Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

37,382 views ・ 2023-09-02

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
that I know what I want to study when I  graduate from school do you want to know
0
1200
6720
کہ میں جانتا ہوں کہ جب میں اسکول سے فارغ التحصیل ہوں تو میں کیا پڑھنا چاہتا ہوں کیا آپ
00:11
really of course I want to  know what will you study
1
11100
5640
واقعی جاننا چاہتے ہیں یقیناً میں جاننا چاہتا ہوں کہ آپ کیا پڑھیں گے
00:20
I want to be a teacher just like you  how did you become a great teacher
2
20640
7020
میں آپ کی طرح ایک استاد بننا چاہتا ہوں کہ آپ کیسے ایک عظیم استاد بن گئے
00:31
thanks for that well it was not easy son
3
31320
6000
اس کے لیے شکریہ یہ آسان نہیں تھا بیٹا
00:40
but I think it's important you know this  story how I got to graduate from college
4
40260
6840
لیکن میرے خیال میں یہ ضروری ہے کہ آپ کو یہ کہانی معلوم ہو کہ میں نے کالج سے گریجویشن کیسے کیا
00:50
well it all began when I was at the high school  the last year to be exact ly I was not sure about  
5
50040
8880
یہ سب اس وقت شروع ہوا جب میں ہائی اسکول میں آخری سال تھا بالکل ٹھیک کہ مجھے یقین نہیں تھا کہ
00:58
what I wanted to study then I mean what career  to study so I decided not to study for the moment
6
58920
8220
میں کیا پڑھنا چاہتا ہوں تب میں اس کا مطلب ہے کہ کون سا کیریئر پڑھنا ہے لہذا میں نے اس لمحے کے لئے تعلیم نہ کرنے کا فیصلہ کیا جب
01:10
I started working hard to save money so I kind  of study a professional career later I had a  
7
70320
9360
میں نے پیسہ بچانے کے لئے سخت محنت شروع کی تھی لہذا میں نے ایک پیشہ ور کیرئیر کا مطالعہ کیا بعد میں میرے پاس بہت
01:19
lot of different jobs son I was a carpenter  an assistant a bricklayer a seller a waiter
8
79680
8580
سی مختلف ملازمتیں تھیں بیٹا میں بڑھئی تھا اسسٹنٹ ایک اینٹوں کا سامان بیچنے والا ایک ویٹر تھا
01:31
well I had to work hard for some  years but unluckily I couldn't  
9
91140
6240
ٹھیک ہے مجھے کچھ سالوں تک سخت محنت کرنی پڑی لیکن بدقسمتی سے میں
01:37
save enough money to start studying  it was not easy I had to work all  
10
97380
6420
اتنی رقم نہیں بچا سکا کہ میں پڑھائی شروع کر سکوں یہ آسان نہیں تھا مجھے
01:43
day to pay the rent wood and many other  different things because I lived alone  
11
103800
6120
کرایہ کی لکڑی اور بہت سی دوسری چیزوں کی ادائیگی کے لیے سارا دن کام کرنا پڑتا تھا کیونکہ میں اکیلا رہتا تھا
01:51
but one day that changed I was spending too much  time working and I could never save any money  
12
111660
9420
لیکن ایک دن وہ بدل گیا۔ میں کام کرنے میں بہت زیادہ وقت صرف کر رہا تھا اور میں کبھی بھی کوئی پیسہ نہیں بچا سکتا تھا
02:01
I had studied in an Institute I studied  English and then I started teaching English
13
121620
7080
میں نے ایک انسٹی ٹیوٹ میں پڑھا تھا میں نے انگریزی پڑھی اور پھر میں نے انگریزی پڑھانا شروع کی
02:12
but my salary was not so good I didn't  earn enough to pay the University  
14
132480
7380
لیکن میری تنخواہ اتنی اچھی نہیں تھی کہ میں یونیورسٹی کو ادائیگی کرنے کے لئے اتنا کما نہیں سکتا تھا
02:20
but one day I decided I was going to start  no matter what and maybe you're asking how
15
140940
8820
لیکن ایک دن میں نے فیصلہ کیا کہ میں شروع کرنے جا رہا ہوں اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے اور ہوسکتا ہے کہ آپ پوچھ رہے ہوں کہ
02:33
well I didn't even know how I went to the  admission office and asked for information  
16
153120
8760
میں کتنا اچھی طرح سے نہیں جانتا تھا کہ میں داخلہ کے دفتر میں کیسے گیا اور
02:41
about a career they gave me all the  information it was not cheap at all
17
161880
8220
کیریئر کے بارے میں معلومات طلب کیں انہوں نے مجھے تمام معلومات دی کہ یہ بالکل بھی سستا نہیں تھا
