Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

147,719 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(multitud murmurando)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- Buenas tardes a todos.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
El Primer Ministro Joris Bonson estará aquí en breve.
00:08
Yes?
3
8650
1060
¿Sí?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- Feliz cumpleaños Tom.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
Nigel Peestain aquí del Daily Post.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
¿Podemos confirmar que el Primer Ministro envió sus pelotas
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
a una mujer que no es su esposa?
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- Señor, para aclarar, no mandó sus [ __ ].
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
Fue hackeado.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- Y también podemos confirmar...
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- Si tiene alguna pregunta, simplemente levante la mano
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
y él lo llamará.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
Oh, aquí está ahora, el Primer Ministro Joris Bonson.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(chasquido de los obturadores de las cámaras)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- Gracias.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
Me gustaría comenzar agradeciéndoles a todos por venir.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
Como habrás escuchado,
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
fotos de mis partes íntimas fueron enviadas
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
por un tercero a través de mi cuenta de Facebook a una mujer.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
Me gustaría dejar una cosa absolutamente clara.
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
Ni una sola vez he enviado fotos, videos
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
o cualquier medio digital de mis bolas a nadie.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(chasquido de los obturadores de las cámaras)
01:02
Yes?
24
62440
1350
¿Sí?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
-Nigel Peestain, Daily Post.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
¿Debemos creer que te hackearon?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- Sí, sí, de hecho.
Eso es exactamente lo que estoy diciendo.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
Fuí hackeado.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
Sí, de hecho, tan pronto como descubrí
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
que me habían pirateado
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
, rompí mi pequeño papel con la contraseña
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
que está al lado de mi computadora portátil
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
y cambié mi contraseña de Facebook.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
De hecho, me gustaría agradecer a mi asistente, Tom,
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
por señalarme
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
que mis fotos privadas estaban siendo vendidas a la prensa.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
De hecho, cuando se enteró, vino y me dijo:
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
"Escucha, tienes que dejar de enviar más".
01:34
He stopped it.
40
94260
944
Él lo detuvo.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(chasquido de los obturadores de las cámaras)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
Sí, ¿tú?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- Sí, Dawn Garrity, Noticias Zorra.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
¿Qué es el "Papel de contraseña"?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- Oh, sí, papel de contraseña.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
Sí, escribo mi contraseña en un papel muy, muy pequeño,
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
muy pequeño.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
Es un código numérico, muy críptico.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
Es muy seguro.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- ¿Qué fue entonces, tu cumpleaños?
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (Risas) No, no, no, no seas ridículo.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
No, es su cumpleaños.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(chasquido de los obturadores de las cámaras)
Hago lo mismo con el código de mi caja fuerte en casa.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
Ni una sola vez en mi vida eso ha sido robado.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- ¿Y ese código también es su cumpleaños?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- No, vamos, no seamos tontos aquí.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
No seamos tontos idiotas.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
No, ese es mi cumpleaños.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [Presione] ¡Asombroso!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- Mira, más importante que nada de eso ahora mismo
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
es que por ahí hay fotos de mis bolas privadas.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
De hecho, Tom me dijo que no podía confiar en ella.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(presione murmurando)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
A continuación, sí, usted.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- Primer Ministro, ¿por qué tomó fotos de sus bolas?
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- Oh, en serio, ¿qué pasa con estas preguntas tontas?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
Bueno, obviamente es mi madre.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
Probablemente esté enferma, ¿no?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [Tom] Fue médico.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- Ella es medicina.
