Learn English with Movies – Lady Bird

746,067 views ・ 2019-08-06

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies.
0
300
4530
00:04
And this summer, we're going to use those movies
1
4830
2620
00:07
to learn English, and study how to sound American.
2
7450
3490
00:13
Every video this summer is going
3
13980
1500
00:15
to be a Study English with Movies video.
4
15480
2540
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies,
5
18020
2640
00:20
as well as favorite movies from years past.
6
20660
2428
00:23
It's amazing what we can discover
7
23088
2090
00:25
by studying even a small bit of English dialogue.
8
25178
3142
00:28
We'll study how to understand movies,
9
28320
1978
00:30
what makes Americans sound American,
10
30298
2932
00:33
and of course, any interesting vocabulary, phrasal verbs,
11
33230
3250
00:36
or idioms that come up in the scenes we study.
12
36480
2694
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
13
39174
3926
00:43
First, we'll watch the scene.
14
43100
2030
00:45
Then we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
15
45130
3273
00:48
This is going to be so much fun.
16
48403
2207
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word
17
50610
2247
00:52
that all summer long, every Tuesday,
18
52857
2843
00:55
we're studying English with movies,
19
55700
2000
00:57
here at Rachel's English.
20
57700
1700
00:59
If you're new to my channel, click Subscribe,
21
59400
2020
01:01
and don't forget the notification button.
22
61420
2150
01:03
Let's get started.
23
63570
1770
01:05
First, the scene.
24
65340
1553
01:07
What do you want from me?
25
67907
1466
01:11
Yes?
26
71880
1072
01:12
My, my grandma wanted me to tell you
27
72952
1678
01:14
that she missed you at Christmas.
28
74630
1912
01:16
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
29
76542
1968
01:18
My mom was pissed about Thanksgiving.
30
78510
2450
01:20
Your mom is crazy, I'm scared of her.
31
80960
2140
01:23
She's not crazy, she's just, y'know, she,
32
83100
2910
01:26
she has a big heart, she's very warm.
33
86010
2701
01:28
Now, the analysis.
34
88711
2142
01:31
What do you want from me?
35
91715
2065
01:33
I love this phrase, it's a little bit sassy.
36
93780
2543
01:36
There's one really clear stressed word,
37
96323
3141
01:39
and she does a movement on it, as she says it.
38
99464
3886
01:43
She puts her foot down on the stressed word.
39
103350
2070
01:45
Watch it again and listen for that.
40
105420
2316
01:47
What do you want from me?
41
107740
6220
01:54
And the most stressed word is want.
42
114320
2040
01:56
What do you want from me?
43
116370
1450
01:57
What do you want from me?
44
117820
1980
01:59
So the energy goes up towards the peak of want.
45
119800
2620
02:02
What do you want from me?
46
122420
2060
02:04
And then it falls down away from that peak.
47
124480
2676
02:07
What do, we have a T and a D.
48
127156
2559
02:09
How are these two words pronounced?
49
129715
2351
02:12
Let's go ahead and throw in this word, too.
50
132066
2264
02:14
How are these three words pronounced?
51
134330
2090
02:17
What do you want from me?
52
137380
2020
02:19
What do you want from me?
53
139401
2079
02:21
What do you want from me?
54
141480
2350
02:23
They're pronounced
55
143830
1200
02:25
what do you, what do you, what do you.
56
145030
2010
02:27
So the vowels in do and you are not reduced.
57
147040
3110
02:30
You could hear that whaddya, whaddya.
58
150150
2420
02:32
You could hear them as schwas,
59
152570
1130
02:33
but she's making them both OO vowels.
60
153700
2090
02:35
what do you, what do you, what do you, what do you.
61
155790
1930
02:37
But notice the T here is dropped,
62
157720
2030
02:39
and she's just using the D to link the two words together.
63
159750
3290
02:43
Wha-do, wha-do.
64
163040
2070
02:45
So it's a flap because it comes between two vowel sounds.
65
165110
4148
02:49
And the T is also a flap
66
169258
2502
02:51
when it comes between two vowel sounds.
67
171760
1600
02:53
So it's sort of like she's combining the two,
68
173360
2190
02:55
or you can think of it as dropping the T.
69
175550
2220
02:57
But this would be a pretty common way
70
177770
2230
03:00
to pronounce the phrase, what do you.
71
180000
2088
03:02
What do you, what do you, what do you,
72
182088
2142
03:04
what do you, what do you.
73
184230
1580
03:05
I would say it's the most common way.
74
185810
1860
03:07
You can just forget about the T and link it into the D.
75
187670
2829
03:10
What do you, what do you want from me?
76
190499
2444
03:13
What do you want from me?
77
193815
1737
03:15
What do you want from me?
78
195552
2443
03:17
What do you want from me?
79
197995
2405
03:20
Want from me, want from me.
80
200400
2070
03:22
So we have a stop T, want from, want from.
81
202470
4652
03:27
And the word 'from' is reduced.
82
207122
2008
03:29
It's not from, it's from, from.
83
209130
2360
03:31
I would write it with a schwa.
84
211490
1520
03:33
From me, from me.
85
213010
1760
03:34
Then here we have ending M, beginning M,
86
214770
2890
03:37
links together with just a single M sound.
87
217660
3470
03:41
Very smooth, no breaks, no skips or jumps
88
221130
3200
03:44
in the intonation here.
89
224330
2100
03:46
Uhh, just a smooth up and down.
90
226430
2754
03:49
What do you want from me?
91
229184
2309
03:51
What do you want from me?
92
231493
1550
03:54
What do you want from me?
93
234180
2008
03:56
What do you want from me?
94
236188
1452
03:59
Yes?
95
239860
1240
04:01
Yes?
96
241100
1320
04:02
And she does a head gesture, she's impatient.
97
242420
2990
04:05
Why is this guy showing up at her work, yes?
98
245410
3080
04:08
Upward pitch shows that it's a yes-no question.
99
248490
2880
04:11
She's saying, I'm expecting you to talk here.
100
251370
3229
04:14
Yes?
101
254599
1715
04:16
Yes?
102
256314
909
04:18
Yes?
103
258290
1270
04:19
My, my grandma wanted me to tell you
104
259560
1490
04:21
that she missed you at Christmas.
105
261050
1750
04:22
Whoa, different day, different outfit,
106
262800
2620
04:25
important announcement.
107
265420
1980
04:27
Did you know that with this video,
108
267400
1810
04:29
I made a free audio lesson that you can download?
109
269210
3070
04:32
In fact, I'm going this for each one
110
272280
1780
04:34
of the YouTube videos I'm making this summer,
111
274060
2370
04:36
all 11 of the Learn English with Movies videos.
112
276430
4690
04:41
So follow this link, or find the link
113
281120
2150
04:43
in the video description
114
283270
1310
04:44
to get your free downloadable audio lesson.
115
284580
3100
04:47
It's where you're going to train all of the things
116
287680
2370
04:50
that you learned about pronunciation in this video.
117
290050
3460
04:53
Back to the lesson.
118
293510
1960
04:55
Yes?
119
295470
833
04:56
My, my grandma wanted me to tell you
120
296303
1917
04:58
that she missed you at Christmas.
121
298220
1818
05:00
So we have several stressed words here.
