just, y'know,
523
1430410
2150
إنها ليست مجنونة ، إنها فقط ، كما تعلمون ،
23:52
she, she has a big heart, she's very warm.
524
1432560
3160
لديها قلب كبير ، إنها دافئة جدًا.
23:55
We're going to be doing a lot more
525
1435720
1790
سنقوم بالكثير
23:57
of this kind of analysis together.
526
1437510
1710
من هذا النوع من التحليل معًا.
23:59
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
527
1439220
3430
ما مشاهد الفيلم التي تريد أن تراها محللة بهذا الشكل؟
24:02
Let me know in the comments.
528
1442650
1510
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
24:04
And if you want to see all my Ben Franklin videos,
529
1444160
2480
وإذا كنت تريد مشاهدة جميع مقاطع الفيديو الخاصة بي بن فرانكلين ،
24:06
click here.
530
1446640
960
انقر هنا.
24:07
You'll also find the link in the video description.
531
1447600
2960
ستجد أيضًا الرابط في وصف الفيديو.
24:10
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
532
1450560
4073
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7