Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

37,427 views ・ 2023-09-02

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
that I know what I want to study when I  graduate from school do you want to know
0
1200
6720
che so cosa voglio studiare quando mi diplomerò vuoi saperlo
00:11
really of course I want to  know what will you study
1
11100
5640
davvero ovviamente voglio sapere cosa studierai
00:20
I want to be a teacher just like you  how did you become a great teacher
2
20640
7020
voglio diventare un insegnante proprio come te come sei diventato un grande insegnante
00:31
thanks for that well it was not easy son
3
31320
6000
grazie per questo beh non è stato facile, figliolo,
00:40
but I think it's important you know this  story how I got to graduate from college
4
40260
6840
ma penso che sia importante che tu conosca questa storia, come sono riuscito a diplomarmi,
00:50
well it all began when I was at the high school  the last year to be exact ly I was not sure about  
5
50040
8880
beh, tutto è iniziato quando ero al liceo, l'ultimo anno, per essere precisi, non ero sicuro di
00:58
what I wanted to study then I mean what career  to study so I decided not to study for the moment
6
58920
8220
cosa volevo studiare, quindi ho pensato intendo quale carriera studiare quindi ho deciso di non studiare per il momento
01:10
I started working hard to save money so I kind  of study a professional career later I had a  
7
70320
9360
ho iniziato a lavorare duro per risparmiare denaro quindi ho studiato una carriera professionale più tardi ho fatto molti
01:19
lot of different jobs son I was a carpenter  an assistant a bricklayer a seller a waiter
8
79680
8580
lavori diversi, figliolo ero un falegname un assistente un muratore un venditore un cameriere
01:31
well I had to work hard for some  years but unluckily I couldn't  
9
91140
6240
beh ho dovuto lavorare duro per alcuni anni ma sfortunatamente non potevo
01:37
save enough money to start studying  it was not easy I had to work all  
10
97380
6420
mettere da parte abbastanza soldi per iniziare a studiare non era facile dovevo lavorare tutto
01:43
day to pay the rent wood and many other  different things because I lived alone  
11
103800
6120
il giorno per pagare l'affitto la legna e molte altre cose diverse perché vivevo da sola
01:51
but one day that changed I was spending too much  time working and I could never save any money  
12
111660
9420
ma un giorno le cose sono cambiate Passavo troppo tempo a lavorare e non riuscivo mai a mettere da parte i soldi
02:01
I had studied in an Institute I studied  English and then I started teaching English
13
121620
7080
Avevo studiato in un istituto Ho studiato inglese e poi ho iniziato a insegnare inglese
02:12
but my salary was not so good I didn't  earn enough to pay the University  
14
132480
7380
ma il mio stipendio non era così buono Non guadagnavo abbastanza per pagare l'università
02:20
but one day I decided I was going to start  no matter what and maybe you're asking how
15
140940
8820
ma un giorno ho ho deciso che avrei iniziato qualunque cosa accada e forse mi stai chiedendo quanto
02:33
well I didn't even know how I went to the  admission office and asked for information  
16
153120
8760
bene non sapevo nemmeno come sono andato all'ufficio ammissioni e ho chiesto informazioni
02:41
about a career they gave me all the  information it was not cheap at all
17
161880
8220
su una carriera mi hanno dato tutte le informazioni non era affatto
02:53
I still didn't know how I was  going to pay for my studies  
18
173820
4260
economico ancora non sapevo come avrei pagato i miei studi
02:58
but I took the exam anyway I mean  the University admission test  
19
178680
5580
ma ho fatto comunque l'esame, intendo il test di ammissione all'università
03:04
I passed that test and I got a vacancy I was so  happy even when I didn't know how I would pay
20
184860
7980
ho superato quel test e ho ottenuto un posto libero ero così felice anche quando non sapevo come avrei pagato
03:15
Oh but before that I forgot to tell you  before I took my exam I told you I want  
21
195000
7980
Oh ma prima mi sono dimenticato di dirtelo prima di sostenere l'esame ti ho detto che volevo
03:22
to ask for information well there was a woman  who interviewed me to know my scale of payments
22
202980
9480
chiederti informazioni beh c'era una donna che mi ha intervistato per sapere la mia scala dei pagamenti
03:35
she asked me a lot of questions questions like  where do you live what do you do for a living  
23
215580
8280
mi ha fatto molte domande domande come dove vivi cosa fai nella vita
03:44
who are your parents what are your plans  for the future how much do you earn a month
24
224820
8040
chi sono i tuoi genitori quali sono i tuoi progetti per il futuro quanto guadagni al mese
03:56
you know I come from a poor City my parents  are poor and we went through difficult times  
25
236580
7800
sai vengo da una città povera i miei genitori sono poveri e abbiamo attraversato momenti difficili
04:05
I explained that to the woman who was  interviewing me she was a psychologist
26
245340
7320
l'ho spiegato alla donna che mi stava intervistando era una psicologa
04:16
and then she told me something that was  going to change the course of my life  
27
256920
5280
e poi mi disse qualcosa che avrebbe cambiato il corso della mia vita
04:22
she told me you shouldn't study at this University  
28
262980
4020
mi disse che non dovresti studiare in questa università
04:28
you are poor and you don't earn enough  money you should go to a public university
29
268020
6180
sei povero e non guadagni abbastanza dovresti andare in un università pubblica
04:37
I was like I didn't know what to answer she  continued you better go to a public university  
30
277620
7680
ero come se non sapessi cosa rispondere lei continuò faresti meglio ad andare in un'università pubblica
04:46
because you won't be able to pay for this one  you will have a lot of problems you can't do it
31
286080
8820
perché questa non potrai pagarla avrai un sacco di problemi non puoi farlo
04:58
I was shocked by what she had told me I always  wanted to go to that University because I knew  
32
298140
9660
sono rimasta scioccata da quello che mi aveva detto avevo sempre desiderato andare a quell'università perché sapevo
05:07
it was one of the best in the country of course it  was not cheap but I wanted to study there anyway
33
307800
8160
che era una delle migliori del paese, ovviamente non era economica ma volevo comunque studiare lì
05:19
and when she said you can't do it I felt terrible  I felt that all my dreams were collapsing  
34
319080
8760
e quando lei disse che non puoi farlo, io mi sentivo malissimo sentivo che tutti i miei sogni stavano crollando
05:28
that day I went to my apartment and I was thinking  about what she had told me I was so depressed
35
328680
8040
quel giorno andai a casa mia e pensavo a quello che mi aveva detto ero così depresso
05:38
but then I got angry just because she told me  I couldn't I wasn't going to listen to her am  
36
338940
7920
ma poi mi arrabbiai solo perché lei mi diceva che non potevo non sarei andato a sentirla ho
05:46
I right well the next day I went back  to the office and paid to take my test
37
346860
8880
ragione bene il giorno dopo sono tornato in ufficio e ho pagato per fare il test
05:59
as I told you before I passed the test and I was  in I was very happy but I still didn't know how I  
38
359820
9180
come vi avevo detto prima ho superato il test ed ero dentro ero molto felice ma ancora non sapevo come
06:09
was going to pay for the University I think that  psychologists motivated me to take that decision
39
369000
7920
stavo pagherò l'università Penso che gli psicologi mi abbiano motivato a prendere quella decisione
06:20
yeah I mean she told me I couldn't do it and  I didn't like what she said so I did it I know  
40
380400
8100
sì, voglio dire, mi ha detto che non potevo farlo e non mi è piaciuto quello che ha detto quindi l'ho fatto lo so lo so lo so
06:28
I know I know that sounds crazy but it really  happened that's how my professional life started
41
388500
9240
sembra una follia ma in realtà è così che la mia vita professionale è iniziata
06:40
happily I had a credit card the bank had given  to me some months before so I asked for a loan  
42
400800
8400
felicemente avevo una carta di credito che la banca mi aveva dato qualche mese prima quindi ho chiesto un prestito
06:49
and they gave it to me that's how I could pay  the University but it was a lot of money anyway
43
409200
8220
e me lo hanno dato così potevo pagare l'Università ma era tanto soldi comunque
07:02
the money I earned every month wasn't enough  by my second year of college I already owed  
44
422040
8460
i soldi che guadagnavo ogni mese non erano sufficienti al mio secondo anno di università avevo già
07:10
the bank a lot of money so I have to find a  solution otherwise I couldn't continue studying
45
430500
8520
un sacco di soldi in banca quindi devo trovare una soluzione altrimenti non potevo continuare a studiare
07:23
I investigated a lot to find a solution  then I find out that the University was  
46
443220
7800
ho indagato molto per trovare una soluzione poi Scopro che all'Università era stata