122
300038
2342
05:02
My, my grandma wanted me
123
302380
3560
05:05
to tell you
124
305940
2180
05:08
that she missed you at Christmas.
125
308120
4880
05:13
So I'm hearing those as our four most stressed syllables,
126
313000
3610
05:16
little bit longer, up-down shape,
127
316610
1890
05:18
the energy goes towards them then it comes away.
128
318500
3160
05:21
But we have lots of other interesting things
129
321660
1840
05:23
with pronunciation that are happening here.
130
323500
2833
05:26
My, my grandma wanted me to tell you
131
326333
1877
05:28
that she missed you at Christmas.
132
328210
1989
05:30
My, my grandma wanted me to tell you
133
330199
1891
05:32
that she missed you at Christmas.
134
332090
1787
05:33
My, my grandma wanted me to tell you
135
333877
2083
05:35
that she missed you at Christmas.
136
335960
2110
05:38
My, my grandma, my, my, my, my.
137
338070
2940
05:41
Both the words 'my' are unstressed,
138
341010
2840
05:43
they're said really quickly, they're low in pitch.
139
343850
3320
05:47
My, my, my, my, my.
140
347170
2390
05:49
So you have to simplify the mouth position.
141
349560
2000
05:51
You can't do this big jaw drop for the AI diphthong,
142
351560
2998
05:54
like you might do in a stressed syllable, my, my, my, my.
143
354560
4000
05:58
My, my grandma,
144
358560
4740
06:03
Grandma, so it's a stressed word,
145
363360
2580
06:05
and yet we don't say the D.
146
365950
1770
06:07
Very common to drop the D in this word.
147
367720
2740
06:10
We often drop the D between two consonants,
148
370460
2540
06:13
here it comes after N, before M, and it's dropped, grandma.
149
373000
4510
06:17
My, my grandma,
150
377510
4310
06:21
And actually, he's dropping the N, too.
151
381840
2260
06:24
So this can be pronounced with the N,
152
384103
2367
06:26
grandma, but you know what?
153
386470
2115
06:28
It's actually not that common either
154
388585
2185
06:30
in this particular word, grandma,
155
390770
3530
06:34
grandma.
156
394300
2800
06:37
AH vowel,
157
397840
1340
06:40
followed by the M consonant,
158
400670
2002
06:42
when AH is followed by M it's not pure, we add an AH vowel.
159
402672
4751
06:48
Grandma.
160
408335
2505
06:50
Grandma, grandma, grandma, try that.
161
410840
3040
06:53
My, my grandma,
162
413880
3520
06:57
My, my grandma wanted me to tell you
163
417400
2170
06:59
that she missed you at Christmas.
164
419570
1980
07:01
Wanted me to tell you,
165
421550
1290
07:02
actually, I really need another line here,
166
422840
2740
07:05
another curve on wanted.
167
425580
2080
07:07
Now, it's interesting, it is stressed, it's the verb.
168
427660
3183
07:11
Usually we don't reduce stressed words, but you know what?
169
431740
2770
07:14
Sometimes we do and that's happening here, wanted.
170
434510
3690
07:18
The T is not there.
171
438200
1600
07:20
Sometimes we drop the T after N, that's what's happening.
172
440760
2460
07:23
Wanted, wanted.
173
443225
2615
07:25
But the ED ending still follows the rule for ED after T,
174
445840
4656
07:30
and that is it adds an extra syllable.
175
450496
2564
07:33
It's the IH vowel plus D sound.
176
453060
2263
07:35
Wanted, wanted,
177
455323
3077
07:38
wanted me to, wanted me to.
178
458400
3130
07:41
The other thing that you might notice is
179
461530
1490
07:43
the word 'to' is not pronounced to,
180
463020
1910
07:44
it's pronounced duh, duh, duh.
181
464930
2450
07:47
It's a flap T and the schwa, wanted me to,
182
467380
2480
07:49
wanted me to, wanted me to tell.
183
469860
2380
07:52
Wanted me to tell you,
184
472240
3880
07:56
wanted me to tell you that she missed you.
185
476120
1980
07:58
Tell you that she missed you,
186
478103
1597
07:59
tell you that she missed you.
187
479700
3430
08:03
Okay, so the word That, tell you that she,
188
483130
3676
08:06
it's reduced, it's not that, but it's that, that.
189
486806
3984
08:10
It's the schwa instead of the AH vowel, that, that, that.
190
490790
4167
08:14
Tell you that she.
191
494957
2393
08:17
So, between the stressed words Tell and Missed,
192
497350
3480
08:20
we have three unstressed words,
193
500830
2162
08:22
and they're all said really quickly,
194
502992
1848
08:24
and they're flat, lower in pitch,
195
504840
1850
08:26
you that she, you that she, you that she.
196
506690
2770
08:30
Tell you that she,
197
510580
2540
08:33
tell you that she missed you at Christmas.
198
513126
2974
08:36
Now the ED ending after S is pronounced
199
516100
3370
08:39
as a T sound, so it does not add an extra syllable.
200
519470
2910
08:42
Missed you, missed you.
201
522380
2580
08:44
But that's not what's happening, is it?
202
524960
2010
08:46
Let's listen.
203
526970
1560
08:48
That she missed you at Christmas.
204
528530
2070
08:50
That she missed you at Christmas.
205
530600
2811
08:53
That she missed you at Christmas.
206
533411
2159
08:55
Okay, so what's happening here?
207
535570
2220
08:57
We do drop the T sometimes
208
537790
2840
09:00
when it comes between two consonants
209
540630
1780
09:02
just like I said we do with the D here,
210
542410
2010
09:04
although we were actually dropping the N
211
544420
2040
09:06
and the D in that case.
212
546460
2213
09:08
But we do drop the T between two consonants.
213
548673
2317
09:10
So here T comes after the S sound,
214
550990
2387
09:13
it comes before the Y consonant.
215
553377
2943
09:16
I'm not really hearing the T.
216
556320
1490
09:17
I'm certainly not hearing
217
557810
1474
09:19
(softly makes T sound) a released T.
218
559284
2364
09:21
So I'm actually gonna go ahead and say
219
561648
2652
09:24
you can drop that sound, you can drop the ED ending.
220
564300
2820
09:27
And this is something that my students ask me sometimes.
221
567120
2610
09:29
They say, "I don't hear the ED ending sometimes."
222
569730
2980
09:32
And I think that when they don't hear it
223
572710
3046
09:35
is when it makes a T sound,
224
575756
1916
09:37
but it comes between two consonants.
225
577672
2208
09:39
I think this is a case where it gets dropped a lot
226
579880
3340
09:43
in conversational English.
227
583220
1690
09:44
She missed you at Christmas, she missed you at Christmas.
228
584910
3520
09:48
I know exactly what's being said,
229
588430
1700
09:50
I know that it's past tense.
230
590130
1420
09:51
I'm not hearing it and thinking it's not past tense.
231
591550
3520
09:55
Because I know the context,
232
595070
1490
09:56
and I'm used to T's being dropped between two consonants.
233
596560
4249
10:00
That she missed you at Christmas.
234
600809
2559
10:03
That she missed you at Christmas.
235
603368
2391
10:05
That she missed you at Christmas.
236
605759
2281
10:08
Missed you at Christmas,
237
608040
1890
10:09
you at, you at, you at.