- Fue médico.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- Son razones médicas.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
A continuación, usted.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- Bajo ninguna circunstancia un primer ministro
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
debe subir fotos de sus testículos en línea.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
De ninguna manera nosotros, el público, encontramos esto aceptable.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- No, ni debe usted, señor, ni debe hacerlo.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
No, de hecho, no solo he cambiado todas mis contraseñas ahora,
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
sino que a partir de ahora escribiré todas mis contraseñas
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
en trozos de papel mucho más pequeños y diminutos.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
Ahora, si tiene más
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
preguntas, diríjalas a mi muy capaz asistente, Tom.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- En realidad renuncié.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [Dick] Feliz cumpleaños.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- Gracias. (Paso a paso)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
Si desea hablar de manera más formal, dramática
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
o simplemente enfática (golpe de puño),
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
entonces necesita inversión.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(Música R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
Y hoy les mostraré
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
algunas formas divertidas y realmente útiles en las
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
que usarán la inversión en su inglés cotidiano.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
La inversión es realmente muy fácil.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
Simplemente significa poner un auxiliar
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
o un verbo modal antes del sujeto.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
Y, de hecho, si alguna vez has hecho una pregunta
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
, ya sabes cómo hacerlo.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
Bien, probemos este ejemplo.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
¿Irías solo a un lugar peligroso?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
Mi respuesta es nunca.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
Si quiero ser dramático, formal o enfático
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
con mi respuesta, puedo usar la inversión.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
Mantendremos esta forma de pregunta, eso es bueno,
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
pero ese adverbio, lo pondremos al principio
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
para que se lea así.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
Nunca lo haría, esta es mi respuesta.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
Nunca iría solo a un área peligrosa.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
Ahora no es una pregunta.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
Ahora es una declaración.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
Estoy siendo dramático, formal o enfático.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
Esta es la inversión.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
Ahora ya sabes cómo funciona.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
Felicitaciones, nos vemos en la próxima clase.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(Música R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
Oh, lo siento, ¿querías más ejemplos?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
Sí, puedo hacer eso.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
Puedo hacer eso, seguro.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
Bien, el siguiente, hagámoslo juntos.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
Trabaja conmigo aquí.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
Imaginemos que conoces a alguien
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
y quieres enfatizar wow.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
No suelo conocer gente muy divertida,
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
pero eres genial, eres genial.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
Puedes enfatizar esto usando inversión.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
Recuerda que tomaremos ese adverbio, lo pondremos al frente.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
Ese verbo auxiliar o verbo modal,
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
que precede al sujeto.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
Así que eso ha sido movido, ¿verdad?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
Entonces puedes decir wow, eres genial.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
Quiero decir que no conozco a menudo a gente muy divertida.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
Verás, suena más enfático de esta manera.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
También observe que los adverbios que usamos,
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
nunca, no a menudo, son frases adverbiales negativas
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
y adverbios de frecuencia.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
Así que no usamos los adverbios positivos.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
Por ejemplo, si quiero decir
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
pero sí, a menudo conozco gente muy divertida,
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
eso no suena bien.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
No hay adverbios positivos aquí.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
Si esto es confuso, no se preocupe.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
Tengo tantos ejemplos.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
Te vas a aburrir mucho
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
pero entenderás perfectamente la inversión, no te preocupes.
05:59
So another example.
145
359960
1900
Así que otro ejemplo.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
Una vez más, desea ser dramático o enfático.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(música de jazz)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
Bueno, un novio y una novia,
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
el tipo se siente inseguro o lo
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
que sea y pregunta: ¿alguna vez me has engañado?
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
Y quiere enfatizar que no, nunca, ni una sola vez.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
Ese es nuestro adverbio negativo, ¿verdad?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
A continuación, mantiene esa forma de pregunta,
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
pero no es una pregunta, ahora es una declaración.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
¿Podemos usar alguna vez aquí?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
Sí, eso se suma al drama.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
Se suma al énfasis.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
Ni una sola vez te he engañado.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
¿Ves lo enfático que suena?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
Eso suena mucho más enfático
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
que simplemente ¿alguna vez me has engañado?
06:53
No.
162
413350
980
No.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
Me refiero a que si estás escribiendo
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
una novela, la inversión es brillante.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(música jazz)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
En una conversación casual, normal,
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
oh María, (sopla frambuesa ) Casi nunca hablo con María,
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
eso suena casual.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
Pero si quiere enfatizar esto,
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
si quiere ser dramático, puede usar la inversión.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
Prueba rápida, ¿sabes qué?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
Pausa el vídeo.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
Escribe tu respuesta.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
Luego reproduzca el video cuando esté listo.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(música de jazz)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
Está bien, hagamos esto juntos.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
Estamos poniendo el adverbio al principio
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
y luego ¿qué verbo auxiliar?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
Recuerda, esto es presente simple, así que hazlo.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
Sujeto, es lo mismo.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
Casi nunca hablo con María.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(suspira) Siempre es María.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
Una pregunta para ti.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
¿Qué palabra significa casi nunca?