02:53
I still didn't know how I was  going to pay for my studies  
18
173820
4260
۔ ابھی تک نہیں معلوم تھا کہ میں اپنی پڑھائی کا خرچ کیسے ادا کروں گا
02:58
but I took the exam anyway I mean  the University admission test  
19
178680
5580
لیکن میں نے امتحان دیا بہرحال میرا مطلب ہے کہ یونیورسٹی کے داخلہ ٹیسٹ
03:04
I passed that test and I got a vacancy I was so  happy even when I didn't know how I would pay
20
184860
7980
میں نے وہ امتحان پاس کیا اور مجھے ایک آسامی مل گئی میں بہت خوش تھا یہاں تک کہ جب میں نہیں جانتا تھا کہ میں ادائیگی کیسے کروں گا۔
03:15
Oh but before that I forgot to tell you  before I took my exam I told you I want  
21
195000
7980
اوہ لیکن اس سے پہلے میں آپ کو یہ بتانا بھول گیا کہ میں نے اپنا امتحان دینے سے پہلے میں نے آپ سے کہا تھا کہ میں
03:22
to ask for information well there was a woman  who interviewed me to know my scale of payments
22
202980
9480
معلومات کے بارے میں پوچھنا چاہتا ہوں، وہاں ایک عورت تھی جس نے میری ادائیگیوں کا پیمانہ جاننے کے لیے میرا انٹرویو کیا
03:35
she asked me a lot of questions questions like  where do you live what do you do for a living  
23
215580
8280
اس نے مجھ سے بہت سارے سوالات پوچھے جیسے آپ کہاں رہتے ہیں آپ زندگی گزارنے کے لیے کیا کرتی ہیں
03:44
who are your parents what are your plans  for the future how much do you earn a month
24
224820
8040
جو آپ کے والدین ہیں مستقبل کے لیے آپ کے کیا منصوبے ہیں آپ ایک ماہ میں کتنا کماتے ہیں
03:56
you know I come from a poor City my parents  are poor and we went through difficult times  
25
236580
7800
آپ جانتے ہیں کہ میں ایک غریب شہر سے آیا ہوں میرے والدین غریب ہیں اور ہم مشکل وقت سے گزرے ہیں
04:05
I explained that to the woman who was  interviewing me she was a psychologist
26
245340
7320
میں نے اس عورت کو سمجھایا جو میرا انٹرویو کر رہی تھی کہ وہ ایک ماہر نفسیات تھی
04:16
and then she told me something that was  going to change the course of my life  
27
256920
5280
اور پھر اس نے مجھے ایک ایسی بات بتائی جو میری زندگی کا دھارا بدلنے والی تھی اس نے مجھ سے
04:22
she told me you shouldn't study at this University  
28
262980
4020
کہا کہ تمہیں اس یونیورسٹی میں نہیں پڑھنا چاہیے
04:28
you are poor and you don't earn enough  money you should go to a public university
29
268020
6180
تم غریب ہو اور تم اتنے پیسے نہیں کماتے ہو کہ تمہیں کسی یونیورسٹی میں جانا چاہیے۔ پبلک یونیورسٹی میں
04:37
I was like I didn't know what to answer she  continued you better go to a public university  
30
277620
7680
ایسا تھا کہ مجھے نہیں معلوم تھا کہ کیا جواب دوں اس نے جاری رکھا بہتر ہے کہ آپ کسی سرکاری یونیورسٹی میں جائیں
04:46
because you won't be able to pay for this one  you will have a lot of problems you can't do it
31
286080
8820
کیونکہ آپ اس کی ادائیگی نہیں کر پائیں گے آپ کو بہت زیادہ پریشانی ہوگی آپ یہ نہیں کر سکتے
04:58
I was shocked by what she had told me I always  wanted to go to that University because I knew  
32
298140
9660
میں حیران رہ گیا۔ اس نے مجھے جو بتایا تھا اس کے مطابق میں ہمیشہ اس یونیورسٹی میں جانا چاہتا تھا کیونکہ میں جانتا تھا کہ
05:07
it was one of the best in the country of course it  was not cheap but I wanted to study there anyway
33
307800
8160
یہ ملک کی بہترین یونیورسٹیوں میں سے ایک ہے یقیناً یہ سستا نہیں ہے لیکن میں بہرحال وہاں پڑھنا چاہتا تھا
05:19
and when she said you can't do it I felt terrible  I felt that all my dreams were collapsing  
34
319080
8760
اور جب اس نے کہا کہ تم یہ نہیں کر سکتے تو میں خوفناک محسوس ہوا میں نے محسوس کیا کہ میرے سارے خواب ٹوٹ رہے ہیں
05:28
that day I went to my apartment and I was thinking  about what she had told me I was so depressed
