Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

146,177 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(غمغمة الجماهير)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- مساء الخير جميعاً. سيكون
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
رئيس الوزراء جوريس بونسون هنا قريبًا.
00:08
Yes?
3
8650
1060
نعم؟
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- عيد ميلاد سعيد يا توم.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
نايجل بيستين هنا من ديلي بوست.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
هل يمكن أن نؤكد أن رئيس الوزراء أرسل كراته
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
لامرأة ليست زوجته؟
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- سيدي ، للتوضيح ، لم يرسل كراته.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
تم اختراقه.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- ويمكننا أيضًا التأكيد -
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- إذا كان لديك أي أسئلة ، فقط ارفع يدك
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
وسيتصل بك.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
أوه ، ها هو الآن ، رئيس الوزراء جوريس بونسون.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(مصاريع الكاميرات تنقر)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- شكرا لك.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لكم جميعًا على حضوركم.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
كما قد تكون سمعت ،
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
تم إرسال صور أعضائي الخاصة
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
من قبل طرف ثالث عبر حسابي على Facebook إلى امرأة.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
أود أن أوضح شيئًا واحدًا تمامًا
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
لم أقم مطلقًا بإرسال الصور أو مقاطع الفيديو
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
أو أي وسائط رقمية لكراتي إلى أي شخص.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(كاميرات مصراع النقر)
01:02
Yes?
24
62440
1350
نعم؟
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- نايجل بيستين ، ديلي بوست.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
هل نصدق أنك تعرضت للاختراق؟
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- نعم ، نعم بالفعل.
هذا بالضبط ما أقوله.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
تم اختراق أنا.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
نعم ، في الواقع ، ما إن اكتشفت أنني تعرضت
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
للاختراق
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
حتى قمت بتمزيق ورقة كلمة المرور الصغيرة
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
الموجودة بجوار الكمبيوتر المحمول الخاص بي
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
وغيرت كلمة مرور Facebook الخاصة بي.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
في الواقع ، أود أن أشكر مساعدي ، توم ،
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
على لفت انتباهي إلى بيع
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
صوري الخاصة للصحافة.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
في الواقع ، عندما اكتشف أنه جاء وقال لي ،
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
"اسمع ، عليك أن تتوقف عن إرسال المزيد."
01:34
He stopped it.
40
94260
944
أوقفها.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(مصاريع الكاميرات تنقر)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
نعم ، أنت؟
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- نعم ، دون جاريتي ، أخبار زورا.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
ما هي "ورقة كلمة المرور"؟
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- نعم ، ورقة كلمة المرور.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
نعم ، أكتب كلمة المرور الخاصة بي على قطعة صغيرة جدًا جدًا
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
جدًا من الورق.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
إنه رمز رقمي ، غامض للغاية.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
إنه آمن للغاية.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- ماذا كان وقتها ، عيد ميلادك؟
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (يضحك) لا ، لا ، لا ، لا تكن سخيفا.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
لا ، إنه عيد ميلاده.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(الكاميرات تغلق طقطقة)
أفعل نفس الشيء مع الرمز إلى خزنتي في المنزل.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
لم يتم سرقة ذلك مرة واحدة في حياتي.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- وهل هذا رمز عيد ميلاده أيضًا؟
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- لا ، هيا ، دعنا لا نكون سخيفا هنا.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
دعونا لا نكون أحمق.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
لا ، هذا عيد ميلادي.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [صحافة] رهبة!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- انظر ، الأهم من أي شيء من هذا الآن
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
هو وجود صور لكراتي الخاصة.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
في الواقع ، أخبرني توم أنني لا أستطيع الوثوق بها.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(غمغمة صحفية)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
بعد ذلك ، نعم ، أنت.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- رئيس الوزراء لماذا التقطت صورا لكراتك؟
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- أوه حقا ، ما هو مع هذه الأسئلة السخيفة؟
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
حسنًا ، من الواضح أنها والدتي.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
هي على الأرجح مريضة ، أليس كذلك؟
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [توم] كان طبيًا.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- إنها دواء.
