Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

148,335 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(جمعه زمزمه می کند)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- عصر همگی بخیر.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
نخست وزیر جوریس بونسون به زودی اینجا خواهد بود.
00:08
Yes?
3
8650
1060
آره؟
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- تولدت مبارک، تام.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
نایجل پیستین در اینجا از دیلی پست.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
آیا می توانیم تأیید کنیم که نخست وزیر توپ های خود را
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
برای زنی که همسرش نیست فرستاده است؟
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- آقا برای شفاف سازی، توپ هایش را نفرستاد.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
او هک شد.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- و همچنین می توانیم تأیید کنیم
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- - اگر سؤالی دارید، فقط دست خود را بالا ببرید
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
و او با شما تماس می گیرد.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
اوه، او اکنون اینجاست، نخست وزیر جوریس بونسون.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(کلیک کردن شاترهای دوربین)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- متشکرم.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
می خواهم با تشکر از حضور همه شما شروع کنم.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
همانطور که ممکن است شنیده باشید،
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
عکس های اندام خصوصی من
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
توسط شخص ثالثی از طریق حساب فیس بوک من برای یک زن ارسال شده است.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
من می خواهم یک چیز را کاملاً روشن
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
کنم تا به حال یک بار عکس، فیلم
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
یا هر رسانه دیجیتالی توپ هایم را برای کسی ارسال نکرده ام.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(کلیک کردن شاترهای دوربین)
01:02
Yes?
24
62440
1350
بله؟
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- نایجل پیستین، دیلی پست.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
آیا باور کنیم که شما هک شده اید؟
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- بله، بله واقعا.
دقیقاً همین را می گویم.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
من هک شدم
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
بله، در واقع به محض اینکه
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
متوجه شدم هک
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
شده ام، کاغذ رمز
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
کوچکم را که کنار لپ تاپم بود پاره کردم
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
و رمز عبور فیس بوکم را تغییر دادم.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
در واقع، می‌خواهم از دستیارم، تام، تشکر کنم که
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
توجه من را جلب کرد
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
که عکس‌های خصوصی من به مطبوعات فروخته می‌شوند.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
در واقع، وقتی فهمید که آمد و به من گفت:
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
"گوش کن، باید دیگر ارسال را متوقف کنی."
01:34
He stopped it.
40
94260
944
او آن را متوقف کرد.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(دوربین ها کلیک می کنند)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
بله، شما؟
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- بله، داون گاریتی، زورا نیوز.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
"کاغذ رمز عبور" چیست؟
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- اوه بله، کاغذ رمز.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
بله، من رمز عبور خود را روی کاغذ بسیار بسیار کوچک و
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
بسیار کوچک می نویسم.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
این یک کد عددی است، بسیار مرموز.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
بسیار امن است.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- اون موقع تولدت چی بود؟
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (می خندد) نه، نه، نه، مسخره نباش.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
نه تولدش هست
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(کلیک کردن شاترهای دوربین)
من همین کار را با کد گاوصندوقم در خانه انجام می دهم.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
یک بار در زندگی من آن را دزدیده اند.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- و آیا این کد تولد او هم هست؟
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- نه بیا اینجا احمق نباشیم.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
بیایید دیکنز احمق نباشیم.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
نه، اون یکی تولد منه
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [پرس] هیبت!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- ببین، مهمتر از هر یک از اینها در حال حاضر
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
این است که عکس هایی از توپ های خصوصی من وجود دارد.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
در واقع، تام به من گفت که نمی توانم به او اعتماد کنم.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(صدای زمزمه را فشار دهید)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
بعد، بله، شما.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- نخست وزیر، چرا از توپ های خود عکس گرفتید؟
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- اوه واقعا این سوالای احمقانه چیه؟
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
خب معلومه که مادر منه
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
او احتمالاً بیمار است، نه؟
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [تام] پزشکی بود.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- او دارو است.
- پزشکی بود.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- دلایل پزشکی است.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
بعد، شما
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- نخست وزیر
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
به هیچ وجه نباید تصاویر بیضه های خود را در اینترنت آپلود کند.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
ما مردم به هیچ وجه این را قابل قبول نمی دانیم.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- نه، نه آقا، نه شما.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
نه، در واقع نه تنها همه رمزهای عبورم را در حال حاضر تغییر داده ام،
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
بلکه از این به بعد همه رمزهای عبورم را
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
روی تکه های کاغذ بسیار کوچکتر و بسیار ریزتر می نویسم.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
اکنون اگر سؤال دیگری
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
دارید، لطفاً آنها را به دستیار بسیار توانمند من، تام، راهنمایی کنید.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- در واقع من استعفا دادم.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [دیک] تولدت مبارک.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- با تشکر. (پا زدن پا)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
اگر می‌خواهید رسمی‌تر، دراماتیک‌تر
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
یا فقط با تأکید (مشت زدن) صحبت
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
کنید، به وارونگی نیاز دارید.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(موسیقی R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
و امروز قصد دارم
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
چند روش جالب و در واقع مفید را
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
به شما نشان دهم که از وارونگی در زبان انگلیسی روزمره خود استفاده خواهید کرد.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
وارونگی در واقع فوق العاده آسان است.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
این فقط به معنای قرار دادن یک
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
فعل کمکی یا مدال قبل از فاعل است.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
و در واقع اگر تا به حال سوالی پرسیده
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
اید، از قبل می دانید که چگونه آن را انجام دهید.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
خوب، بیایید این مثال را امتحان کنیم.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
آیا به تنهایی به یک مکان خطرناک می روید؟
