Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

148,335 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(multidão murmurando)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- Boa tarde a todos.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
O primeiro-ministro Joris Bonson estará aqui em breve.
00:08
Yes?
3
8650
1060
Sim?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- Feliz aniversário Tom.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
Nigel Peestain aqui do Daily Post.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
Podemos confirmar que o primeiro- ministro enviou suas bolas
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
para uma mulher que não é sua esposa?
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- Senhor, para esclarecer, ele não mandou as bolas.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
Ele foi hackeado.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- E também podemos confirmar...
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- Se você tiver alguma dúvida, apenas levante a mão
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
e ele ligará para você.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
Oh, aqui está ele agora, o primeiro-ministro Joris Bonson.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(câmeras clicando)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- Obrigado.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
Gostaria de começar agradecendo a presença de todos.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
Como você deve ter ouvido,
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
fotos das minhas partes íntimas foram enviadas
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
por terceiros através da minha conta do Facebook para uma mulher.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
Gostaria de deixar uma coisa absolutamente clara.
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
Nunca enviei fotos, vídeos
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
ou qualquer mídia digital das minhas bolas para ninguém.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(câmeras clicando)
01:02
Yes?
24
62440
1350
Sim?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
-Nigel Peestain, Daily Post.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
Devemos acreditar que você foi hackeado?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- Sim, sim, de fato.
Isso é exatamente o que estou dizendo.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
Fui hackeado.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
Sim, na verdade, assim que descobri
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
que havia sido hackeado,
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
rasguei meu pequeno papel de senha
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
que está ao lado do meu laptop
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
e mudei minha senha do Facebook.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
Na verdade, gostaria de agradecer ao meu assistente, Tom,
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
por chamar minha atenção para o fato de
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
que minhas fotos particulares estavam sendo vendidas para a imprensa.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
Na verdade, quando ele descobriu, ele veio e me disse:
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
"Escute, você precisa parar de enviar mais."
01:34
He stopped it.
40
94260
944
Ele parou.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(câmeras clicando)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
Sim, você?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- Sim, Dawn Garrity, Zorra News.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
O que é "papel de senha"?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- Ah sim, papel senha.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
Sim, eu escrevo minha senha em um
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
pedacinho de papel muito, muito pequeno.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
É um código numérico, muito enigmático.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
É muito seguro.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- O que foi então, seu aniversário?
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (risos) Não, não, não, não seja ridículo.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
Não, é o aniversário dele.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(câmeras clicando)
Faço a mesma coisa com o código do meu cofre em casa.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
Nem uma vez na minha vida isso foi roubado.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- E esse código também é aniversário dele?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- Não, vamos, não vamos ser bobos aqui.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
Não sejamos idiotas.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
Não, esse é o meu aniversário.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [Imprensa] Incrível!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- Olha, mais importante do que tudo isso agora
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
é que lá fora estão as fotos dos meus bailes particulares.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
Na verdade, Tom me disse que eu não podia confiar nela.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(pressione murmurando)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
Em seguida, sim, você.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- Primeiro Ministro, por que você tirou fotos de suas bolas?
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- Oh, sério, o que há com essas perguntas bobas?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
Bem, obviamente é minha mãe.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
Ela provavelmente está doente, não é?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [Tom] Foi médico.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- Ela é medicina.