- كانت طبية.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- إنها أسباب طبية.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
بجانبك.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يقوم رئيس الوزراء
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
بتحميل صور خصيتيه على الإنترنت.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
بأي حال من الأحوال لا نجد هذا مقبولا نحن الجمهور.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- لا ، ولا يجب عليك يا سيدي ، ولا يجب عليك.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
لا ، في الواقع ، لم أقم بتبديل جميع كلمات المرور الخاصة بي فقط الآن ،
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
ولكن من الآن فصاعدًا ، سأقوم بكتابة جميع كلمات المرور الخاصة بي
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
على أوراق أصغر بكثير وأصغر بكثير.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
الآن إذا كان لديك أي أسئلة أخرى ،
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
فيرجى توجيهها إلى مساعدتي القديرة للغاية ، توم.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- في الواقع لقد استقلت.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [ديك] عيد ميلاد سعيد.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- شكرًا. (تخطو بالقدم)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
إذا كنت تريد التحدث بشكل أكثر رسمية أو دراماتيكية
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
أو فقط بشكل قاطع (صفع القبضة)
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
فأنت بحاجة إلى الانقلاب.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(موسيقى R & B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
واليوم سأعرض عليك
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
بعض الطرق الممتعة والمفيدة بالفعل
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
التي ستستخدم فيها الانعكاس في لغتك الإنجليزية اليومية.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
العكس هو في الواقع سهل للغاية.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
إنه يعني فقط وضع
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
الفعل المساعد أو الفعل الشرطي قبل الفاعل.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
وفي الواقع ، إذا كنت قد طرحت سؤالًا ،
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
فأنت تعرف بالفعل كيفية القيام بذلك.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
حسنًا ، لنجرب هذا المثال.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
هل ستذهب إلى مكان خطير بمفردك؟
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
جوابي هو أبدا.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
إذا أردت أن أكون دراميًا أو رسميًا أو مؤكدًا
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
بإجابتي ، يمكنني استخدام الانعكاس.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
سنحتفظ بصيغة السؤال هذا ، هذا جيد ،
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
لكن هذا الظرف ، سنضع ذلك في البداية
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
حتى يقرأ هكذا.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
لن أفعل ، هذا هو جوابي.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
لن أذهب إلى منطقة خطرة بمفردي.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
الآن ليس سؤال.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
الآن هو بيان.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
أنا أكون دراميًا أو رسميًا أو مؤكدًا.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
هذا انعكاس.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
الآن أنت تعرف كيف يعمل.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
تهانينا ، سأراك في الفصل التالي.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(موسيقى R & B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
أوه ، آسف ، هل تريد المزيد من الأمثلة؟
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
نعم ، يمكنني فعل ذلك.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
يمكنني فعل ذلك بالتأكيد.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
حسنًا ، هذه المرة التالية ، لنفعلها معًا.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
اعمل معي هنا.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
دعنا نتخيل أنك قابلت شخصًا ما
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
وتريد التأكيد على نجاح باهر.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
لا أقابل غالبًا أشخاصًا مرحين حقًا
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
لكنك رائع ، أنت رائع.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
يمكنك التأكيد على ذلك باستخدام الانعكاس.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
تذكر أننا سنأخذ هذا الظرف ونضعه في المقدمة.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
هذا الفعل المساعد أو الفعل الشرطي ،
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
الذي يأتي قبل الفاعل.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
لقد تم نقل هذا ، أليس كذلك؟
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
لذلك يمكنك أن تقول واو ، أنت رائع جدًا.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
أعني أنه في كثير من الأحيان لا أقابل أشخاصًا مرحين حقًا. كما
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
ترى ، يبدو الأمر أكثر تأكيدًا بهذه الطريقة.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
لاحظ أيضًا أن الظروف التي استخدمناها ،
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
أبدًا ، في كثير من الأحيان ، هي عبارات ظرفية سلبية
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
وظروف تردد.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
لذلك نحن لا نستخدم الاحوال الموجبة.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
على سبيل المثال هذا ، إذا كنت أريد أن أقول
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
ولكن نعم ، غالبًا ما أقابل أشخاصًا مرحين حقًا ،
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
هذا لا يبدو جيدًا.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
لا توجد ظروف إيجابية هنا.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
إذا كان هذا محيرًا ، فلا تقلق.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
لدي الكثير من الأمثلة.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
ستشعر بالملل
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
لكنك ستفهم الانقلاب جيدًا ، لا تقلق.
