Improve English Speaking Skills (Horror story in English) Learn English through stories

38,056 views ・ 2023-09-23

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Christopher what are you doing  here it's very late go to bed
0
1380
6300
Christopher, qu'est-ce que tu fais ici, il est très tard, va te coucher
00:10
now that I won't go to sleep  until you tell me a Horror Story
1
10740
6300
maintenant, je ne vais pas m'endormir jusqu'à ce que tu me racontes une histoire d'horreur.
00:21
Horror Story um okay then I hope you're ready
2
21000
6360
Histoire d'horreur, euh, d'accord, j'espère que tu seras prêt
00:30
once there was a woman called  Immaculata her friend's caller Emma  
3
30300
6180
une fois qu'il y aura une femme appelée Immaculata, l'appelante de son amie Emma.
00:36
she lived in a village in Mexico  Immaculata was indigenous and  
4
36480
5760
elle vivait dans un village au Mexique Immaculata était indigène et
00:42
her mother and father died when  she was very young she was poor
5
42240
5580
sa mère et son père sont morts quand elle était très jeune elle était pauvre
00:50
and she washed clothes for  other people in the village  
6
50940
3300
et elle lavait les vêtements d'autres personnes du village
00:55
she wanted to leave the village and travel the  world but she thought it would never happen  
7
55200
6360
elle voulait quitter le village et parcourir le monde mais elle pensait que cela ne le ferait jamais arrivé
01:02
one day a Spanish man came to the  Village it was rich and rode on a horse
8
62400
7860
un jour, un Espagnol est venu au village, il était riche et montait à cheval, il
01:12
his name was Guillermo inma thought he was  very handsome but she did not talk to him  
9
72420
7620
s'appelait Guillermo. Je pensais qu'il était très beau mais elle ne lui a pas parlé,
01:20
he did not want to talk to poor  indigenous girls she thought  
10
80040
4320
il ne voulait pas parler aux pauvres filles indigènes, pensait-elle,
01:25
but that night when she was washing  clothes in the river Guillermo came to her
11
85080
6780
mais cette nuit-là quand elle lavait du linge dans la rivière Guillermo est venu vers elle
01:35
you're working so late he said oh she wanted to  run away please stay do not worry I won't hurt you  
12
95400
10560
tu travailles si tard il a dit oh elle voulait s'enfuir s'il te plaît reste ne t'inquiète pas je ne te ferai pas de mal
01:46
she was afraid of him and could not look in  his eyes he was so handsome he touched her face
13
106800
8340
elle avait peur de lui et ne pouvait pas le regarder dans les yeux il était si beau qu'il lui a touché le visage
01:57
and made her look him in the eyes  you're so beautiful you are too  
14
117300
5700
et l'a fait le regarder dans les yeux tu es si belle tu es trop belle
02:03
beautiful to be washing clothes in the  night Guillermo thought she was beautiful  
15
123000
6300
pour laver les vêtements la nuit Guillermo pensait qu'elle était belle
02:10
she couldn't believe it I  am not beautiful she said
16
130320
5520
elle ne pouvait pas y croire je ne suis pas belle elle a dit que
02:19
you are so handsome I am  just a poor indigenous girl  
17
139500
4200
tu l'étais si beau je ne suis qu'une pauvre fille indigène
02:24
I have work to do I will show you you are  beautiful he said the next nine he came  
18
144300
7740
j'ai du travail à faire je vais te montrer que tu es belle il a dit les neuf heures suivantes il est
02:32
back with a white dress it was beautiful and  Immaculata had never seen a dress like that
19
152040
6660
revenu avec une robe blanche c'était magnifique et Immaculata n'avait jamais vu une robe comme ça
02:41
it is for you he said what she said  it is so beautiful I cannot wear this  
20
161580
8160
c'est pour toi il a dit ce qu'elle a dit, c'est si beau, je ne peux pas porter ça,
02:50
people will ask where it is from then you will  wear it only inside my house inside your house
21
170460
9720
les gens demanderont d'où il vient, alors tu le porteras seulement dans ma maison, dans ta maison,
03:02
Guillermo kiss her she was very surprised  it was the first man who had kissed her  
22
182820
7380
Guillermo l'embrasse, elle a été très surprise que ce soit le premier homme qui l'ait embrassée
03:11
come home with me in MA he said Immaculata had  lots of clothes to wash but she forgot about them
23
191100
10800