238
609930
1190
10:11
So here we have two more unstressed words together,
239
611120
2890
10:14
they're flat in pitch, they're said very quickly,
240
614010
3870
10:17
the AH vowel is reduced, it's the schwa,uh, uh, uh stop T.
241
617880
5000
10:23
So that and at are similar
242
623280
3560
10:26
in that they both reduce often
243
626840
2140
10:28
with the AH vowel becoming the schwa,
244
628980
1950
10:30
and then the T is a stop T when it's followed
245
630930
2220
10:33
by a word that begins with a consonant.
246
633150
2422
10:35
That she missed you at Christmas.
247
635572
2247
10:37
That she missed you at Christmas.
248
637819
2719
10:40
That she missed you at Christmas.
249
640538
2132
10:42
Like Christmas.
250
642670
1690
10:44
Okay, let's keep talking about our T's between consonants.
251
644360
3720
10:48
How is this T pronounced?
252
648080
1740
10:50
Christmas.
253
650820
4780
10:55
It's dropped.
254
655600
1200
10:57
Christmas, Christmas.
255
657840
1600
11:00
Christmas.
256
660580
4140
11:05
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
257
665660
1560
11:07
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
258
667226
2848
11:10
What are our stressed syllables there?
259
670074
2659
11:14
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
260
674050
2690
11:16
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
261
676740
2343
11:19
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
262
679083
2327
11:21
Yeah, yeah, that has a little stress.
263
681410
2151
11:23
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
264
683561
5919
11:29
An, anyway is well stressed.
265
689560
3480
11:33
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
266
693049
2971
11:36
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
267
696020
2706
11:38
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
268
698726
2664
11:41
Tiny little break after yeah.
269
701390
1650
11:43
Yeah, well, tiny little break after well.
270
703040
2580
11:45
Yeah, yeah, well, I couldn't have gone.
271
705620
2231
11:47
Yeah, well, I couldn't have gone.
272
707851
2379
11:50
And then very smooth, I couldn't have gone anyway.
273
710230
5000
11:55
How is she making those words link together so smoothly?
274
715440
4370
11:59
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
275
719810
2694
12:02
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
276
722504
2766
12:05
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
277
725270
2590
12:07
Well she's dropping the H in have, that's common.
278
727860
2930
12:10
And she's actually dropping the apostrophe T
279
730790
3570
12:14
in an apostrophe T contraction.
280
734360
2400
12:16
That happens sometimes, too.
281
736760
1800
12:18
It happens especially when an apostrophe T is followed
282
738560
3600
12:22
by a word that begins with a vowel or diphthong.
283
742160
2360
12:24
Now this word typically begins with a consonant,
284
744520
3060
12:27
but that often gets dropped, so it's not a consonant,
285
747580
3960
12:31
it is a vowel, couldn't've.
286
751540
2960
12:35
And so the N is linking right into the vowel
287
755020
2700
12:37
and the vowel is reduced.
288
757720
1080
12:38
It's not AH, it's the schwa, couldn't've.
289
758800
3500
12:42
Couldn't've, couldn't've.
290
762900
2260
12:45
Try that, let's do it slowly, couldn't've.
291
765170
4710
12:49
So I'm putting the tongue up
292
769880
1330
12:51
into position for the D, couldn't.
293
771210
1893
12:54
I'm not releasing the D, I'm going right into an N sound.
294
774350
3310
12:57
couldn't've, couldn't've, couldn't've,
295
777660
6520
13:04
couldn't've, couldn't've, couldn't've, couldn't've.
296
784380
2780
13:07
That really smooths it out, doesn't it?
297
787170
1940
13:09
A lot smoother than couldn't have, couldn't have.
298
789110
3210
13:13
Well, I couldn't have gone.
299
793570
1084
13:14
Well, I couldn't have gone.
300
794654
1896
13:16
Well, I couldn't have gone anyway.
301
796550
1992
13:18
Couldn't have gone anyway.
302
798542
2138
13:20
Gone anyway, gone anyway.
303
800680
1961
13:22
Ending N, ending consonant links into beginning vowel,
304
802641
3999
13:26
the EH of anyway, and it's just all very smoothly connected.
305
806640
4240
13:30
Actually, she keeps going.
306
810880
1990
13:32
She smoothly connects the AY diphthong into the N consonant.
307
812870
3968
13:36
Well, I couldn't have gone anyway.
308
816838
1785
13:38
Well, I couldn't have gone anyway.
309
818623
2529
13:41
Well, I couldn't have gone anyway.
310
821152
1898
13:43
My mom was pissed about Thanksgiving.
311
823050
2330
13:45
So this is actually a pretty long thought group.
312
825380
2215
13:47
My mom was pissed about Thanksgiving.
313
827600
3080
13:50
What are our most stressed words here?
314
830680
3160
13:53
My mom was pissed about Thanksgiving.
315
833840
2560
13:56
My mom was pissed about Thanksgiving.
316
836408
3009
13:59
My mom was pissed about Thanksgiving.
317
839417
3033
14:02
My mom, little bit of length there,
318
842450
3180
14:05
little bit of higher pitch.
319
845630
1440
14:07
My mom was pissed about Thanksgiving.
320
847070
5010
14:12
Pissed and Thanksgiving.
321
852080
1740
14:13
Okay, now here we have another ED ending, it comes after S,
322
853820
4940
14:18
an unvoiced sound, therefore, it is the T.
323
858760
3980
14:22
I do have a video on ED endings
324
862740
1940
14:24
if you're not sure about the rules for pronunciation.
325
864680
3320
14:28
So you can search on YouTube Rachel's English,
326
868000
3522
14:31
ED endings, and you'll find it there.
327
871522
2208
14:33
It's pretty simple, the rules.
328
873730
1755
14:35
Last time we dropped the T in 'missed'
329
875485
2435
14:37
because it was followed by a word
330
877920
1570
14:39
that began with a consonant.
331
879490
1360
14:40
But here, the next word begins with a vowel
332
880850
1820
14:42
and do you hear a T sound?
333
882670
2444
14:45
My mom was pissed about.
334
885114
2926
14:48
My mom was pissed about.
335
888040
2120
14:50
My Mom was pissed about.
336
890160
1550
14:51
Definitely, I definitely hear
337
891710
1740
14:53
a true T releasing into the vowel.
338
893450
2750
14:56
Pissed about, t'about, t'about, t'about, t'about,
339
896200
3260
14:59
pissed about.
340
899460
1543
15:01
My mom was pissed about.
341
901003
2192
15:03
My mom was pissed about.
342
903195
2082
15:05
My mom was pissed about.
343
905277
1903
15:07
I also wanna point out the word 'was' isn't was.
344
907180
3610
15:10
That's stressed, it's was, unstressed.
345
910790
4210
15:15
Said very quickly, I would write that with a schwa.
346
915000
3203
15:18
Was, was, was, was, was, was pissed, was pissed about.
347
918203
4577
15:22
Then we have a stop T in about
348
922780
1484
15:24
because the next word begins with a consonant.
349
924264
2696
15:26
It's the TH, unvoiced, of Thanksgiving.
350
926960
2820
15:31
My mom was pissed about.
351
931580
2180
15:33
My mom was pissed about.
352
933760
1797
15:35
My mom was pissed about Thanksgiving.
353
935557
2773
15:38
Thanksgiving, middle syllable stressed.