05:59
So another example.
145
359960
1900
إذن مثال آخر.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
مرة أخرى ، تريد أن تكون دراميًا أو مؤكدًا.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(موسيقى الجاز)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
حسنًا ، صديق وصديقة ،
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
يشعر الرجل بعدم الأمان أو أيا كان ،
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
ويسأل هل سبق لك أن خدعتني؟
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
وتريد التأكيد على أنه لا ، أبدًا ، ليس مرة واحدة.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
هذا هو حالنا السلبي ، أليس كذلك؟
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
بعد ذلك مرة أخرى ، يحتفظ بصيغة السؤال
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
ولكنه ليس سؤالًا ، إنه بيان الآن.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
هل يمكننا استخدام أي وقت مضى هنا؟
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
نعم ، هذا يضيف إلى الدراما.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
يضيف إلى التركيز.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
لم يسبق لي أن خدعتك.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
هل ترى كيف يبدو هذا مؤكدًا؟
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
هذا يبدو أكثر تأكيدًا
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
من مجرد خيانتك لي؟
06:53
No.
162
413350
980
لا.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
لذا أعني إذا كنت تكتب
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
انعكاس أوبرا الصابون الرائع.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(موسيقى الجاز)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
في محادثة عادية عادية ،
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
يا ماريا (تضرب التوت) نادراً ما أتحدث إلى ماريا ،
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
هذا يبدو غير رسمي.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
ولكن إذا كنت تريد التأكيد على هذا ،
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
إذا كنت تريد أن تكون دراميًا يمكنك استخدام الانعكاس.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
اختبار سريع ، هل تعرف ماذا؟
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
وقفة الفيديو.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
اكتب اجابتك.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
ثم قم بتشغيل الفيديو عندما تكون جاهزًا.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(موسيقى جاز)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
حسنًا ، لنفعل هذا معًا.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
نضع الظرف في البداية
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
ثم أي فعل مساعد؟
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
تذكر ، هذا هو المضارع البسيط ، لذا افعل ذلك.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
الموضوع هو نفسه.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
نادرا ما تحدثت مع ماريا.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(تتنهد) إنها دائمًا ماريا.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
سؤال لك.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
أي كلمة تعني بالكاد؟
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
نادرًا. النطق ، أعلم أنه صعب.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
قلها معي ، نادرًا ، نادرًا.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
الإنجليزية البريطانية ، نادرًا.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
الإنجليزية الأمريكية ، نادرًا.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(موسيقى الجاز)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
مثال نادرا ما يستخدم ...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
ماذا نغير؟
08:12
What else changes?
192
492020
1203
ماذا يتغير؟
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
مرة أخرى ، تبدو أكثر تأكيدًا.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
نادرا ما أذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
أشعر أنك تفهم كيف يعمل النموذج الآن.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
أنت الآن بحاجة إلى تعلم بعض التعبيرات الثابتة
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
التي نستخدمها غالبًا مع الانعكاس.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
على سبيل المثال ، (تصفيق) تريد أن تقول بأي حال من الأحوال على الإطلاق
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
لموقف ما.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
لدينا تعبير عن هذا ، تحت أي ظرف من الظروف. لا
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
يعني تحت أي ظرف من الظروف
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
عدم وجود موقف ، وليس هناك شرط
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
أن يكون هذا مقبولًا أو ممكنًا ، على الإطلاق لا ، بأي حال من الأحوال.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
حسنًا ، تذهب إلى مقابلة عمل
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
ويقولون لك حسنًا ، بالنسبة لهذه الوظيفة ،
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
نحتاج إلى العمل مجانًا.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
هل ستعمل مجانا؟
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
تريد أن تقول (ضربات التوت) مستحيل ، الجحيم لا ، مستحيل.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
الآن تحت أي ظرف من الظروف ، هذه طريقة أكثر رسمية
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
لقول الجحيم لا.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
كيف نستخدم الانقلاب مع هذا؟ لن أعمل مجانًا
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
تحت أي ظرف من الظروف .
