Improve English Speaking Skills (Horror story in English) Learn English through stories

37,969 views ・ 2023-09-23

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
Christopher what are you doing  here it's very late go to bed
0
1380
6300
Christopher, was machst du hier? Es ist sehr spät, geh jetzt ins Bett,
00:10
now that I won't go to sleep  until you tell me a Horror Story
1
10740
6300
da ich nicht schlafen gehe, bis du mir eine Horrorgeschichte erzählst. Horrorgeschichte,
00:21
Horror Story um okay then I hope you're ready
2
21000
6360
ähm, okay, dann hoffe ich, dass du bereit bist,
00:30
once there was a woman called  Immaculata her friend's caller Emma  
3
30300
6180
als da eine Frau namens Immaculata war, die Anruferin ihrer Freundin Emma
00:36
she lived in a village in Mexico  Immaculata was indigenous and  
4
36480
5760
Sie lebte in einem Dorf in Mexiko. Immaculata war indigen und
00:42
her mother and father died when  she was very young she was poor
5
42240
5580
ihre Mutter und ihr Vater starben, als sie noch sehr jung war. Sie war arm
00:50
and she washed clothes for  other people in the village  
6
50940
3300
und wusch Kleidung für andere Menschen im Dorf.
00:55
she wanted to leave the village and travel the  world but she thought it would never happen  
7
55200
6360
Sie wollte das Dorf verlassen und um die Welt reisen, aber sie glaubte, dass dies niemals der Fall sein würde Eines
01:02
one day a Spanish man came to the  Village it was rich and rode on a horse
8
62400
7860
Tages kam ein spanischer Mann in das Dorf, das reich war, und ritt auf einem Pferd.
01:12
his name was Guillermo inma thought he was  very handsome but she did not talk to him  
9
72420
7620
Sein Name war Guillermo. Inma fand ihn sehr hübsch, aber sie redete nicht mit ihm,
01:20
he did not want to talk to poor  indigenous girls she thought  
10
80040
4320
er wollte nicht mit armen indigenen Mädchen reden, dachte sie,
01:25
but that night when she was washing  clothes in the river Guillermo came to her
11
85080
6780
außer in dieser Nacht Als sie im Fluss Wäsche wusch, kam Guillermo zu ihr,
01:35
you're working so late he said oh she wanted to  run away please stay do not worry I won't hurt you  
12
95400
10560
du arbeitest so lange, und er sagte: „Oh, sie wollte weglaufen, bitte bleib, mach dir keine Sorgen, ich werde dir nicht wehtun“,
01:46
she was afraid of him and could not look in  his eyes he was so handsome he touched her face
13
106800
8340
sie hatte Angst vor ihm und konnte ihm nicht in die Augen sehen war so hübsch, dass er ihr Gesicht berührte
01:57
and made her look him in the eyes  you're so beautiful you are too  
14
117300
5700
und sie dazu brachte, ihm in die Augen zu schauen. Du bist so schön, du bist zu
02:03
beautiful to be washing clothes in the  night Guillermo thought she was beautiful  
15
123000
6300
schön, um in der Nacht Wäsche zu waschen. Guillermo dachte, sie sei schön,
02:10
she couldn't believe it I  am not beautiful she said
16
130320
5520
sie konnte es nicht glauben. Ich bin nicht schön, sie sagte, dass
02:19
you are so handsome I am  just a poor indigenous girl  
17
139500
4200
du es bist So gutaussehend, ich bin nur ein armes indigenes Mädchen,
02:24
I have work to do I will show you you are  beautiful he said the next nine he came  
18
144300
7740
ich habe zu tun, ich werde dir zeigen, dass du schön bist. Er sagte, dass er in den nächsten neun Jahren
02:32
back with a white dress it was beautiful and  Immaculata had never seen a dress like that
19
152040
6660
mit einem weißen Kleid zurückkam, es war wunderschön und Immaculata hatte noch nie ein solches Kleid gesehen, das
02:41
it is for you he said what she said  it is so beautiful I cannot wear this  
20
161580
8160
es für dich ist, er sagte, was sie gesagt hat, es ist so schön, dass ich es nicht tragen kann.
02:50
people will ask where it is from then you will  wear it only inside my house inside your house
21
170460
9720
Die Leute werden fragen, woher es ist, dann wirst du es nur in meinem Haus in deinem Haus tragen.