354
938330
2590
15:40
Have you noticed when you look this word up
355
940920
2151
15:43
in the dictionary, it says it's the A, as in that vowel,
356
943071
4679
15:47
is followed by the NG consonant?
357
947750
2140
15:49
The letter N here is actually the NG sound
358
949890
2910
15:52
because it's followed by K.
359
952800
1575
15:54
And when those two sounds come one after another,
360
954375
3179
15:57
in the same syllable,
361
957560
2560
16:00
usually the K makes the N an NG sound instead.
362
960120
3460
16:03
So it's made at the back of the tongue where the K is,
363
963580
2180
16:05
instead of at the front of the tongue.
364
965760
2420
16:08
Now, when the AH vowel is followed by NG, it is not AH.
365
968180
5000
16:13
I'm sure you can tell it's not tha, Thanksgiving,
366
973290
4300
16:17
tha, thanks, but it's thanks.
367
977590
2910
16:20
When AH is followed by the NG consonant,
368
980500
2198
16:22
it sounds a lot more like the AY diphthong, thanks, thanks,
369
982700
5980
16:28
and that's just like over on the other slide,
370
988880
2660
16:32
where we talked about the word grandma.
371
992740
2140
16:34
The AH vowel followed by the M consonant here
372
994890
3070
16:37
and the vowel changes.
373
997960
1320
16:39
So the AH vowel changes
374
999280
2240
16:41
when it's followed by nasal consonants.
375
1001520
2750
16:44
M or N, we add an uh sound, a-uh.
376
1004270
4110
16:50
Followed by NG, it changes to the AY diphthong, more or less.
377
1010100
4560
16:54
Thank, thanksgiving, thanksgiving.
378
1014660
4660
16:59
Thanksgiving.
379
1019760
4320
17:04
Your mom is crazy, I'm scared of her.
380
1024260
2340
17:06
Your mom is, and then a break,
381
1026612
2938
17:09
thinking about wow, what to say about this girl's mom?
382
1029550
3520
17:13
Your mom is, what's stressed there?
383
1033070
2810
17:15
Your mom is,
384
1035880
4180
17:20
Very clear, isn't it?
385
1040060
1400
17:21
Your mom is, your mom is, it's the middle word, Mom.
386
1041470
3830
17:25
Your mom is, your mom is.
387
1045300
2835
17:28
The word Your is reduced, it's not your,
388
1048135
3167
17:31
but it's said much faster than that.
389
1051302
2362
17:33
I would write it with a schwa, reduced vowel.
390
1053664
2836
17:36
Yer, yer, yer, yer mom, yer mom, yer mom is.
391
1056500
4480
در ایالات متحده، تابستان برای فیلم های شنی، خورشیدی و پرفروش است. و در تابستان امسال، ما از آن فیلم‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی استفاده خواهیم کرد و چگونگی صدای آمریکایی را مطالعه خواهیم کرد. هر ویدیوی تابستان امسال قرار است یک ویدیوی مطالعه انگلیسی با فیلم باشد. صحنه‌هایی از داغ‌ترین فیلم‌های تابستان و همچنین فیلم‌های مورد علاقه سال‌های گذشته را می‌کشیم. این شگفت انگیز است که ما با مطالعه حتی اندکی از گفتگوهای انگلیسی می توانیم کشف کنیم. ما چگونگی درک فیلم‌ها، آنچه که آمریکایی‌ها را به نظر آمریکایی می‌رساند و البته واژگان، افعال عبارتی یا اصطلاحات جالبی که در صحنه‌هایی که مطالعه می‌کنیم به میان می‌آیند را مطالعه خواهیم کرد. من این نوع ورزش را تمرین بن فرانکلین می نامم. ابتدا صحنه را تماشا می کنیم. سپس با هم تحلیل عمیقی از آنچه می شنویم انجام خواهیم داد. این بسیار سرگرم کننده خواهد بود. حتماً به دوستان خود بگویید و این خبر را پخش کنید که در تمام تابستان، هر سه شنبه، ما در اینجا در Rachel's English با فیلم انگلیسی می خوانیم. اگر تازه وارد کانال من هستید، روی Subscribe کلیک کنید و دکمه اعلان را فراموش نکنید. بیا شروع کنیم. اول صحنه. تو از من چی میخوای؟ آره؟ مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. آره خب، به هر حال نمیتونستم برم مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. مامانت دیوونه من ازش میترسم او دیوانه نیست، او فقط، می دانید، او، او قلب بزرگی دارد، او بسیار گرم است. حالا تحلیل تو از من چی میخوای؟ من این جمله را دوست دارم، کمی مزخرف است. یک کلمه کاملا واضح وجود دارد که تاکید دارد، و او همانطور که می گوید یک حرکت روی آن انجام می دهد. پایش را روی کلمه ی پر استرس می گذارد. دوباره تماشاش کن و گوش کن تو از من چی میخوای؟ و پر استرس ترین کلمه خواستن است. تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ بنابراین انرژی به سمت اوج نیاز بالا می رود. تو از من چی میخوای؟ و سپس از آن قله به پایین می افتد. چه کار داریم، یک T و یک D داریم. این دو کلمه چگونه تلفظ می شوند؟ بیایید جلو برویم و این کلمه را هم بیاندازیم. این سه کلمه چگونه تلفظ می شوند؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ آنها تلفظ می شوند what do you, what do you, what do you. بنابراین حروف صدادار در do و شما کاهش نمی یابد. شما می توانید آن وادیا را بشنوید، وادیا. شما می توانید آنها را به عنوان schwa بشنوید، اما او هر دو را واکه OO می کند. چیکار میکنی چیکار میکنی چیکار میکنی اما توجه کنید که T در اینجا حذف شده است، و او فقط از D برای پیوند دادن دو کلمه به یکدیگر استفاده می کند. چه بکن، چه بکن. بنابراین فلپ است زیرا بین دو صدای مصوت می آید. و T همچنین هنگامی که بین دو صدای مصوت قرار می گیرد یک فلپ است. بنابراین به نوعی شبیه این است که او این دو را ترکیب می کند، یا می توانید آن را به عنوان حذف T در نظر بگیرید. چه می کنی، چه می کنی، چه می کنی، چه می کنی، چه می کنی. من می گویم این رایج ترین راه است. شما فقط می توانید T را فراموش کنید و آن را به D پیوند دهید. شما چه کاری، از من چه می خواهید؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ از من بخواه، از من بخواه. بنابراین ما یک توقف T، خواستن از، خواستن داریم. و کلمه «از» کاهش یافته است. از طرف نیست، از طرف است. من آن را با schwa می نوشتم. از من، از من. سپس در اینجا ما انتهای M، آغاز M، پیوندهایی با هم تنها با یک صدای M داریم. بسیار صاف، بدون شکستگی، بدون پرش یا جهش در لحن در اینجا. اوه، فقط یک بالا و پایین صاف. تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ تو از من چی میخوای؟ آره؟ آره؟ و او یک حرکت سر انجام می دهد، او بی تاب است. چرا این مرد در محل کار خود ظاهر می شود، بله؟ گام رو به بالا نشان می دهد که این یک سوال بله-نه است. او می گوید، من از شما انتظار دارم اینجا صحبت کنید. آره؟ آره؟ آره؟ مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. اوه، روز متفاوت، لباس متفاوت، اطلاعیه مهم. آیا می دانید با این ویدیو یک درس صوتی رایگان ساختم که می توانید دانلود کنید؟ در واقع، من این را برای هر یک از ویدیوهای YouTube که در تابستان امسال می سازم، انجام می دهم، همه 11 ویدیوی یادگیری انگلیسی با فیلم ها. بنابراین این پیوند را دنبال کنید، یا پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا کنید تا درس صوتی قابل دانلود رایگان خود را دریافت کنید. این جایی است که می خواهید همه چیزهایی را که در این ویدیو در مورد تلفظ یاد گرفته اید آموزش دهید. بازگشت به درس. آره؟ مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. بنابراین ما در اینجا چندین کلمه تاکید داریم. مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. بنابراین من آن ها را به عنوان چهار هجای ما می شنوم که بیشترین تاکید را دارند، کمی طولانی تر، شکل بالا به پایین، انرژی به سمت آنها می رود و سپس از بین می رود. اما ما چیزهای جالب دیگری با تلفظ داریم که در اینجا اتفاق می افتد. مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. مادربزرگ من می خواست به تو بگویم که در کریسمس دلتنگ تو شده است. من، مادربزرگ من، من، من، من، من، من. هر دو کلمه "من" بدون تاکید هستند، آنها خیلی سریع گفته می شوند، آنها کم صدا هستند. من، من، من، من، من. بنابراین باید موقعیت دهان را ساده کنید. شما نمی توانید این افت فک بزرگ را برای دیفتونگ هوش مصنوعی انجام دهید، همانطور که ممکن است در یک هجای تاکید شده انجام دهید، my, my, my, my. من، مادربزرگ من، مادربزرگ، بنابراین این یک کلمه تاکیدی است، و با این حال ما D را نمی گوییم. بسیار معمول است که D در این کلمه حذف شود. ما اغلب D را بین دو صامت می اندازیم، در اینجا بعد از N، قبل از M می آید و حذف می شود، مادربزرگ. من، مادربزرگ من، و در واقع، او هم N را رها می کند. بنابراین این را می توان با N تلفظ کرد، مادربزرگ، اما می دانید چیست؟ در واقع در این کلمه خاص، مادربزرگ، مادربزرگ، چندان رایج نیست. مصوت ق و بعد از آن صامت M، هنگامی که A به دنبال M باشد خالص نیست، یک مصوت AH اضافه می کنیم. مادر بزرگ. مادربزرگ، مادربزرگ، مادربزرگ، این را امتحان کنید. مادربزرگ من، مادربزرگ من، مادربزرگ من می خواست به شما بگویم که در کریسمس دلش برای شما تنگ شده است. می خواستم به شما بگویم، در واقع، من واقعاً به خط دیگری در اینجا نیاز دارم، منحنی دیگری در مورد خواستم. حالا جالبه، تاکید شده، فعل است. معمولا کلمات پر استرس را کم نمی کنیم، اما می دانید چیست؟ گاهی اوقات ما این کار را انجام می دهیم و این اتفاق در اینجا رخ می دهد. T وجود ندارد. گاهی اوقات ما T را بعد از N رها می کنیم، این چیزی است که اتفاق می افتد. می خواستم، می خواستم. اما پایان ED همچنان از قانون ED بعد از T پیروی می کند و آن این است که یک هجا اضافه می کند. این صدادار IH به علاوه صدای D است. خواستم، خواستم، می خواستم، می خواستم. چیز دیگری که ممکن است متوجه شوید این است که کلمه "به" تلفظ نمی شود، آن را duh، duh، duh تلفظ می کنند. این یک فلپ T است و schwa، از من می خواست، می خواست من می خواستم، می خواستم بگویم. می خواست بهت بگم، می خواست بهت بگم که دلش برات تنگ شده بود. بهت بگه که دلش برات تنگ شده، بگه دلش برات تنگ شده. بسیار خوب، پس کلمه That، به شما بگویم که او کاهش یافته است، آن نیست، اما آن است، آن است. این schwa به جای مصوت ق، که، آن، آن است. بهت بگو که اون بنابراین، بین کلمات تاکید شده Tell و Missed، ما سه کلمه بدون تاکید داریم، و همه آنها واقعاً سریع گفته می شوند، و آنها مسطح، با صدای پایین تر، شما که او، شما آن او، شما آن او. به شما بگویم که او، به شما بگوید که در کریسمس دلتنگ شما شده است. اکنون ED که پس از S به پایان می رسد به عنوان صدای T تلفظ می شود، بنابراین هجای اضافی اضافه نمی کند. دلم برات تنگ شده بود اما این چیزی نیست که اتفاق می افتد، اینطور است؟ بیا گوش بدهیم. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. خوب، پس اینجا چه خبر است؟ ما گاهی اوقات وقتی بین دو صامت می آید، T را رها می کنیم، درست همانطور که گفتم در اینجا با D انجام می دهیم، اگرچه در آن حالت در واقع N و D را حذف می کردیم. اما ما T را بین دو صامت رها می کنیم. بنابراین در اینجا T بعد از صدای S می آید، قبل از همخوان Y می آید. من واقعا صدای T را نمی شنوم. مطمئناً T منتشر شده را نمی شنوم (به آرامی صدای T را می سازد). و این چیزی است که شاگردانم گاهی از من می پرسند. آنها می گویند، "من گاهی اوقات پایان ED را نمی شنوم." و من فکر می کنم که وقتی آنها آن را نمی شنوند زمانی است که صدای T می دهد، اما بین دو صامت می آید. من فکر می کنم این موردی است که در مکالمه انگلیسی بسیار کم می شود. او در کریسمس دلتنگ تو بود، در کریسمس دلتنگ تو بود. من دقیقاً می دانم چه چیزی گفته می شود، می دانم که زمان گذشته است. من آن را نمی شنوم و فکر می کنم زمان گذشته نیست. چون من زمینه را می دانم و عادت کرده ام که T بین دو صامت قرار بگیرد. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. دلتنگ تو در کریسمس، شما در، شما در، شما در. بنابراین در اینجا ما دو کلمه بدون تاکید دیگر را با هم داریم، آنها در زیر و بمی مسطح هستند، آنها خیلی سریع گفته می شوند، مصوت AH کاهش می یابد، آن schwa,uh,uh,uh, uh stop T است. هر دوی آنها اغلب با تبدیل شدن مصوت AH به schwa کاهش می‌یابند، و پس از آن که با کلمه‌ای که با یک صامت شروع می‌شود، T یک توقف T است. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. اینکه در کریسمس دلتنگت شده بود. مثل کریسمس. خوب، بیایید به صحبت کردن در مورد T بین صامت ها ادامه دهیم. این T چگونه تلفظ می شود؟ کریسمس. رها شده است. کریسمس، کریسمس. کریسمس. آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم هجاهای تاکیدی ما در آنجا چیست؟ آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره آره استرس کمی داره آره خب، به هر حال نمیتونستم برم به هر حال به خوبی استرس دارد. آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم استراحت کوچک بعد از بله. بله، خوب، استراحت کوچک پس از چاه. آره آره خب من نمیتونستم برم آره خب من نمیتونستم برم و بعد خیلی نرم، به هر حال نمی توانستم بروم. او چگونه این کلمات را به همدیگر پیوند می دهد؟ آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم آره خب، به هر حال نمیتونستم برم خوب او دارد H را می اندازد، این امری عادی است. و او در واقع در یک انقباض آپوستروف T، آپوستروف T را رها می کند. گاهی اوقات هم این اتفاق می افتد. این امر به ویژه زمانی اتفاق می‌افتد که پس از یک آپاستروف T کلمه‌ای که با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می‌شود دنبال شود. اکنون این کلمه معمولاً با یک صامت شروع می شود، اما اغلب حذف می شود، بنابراین یک صامت نیست، یک مصوت است، نمی توانستم. و بنابراین N درست به مصوت متصل می شود و مصوت کاهش می یابد. این AH نیست، این شوا است، نمی توانستم. نمی توانستم، نمی توانستم. آن را امتحان کنید، بیایید آن را به آرامی انجام دهیم، نتوانستم. بنابراین من زبان را در موقعیت D قرار می دهم، نتوانستم. من D را منتشر نمی کنم، من مستقیماً به صدای N می روم. نمی توانستم، نمی توانستم، نمی توانستم، نمی توانستم، نمی توانستم، نمی توانستم، نمی توانستم. این واقعا آن را صاف می کند، اینطور نیست؟ خیلی نرم تر از اینکه نمی توانستم، نمی توانستم داشته باشم. خب من نمیتونستم برم خب من نمیتونستم برم خب، به هر حال نمی توانستم بروم. به هر حال نمی توانست برود. به هر حال رفت، به هر حال رفت. پایان دادن به N، پایان دادن به پیوندهای صامت به مصوت آغازین، به هر حال EH، و همه آنها به راحتی به هم متصل هستند. در واقع، او به راه خود ادامه می دهد. او به آرامی دیفتانگ AY را به همخوان N متصل می کند. خب، به هر حال نمی توانستم بروم. خب، به هر حال نمی توانستم بروم. خب، به هر حال نمی توانستم بروم. مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. بنابراین این در واقع یک گروه فکری بسیار طولانی است. مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. بیشترین تاکید ما در اینجا چیست؟ مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. مادر من، کمی طول، کمی بلندتر. مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. عصبانی و شکرگزاری. خوب، حالا اینجا یک پایان ED دیگر داریم، آن بعد از S می آید، صدایی بی صدا، بنابراین، T است. اگر از قوانین تلفظ مطمئن نیستید، من یک ویدیو در مورد انتهای ED دارم. بنابراین می‌توانید در YouTube Rachel's English، پایان‌های ED جستجو کنید و آن را در آنجا پیدا خواهید کرد. خیلی ساده است، قوانین. آخرین بار ما T را در "از دست رفته" انداختیم زیرا با کلمه ای که با یک حرف صامت شروع می شد دنبال می شد. اما در اینجا، کلمه بعدی با یک مصوت شروع می شود و آیا صدای T می شنوید؟ مامانم عصبانی شده بود مامانم عصبانی شده بود مامانم عصبانی شده بود قطعاً، من قطعاً یک T واقعی را می‌شنوم که در واکه آزاد می‌شود. خشمگین شده، درباره، درباره، درباره مامانم عصبانی شده بود مامانم عصبانی شده بود مامانم عصبانی شده بود من همچنین می خواهم به کلمه "بود" اشاره کنم. این استرس دارد، بدون استرس است. گفت خیلی سریع، من آن را با یک شوا می نویسم. بود، بود، بود، بود، بود، عصبانی بود، عصبانی بود. سپس ما یک توقف T در حدود داریم زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود. این TH، بدون صدا، روز شکرگزاری است. مامانم عصبانی شده بود مامانم عصبانی شده بود مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود. شکرگزاری، هجای میانی تاکید شده است. آیا متوجه شده اید که وقتی این کلمه را در فرهنگ لغت جستجو می کنید، می گوید که A است، همانطور که در آن مصوت، همخوان NG به دنبال آن آمده است؟ حرف N در اینجا در واقع صدای NG است زیرا به دنبال آن K قرار می گیرد. و زمانی که این دو صدا یکی پس از دیگری در یک هجا می آیند، معمولاً K به جای آن صدای N را یک صدای NG می کند. بنابراین در پشت زبان، جایی که K است، به جای جلوی زبان ساخته می شود. حالا وقتی بعد از مصوت ق با NG می آید، AH نیست. من مطمئن هستم که می توانید بگویید که این روز شکرگزاری نیست، ممنون، اما تشکر است. وقتی AH با صامت NG دنبال می‌شود، بسیار بیشتر شبیه دوفتوننگ AY، تشکر، سپاس است، و این دقیقاً مانند اسلاید دیگر است، جایی که در مورد کلمه مادربزرگ صحبت کردیم. در اینجا مصوت ق به دنبال صامت M آمده و مصوت تغییر می کند. بنابراین مصوت AH زمانی تغییر می کند که پس از آن صامت های بینی قرار گیرد. M یا N، یک صدای uh اضافه می کنیم، a-uh. به دنبال NG، کم و بیش به دیفتونگ AY تغییر می کند. سپاس، شکرگزاری، شکرگزاری. روز شکرگزاری مامانت دیوونه من ازش میترسم مامانت هست، و بعد استراحت، به این فکر می کنه که وای، در مورد مامان این دختر چی بگم؟ مامانت اونجا استرس چیه؟ مادرت خیلی واضح است، اینطور نیست؟ مامانت هست، مامانت هست، حرف وسطه مامان. مامانت هست مامانت هست کلمه Your کم شده، مال شما نیست، اما خیلی سریعتر از آن گفته می شود. من آن را با حروف صدادار کوچک شده schwa می نوشتم. اره مامان آره مامان آره مامان آره
17:41
Your mom is,
392
1061100
4160
مادرت
17:45
crazy, I'm scared of her.
393
1065260
1400
دیوانه است، من از او می ترسم.
17:46
Crazy, I'm scared of her.
394
1066660
1740
دیوانه، من از او می ترسم.
17:48
So even though this is two different sentences,
395
1068400
2900
بنابراین با وجود اینکه این دو جمله متفاوت است،
17:51
he links them right together, he does not stop.
396
1071300
2470
آنها را درست به هم پیوند می دهد، متوقف نمی شود.
17:53
They make one thought group, crazy I'm scared of her.
397
1073770
3191
آنها یک گروه فکری می سازند، دیوانه من از او می ترسم.
17:56
Crazy, I'm scared of her.
398
1076961
2392
دیوانه، من از او می ترسم.
17:59
Crazy, I'm scared of her.
399
1079353
2318
دیوانه، من از او می ترسم.
18:01
Crazy, I'm scared of her.
400
1081671
2299
دیوانه، من از او می ترسم.
18:03
Actually, that's not how he said it.
401
1083970
1360
در واقع او اینطور نمی گفت.
18:05
He did say the H here.
402
1085330
1940
او در اینجا حرف H را زد.
18:07
So earlier, she dropped the H on the word have.
403
1087270
2540
بنابراین قبل از آن، او H را روی کلمه have انداخت.
18:09
It's very common to drop the H
404
1089810
1810
انداختن حرف H
18:11
on words like have, had, her, he, him.
405
1091620
5000
روی کلماتی مانند have, had, her, he, he بسیار رایج است.
18:16
But we don't always do it, he doesn't do it.
