How to Get a British Accent - Lesson One - "The Glottal T and the True T"

1,360,888 views ・ 2013-11-26

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hey guys! Welcome to our new series!
0
200
1980
هاي شباب,أهلا بكم في سلسلتنا الجديدة
00:02
This one, we're looking at how to get a British accent.
1
2560
2680
هده المرة نريد الحصول على اللكنة البريطانية
00:05
I say British accent, but really I mean London.
2
5980
3120
أقول اللكنة البريطانية,لكن حقيقتا أعني لندن
00:09
Why London? Because, one, it's my accent,
3
9420
2920
لمذا لندن ,واحد هي لهجتي
00:12
and, two, because,
4
12460
1200
إثنان لأن
00:13
well, let's just say...
5
13860
1740
حسننا,فل نقل
00:15
Harry Potter wasn't from Manchester,
6
15900
2280
هري بوتر ليس من مونشيستر
00:18
and he wouldn't be as cool if he was from Manchester.
7
18180
2940
ولن يكون جيد إذا كان من مونشيستر
00:21
So, there is a method to these lessons :
8
21420
2560
لذا ,هناك طريقة لهذا الدرس
00:24
You must follow the correct sequence of lessons,
9
24180
2820
يجب إتباع المسار الصحيح للدرس
00:27
to properly understand,
10
27280
1600
لفهم بشكل صحيح
00:29
and use the British accent correctly.
11
29160
2340
واستخدام اللكنة البريطانية كما يجب
00:32
You're ready? Let's go!
12
32040
1480
جاهز؟ هيا بنا
00:36
Today, we're looking at the Glottal T and the True T.
13
36840
3660
اليوم نبحث عن صوت "ثي" مغلض و "ثي"عادي
00:41
What are they?
14
41120
720
00:41
Well, I'm sure that you've heard the way that British people pronounce
15
41980
3600
ماذا يكونان
حسنا,أنا متأكد أنك سمعت طريقة نطق البريطانين
00:45
"Water".
16
45960
840
"ماء"
00:47
There is a T in the middle,
17
47340
1440
هناك "ثي" في الوسط
00:48
but,
18
48860
500
لكن
00:49
usually,
19
49720
640
عادتا
00:50
not always, but usually, British people don't pronounce the T.
20
50980
3980
ليس دائما لكن عادتا ,البريطانيون لا ينطقون "ثي"
00:55
We pronounce it like it's stuck in the throat.
21
55240
2440
ننطقها كما لو أنها عالقة في الحنجرة
00:58
Like this :
22
58320
720
هكذا
00:59
Wa'er (water with the glottal T)
23
59820
740
(ماء , "ثي" مغلضة)
01:01
Wa'er
24
61480
560
وأر
01:03
This, it's sometimes represented by an apostrophy.
25
63180
2780
أحياناً تضهر بفاصلة في الاعلى
01:06
It sounds like the middle of Uh-Oh..
26
66740
2960
تبدو كأن في الوسط أه أوه
01:12
It's stuck in the throat, it's called glottal.
27
72000
1720
إنها عالقة في الحنجرة ,تسمي مغلضة
01:14
Obviously, not just in water,
28
74720
2420
من الواضح ليس فقط في كلمة ماء
01:17
in other words :
29
77400
900
في كلمة أخرى
01:18
Bottle
30
78640
580
زجاجة
01:19
can become
31
79640
800
لتصبح
01:20
Bo'le (bottle with the glottal T)
32
80840
500
بأل (زجاجة غلضة في "ثي" )
01:22
So, the T is
33
82420
920
إذا تكون هناك "ثي"
01:23
there when you spell it
34
83640
1320
عند تهجئتها
01:25
but when you say it,
35
85020
1460
لكن عند نطقها
01:26
it comes a little like bo'le.
36
86820
2180
تأتي صغيرة مثل بأل
01:30
Button could be
37
90440
1440
زر يمكن أن يكون
01:33
bu'on (button with the Glottal T).
38
93080
560
بوأن,مع تغليض في ال "ثي"
01:34
Other words, like great
39
94220
2360
كلمة أخرى مثل عَظِيم
01:37
could become grea' (great with the glottal T).