03:02
Guillermo kiss her she was very surprised  it was the first man who had kissed her  
22
182820
7380
Guillermo küsste sie. Sie war sehr überrascht, dass der erste Mann, der sie geküsst hatte,
03:11
come home with me in MA he said Immaculata had  lots of clothes to wash but she forgot about them
23
191100
10800
mit nach Hause kam Bei mir in MA sagte er, Immaculata hätte jede Menge Kleidung zu waschen, aber sie vergaß sie,
03:24
she went to Guillermo's house  and she put on the white dress  
24
204840
4140
sie ging zu Guillermos Haus und zog das weiße Kleid an, das
03:29
they kissed and she stayed the night every night  after work Immaculata went to Guillermo's house  
25
209880
8400
sie küssten, und sie blieb jede Nacht nach der Arbeit über Nacht. Immaculata ging zu Guillermos Haus und
03:39
she put on the white dress and they slept together
26
219120
4080
zog das weiße an Sie zogen sich an und schliefen
03:46
soon Immaculata got pregnant everyone asked her  who the father was but she did not tell them  
27
226320
8700
bald zusammen. Immaculata wurde schwanger. Alle fragten sie, wer der Vater sei, aber sie sagte es ihnen nicht.
03:55
Guillermo said she couldn't tell them  they won't understand our love he said  
28
235020
5280
Guillermo sagte, sie könne ihnen nicht sagen, dass sie unsere Liebe nicht verstehen würden. Er sagte,
04:01
I am a Spanish and you are indigenous
29
241080
4020
ich sei Spanierin und du bist ein Eingeborener,
04:08
they will think I am a monster I don't care  said Immaculata I love you so much Guillermo  
30
248160
8100
werden sie denken Ich bin ein Monster, das ist mir egal, sagte Immaculata. Ich liebe dich so sehr. Guillermo,
04:17
they will want to hurt our child he said  
31
257220
3120
sie werden unserem Kind wehtun wollen. Er sagte,
04:21
you must not tell them so Immaculata  told nobody about her love or him
32
261060
6540
du darfst es ihnen nicht sagen, also erzählte Immaculata niemandem von ihrer Liebe oder ihm.
04:29
after she had their son she stayed inside his  house he was rich so she did not have to work  
33
269940
8760
Nachdem sie ihren Sohn bekommen hatte, blieb sie in seinem Haus Er war reich, also musste sie nicht arbeiten.
04:39
she stayed inside and looked after their  song and waited for Guillermo to come home  
34
279420
5700
Sie blieb drinnen und kümmerte sich um ihr Lied und wartete darauf, dass Guillermo nach Hause kam,
04:45
but the Guillermo always came home very late
35
285720
3180
aber der Guillermo kam immer sehr spät nach Hause,
04:51
he only wanted to sleep with her he didn't  have time to talk to her or play with their son  
36
291780
6660
er wollte nur mit ihr schlafen, er hatte keine Zeit, mit ihr zu reden oder mit ihrem Sohn in meinem geliebten Guillermo spielen
04:59
in my loved Guillermo but he didn't look at her  anymore I have to make him love me again she said
37
299220
9960
, aber er schaute sie nicht mehr
05:13
so she got pregnant two more times and they  had two more children two daughters every time  
38
313320
9480
an
05:22
in my thought that the Guillermo could love her  again they had a beautiful family wasn't he happy
39
322800
8520
Guillermo konnte sie wieder lieben, sie hatten eine wunderschöne Familie, war er nicht glücklich,
05:35
didn't he want to talk to his children  
40
335040
2520
wollte er nicht mit seinen Kindern reden,
05:38
but Guillermo didn't love Immaculata in the day  inma cried and at night she slept with Guillermo  
41
338760
8580
aber Guillermo liebte Immaculata nicht an dem Tag, an dem Inma weinte, und nachts schlief sie mit Guillermo.
05:48
one day Immaculata said please  Guillermo we must get married
42
348000
6000
Eines Tages sagte Immaculata, bitte, Guillermo Wir müssen heiraten,
05:56
we have three children God wants us to get married  I want to get pregnant again I love you I don't  
43
356760
9240
wir haben drei Kinder
06:06
care what people say other people don't matter our  family matters she touched him and him moved away
44
366000
9660
. Gott möchte, dass wir heiraten
06:19
I will think about it Guillermo  said but do not get pregnant again  
45
379320
5700
Darüber sagte Guillermo, aber werde nicht wieder schwanger,
06:25
use the medicine that the old women make  that night Guillermo did not come home  
46
385920
6660
benutze die Medizin, die die alten Frauen in dieser Nacht zubereiten. Guillermo kam nicht nach Hause.