- Foi médico.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- São motivos médicos.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
Em seguida, você.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- Sob nenhuma circunstância um primeiro-ministro deve fazer
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
upload de fotos de seus testículos online.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
De forma alguma nós, o público, achamos isso aceitável.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- Não, nem deveria, senhor, nem deveria.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
Não, na verdade, não apenas troquei todas as minhas senhas agora,
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
mas a partir de agora estarei escrevendo todas as minhas senhas
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
em pedaços de papel muito menores, muito menores.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
Agora, se você tiver mais perguntas,
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
por favor, encaminhe-as para o meu assistente muito capaz, Tom.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- Na verdade eu desisto.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [Dick] Feliz aniversário.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- Obrigado. (passos de pés)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
Se você quiser falar mais formalmente, dramaticamente
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
ou apenas enfaticamente (bater os punhos),
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
então você precisa de inversão.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(Música R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
E hoje vou mostrar
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
algumas maneiras divertidas e realmente úteis de
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
usar a inversão no seu inglês cotidiano. A
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
inversão é realmente super fácil.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
Significa apenas colocar um
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
verbo auxiliar ou modal antes do sujeito.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
E, na verdade, se você já fez uma pergunta,
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
já sabe como fazer isso.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
Ok, vamos tentar este exemplo.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
Você iria sozinho para um lugar perigoso?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
Minha resposta é nunca.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
Se eu quiser ser dramático , formal ou enfático
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
com minha resposta, posso usar a inversão.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
Vamos manter esta forma de pergunta, isso é bom,
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
mas esse advérbio, vamos colocá-lo no início
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
para que fique assim.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
Nunca faria isso, esta é a minha resposta.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
Eu nunca iria para uma área perigosa sozinho.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
Agora não é uma pergunta.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
Agora é uma declaração.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
Estou sendo dramático, formal ou enfático.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
Isso é inversão.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
Agora você sabe como funciona.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
Parabéns, vejo vocês na próxima aula.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(Música R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
Oh, desculpe, você quer mais exemplos?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
Sim, eu posso fazer isso.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
Eu posso fazer isso, com certeza.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
Ok, este próximo, vamos fazê-lo juntos.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
Trabalhe comigo aqui.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
Vamos imaginar que você conhece alguém
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
e quer enfatizar uau.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
Não costumo conhecer pessoas realmente divertidas,
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
mas você é legal, você é legal.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
Você pode enfatizar isso usando inversão.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
Lembre-se de que vamos pegar esse advérbio e colocá-lo na frente.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
Aquele verbo auxiliar ou verbo modal,
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
que vem antes do sujeito.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
Então isso foi movido, certo?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
Então você pode dizer uau, você é tão legal. Quero
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
dizer, muitas vezes eu encontro pessoas realmente divertidas.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
Veja, soa mais enfático dessa maneira.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
Observe também que os advérbios que usamos,
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
nunca, nem sempre, são locuções adverbiais negativas
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
e advérbios de frequência.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
Portanto, não usamos os advérbios positivos.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
Por exemplo, se eu quiser dizer,
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
mas sim, muitas vezes eu encontro pessoas realmente divertidas,
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
isso não soa bem.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
Nenhum advérbio positivo aqui.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
Se isso é confuso, não se preocupe.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
Eu tenho tantos exemplos.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
Você vai ficar tão entediado,
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
mas entenderá perfeitamente a inversão, não se preocupe.
05:59
So another example.
145
359960
1900
Então outro exemplo.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
Novamente, você quer ser dramático ou enfático.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(música jazz)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
Ok, namorado e namorada,
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
o cara se sente inseguro ou sei lá
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
e pergunta você já me traiu?
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
E ela quer enfatizar que não, nunca, nem uma vez.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
Esse é o nosso advérbio negativo, certo?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
Em seguida, novamente, mantém a forma de pergunta,
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
mas não é uma pergunta, é uma declaração agora.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
Podemos usar sempre aqui?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
Sim, isso aumenta o drama.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
Acrescenta à ênfase.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
Nem uma vez eu te traí.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
Você vê o quão enfático isso soa?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
Isso soa muito mais enfático
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
do que apenas você já me traiu?
06:53
No.