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
Poco frecuentemente. Pronunciación, sé que es difícil.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
Dilo conmigo, raramente, raramente.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
Inglés británico, rara vez.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
Inglés americano, raramente.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(música de jazz)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
Un ejemplo usando raramente podría ser...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
¿Qué cambiamos?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
¿Qué más cambia?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
Nuevamente, estás sonando más enfático.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
Rara vez voy al gimnasio.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
Siento que entiendes cómo funciona el formulario ahora.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
Ahora necesitas aprender algunas expresiones fijas
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
que solemos usar con inversión.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
Por ejemplo, (aplausos) quiere decir
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
absolutamente de ninguna manera a una situación.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
Tenemos una expresión para esto, bajo ninguna circunstancia.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
Bajo ninguna circunstancia solo significa que
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
no hay situación, no hay condición de
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
que esto sea aceptable o posible, absolutamente no, de ninguna manera.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
Está bien, entonces vas a una entrevista de trabajo
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
y te dicen está bien, para este
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
trabajo necesitamos que trabajes gratis.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
Entonces, ¿trabajarías gratis?
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
Quieres decir (sopla frambuesa) de ninguna manera, diablos no, de ninguna manera.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
Ahora, bajo ninguna circunstancia, esa es una forma más formal
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
de decir que no.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
¿Cómo usamos la inversión con esto?
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
Bajo ninguna circunstancia trabajaría gratis.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
Una versión menos formal de bajo ninguna circunstancia
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
es imposible.
09:25
Example.
215
565090
924
Ejemplo.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(música de jazz)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
Ves un edificio embrujado lleno de fantasmas.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(música de jazz)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
Tu amigo te pregunta (risas) ¿podrías entrar?
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
Quieres decir nunca, eso nunca sucederá.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
Absolutamente de ninguna manera.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
Usa esa expresión.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(música de jazz) De
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
ninguna manera en el infierno entraría.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
Estás enfatizando absolutamente que no,
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
eso nunca sucedería.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
Similar a eso es la expresión de ninguna manera.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
Esto también significa que es imposible.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
No va a suceder.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
Este, no es formal.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
No es informal.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
Es bastante neutral.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(música jazz)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
Una vez estaba en un restaurante y servían pulpo vivo.
10:13
And I thought
235
613310
1678
Y pensé
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(música de jazz) ¿
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
podría comerme un pulpo vivo?
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
De ninguna manera, absolutamente no, no.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
Así que vamos a utilizar de ninguna manera.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(música jazz
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
) No es una pregunta, es una declaración.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
De ninguna manera podría comer un pulpo vivo, no.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
Se que en algunos lugares lo hacéis
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
pero quiero saber de vosotros en los comentarios.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
¿Podrías comerte un pulpo vivo?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
Tenemos bastantes expresiones
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
que usamos con inversión.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
Aqui hay otro más.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(música de jazz)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
Bien, este novio y su novia están discutiendo
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
y él quiere decir que tú nunca haces nada por mí.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
Y ella quiere decir oh en serio?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(música jazz)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
Bueno, dos cosas.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
Pagué por tus implantes de bíceps
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
y te compré esos jeans, así que.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
Ella puede hacer que este sonido sea más formal
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
y más enfático agregando
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(música de jazz)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
no solo lo primero sino también lo otro.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
Nuevamente, esto es una inversión,
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
por lo que debemos cambiar algunas cosas.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
Esta oración la invertiremos.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
Recuerde que es esa forma de pregunta nuevamente, así que no solo.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
Estamos lidiando con el tiempo pasado ahora.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
Ahora nos estamos poniendo un poco más difíciles.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
Pasado simple, hmm, ¿cuál es la pregunta?