en rentrant à la maison. moi à MA, il a dit qu'Immaculata avait beaucoup de vêtements à laver mais elle les a oubliés,
03:24
she went to Guillermo's house  and she put on the white dress  
24
204840
4140
elle est allée chez Guillermo et elle a mis la robe blanche
03:29
they kissed and she stayed the night every night  after work Immaculata went to Guillermo's house  
25
209880
8400
qu'ils ont embrassée et elle est restée la nuit tous les soirs après le travail. Immaculata est allée chez Guillermo,
03:39
she put on the white dress and they slept together
26
219120
4080
elle a mis la robe blanche s'habillent et ils
03:46
soon Immaculata got pregnant everyone asked her  who the father was but she did not tell them  
27
226320
8700
ont bientôt couché ensemble Immaculata est tombée enceinte tout le monde lui a demandé qui était le père mais elle ne leur a pas dit
03:55
Guillermo said she couldn't tell them  they won't understand our love he said  
28
235020
5280
Guillermo a dit qu'elle ne pouvait pas leur dire qu'ils ne comprendraient pas notre amour il a dit que
04:01
I am a Spanish and you are indigenous
29
241080
4020
je suis espagnol et que tu es indigène,
04:08
they will think I am a monster I don't care  said Immaculata I love you so much Guillermo  
30
248160
8100
ils penseront Je suis un monstre, je m'en fiche, dit Immaculata, je t'aime tellement. Guillermo
04:17
they will want to hurt our child he said  
31
257220
3120
ils voudront faire du mal à notre enfant, il a dit que
04:21
you must not tell them so Immaculata  told nobody about her love or him
32
261060
6540
tu ne devais pas leur dire alors Immaculata n'a parlé à personne de son amour ou de lui
04:29
after she had their son she stayed inside his  house he was rich so she did not have to work  
33
269940
8760
après avoir eu leur fils, elle est restée dans sa maison. il était riche donc elle n'avait pas à travailler
04:39
she stayed inside and looked after their  song and waited for Guillermo to come home  
34
279420
5700
elle restait à l'intérieur et s'occupait de leur chanson et attendait que Guillermo rentre à la maison
04:45
but the Guillermo always came home very late
35
285720
3180
mais le Guillermo rentrait toujours très tard
04:51
he only wanted to sleep with her he didn't  have time to talk to her or play with their son  
36
291780
6660
il voulait seulement coucher avec elle il n'avait pas le temps de lui parler ou jouer avec leur fils
04:59
in my loved Guillermo but he didn't look at her  anymore I have to make him love me again she said
37
299220
9960
dans mon bien-aimé Guillermo mais il ne la regardait plus je dois le faire m'aimer à nouveau, dit-elle
05:13
so she got pregnant two more times and they  had two more children two daughters every time  
38
313320
9480
alors elle est tombée enceinte deux fois de plus et ils ont eu deux autres enfants, deux filles à chaque fois
05:22
in my thought that the Guillermo could love her  again they had a beautiful family wasn't he happy
39
322800
8520
dans ma pensée que le Guillermo pouvait l'aimer à nouveau, ils avaient une belle famille, n'était-il pas heureux,
05:35
didn't he want to talk to his children  
40
335040
2520
ne voulait-il pas parler à ses enfants,
05:38
but Guillermo didn't love Immaculata in the day  inma cried and at night she slept with Guillermo  
41
338760
8580
mais Guillermo n'aimait pas Immaculata le jour, je pleurais et la nuit, elle dormait avec Guillermo
05:48
one day Immaculata said please  Guillermo we must get married
42
348000
6000
un jour, Immaculata a dit s'il te plaît Guillermo nous devons nous marier
05:56
we have three children God wants us to get married  I want to get pregnant again I love you I don't  
43
356760
9240
nous avons trois enfants Dieu veut que nous nous mariions Je veux retomber enceinte Je t'aime Je me fiche de
06:06
care what people say other people don't matter our  family matters she touched him and him moved away
44
366000
9660
ce que disent les autres, ça n'a pas d'importance nos affaires de famille elle l'a touché et il s'est éloigné
06:19
I will think about it Guillermo  said but do not get pregnant again  
45
379320
5700
je réfléchirai à ce sujet Guillermo a dit mais ne tombe pas enceinte à nouveau,
06:25
use the medicine that the old women make  that night Guillermo did not come home  
46
385920
6660
utilise les médicaments que les vieilles femmes préparent cette nuit-là. Guillermo n'est pas rentré à la maison