406
1096755
2758
اما ما همیشه این کار را نمی کنیم، او این کار را نمی کند.
18:19
It's still unstressed, I'm scared of her.
407
1099513
4387
هنوز استرس ندارد، من از او می ترسم.
18:23
Of her, of her, of her, of her.
408
1103900
2400
از او، از او، از او، از او.
18:26
But the H isn't dropped.
409
1106300
1911
اما H رها نشده است.
18:28
Crazy, I'm scared of her.
410
1108211
2193
دیوانه، من از او می ترسم.
18:30
Crazy, I'm scared of her.
411
1110404
2070
دیوانه، من از او می ترسم.
18:32
Crazy, I'm scared of her.
412
1112474
1732
دیوانه، من از او می ترسم.
18:34
Okay, what are our stressed words,
413
1114206
2554
خوب، کلمات تاکیدی ما،
18:36
our stressed syllables in this thought group?
414
1116760
2260
هجاهای تاکیدی ما در این گروه فکری چیست؟
18:40
crazy, I'm scared of her.
415
1120200
5940
دیوانه، من از او می ترسم
18:46
Crazy, crazy, I'm scared of her.
416
1126140
4500
دیوانه، دیوانه، من از او می ترسم.
18:50
Cray and scare, longer with that up-down shape of pitch.
417
1130640
5000
کری و ترساندن، طولانی تر با آن شکل زمین بالا به پایین.
18:55
Everything really smoothly connected,
418
1135740
2540
همه چیز واقعاً به خوبی به هم متصل می شود،
18:58
the lower unstressed syllables
419
1138280
2660
هجاهای بدون تاکید پایینی
19:00
fall right into the same line,
420
1140940
1720
دقیقاً در یک خط قرار می گیرند،
19:02
no skips or jumps in intonation.
421
1142660
2578
بدون پرش یا پرش در آهنگ.
19:05
Crazy, I'm scared of her.
422
1145238
2412
دیوانه، من از او می ترسم.
19:07
Crazy, I'm scared of her.
423
1147650
2019
دیوانه، من از او می ترسم.
19:09
Crazy, I'm scared of her.
424
1149669
2171
دیوانه، من از او می ترسم.
19:11
Scared of her, scared of her,
425
1151840
1580
از او می ترسم، از او می ترسم، از
19:13
of her, of her, of her.
426
1153420
1510
او، از او، از او می ترسم.
19:14
I would probably write of with the schwa.
427
1154930
2230
من احتمالا با schwa می نویسم.
19:17
Sometimes we drop the V sound here,
428
1157160
2540
گاهی اوقات صدای V را در اینجا می اندازیم
19:19
which the letter F makes the V sound.
429
1159700
2407
که حرف F صدای V را ایجاد می کند.
19:22
But he doesn't, he does make a quick V sound.
430
1162107
3053
اما او این کار را نمی کند، او یک صدای V سریع تولید می کند.
19:25
Of, of, of, of her, of her, of her, of her, of her.
431
1165160
3260
از، از، از، از او، از او، از او، از او، از او.
19:29
I'm scared of her,
432
1169340
3810
من از او می ترسم،
19:33
She's not crazy.
433
1173150
1330
او دیوانه نیست.
19:34
She's not crazy, she's not crazy.
434
1174490
2720
او دیوانه نیست، او دیوانه نیست.
19:37
So cray, the most stressed syllable there
435
1177210
2660
بنابراین کری، پر استرس ترین هجا
19:39
in that little thought group,
436
1179870
1970
در آن گروه فکری کوچک،
19:41
and the intonation of she's
437
1181840
2050
و آهنگ او
19:43
and not builds up towards that, she's not crazy.
438
1183890
5000
و نه به سمت آن ساخته می شود، او دیوانه نیست.
19:49
She's not, she's not, she's not.
439
1189100
2120
او نیست، او نیست، او نیست.
19:51
Do you hear how the pitch is rising there?
440
1191220
1990
آیا می شنوید که چگونه زمین در آنجا بالا می رود؟
19:53
Towards the peak of cray.
441
1193210
2130
به سمت اوج کری.
19:55
She's not crazy, crazy,
442
1195340
3680
او دیوانه نیست، دیوانه است،
19:59
and we have a stop T at the end of not
443
1199020
1940
و ما یک توقف T در انتهای not داریم
20:00
because the next word begins with a consonant sound.
444
1200960
2813
زیرا کلمه بعدی با صدای همخوان شروع می شود.
20:04
She's not crazy.
445
1204830
1910
او دیوانه نیست.
20:06
She's not crazy.
446
1206740
1053
او دیوانه نیست.
20:08
She's not crazy, she's just,
447
1208640
2200
او دیوانه نیست، او فقط،
20:10
She just, how is that pronounced?
448
1210840
3160
او فقط، چگونه تلفظ می شود؟
20:15
She's just,
449
1215000
4040
او فقط،
20:19
She reduces the word just.
450
1219043
1817
او کلمه just را کاهش می دهد.
20:20
It's not just, it's just, just, just, just.
451
1220860
3870
این فقط نیست، فقط، فقط، فقط، فقط.
20:24
T is dropped, vowel is the schwa,
452
1224730
3130
T حذف شده است، مصوت schwa است،
20:27
Just, just, just, she just, she just, she just.
453
1227860
3860
فقط، فقط، فقط، او فقط، او فقط، او فقط.
20:31
Flat in pitch, said quickly, unstressed.
454
1231720
3840
صاف در زمین، به سرعت گفت، بدون استرس.
20:36
She's just,
455
1236700
3920
او فقط،
20:40
y'know, she--
456
1240620
1060
می‌دانی، او--
20:41
Y'know, y'know, y'know,
457
1241680
2430
می‌دانی، می‌دانی، می‌دانی، یک
20:44
little filler phrase here while she thinks,
458
1244110
3050
عبارت پرکننده کوچک اینجاست در حالی که فکر می‌کند،
20:47
y'know, y'know, y'know.
459
1247160
1631
می‌دانی، می‌دانی، می‌دانی.
20:48
Often we reduce the word you to yuh
460
1248791
3049
اغلب ما کلمه you را
20:51
in this little filler phrase, she does.
461
1251840
2330
در این عبارت پرکننده کوچک به yuh تقلیل می دهیم، او این کار را می کند.
20:54
Yuh, yuh, y'know, y'know, y'know, y'know.
462
1254170
2603
آه، یوه، می دانی، می دانی، می دانی، می دانی.
20:57
Y'know, she, y'know, she, y'know, she--
463
1257910
4900
می‌دانی، او، می‌دانی، او، می‌دانی، او -
21:02
She, she, she says the word she, it's fast.
464
1262810
4046
او، او، کلمه‌ی او را می‌گوید، سریع است.
21:06
Even though she stops to repeat herself,
465
1266856
3504
با وجود اینکه از تکرار حرفش می ایستد،
21:10
the word sort of is on its own,
466
1270360
1640
کلمه یک جورایی خودش است،
21:12
it's still said very quickly, low in pitch, she, she, she.
467
1272000
3642
هنوز خیلی سریع گفته می شود، با صدای کم، او، او، او.
21:15
Y'know, she, y'know, she,
468
1275642
4142
می دانی، او، می دانی، او،
21:19
y'know, she, she has a big heart.
469
1279784
2818
می دانی، او، او قلب بزرگی دارد.