162
413350
980
Não. Quer
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
dizer, se você está escrevendo
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
uma novela, a inversão é brilhante.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(música jazz)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
Em uma conversa casual, normal,
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
oh Maria, (sopra framboesa) Quase nunca falo com Maria,
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
isso soa casual.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
Mas se você quiser enfatizar isso,
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
se quiser ser dramático, pode usar a inversão.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
Teste rápido, quer saber?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
Pause o vídeo.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
Escreva sua resposta.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
Em seguida, reproduza o vídeo quando estiver pronto.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(música jazz)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
Ok, vamos fazer isso juntos.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
Estamos colocando o advérbio no início
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
e depois qual verbo auxiliar?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
Lembre-se, este é o presente simples, então faça.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
Sujeito, é o mesmo.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
Quase nunca falo com Maria.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(suspira) É sempre a Maria.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
Pergunta para você.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
Qual palavra significa quase nunca?
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
Raramente. Pronúncia, eu sei que é difícil.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
Diga comigo, raramente, raramente.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
Inglês britânico, raramente.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
Inglês americano, raramente.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(música de jazz)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
Um exemplo de uso rare pode ser...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
O que mudamos?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
O que mais muda?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
Mais uma vez, você está soando mais enfático.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
Raramente vou à academia.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
Eu sinto que você entende como o formulário funciona agora.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
Agora você precisa aprender algumas expressões fixas
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
que costumamos usar com inversão.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
Por exemplo, (palmas) você quer dizer
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
absolutamente de jeito nenhum para uma situação.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
Temos uma expressão para isso, em hipótese alguma.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
Sob nenhuma circunstância significa apenas que
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
não há situação, não há condição
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
de que isso seja aceitável ou possível, absolutamente não, de jeito nenhum.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
Ok, então você vai a uma entrevista de emprego
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
e eles dizem que tudo bem, para este trabalho
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
precisamos que você trabalhe de graça.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
Então você trabalharia de graça?
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
Você quer dizer (sopra framboesa) de jeito nenhum, diabos não, de jeito nenhum.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
Agora, sob nenhuma circunstância, essa é uma maneira mais formal
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
de dizer não.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
Como usamos a inversão com isso?
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
Em hipótese alguma eu trabalharia de graça.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
Uma versão menos formal de sob nenhuma circunstância
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
é de jeito nenhum.
09:25
Example.
215
565090
924
Exemplo.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(música jazz)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
Você vê um prédio assombrado cheio de fantasmas.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(música jazz)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
Seu amigo pergunta (risos) você entraria?
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
Você quer dizer nunca, isso nunca vai acontecer.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
Absolutamente de jeito nenhum.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
Use essa expressão.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(música jazz) De
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
jeito nenhum eu iria entrar.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
Você está enfatizando absolutamente não,
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
isso nunca aconteceria.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
Semelhante a isso é a expressão de forma alguma.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
Isso também significa que é impossível.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
Isso não vai acontecer.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
Este, não é formal.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
Não é informal.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
É bem neutro.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(música jazz)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
Uma vez eu estava em um restaurante e eles serviram polvo ao vivo.
10:13
And I thought
235
613310
1678
E eu pensei
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(música jazz)
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
posso comer um polvo vivo? De
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
jeito nenhum, absolutamente não, não.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
Então não vamos usar de jeito nenhum.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(música jazz)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
Não é uma pergunta, é uma afirmação.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
De maneira nenhuma eu poderia comer um polvo vivo, não.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
Eu sei que em alguns lugares você faz isso,
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
mas quero saber de você nos comentários.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
Você poderia comer um polvo vivo?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
Temos algumas expressões
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
que usamos com inversão.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
Aqui está mais um.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(música jazz)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
Ok, esse namorado e namorada estão discutindo
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
e ele quer dizer que você nunca faz nada por mim.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
E ela quer dizer oh, sério?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(música jazz)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
Bem, duas coisas.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
Eu paguei pelos seus implantes de bíceps
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
e comprei aqueles jeans para você, então.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
Ela pode tornar esse som mais formal
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
e enfático adicionando
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(música jazz)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
não apenas a primeira coisa, mas também outra coisa.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
Novamente, isso é inversão,
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
então precisamos trocar algumas coisas.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
Esta frase vamos inverter.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
Lembre-se de que é aquele formulário de pergunta novamente, então não apenas.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
Estamos lidando com o tempo passado agora.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
Agora estamos ficando um pouco mais difíceis.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
Passado simples, hmm, qual é a pergunta?