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
نسخة أقل رسمية تحت أي ظرف من الظروف
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
ليست بأي حال من الأحوال في الجحيم.
09:25
Example.
215
565090
924
مثال.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(موسيقى الجاز)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
ترى مبنى مسكونًا مليئًا بالأشباح.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(موسيقى جاز)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
يسألك صديقك (يضحك) هل ستدخل إلى الداخل؟
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
تريد أن تقول لن يحدث ذلك أبدًا.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
بالتأكيد مستحيل.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
استخدم هذا التعبير.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(موسيقى الجاز)
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
لا يمكنني الدخول إلى الجحيم بأي حال من الأحوال.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
أنت تؤكد على الإطلاق لا ،
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
هذا لن يحدث أبدًا.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
مشابه لذلك هو التعبير بأي حال من الأحوال.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
هذا يعني أيضًا أنه مستحيل.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
انها لن يحدث.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
هذه ليست رسمية.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
إنه ليس غير رسمي.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
إنه محايد تمامًا.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(موسيقى الجاز)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
ذات مرة كنت في مطعم وقدموا أخطبوطًا حيًا.
10:13
And I thought
235
613310
1678
وفكرت
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(موسيقى الجاز) هل
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
يمكنني أكل أخطبوط حي؟
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
مستحيل ، قطعا لا ، لا.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
لذلك لن نستخدم بأي حال من الأحوال.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(موسيقى جاز)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
إنه ليس سؤال ، إنه بيان.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
لا يمكنني بأي حال من الأحوال أكل أخطبوط حي ، لا.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
أعلم أنك تفعل ذلك في بعض الأماكن
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
ولكني أريد أن أعرف منك في التعليقات.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
هل يمكنك أكل أخطبوط حي؟
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
لدينا عدد غير قليل من التعبيرات
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
التي نستخدمها مع الانعكاس.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
تفضل واحد اخر.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(موسيقى جاز)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
حسنًا ، هذا الصديق والصديقة يتجادلان
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
ويريد أن يقول إنك لم تفعل أي شيء من أجلي.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
وتريد أن تقول أوه حقًا؟
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(موسيقى الجاز)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
حسنًا شيئين.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
لقد دفعت ثمن غرسات العضلة ذات الرأسين
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
واشتريت لك ذلك الجينز ، لذا.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
يمكنها جعل هذا الصوت أكثر رسمية
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
وأكثر تأكيدًا عن طريق إضافة
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(موسيقى الجاز)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
ليس فقط أول شيء ولكن أيضًا شيء آخر.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
مرة أخرى ، هذا انعكاس
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
لذلك نحن بحاجة إلى تبديل بعض الأشياء.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
هذه الجملة سوف نعكسها.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
تذكر أنه شكل السؤال مرة أخرى ، لذلك ليس فقط.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
نحن نتعامل مع الزمن الماضي الآن.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
الآن أصبحنا أكثر صعوبة قليلاً.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
الماضي البسيط ، ما هو السؤال؟
11:40
Did.