06:33
Immaculata was worried she went  into the village and looked for him
47
393240
4920
Immaculata était inquiète, elle est allée au village et l'a cherché
06:40
and then she saw him through a window it  was inside another woman's house it was  
48
400980
7080
et puis elle l'a vu à travers une fenêtre, il était chez une autre femme à la maison c'était
06:48
a beautiful Spanish woman they were kissing and  laughing oh my love he said you are so good to me
49
408060
10800
une belle femme espagnole ils s'embrassaient et riaient oh mon amour il a dit que tu es si bon avec moi
07:02
Guillermo she said I don't care about your  words I don't care about that indigenous woman  
50
422820
7440
Guillermo elle a dit je m'en fiche de tes paroles je m'en fiche de cette femme indigène embrasse-
07:11
just kiss me I'm going to take you back  to Spain with me he said and kiss her  
51
431100
7080
moi juste j'y vais pour te ramener en Espagne avec moi, a-t-il dit et l'embrasser
07:18
that night in macular I did not asleep she cried  and cried what's wrong Mom said her children  
52
438720
9300
cette nuit-là en maculaire je ne me suis pas endormi elle a pleuré et pleuré ce qui ne va pas Maman a dit à ses enfants
07:29
but in macular I didn't tell them in  the morning she stopped crying and said  
53
449160
7260
mais en maculaire je ne leur ai pas dit le matin elle a arrêté de pleurer et a dit
07:36
come on children we're going to  the river she had decided something
54
456420
6600
allez les enfants, nous allons à la rivière, elle avait décidé quelque chose,
07:46
she could not live like this anymore  Guillermo Stopped Loving Her when they  
55
466620
6120
elle ne pouvait plus vivre comme ça. Guillermo a arrêté de l'aimer quand ils
07:52
had children so if they didn't have  children maybe he'll love her again  
56
472740
4860
ont eu des enfants, donc s'ils n'avaient pas d'enfants, peut-être qu'il l'aimerait à nouveau,
07:58
they went to the river go into  the water my children she said
57
478860
6000
ils sont allés à la rivière, allez dans l'eau mes enfants, a-t-elle dit
08:08
but Mom they said we can't swim that is  fine she said your mother will help you  
58
488280
8100
mais maman, ils ont dit que nous ne savons pas nager, c'est bien, elle a dit que votre mère vous aiderait,
08:17
they went into the water where it was  deep Immaculata said goodbye my children
59
497820
9300
ils sont allés dans l'eau où elle était profonde, Immaculata a dit au revoir mes enfants
08:29
then she pushed her children under the water they  shouted and she cried but she did not stop the  
60
509880
10260
puis elle a poussé ses enfants sous l'eau, ils ont crié et elle a pleuré mais elle n'a pas arrêté les
08:40
children drowned and died immaculators stood in  the river it was done she had drowned her children
61
520140
8340
enfants se sont noyés et sont morts les immaculées se tenaient dans la rivière c'était fait elle avait noyé ses enfants
08:51
laugh for now but when she saw their bodies she  understood what she had done I am a monster she  
62
531060
10020
rient pour l'instant mais quand elle a vu leurs corps elle a compris ce qu'elle avait fait je suis un monstre elle a
09:01
cried I cannot live like this Immaculata wanted  to drown with her children but she was afraid
63
541080
8820
pleuré je ne peux pas vivre comme ça Immaculata voulait se noyer avec ses enfants mais elle avait peur
09:13
so she took a knife and cut herself  
64
553800
2700
alors elle a pris un couteau et s'est coupée
09:17
her blood went into the river it ran over her  body and it ran over the bodies of her children  
65
557100
6840
son sang est allé dans la rivière il a coulé sur son corps et il a coulé sur les corps de ses enfants
09:24
that night Guillermo came home but Immaculata  wasn't there his children weren't there
66
564660
8040
cette nuit-là Guillermo est rentré à la maison mais Immaculata était là, ses enfants n'étaient pas là,
09:35
how strange he said but really he was happy he  didn't love Immaculata anymore did that make him  
67
575940
9180
c'est étrange qu'il ait dit mais vraiment il était heureux de ne plus aimer Immaculata, cela a-t-il fait de lui
09:45
a monster the next day he took Blanca to the river  Blanca was the Spanish girl he was in love with
68
585120
8940
un monstre le lendemain, il a emmené Blanca à la rivière Blanca était la fille espagnole dont il était amoureux,