35
328680
8040
اس دن میں اپنے اپارٹمنٹ میں گیا اور میں اس کے بارے میں سوچ رہا تھا کہ اس نے مجھے کیا کہا تھا میں بہت افسردہ تھا
05:38
but then I got angry just because she told me  I couldn't I wasn't going to listen to her am  
36
338940
7920
لیکن پھر مجھے غصہ آیا کیونکہ اس نے مجھے بتایا کہ میں نہیں جا سکتا۔ اس کی بات سننے کے لیے
05:46
I right well the next day I went back  to the office and paid to take my test
37
346860
8880
میں ٹھیک ہوں اگلے دن میں دفتر واپس گیا اور اپنا ٹیسٹ دینے کے لیے ادائیگی کی
05:59
as I told you before I passed the test and I was  in I was very happy but I still didn't know how I  
38
359820
9180
جیسا کہ میں نے ٹیسٹ پاس کرنے سے پہلے آپ کو بتایا تھا اور میں اندر تھا میں بہت خوش تھا لیکن مجھے پھر بھی معلوم نہیں تھا کہ میں کیسے
06:09
was going to pay for the University I think that  psychologists motivated me to take that decision
39
369000
7920
ہوں یونیورسٹی کے لیے ادائیگی کرنے جا رہا ہوں، مجھے لگتا ہے کہ ماہر نفسیات نے مجھے یہ فیصلہ کرنے کی ترغیب دی،
06:20
yeah I mean she told me I couldn't do it and  I didn't like what she said so I did it I know  
40
380400
8100
ہاں میرا مطلب ہے کہ اس نے مجھے بتایا کہ میں یہ نہیں کر سکتا اور مجھے وہ پسند نہیں آیا جو اس نے کہا اس لیے میں نے ایسا کیا، میں جانتا ہوں کہ میں جانتا ہوں
06:28
I know I know that sounds crazy but it really  happened that's how my professional life started
41
388500
9240
کہ یہ پاگل لگتا ہے لیکن واقعی ایسا ہوا کہ میری پیشہ ورانہ زندگی
06:40
happily I had a credit card the bank had given  to me some months before so I asked for a loan  
42
400800
8400
خوشی سے شروع ہوئی میرے پاس ایک کریڈٹ کارڈ تھا جو بینک نے مجھے کچھ مہینے پہلے دیا تھا تو میں نے قرض مانگا
06:49
and they gave it to me that's how I could pay  the University but it was a lot of money anyway
43
409200
8220
اور انہوں نے مجھے دے دیا اس طرح میں یونیورسٹی کو ادائیگی کر سکتا تھا لیکن یہ بہت کچھ تھا۔ پیسے ویسے بھی
07:02
the money I earned every month wasn't enough  by my second year of college I already owed  
44
422040
8460
جو میں نے ہر ماہ کمائے وہ میرے کالج کے دوسرے سال تک کافی نہیں تھے میں نے پہلے ہی
07:10
the bank a lot of money so I have to find a  solution otherwise I couldn't continue studying
45
430500
8520
بینک کے پاس کافی رقم واجب الادا تھی اس لیے مجھے کوئی حل تلاش کرنا ہوگا ورنہ میں پڑھائی جاری نہیں رکھ سکتا تھا
07:23
I investigated a lot to find a solution  then I find out that the University was  
46
443220
7800
میں نے اس کا حل تلاش کرنے کے لیے کافی چھان بین کی۔ مجھے پتہ چلا کہ یونیورسٹی کو
07:31
given a scholarship but this scholarship was  only for the best students in the University  
47
451020
5820
اسکالرشپ دی گئی تھی لیکن یہ اسکالرشپ صرف یونیورسٹی کے بہترین طلباء کے لیے تھی
07:37
Anna was not the best in fact
48
457980
3480
انا حقیقت میں بہترین نہیں تھی
07:43
when I was at the school I failed maths many times  and I had to go to the summer school to fix it  
49
463740
8040
جب میں اسکول میں تھا تو میں کئی بار ریاضی میں فیل ہوا تھا اور مجھے سمر اسکول جانا پڑتا تھا۔ اسے ٹھیک کریں
07:52
I was not a good student but I had to do it this  time I had no option I had to be the best student
50
472560
9060
میں اچھا طالب علم نہیں تھا لیکن مجھے اس بار یہ کرنا پڑا میرے پاس بہترین طالب علم بننے کا کوئی آپشن نہیں تھا
08:04
if I wanted to continue studying I had to  become the best student and have high grades  
51
484260
7320
اگر میں پڑھنا جاری رکھنا چاہتا ہوں تو مجھے بہترین طالب علم بننا تھا اور اعلیٰ نمبر حاصل کرنا
08:12
it was not easy but I had to do it anyway so I  decided to work really hard to reach that goal