40
97200
1200
يمكن لتصبح غرايئ (مع غلضة في ال "ثي")
01:38
And it's very common to hear this,
41
98980
1660
من الشائع سماع هذا
01:41
and it's most common with words which end in T
42
101040
2500
وأكثر شيوعا مع الكلمات التي تنتهي با "ثي"
01:44
For example :
43
104100
880
مثال
01:45
But (bu'), It (i'),
44
105100
1140
لكن (به'), انها (إه),
01:46
That (tha'), Not (no')
45
106660
1520
"تلك "ده" ليست "نوه
01:48
and all contractions of not :
46
108400
1820
وتقليص كلمة not
01:50
For example : Can't (can')
47
110580
1520
فمثلا: Can't (can')
01:52
Couldn't (couldn')
48
112360
580
Couldn't (couldn')
01:53
Don't (don')
49
113400
620
Don't (don')
01:54
wouldn't (wouldn')
50
114500
500
wouldn't (wouldn')
01:55
shouldn't (shouldn')
51
115320
620
shouldn't (shouldn')
01:56
musn't (musn')
52
116260
640
musn't (musn')
01:58
A common question is : does this sound informal or stupid?
53
118220
3340
والسؤال الشائع هو:هل هذا الصوت غير رسمي أو غبي؟
02:01
Well,
54
121840
580
حَسَنًا
02:03
it can if you use it too much.
55
123120
1840
قد يكون, إذا إستعملته كثيرا
02:05
We don't use the glottal T or the true T every single time.
56
125300
3820
نحن لانستعمل "ثي" المغلضة ولا ال "ثي" العادية في كل مرة
02:09
What sounds more natural is when you have a mix of the two
57
129320
3520
ما يبدو طبيعيا أكثر هو عندما يكون لديك مزيج من الاثنين
02:13
For example, in a sentence like :
58
133220
1760
على سبيل المثال ، في جملة مثل
02:15
"A little bit"
59
135080
960
قليلا
02:17
you could pronounce both Ts
60
137160
1840
يمكن أن نطق كلاهما
02:20
but it sounds more natural
61
140280
1840
لكنه يبدو طبيعيا
02:22
to use a mix.
62
142480
880
لاستخدام مزيج
02:23
Like for example :
63
143580
1200
مثلا
02:24
"A li'le bit" (little with the glottal T)
64
144960
1380
"A li'le bit" (little مع "ثي" مغلضة)
02:26
or "A li'le bi' "(little and bit with glottal Ts)
65
146680
1700
أو "A li'le bi' "(little و bit مع "ثي" مغلضة)
02:29
could be both glottal Ts
66
149120
1360
يمكن أن تكون كلاهما مغلضة
02:30
could be one glottal T and a true T.
67
150620
3140
ويمكن ان تكون تي مغلضة و"ثي" عادية
02:34
It's up to you and it sounds more natural to mix things up.
68
154940
4180
الأمر يرجع لك ويبدو من الطبيعي دمجهما
02:39
But, again, you don't want to use this in every single T in the sentence, because, yes that does sound stupid.
69
159420
6120
لكن ، مرة أخرى ، لا تستخدام هذا في كل حرف ال تي لأن هذا يبدو غبيًا
02:46
There are some words which you should never use the glottal T, because it always sounds stupid, just because it does.
70
166460
6900
هناك بعض الكلمات التي يجب ألا تستخدم معها ال "ثي" المغلضة ، لأنك تبدو غبيا ،إن فعلت ذلك
02:53
For example, like "mountain"
71
173880
2000
"مثلا "جبل"mountain"
02:56
we never pronounce it moun'ain (mountain with the glottal T)
72
176020
2200
لا نلفضها" "موان"
02:58
it sounds horrible.
73
178680
960
يبدو فظيعا
02:59
same with "hotel"
74
179940
1540
"نفس الشئ مع "فندق
03:01
no, we never say ho'el (hotel with the glottal T)
75
181480
2800
"لا نقول "هوال" (مع "ثي" مغلضة )إطلاقا
03:04
never, it's.. it sounds horrible!
76
184280
2220
يبدو فظيعا
03:07
So,
77
187200
500
لذا
03:08
there is your lesson on the glottal T and the true T.
78
188000
2620
هدا درسك عن ال "ثي" المغلضة و ال "ثي" العادية
03:11
Remember : use it as a mix
79
191020
1600
تدكر: إستعملهما كمزيج
03:13
not always glottal T, not always true T.
80
193120
3240
ليس دائما ثي مغلضةوليس دائما ثي عادية
03:17
Have a mix of them together in the sentence.
81
197080
2340
إمزجهم معا في الجملة
03:20
That's how you sound more natural.
82
200040
1300
هكذا تبدو أكثر طبيعية
03:21
Ok, I'll see you in the next class!
83
201920
1460
سوف أراك في الحصة التالية
03:24
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
84
204180
1720
ترجمها "أسامة "
03:26
"In this word, where is the stress?"
85
206640
2080
في هذه الكلمة ، أين يوجد التشديد؟
03:30
"Well, it's in "-lice"
86
210660
1700
"حَسَنًا, it's in "-lice"
03:34
"The stress is here"
87
214400
1460
"التشديد هنا"
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7