21:22
She has a big heart,
470
1282602
1808
او قلب بزرگی دارد،
21:24
she's defending her mother here.
471
1284410
2680
اینجا از مادرش دفاع می کند.
21:27
Two stressed words, she has a big heart.
472
1287090
5000
دو کلمه پر استرس، او قلب بزرگی دارد.
21:32
So big, even though it's an adjective,
473
1292610
1900
خیلی بزرگ، با وجود اینکه یک صفت است، به
21:34
it's not as stressed as the other two stressed words there.
474
1294510
3040
اندازه دو کلمه دیگر که در آنجا تاکید دارند، تاکیدی ندارد.
21:37
She has a big heart, heart.
475
1297550
2469
او قلب بزرگی دارد، قلب.
21:40
So I would say the word big,
476
1300019
2171
بنابراین من می گویم کلمه بزرگ،
21:42
even though it is a content word,
477
1302190
1610
حتی اگر یک کلمه محتوایی است،
21:43
doesn't really feel stressed.
478
1303800
1430
واقعاً احساس استرس نمی کند.
21:45
And that's something you'll notice
479
1305230
1640
و این چیزی است که
21:46
as you study pronunciation is that
480
1306870
4110
هنگام مطالعه تلفظ متوجه خواهید شد این است که می
21:50
we say content words are stressed,
481
1310980
2380
گوییم کلمات محتوا تاکید دارند،
21:53
function words are unstressed, totally not true.
482
1313360
3120
کلمات تابع بدون تاکید هستند، کاملا درست نیستند.
21:56
Sentences with lots of content words
483
1316480
2420
جملاتی که دارای کلمات محتوایی زیاد هستند،
21:58
will have some content words that sound stressed,
484
1318900
2340
دارای برخی کلمات محتوایی هستند که تاکیدی به نظر می‌رسند،
22:01
and some that sound unstressed
485
1321240
1970
و برخی دیگر بدون تاکید به نظر می‌رسند،
22:03
because there are other content words
486
1323210
1880
زیرا کلمات محتوایی دیگری هستند
22:05
that are more important
487
1325090
1410
22:06
that are stressed in that sentence.
488
1326500
1863
که در آن جمله تاکید شده‌اند.
22:09
She has a big heart.
489
1329460
5760
او قلب بزرگی دارد.
22:15
Has, the letter S, here, is pronounced as a Z,
490
1335520
3540
در اینجا حرف S به صورت Z تلفظ می‌شود
22:19
and that Z links right into the next sound,
491
1339060
2500
و Z درست به صدای بعدی پیوند می‌خورد،
22:21
which is the schwa has a, has a, has a big heart.
492
1341560
4442
که schwa دارای a، دارای a، قلب بزرگی است.
22:26
And did you notice there's a stop T here?
493
1346002
3337
و آیا متوجه شدید که یک توقف T در اینجا وجود دارد؟
22:29
T, we often say in clusters,
494
1349339
2841
T، ما اغلب در خوشه‌ها،
22:32
in ending clusters, is a true T,
495
1352180
1590
در خوشه‌های پایانی می‌گوییم، T واقعی است،
22:33
but that's not really true with NT or RT.
496
1353770
3092
اما این واقعاً در مورد NT یا RT صادق نیست.
22:36
I've noticed with RT it's really a lot more like a stop T.
497
1356862
4778
من متوجه شده ام که با RT واقعاً بیشتر شبیه یک توقف T است.
22:41
Heart, heart, that's what she does here.
498
1361640
2440
قلب، قلب، این کاری است که او اینجا انجام می دهد.
22:45
Heart, heart, heart, she's very warm.
499
1365000
3699
قلب، قلب، قلب، او بسیار گرم است.
22:48
She's very warm.
500
1368699
2681
او خیلی گرم است.
22:51
She's very warm,
501
1371380
2890
او آنجا بسیار گرم است،
22:54
ver and warm stress there.
502
1374270
2675
استرس ور و گرمی دارد.
22:56
I'm sure you can notice that the AW, as in Law, vowel
503
1376945
4255
من مطمئن هستم که می توانید متوجه شوید که AW، مانند قانون، واکه
23:01
in the word warm doesn't sound like AW.
504
1381200
3380
در کلمه گرم مانند AW به نظر نمی رسد.
23:04
Aw, warm, oh-oh-oh,
505
1384860
3300
اوه، گرم، اوه-او-اوه،
23:08
it's much more closed.
506
1388164
1696
خیلی بسته تر است.
23:09
When it's followed by R, the letter R,
507
1389860
2450
هنگامی که به دنبال آن R، حرف R قرار می گیرد،
23:12
the sound R does change that vowel.
508
1392310
2700
صدای R آن مصوت را تغییر می دهد.
23:15
Lips round a little bit more,
509
1395010
1290
لب‌ها کمی بیشتر گرد می‌شوند،
23:16
tongue pulls back a little bit more, warm, warm, not AW,
510
1396300
5820
زبان کمی بیشتر به عقب می‌کشد، گرم، گرم، نه AW،
23:22
which is the symbol you'll see
511
1402260
1250
این نمادی است که
23:23
if you look it up in a dictionary.
512
1403510
1750
اگر آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید، خواهید دید.
23:25
She's very warm,
513
1405660
5000
او بسیار گرم است،
23:30
Let's listen to the whole
514
1410840
1440
بیایید
23:32
conversation one more time.
515
1412280
2060
یک بار دیگر به کل مکالمه گوش دهیم.
23:35
What do you want from me?
516
1415396
1787
تو از من چی میخوای؟
23:39
Yes?
517
1419180
1520
آره؟
23:40
My, my grandma wanted me to tell you
518
1420700
1240
مادربزرگ من می خواست به تو بگویم
23:41
that she missed you at Christmas.
519
1421940
1840
که در کریسمس دلتنگ تو شده است.
23:43
Yeah, well, I couldn't have gone anyway.
520
1423780
2030
آره خب، به هر حال نمیتونستم برم
23:45
My mom was pissed about Thanksgiving.
521
1425810
2450
مادرم از روز شکرگزاری عصبانی بود.
23:48
Your mom is crazy, I'm scared of her.
522
1428260
2140
مامانت دیوونه من ازش میترسم
23:50
She's not crazy, she's just, y'know,
523
1430410
2150
او دیوانه نیست، او فقط، می دانید،
23:52
she, she has a big heart, she's very warm.
524
1432560
3160
او، او قلب بزرگی دارد، او بسیار گرم است.
23:55
We're going to be doing a lot more
525
1435720
1790
ما قرار است خیلی بیشتر
23:57
of this kind of analysis together.
526
1437510
1710
از این نوع تجزیه و تحلیل را با هم انجام دهیم. دوست
23:59
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
527
1439220
3430
دارید چه صحنه های فیلمی را به این شکل تحلیل کنید؟
24:02
Let me know in the comments.
528
1442650
1510
در نظرات به من اطلاع دهید.
24:04
And if you want to see all my Ben Franklin videos,
529
1444160
2480
و اگر می خواهید تمام ویدیوهای بن فرانکلین من را ببینید،
24:06
click here.
530
1446640
960
اینجا را کلیک کنید.
24:07
You'll also find the link in the video description.
531
1447600
2960
همچنین پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا خواهید کرد.
24:10
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
532
1450560
4073
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7