How to Get a British Accent - Lesson One - "The Glottal T and the True T"

1,360,707 views ・ 2013-11-26

Learn English with Papa Teach Me


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Hey guys! Welcome to our new series!
0
200
1980
Ahoj! Vítám vás u nové řady videí!
00:02
This one, we're looking at how to get a British accent.
1
2560
2680
Dnes se podíváme na to jak získat britský akcent.
00:05
I say British accent, but really I mean London.
2
5980
3120
Říkám britský, ale ve skutečnosti myslím londýnský.
00:09
Why London? Because, one, it's my accent,
3
9420
2920
Proč londýnský? Protože 1) je to můj akcent,
00:12
and, two, because,
4
12460
1200
a 2) protože
00:13
well, let's just say...
5
13860
1740
inu, řekněme ...
00:15
Harry Potter wasn't from Manchester,
6
15900
2280
Harry Potter nebyl z Manchestru
00:18
and he wouldn't be as cool if he was from Manchester.
7
18180
2940
a nebyl by tak dobrý, kdyby byl z Manchestru.
00:21
So, there is a method to these lessons :
8
21420
2560
Tyto lekce mají určitý systém:
00:24
You must follow the correct sequence of lessons,
9
24180
2820
Musíte sledovat správné pořadí lekcí,
00:27
to properly understand,
10
27280
1600
správně jim porozumět
00:29
and use the British accent correctly.
11
29160
2340
a správně užívat britský akcent.
00:32
You're ready? Let's go!
12
32040
1480
Jste připraveni? Jdeme na to!
00:36
Today, we're looking at the Glottal T and the True T.
13
36840
3660
Dnes budeme probírat glotální T a skutečné T.
00:41
What are they?
14
41120
720
00:41
Well, I'm sure that you've heard the way that British people pronounce
15
41980
3600
Co to znamená?
Určitě jste slyšeli, jak Britové vyslovují
00:45
"Water".
16
45960
840
"Water".
00:47
There is a T in the middle,
17
47340
1440
Uprostřed je T,
00:48
but,
18
48860
500
ale,
00:49
usually,
19
49720
640
obvykle,
00:50
not always, but usually, British people don't pronounce the T.
20
50980
3980
ne vždy, ale obvykle Britové T nevyslovují
00:55
We pronounce it like it's stuck in the throat.
21
55240
2440
Vyslovujeme ho, jako kdyby uvízlo v krku.
00:58
Like this :
22
58320
720
Takhle:
00:59
Wa'er (water with the glottal T)
23
59820
740
01:01
Wa'er
24
61480
560
01:03
This, it's sometimes represented by an apostrophy.
25
63180
2780
To se někdy znázorňuje apostrofem.
01:06
It sounds like the middle of Uh-Oh..
26
66740
2960
Zní to jako přerušení mezi a-ou.
01:12
It's stuck in the throat, it's called glottal.
27
72000
1720
Uvízne v hrdle a nazývá se glotální (hrdelní).
01:14
Obviously, not just in water,
28
74720
2420
Jasně že ne jen ve slově "water"
01:17
in other words :
29
77400
900
ale i v jiných slovech:
01:18
Bottle
30
78640
580
01:19
can become
31
79640
800
se může změnit na:
01:20
Bo'le (bottle with the glottal T)
32
80840
500
01:22
So, the T is
33
82420
920
Takže T,
01:23
there when you spell it
34
83640
1320
ne jako psané písmeno,
01:25
but when you say it,
35
85020
1460
ale při hovoru,
01:26
it comes a little like bo'le.
36
86820
2180
může znít jako:
01:30
Button could be
37
90440
1440
01:33
bu'on (button with the Glottal T).
38
93080
560
01:34
Other words, like great
39
94220
2360
Další slova, jako "great",
01:37
could become grea' (great with the glottal T).
40
97200
1200
se mohou změnit na:
01:38
And it's very common to hear this,
41
98980
1660
Obvykle slýcháte toto:
01:41
and it's most common with words which end in T
42
101040
2500
Nejšastěji to slýcháme ve slovech, která končí na -T.
01:44
For example :
43
104100
880
Například:
01:45
But (bu'), It (i'),
44
105100
1140
01:46
That (tha'), Not (no')
45
106660
1520
01:48
and all contractions of not :
46
108400
1820
a ve všech stažených tvarech s "not", například:
01:50
For example : Can't (can')
47
110580
1520
01:52
Couldn't (couldn')
48
112360
580
01:53
Don't (don')
49
113400
620
01:54
wouldn't (wouldn')
50
114500
500
01:55
shouldn't (shouldn')
51
115320
620
01:56
musn't (musn')
52
116260
640
01:58
A common question is : does this sound informal or stupid?
53
118220
3340
Obvyklá otázka je - Je tento zvuk neformální, nebo hloupý?
02:01
Well,
54
121840
580
02:03
it can if you use it too much.
55
123120
1840
Může být, pokud jej užíváte příliš.
02:05
We don't use the glottal T or the true T every single time.
56
125300
3820
Nepoužíváme glotální T nebo opravdové T úplně pokaždé.
02:09
What sounds more natural is when you have a mix of the two
57
129320
3520
Nejpřirozeněji zní, když používáte směs obou.
02:13
For example, in a sentence like :
58
133220
1760
Například ve větě jako:
02:15
"A little bit"
59
135080
960
02:17
you could pronounce both Ts
60
137160
1840
můžete vyslovit obě T,
02:20
but it sounds more natural
61
140280
1840
ale přirozeněji zní,
02:22
to use a mix.
62
142480
880
když to smícháte.
02:23
Like for example :
63
143580
1200
Jako například:
02:24
"A li'le bit" (little with the glottal T)
64
144960
1380
02:26
or "A li'le bi' "(little and bit with glottal Ts)
65
146680
1700
02:29
could be both glottal Ts
66
149120
1360
Mohou být obě glotální T
02:30
could be one glottal T and a true T.
67
150620
3140
nebo jedno glotální a jedno pravé.
02:34
It's up to you and it sounds more natural to mix things up.
68
154940
4180
Je to na vás, a přirozeněji zní, když to mícháte.
02:39
But, again, you don't want to use this in every single T in the sentence, because, yes that does sound stupid.
69
159420
6120
Není třeba to užívat u každého T ve větě, protože tak to nezní hloupě.
02:46
There are some words which you should never use the glottal T, because it always sounds stupid, just because it does.
70
166460
6900
Jsou slova, kde byste nikdy neměli glotální T používat, protože to zní hloupě, prostě je to hloupé.
02:53
For example, like "mountain"
71
173880
2000
Například "mountain".
Nikdy nevyslovujeme:
02:56
we never pronounce it moun'ain (mountain with the glottal T)
72
176020
2200
02:58
it sounds horrible.
73
178680
960
02:59
same with "hotel"
74
179940
1540
To zní děsně.
Totéž "hotel":
03:01
no, we never say ho'el (hotel with the glottal T)
75
181480
2800
ne, nikdy neříkáme:
03:04
never, it's.. it sounds horrible!
76
184280
2220
Nikdy! To zní strašně.
03:07
So,
77
187200
500
03:08
there is your lesson on the glottal T and the true T.
78
188000
2620
To byla lekce o glotálním T a skutečném T.
03:11
Remember : use it as a mix
79
191020
1600
Pamatujte: používejte je smíšeně.
03:13
not always glottal T, not always true T.
80
193120
3240
Ne vždy glotální T, ne vždy skutečné T.
03:17
Have a mix of them together in the sentence.
81
197080
2340
Míchejte je navzájem ve větě.
03:20
That's how you sound more natural.
82
200040
1300
Tak to bude znít přirozeněji.
03:21
Ok, I'll see you in the next class!
83
201920
1460
Uvidíme se u příští lekce!
03:24
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
84
204180
1720
03:26
"In this word, where is the stress?"
85
206640
2080
03:30
"Well, it's in "-lice"
86
210660
1700
03:34
"The stress is here"
87
214400
1460
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7