09:57
she was more beautiful than in maculata and  he could tell everyone that he loved her  
69
597960
5820
elle était plus belle qu'en maculata et il pouvait dire à tout le monde qu'il l'aimait
10:04
Guillermo she said I am afraid I cannot swim  
70
604860
4380
Guillermo elle a dit j'ai peur de ne pas savoir nager
10:10
Guillermo laughed then be careful  I'm going to get a bottle of wine
71
610320
5400
Guillermo a ri alors fais attention je vais chercher une bouteille de vin
10:19
take off your shoes and put your feet in the water  it feels good so Blanca took off her shoes and put  
72
619680
8700
enlève tes chaussures et mets tes pieds dans l'eau ça fait du bien alors Blanca a enlevé ses chaussures et a mis
10:28
her feet in the water it did not feel good but  then she heard a strange sound someone was crying
73
628380
10020
ses pieds dans l'eau, ça ne faisait pas du bien mais ensuite elle a entendu un son étrange, quelqu'un pleurait,
10:41
she looked around but she saw nobody  
74
641220
3240
elle a regardé autour d'elle mais elle n'a vu personne
10:45
then she looked in the water in the bottom of  the river there was a woman in a white dress  
75
645240
5940
puis elle a regardé dans l'eau au fond de la rivière il y avait une femme en robe blanche
10:52
she was looking for something oh  my children where are you she cried
76
652080
7860
elle cherchait quelque chose oh mes enfants où es-tu elle a pleuré
11:04
who is that woman at the bottom of the river  
77
664260
2220
qui est cette femme au fond de la rivière
11:07
said Blanca she looked closer  and then she fell in the water  
78
667260
5040
a dit Blanca elle a regardé de plus près puis elle est tombée dans l'eau
11:13
the river was fast and the water was deep help  help she cried Guillermo but Guillermo didn't come
79
673140
10200
la rivière était rapide et l'eau c'était une aide profonde, elle a pleuré Guillermo mais Guillermo n'est pas venu
11:25
she felt a cold wet hand on her foot the hand  pulled her down when Guillermo came back Lanka  
80
685740
9840
elle a senti une main froide et humide sur son pied la main l'a tirée vers le bas quand Guillermo est revenu Lanka
11:35
had drowned oh my God he said she's dead he  looked in the river but he did not touch the body
81
695580
9120
s'était noyé oh mon Dieu il a dit qu'elle était morte il a regardé dans la rivière mais il ne l'a pas fait Touchez le corps,
11:47
he thought he saw something White like a  white dress but when he looked again there  
82
707400
7260
il a cru voir quelque chose de blanc comme une robe blanche mais quand il a regardé à nouveau, il n'y avait
11:54
was nothing there I must return to Spain  he said nothing good comes from this place
83
714660
9840
rien là-bas, je devais retourner en Espagne, il a dit que rien de bon ne venait de cet endroit,
12:08
so Guillermo left he went back  to Spain and Immaculate stayed  
84
728700
5400
alors Guillermo est parti, il est retourné en Espagne et Immaculée est restée
12:14
in the river the people in the village  call her the crying woman La Llorona  
85
734100
5640
dans la rivière. les gens du village l'appellent la femme qui pleure La Llorona
12:20
and from that day people were always  careful when they went near the river
86
740280
6900
et à partir de ce jour les gens étaient toujours prudents quand ils s'approchaient de la rivière
12:30
wow that was a scary story I liked  it but I want another one please
87
750660
7200
wow c'était une histoire effrayante j'ai bien aimé mais j'en veux une autre s'il te plaît
12:40
but it's very late all right one more but  only if our subscribers like horror stories  
88
760980
8040
mais il est très tard d'accord une de plus mais seulement si nos abonnés aiment les histoires d'horreur,
12:50
of course they like them and they will  let us know on the comments for sure
89
770400
6120
bien sûr, ils les aiment et ils nous le feront savoir dans les commentaires, c'est sûr.
12:59
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
90
779160
6480
J'espère que vous avez aimé cette histoire. Si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, abonnez-vous à
13:05
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
91
785640
6000
la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami, merci. merci beaucoup pour votre soutien, prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7