11:40
Did.
268
700900
1310
Hizo.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
No solo pagué.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
No solo pagué por tus implantes de bíceps
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
sino que también te compré esos jeans.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
Bien, entonces noten esto, este no cambia.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
Solo eso cambia.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
Oh, de verdad, no solo pagué por tus implantes de bíceps
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
sino que también compré esos jeans.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
Entonces, cuando quieras decir que hiciste varias cosas
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
de manera dramática, enfática
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
o formal, inversión, inversión.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
Bien, una prueba rápida para ti.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
Quieres comer pizza (suspiros)
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
pero necesitas convencerte de que te lo mereces.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
Quiero decir que siempre te lo mereces.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
Siempre mereces pizza pero
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(música de jazz)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(soplando de aire) ¿debería comer pizza hoy?
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
¿He estado saludable esta semana?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
Así que haces una lista.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
¿Qué has hecho que sea saludable?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(música de jazz)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
Fui al gimnasio y comí una ensalada hoy.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
Eso es bastante saludable.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
Múltiples cosas usando el
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
uso de inversión no solo sino también.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
Pausa el vídeo.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
Escriba su respuesta o dígala en voz alta cuando la sepa.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
Luego presiona reproducir cuando estés listo.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(música de jazz)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
Por supuesto que me merezco una pizza.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
No solo fui al gimnasio, sino que también comí una ensalada.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
Estoy súper saludable.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
De acuerdo, otra forma muy común de usar la inversión
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
es decir esto sucedió e inmediatamente sucedió.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
Por ejemplo, viste un accidente
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
e inmediatamente llamaste a una ambulancia.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
Dices esta expresión.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
Apenas bla, bla, bla, bla, bla, bla.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
Entonces, en este caso, vi un accidente
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
e inmediatamente llamé a una ambulancia.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
Dos acciones en el pasado.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
Este sucedió primero, así que lo cambiamos a pasado perfecto.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
Tan pronto como vi el accidente
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
, llamé a una ambulancia.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
Así que recuerda la forma.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
Apenas bla, bla, bla, bla, bla, bla.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(sopla frambuesa) Tan pronto como vi el
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
accidente, llamé a una ambulancia.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
Estás caminando en la calle.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
Ves a una dama bonita.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
hola todo muy bien
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
Pero luego miras hacia abajo.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
Uh oh, antes de mirar hacia abajo no me di cuenta de
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
que no estaba usando pantalones.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(música de jazz)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
Sólo cuando miré hacia abajo me di cuenta de
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
que no llevaba pantalones, genial.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
Solo cuando miré hacia abajo, eso se mantuvo normal.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
La siguiente parte, es cuando cambiamos el verbo
14:47
and the subject.
328
887570
1510
y el sujeto.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
A continuación, quieres decir wow,
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
no tenía idea de que esto iba a suceder
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
o no tenía idea de que esto estaba sucediendo en ese momento.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
Tenemos una expresión para eso
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
y es esta, poco sabía.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(música de jazz)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
Tu amiga te cuenta una historia loca sobre su día.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
Estaba haciendo twerking en su oficina,
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
pero no sabía que
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
su jefe la estaba mirando todo el tiempo.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(música de jazz)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
Así que queremos decir que esto y esto estaban sucediendo
15:29
at the same time.
341
929140
1520
al mismo tiempo.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
¿Qué palabra usamos para eso?
15:32
We use while.
343
932510
2460
Usamos mientras.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
Mi jefe estaba mirando mientras yo hacía twerking
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
pero, pero no tenía ni idea.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
Así que recuerda esa oración que usamos.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
Pensé que estaba solo en la oficina.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
Poco sabía que mi jefe estaba mirando mientras yo hacía twerking.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
Pruebe sus propios ejemplos usando inversión en los comentarios.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
Es algo que necesitas agregar a tus habilidades para hablar.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
Así que practica, practica, practica
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
y nos vemos en la próxima clase.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(música R&B)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7