06:33
Immaculata was worried she went  into the village and looked for him
47
393240
4920
Immaculata war besorgt, sie ging ins Dorf und suchte nach ihm
06:40
and then she saw him through a window it  was inside another woman's house it was  
48
400980
7080
, und dann sah sie ihn durch ein Fenster, das sich im Fenster einer anderen Frau befand Haus, es war
06:48
a beautiful Spanish woman they were kissing and  laughing oh my love he said you are so good to me
49
408060
10800
eine wunderschöne Spanierin, die sie küssten und lachten. Oh mein Schatz, er sagte, du bist so gut zu mir.
07:02
Guillermo she said I don't care about your  words I don't care about that indigenous woman  
50
422820
7440
Guillermo. Sie sagte: Deine Worte sind mir egal. Diese indigene Frau ist mir egal,
07:11
just kiss me I'm going to take you back  to Spain with me he said and kiss her  
51
431100
7080
küss mich einfach, ich gehe Um dich mit nach Spanien mitzunehmen, sagte er und küsste sie
07:18
that night in macular I did not asleep she cried  and cried what's wrong Mom said her children  
52
438720
9300
in dieser Nacht in Makula. Ich habe nicht geschlafen. Sie
07:29
but in macular I didn't tell them in  the morning she stopped crying and said  
53
449160
7260
weinte und weinte, was los ist
07:36
come on children we're going to  the river she had decided something
54
456420
6600
Komm schon, Kinder, wir gehen zum Fluss. Sie hatte etwas beschlossen.
07:46
she could not live like this anymore  Guillermo Stopped Loving Her when they  
55
466620
6120
Sie konnte so nicht mehr leben. Guillermo hörte auf, sie zu lieben, als sie
07:52
had children so if they didn't have  children maybe he'll love her again  
56
472740
4860
Kinder hatten. Wenn sie also keine Kinder hätten, würde er sie vielleicht wieder lieben.
07:58
they went to the river go into  the water my children she said
57
478860
6000
Sie gingen zum Fluss Ins Wasser, meine Kinder, sagte sie,
08:08
but Mom they said we can't swim that is  fine she said your mother will help you  
58
488280
8100
aber Mama, sie sagten, wir können nicht schwimmen, das ist in Ordnung, sie sagte, deine Mutter wird dir helfen,
08:17
they went into the water where it was  deep Immaculata said goodbye my children
59
497820
9300
sie gingen ins Wasser, wo es tief war. Immaculata verabschiedete sich, meine Kinder,
08:29
then she pushed her children under the water they  shouted and she cried but she did not stop the  
60
509880
10260
dann stieß sie ihre Kinder unter Wasser, riefen sie und sie weinte, aber sie stoppte nicht, dass die
08:40
children drowned and died immaculators stood in  the river it was done she had drowned her children
61
520140
8340
Kinder ertranken und starben. Immaculators standen im Fluss, es war erledigt, sie hatte ihre Kinder
08:51
laugh for now but when she saw their bodies she  understood what she had done I am a monster she  
62
531060
10020
vorerst ertränkt, aber als sie ihre Körper sah, verstand sie, was sie getan hatte. Ich bin ein Monster, sie weinte,
09:01
cried I cannot live like this Immaculata wanted  to drown with her children but she was afraid
63
541080
8820
ich kann nicht leben So wollte Immaculata mit ihren Kindern ertrinken, aber sie hatte Angst,
09:13
so she took a knife and cut herself  
64
553800
2700
also nahm sie ein Messer und schnitt sich.
09:17
her blood went into the river it ran over her  body and it ran over the bodies of her children  
65
557100
6840
Ihr Blut floss in den Fluss, es lief über ihren Körper und es lief über die Körper ihrer Kinder.
09:24
that night Guillermo came home but Immaculata  wasn't there his children weren't there
66
564660
8040
In dieser Nacht kam Guillermo nach Hause, aber Immaculata war nicht da. Als seine Kinder nicht da waren,
09:35
how strange he said but really he was happy he  didn't love Immaculata anymore did that make him  
67
575940
9180
sagte er, wie seltsam es war, aber in Wirklichkeit war er froh, dass er Immaculata nicht mehr liebte. Machte ihn das zu
09:45
a monster the next day he took Blanca to the river  Blanca was the Spanish girl he was in love with
68
585120
8940
einem Monster? Am nächsten Tag nahm er Blanca mit zum Fluss. Blanca war das spanische Mädchen, in das er sich verliebt hatte
09:57
she was more beautiful than in maculata and  he could tell everyone that he loved her  
69
597960
5820
war schöner als in Maculata und er konnte jedem sagen, dass er sie liebte.