11:40
Did.
268
700900
1310
Fez.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
Não só paguei.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
Não só paguei pelos seus implantes de bíceps,
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
mas também comprei aqueles jeans para você.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
Ok, então você percebe este , este não muda.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
Só esse muda.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
Oh, sério, não só paguei pelos seus implantes de bíceps,
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
mas também comprei aqueles jeans.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
Então, quando você quer dizer que fez várias coisas
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
de forma dramática, enfática
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
ou formal, inversão, inversão.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
Ok, teste rápido para você.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
Você quer comer pizza (suspira),
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
mas precisa se convencer de que merece.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
Quer dizer, você sempre merece.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
Você sempre merece pizza, mas
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(música jazz)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(ar soprando) devo comer pizza hoje?
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
Eu estive saudável esta semana?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
Então você faz uma lista.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
O que você fez de saudável?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(música jazz)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
Fui à academia e comi uma salada hoje.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
Isso é muito saudável.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
Várias coisas usando inversão
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
usam não só, mas também.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
Pause o vídeo.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
Escreva sua resposta ou diga em voz alta quando souber.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
Em seguida, pressione play quando estiver pronto.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(música jazz)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
Claro que mereço uma pizza.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
Não só fui à academia, mas também comi uma salada.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
Estou super saudável.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
Ok, outra maneira muito comum de usar a inversão
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
é dizer que isso aconteceu e imediatamente aconteceu.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
Por exemplo, você viu um acidente
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
e imediatamente chamou uma ambulância.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
Você diz esta expressão.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
Tão logo blá blá blá do que blá blá blá.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
Então, neste caso, vi um acidente
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
e imediatamente chamei uma ambulância.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
Duas ações no passado.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
Este aconteceu primeiro, então mudamos para pretérito perfeito.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
Assim que vi o acidente,
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
chamei uma ambulância.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
Portanto, lembre-se do formulário.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
Tão logo blá blá blá do que blá blá blá.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(sopra framboesa) Assim que vi o acidente,
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
chamei uma ambulância.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
Você está andando na rua.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
Você vê uma senhora bonita.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
Olá tudo ótimo.
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
Mas então você olha para baixo.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
Uh oh, antes de olhar para baixo, não percebi
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
que não estava usando calças.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(música jazz)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
Só quando olhei para baixo percebi que
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
não estava usando calças, brilhante.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
Só quando olhei para baixo, isso ficou normal.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
A próxima parte, é quando mudamos o verbo
14:47
and the subject.
328
887570
1510
e o sujeito.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
Em seguida, você quer dizer uau,
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
eu não tinha ideia de que isso iria acontecer
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
ou não tinha ideia de que isso estava acontecendo naquele momento.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
Temos uma expressão para isso
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
e é isso, mal sabia eu.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(música jazz)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
Sua amiga conta uma história maluca sobre o dia dela.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
Ela estava mexendo em seu escritório,
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
mas não sabia que
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
seu chefe estava olhando o tempo todo.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(música jazz)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
Então, queremos dizer que isso e aquilo aconteceram
15:29
at the same time.
341
929140
1520
ao mesmo tempo.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
Que palavra usamos para isso?
15:32
We use while.
343
932510
2460
Usamos enquanto.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
Meu chefe estava assistindo enquanto eu fazia twerk
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
, mas eu não fazia ideia.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
Então lembre-se dessa frase que usamos.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
Pensei que estava sozinho no escritório.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
Mal sabia eu que meu chefe estava assistindo enquanto eu fazia twerk.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
Tente seus próprios exemplos usando inversão nos comentários.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
É algo que você precisa adicionar às suas habilidades de fala.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
Então pratique, pratique, pratique
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
e nos vemos na próxima aula.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(Música R&B)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7