07:31
given a scholarship but this scholarship was  only for the best students in the University  
47
451020
5820
assegnata una borsa di studio ma questa borsa di studio era solo per i migliori studenti dell'Università
07:37
Anna was not the best in fact
48
457980
3480
Anna non era la migliore infatti
07:43
when I was at the school I failed maths many times  and I had to go to the summer school to fix it  
49
463740
8040
quando ero a scuola sono stata bocciata molte volte in matematica e sono dovuta andare alla scuola estiva per aggiustalo,
07:52
I was not a good student but I had to do it this  time I had no option I had to be the best student
50
472560
9060
non ero un bravo studente ma questa volta dovevo farlo, non avevo scelta, dovevo essere lo studente migliore
08:04
if I wanted to continue studying I had to  become the best student and have high grades  
51
484260
7320
se volevo continuare a studiare dovevo diventare lo studente migliore e prendere voti alti
08:12
it was not easy but I had to do it anyway so I  decided to work really hard to reach that goal
52
492360
9720
non era facile ma dovevo farlo comunque quindi ho deciso di lavorare davvero duro per raggiungere quell'obiettivo
08:25
and you know what the worst thing was that I had  to be the best student and work at the same time  
53
505200
8280
e sai qual è stata la cosa peggiore che ho avuto per essere lo studente migliore e lavorare allo stesso tempo
08:34
yeah I had to keep working as a teacher to pay  the university the bank loan and all my stuff
54
514140
8460
sì, dovevo continuare a lavorare come insegnante per pagare all'università il prestito in banca e tutte le mie cose
08:45
I spent a lot of nights studying hard sometimes  I didn't sleep because I had an important exam  
55
525720
8220
passavo molte notti a studiare duramente a volte non dormivo perché avevo un compito importante esame
08:53
the next morning I had to get a perfect score if  I wanted to get that scholarship it was not easy
56
533940
9720
la mattina dopo dovevo prendere il massimo dei voti se volevo ottenere quella borsa di studio non era facile non
09:06
I didn't eat well remember I lived alone and most  
57
546600
4980
mangiavo bene ricordavo che vivevo da solo e la maggior parte
09:11
of the times I didn't have enough  time to cook some healthy food  
58
551580
4140
delle volte non avevo abbastanza tempo per cucinare del cibo sano
09:16
so I sometimes just fry something to it  or ordered something to eat for delivery
59
556440
7080
quindi A volte mi limiterò a friggere qualcosa o a ordinare qualcosa da mangiare per la consegna a domicilio,
09:27
but all those efforts one day ped off seriously  I worked hard and I became the best student in  
60
567000
10020
ma un giorno tutti questi sforzi svanirono sul serio. Ho lavorato sodo e sono diventato il miglior studente dell'università.
09:37
the University I got the scholarship even  when I had always been the worst student
61
577020
6600
Ho ottenuto la borsa di studio anche quando ero sempre stato il peggior studente,
09:47
can you believe it I graduated  from University and now here I am  
62
587460
6180
sai? credici, mi sono laureato all'università e ora eccomi qui, sono
09:54
I am a licensed English teacher I earn enough  money to pay the rent and everything I'm so happy
63
594420
10260
un insegnante di inglese autorizzato, guadagno abbastanza soldi per pagare l'affitto e tutto il resto, sono così felice,
10:08
I just want to tell you that if you want  something to happen don't just wait for it  
64
608460
6900
voglio solo dirti che se vuoi che accada qualcosa, non aspettare e basta affinché
10:15
to happen do something about it whatever but  try to do something you can do it I trust you
65
615360
10140
accada, fai qualcosa al riguardo, qualunque cosa, ma prova a fare qualcosa, puoi farcela, mi fido di te,
10:28
that story was amazing thank you Dad I  promise I will work hard to reach my dreams
66
628800
7680
quella storia è stata fantastica, grazie papà, prometto che lavorerò duro per realizzare i miei sogni,
10:38
I'm sure you will I trust you  don't give up you can do it  
67
638820
6120
sono sicuro che lo farai, confido che non lo farai arrenditi, puoi farcela
10:46
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
68
646800
6600
spero che questa storia ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti al
10:53
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
69
653400
6000
canale e condividi questo video con un amico grazie mille per il tuo supporto abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7