10:04
Guillermo she said I am afraid I cannot swim  
70
604860
4380
Guillermo. Sie sagte: „Ich fürchte, ich kann nicht schwimmen.“ Guillermo
10:10
Guillermo laughed then be careful  I'm going to get a bottle of wine
71
610320
5400
lachte, dann sei vorsichtig, ich hole mir eine Flasche Wein,
10:19
take off your shoes and put your feet in the water  it feels good so Blanca took off her shoes and put  
72
619680
8700
zieh deine Schuhe aus und stecke deine Füße ins Wasser Es fühlt sich gut an, also zog Blanca ihre Schuhe aus und steckte
10:28
her feet in the water it did not feel good but  then she heard a strange sound someone was crying
73
628380
10020
ihre Füße ins Wasser. Es fühlte sich nicht gut an, aber dann hörte sie ein seltsames Geräusch, als jemand weinte.
10:41
she looked around but she saw nobody  
74
641220
3240
Sie sah sich um, sah aber niemanden.
10:45
then she looked in the water in the bottom of  the river there was a woman in a white dress  
75
645240
5940
Dann schaute sie in das Wasser auf dem Grund des Flusses Da war eine Frau in einem weißen Kleid,
10:52
she was looking for something oh  my children where are you she cried
76
652080
7860
sie suchte nach etwas. Oh meine Kinder, wo seid ihr? Sie weinte,
11:04
who is that woman at the bottom of the river  
77
664260
2220
wer ist diese Frau am Grund des Flusses,
11:07
said Blanca she looked closer  and then she fell in the water  
78
667260
5040
sagte Blanca, sie schaute genauer hin und fiel dann ins Wasser.
11:13
the river was fast and the water was deep help  help she cried Guillermo but Guillermo didn't come
79
673140
10200
Der Fluss war schnell und das Wasser War tiefe Hilfe, Hilfe, sie weinte Guillermo, aber Guillermo kam nicht,
11:25
she felt a cold wet hand on her foot the hand  pulled her down when Guillermo came back Lanka  
80
685740
9840
sie spürte eine kalte, nasse Hand an ihrem Fuß. Die Hand zog sie zu Boden, als Guillermo zurückkam. Lanka
11:35
had drowned oh my God he said she's dead he  looked in the river but he did not touch the body
81
695580
9120
war ertrunken. Oh mein Gott, er sagte, sie sei tot. Er schaute in den Fluss, tat es aber nicht Als er den Körper berührte,
11:47
he thought he saw something White like a  white dress but when he looked again there  
82
707400
7260
dachte er, er hätte etwas Weißes wie ein weißes Kleid gesehen, aber als
11:54
was nothing there I must return to Spain  he said nothing good comes from this place
83
714660
9840
er noch einmal hinsah, war
12:08
so Guillermo left he went back  to Spain and Immaculate stayed  
84
728700
5400
nichts
12:14
in the river the people in the village  call her the crying woman La Llorona  
85
734100
5640
da Die Leute im Dorf nennen sie die weinende Frau La Llorona
12:20
and from that day people were always  careful when they went near the river
86
740280
6900
und von diesem Tag an waren die Leute immer vorsichtig, wenn sie sich dem Fluss näherten.
12:30
wow that was a scary story I liked  it but I want another one please
87
750660
7200
Wow, das war eine gruselige Geschichte. Mir hat sie gefallen, aber ich möchte bitte noch eine,
12:40
but it's very late all right one more but  only if our subscribers like horror stories  
88
760980
8040
aber es ist sehr spät, in Ordnung, noch eine, aber nur Wenn unsere Abonnenten Horrorgeschichten mögen,
12:50
of course they like them and they will  let us know on the comments for sure
89
770400
6120
mögen sie sie natürlich und sie werden es uns auf jeden Fall in den Kommentaren mitteilen.
12:59
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
90
779160
6480
Ich hoffe, Ihnen hat diese Geschichte gefallen. Wenn Sie Ihr Englisch noch ein wenig verbessern könnten, abonnieren Sie bitte
13:05
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
91
785640
6000
den Kanal und teilen Sie dieses Video mit einem Freund. Danke Vielen Dank für Ihre Unterstützung
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7