268
700900
1310
فعل.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
لم أدفع فقط.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
لم أدفع ثمن غرسات العضلة ذات الرأسين فحسب ،
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
بل اشتريت لك أيضًا تلك الجينز.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
حسنًا ، لاحظت هذا ، هذا لا يتغير.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
فقط هذا واحد يتغير.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
أوه حقًا ، لم أدفع ثمن غرسات العضلة ذات الرأسين فحسب ،
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
بل اشتريت أيضًا تلك الجينز.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
لذلك عندما تريد أن تقول أنك قمت بأشياء متعددة
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
بطريقة درامية أو مؤكدة
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
أو رسمية ، انعكاس أو انعكاس.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
حسنًا ، اختبار سريع لك.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
تريد أن تأكل بيتزا (تنهدات)
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
ولكن عليك أن تقنع نفسك أنك تستحق ذلك.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
أعني أنك تستحق ذلك دائمًا.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
أنت تستحقين البيتزا دائمًا ولكن
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(موسيقى الجاز)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(تهب الهواء) هل يجب أن أتناول البيتزا اليوم؟
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
هل كنت بصحة جيدة هذا الأسبوع؟
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
لذلك تقوم بعمل قائمة.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
ما الذي فعلته وهذا صحي؟
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(موسيقى الجاز)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية وأكلت سلطة اليوم.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
هذا صحي جدا.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
أشياء متعددة باستخدام الانعكاس
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
تستخدم ليس فقط ولكن أيضًا.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
وقفة الفيديو.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
اكتب إجابتك أو قلها بصوت عالٍ عندما تعرفها.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
ثم اضغط على "تشغيل" عندما تكون جاهزًا.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(موسيقى جاز)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
بالطبع أنا أستحق بيتزا.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
لم أذهب إلى صالة الألعاب الرياضية فحسب ، بل تناولت أيضًا سلطة.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
أنا بصحة جيدة.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
حسنًا ، هناك طريقة أخرى شائعة لاستخدام الانعكاس
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
وهي أن نقول إن هذا حدث ثم حدث على الفور.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
على سبيل المثال ، رأيت حادثًا
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
وقمت فورًا باستدعاء سيارة إسعاف.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
أنت تقول هذا التعبير.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
لم يكد كذا وكذا وكذا من كذا وكذا وكذا.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
لذلك في هذه الحالة رأيت حادثًا ،
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
ثم اتصلت على الفور بسيارة إسعاف.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
عملين في الماضي.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
حدث هذا أولاً لذا قمنا بتغيير هذا إلى ماضي مثالي.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
ما إن رأيت الحادث
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
حتى اتصلت بسيارة إسعاف.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
لذا فقط تذكر الشكل.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
لم يكد كذا وكذا وكذا من كذا وكذا وكذا.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(ضربات التوت) ما أن رأيت الحادث
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
ثم اتصلت بسيارة إسعاف.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
أنت تمشي في الشارع.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
ترى سيدة جميلة.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
مرحبا ، كل شيء على ما يرام.
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
ولكن بعد ذلك تنظر إلى الأسفل.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
آه ، قبل أن أنظر إلى الأسفل لم أدرك
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
أنني لم أكن أرتدي البنطال.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(موسيقى جاز)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
فقط عندما نظرت إلى الأسفل ، أدركت أنني
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
لم أكن أرتدي أي بنطلون ، رائع.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
فقط عندما نظرت إلى الأسفل ، يظل ذلك طبيعيًا.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
الجزء التالي ، عندما نغير الفعل
14:47
and the subject.
328
887570
1510
والموضوع.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
بعد ذلك ، تريد أن تقول واو ،
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
لم يكن لدي أي فكرة عن أن هذا سيحدث
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
أو لم يكن لدي أي فكرة أن هذا كان يحدث في تلك اللحظة.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
لدينا تعبير عن ذلك وهو
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
هذا ، لم أكن أعرف سوى القليل.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(موسيقى الجاز)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
صديقتك تخبرك بقصة مجنونة عن يومها.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
كانت تدور في مكتبها
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
لكنها لم تكن تعلم أن
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
رئيسها كان يشاهدها طوال الوقت.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(موسيقى الجاز)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
لذا نريد أن نقول إن هذا وكان هذا يحدث
15:29
at the same time.
341
929140
1520
في نفس الوقت.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
ما هي الكلمة التي نستخدمها لذلك؟
15:32
We use while.
343
932510
2460
نستخدم في حين.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
كان مديري يشاهدني بينما كنت أرقص
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
، لكن لم يكن لدي أي فكرة.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
لذا تذكر تلك الجملة التي نستخدمها.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
اعتقدت أنني كنت وحدي في المكتب.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
لم أكن أعلم أن رئيسي كان يشاهدني بينما كنت أرقص.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
جرب الأمثلة الخاصة بك باستخدام انعكاس في التعليقات.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
إنه شيء تحتاج إلى إضافته إلى مهارات التحدث لديك.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
لذا تدرب ، تدرب ، تدرب ،
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
وسأراك في الفصل التالي.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(موسيقى R & B)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7