52
492360
9720
آسان نہیں تھا لیکن مجھے بہرحال یہ کرنا تھا اس لیے میں نے اس مقصد تک پہنچنے کے لیے بہت محنت کرنے کا فیصلہ کیا
08:25
and you know what the worst thing was that I had  to be the best student and work at the same time  
53
505200
8280
اور آپ جانتے ہیں کہ میرے پاس سب سے بری چیز کیا تھی۔ بہترین طالب علم بننے اور ایک ہی وقت میں کام کرنے کے لیے
08:34
yeah I had to keep working as a teacher to pay  the university the bank loan and all my stuff
54
514140
8460
ہاں مجھے یونیورسٹی کو بینک کا قرض ادا کرنے کے لیے ایک استاد کے طور پر کام کرتے رہنا پڑا اور اپنی تمام چیزیں
08:45
I spent a lot of nights studying hard sometimes  I didn't sleep because I had an important exam  
55
525720
8220
میں نے بہت ساری راتیں محنت سے پڑھائی میں گزاریں بعض اوقات مجھے نیند نہیں آتی تھی کیونکہ میرے پاس ایک ضروری کام تھا۔ اگلی صبح امتحان میں
08:53
the next morning I had to get a perfect score if  I wanted to get that scholarship it was not easy
56
533940
9720
مجھے پرفیکٹ سکور حاصل کرنا تھا اگر میں اس اسکالرشپ کو حاصل کرنا چاہتا ہوں تو یہ آسان نہیں تھا
09:06
I didn't eat well remember I lived alone and most  
57
546600
4980
میں اچھی طرح سے نہیں کھاتا تھا یاد ہے کہ میں اکیلا رہتا تھا اور اکثر
09:11
of the times I didn't have enough  time to cook some healthy food  
58
551580
4140
اوقات میرے پاس اتنا وقت نہیں ہوتا تھا کہ میں کچھ صحت بخش کھانا بنا سکوں
09:16
so I sometimes just fry something to it  or ordered something to eat for delivery
59
556440
7080
۔ میں نے کبھی کبھی اس کے لیے کچھ بھونا یا ڈلیوری کے لیے کچھ کھانے کا آرڈر دیا
09:27
but all those efforts one day ped off seriously  I worked hard and I became the best student in  
60
567000
10020
لیکن وہ تمام کوششیں ایک دن سنجیدگی کے ساتھ رنگ لائیں میں نے سخت محنت کی اور میں
09:37
the University I got the scholarship even  when I had always been the worst student
61
577020
6600
یونیورسٹی کا بہترین طالب علم بن گیا مجھے اسکالرشپ اس وقت بھی ملی جب میں ہمیشہ سے بدترین طالب علم رہا تھا
09:47
can you believe it I graduated  from University and now here I am  
62
587460
6180
۔ یقین کریں میں نے یونیورسٹی سے گریجویشن کیا ہے اور اب یہاں ہوں میں
09:54
I am a licensed English teacher I earn enough  money to pay the rent and everything I'm so happy
63
594420
10260
ایک لائسنس یافتہ انگلش ٹیچر ہوں میں کرایہ ادا کرنے کے لیے کافی رقم کماتا ہوں اور ہر چیز سے میں بہت خوش ہوں
10:08
I just want to tell you that if you want  something to happen don't just wait for it  
64
608460
6900
میں صرف آپ کو بتانا چاہتا ہوں کہ اگر آپ کچھ ہونا چاہتے ہیں تو بس انتظار نہ کریں۔ اس
10:15
to happen do something about it whatever but  try to do something you can do it I trust you
65
615360
10140
کے بارے میں کچھ بھی کریں لیکن کچھ کرنے کی کوشش کریں آپ یہ کر سکتے ہیں مجھے آپ پر بھروسہ ہے
10:28
that story was amazing thank you Dad I  promise I will work hard to reach my dreams
66
628800
7680
کہ کہانی حیرت انگیز تھی آپ کا شکریہ والد میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں اپنے خوابوں تک پہنچنے کے لئے سخت محنت کروں گا
10:38
I'm sure you will I trust you  don't give up you can do it  
67
638820
6120
مجھے یقین ہے کہ میں آپ پر بھروسہ کروں گا۔ چھوڑ دو آپ یہ کر سکتے ہیں
10:46
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
68
646800
6600
مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ کہانی پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو براہ کرم
10:53
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
69
653400
6000
چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ خیال رکھیں
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7