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
پاسخ من هرگز این نیست.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
اگر بخواهم با پاسخ خود نمایشی یا رسمی یا تاکیدی
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
داشته باشم می توانم از وارونگی استفاده کنم.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
ما این فرم سوال را حفظ می کنیم، این خوب است،
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
اما آن قید، آن را در ابتدا
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
قرار می دهیم تا اینطور خوانده شود.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
هرگز نمی خواهم، این پاسخ من است.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
هرگز به تنهایی به یک منطقه خطرناک نمی روم.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
حالا سوالی نیست
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
حالا یک بیانیه است.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
من دراماتیک، رسمی یا تاکیدی هستم.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
این وارونگی است.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
اکنون می دانید که چگونه کار می کند.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
تبریک می گویم، شما را در کلاس بعدی می بینم.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(موسیقی R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
اوه، ببخشید، آیا نمونه های بیشتری می خواهید؟
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
بله، من می توانم این کار را انجام دهم.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
من می توانم این کار را انجام دهم، مطمئنا
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
باشه، این بعدی، بیا با هم انجامش بدیم.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
اینجا با من کار کن
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
بیایید تصور کنیم با کسی ملاقات می کنید
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
و می خواهید تأکید کنید وای.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
من اغلب با افراد واقعاً سرگرم کننده ملاقات نمی کنم،
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
اما شما باحال هستید، شما باحال هستید.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
می توانید با استفاده از وارونگی بر این موضوع تأکید کنید.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
به یاد داشته باشید که ما آن قید را می گیریم ، آن را در جلو قرار می دهیم.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
آن فعل کمکی یا فعل معین
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
که قبل از فاعل می آید.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
پس آن جابجا شده است، درست است؟
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
بنابراین می توان گفت وای، تو خیلی باحالی.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
منظورم این است که من اغلب با افراد واقعاً سرگرم کننده ملاقات نمی کنم.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
می بینید، به این صورت تاکید بیشتری به نظر می رسد.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
همچنین توجه داشته باشید که قیدهایی که ما استفاده کردیم،
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
هرگز، نه اغلب، اینها عبارات
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
قید منفی و قیدهای فراوانی هستند.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
بنابراین ما از قیدهای مثبت استفاده نمی کنیم.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
به عنوان مثال، اگر
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
بخواهم بگویم بله، اغلب با افراد واقعاً سرگرم کننده ملاقات می کنم،
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
به نظر خوب نمی رسد.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
اینجا هیچ قید مثبتی وجود ندارد.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
اگر این گیج کننده است، نگران نباشید.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
من مثال های زیادی دارم
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
خیلی خسته
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
خواهید شد اما وارونگی را کاملاً درک خواهید کرد ، نگران نباشید.
05:59
So another example.
145
359960
1900
بنابراین یک مثال دیگر.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
باز هم، شما می خواهید دراماتیک یا تاکیدی باشید.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(موسیقی جاز)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
خوب، دوست پسر و دوست دختر
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
، پسر احساس ناامنی می کند یا هر چیز دیگری
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
و می پرسد آیا تا به حال به من خیانت کرده ای؟
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
و او می خواهد تأکید کند که نه، هرگز، نه یک بار.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
این قید منفی ماست، درست است؟
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
بعد دوباره، آن فرم سوال را نگه می‌دارد،
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
اما یک سوال نیست، اکنون یک بیانیه است.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
آیا می توانیم همیشه از اینجا استفاده کنیم؟
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
بله، این به درام اضافه می کند.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
بر تاکید می افزاید.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
یک بار هم به تو خیانت نکردم
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
می بینید که چقدر تاکیدی به نظر می رسد؟
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
این خیلی بیشتر
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
از اینکه به من خیانت کردی به نظر می رسد؟
06:53
No.
162
413350
980
نه.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
بنابراین منظورم این است که اگر در حال نوشتن
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
یک سریال وارونگی هستید بسیار عالی است.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(موسیقی جاز)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
در یک مکالمه معمولی و معمولی،
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
اوه ماریا، (تمشک می‌دمد) من به ندرت با ماریا صحبت می‌کنم،
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
که غیر عادی به نظر می‌رسد.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
اما اگر می خواهید بر این موضوع تأکید کنید،
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
اگر می خواهید دراماتیک باشید می توانید از وارونگی استفاده کنید.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
تست سریع، می دانید چیست؟
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
ویدیو را مکث کنید.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
پاسخ خود را بنویسید
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
سپس وقتی آماده شدید ویدیو را پخش کنید.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(موسیقی جاز)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
باشه، بیایید این کار را با هم انجام دهیم.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
ما قید را در ابتدا قرار می دهیم
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
و سپس کدام فعل کمکی را؟
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
به یاد داشته باشید، این کار ساده است، پس انجام دهید.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
موضوع، همین طور است.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
من به سختی با ماریا صحبت می کنم.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(آه می کشد) همیشه ماریا است.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
سوال برای شما
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
کدام یک از کلمات به سختی هرگز معنی می دهد؟
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
به ندرت. تلفظ، می دانم سخت است.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
با من بگو، به ندرت، به ندرت.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
انگلیسی بریتانیایی، به ندرت.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
انگلیسی آمریکایی، به ندرت.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(موسیقی جاز)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
نمونه ای که به ندرت استفاده می شود می تواند ...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
چه چیزی را تغییر می دهیم؟
08:12
What else changes?
192
492020
1203
چه چیز دیگری تغییر می کند؟
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
باز هم تاکید بیشتری دارید.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
به ندرت به باشگاه می روم.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
من احساس می کنم که شما درک می کنید که چگونه فرم کار می کند.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
اکنون باید برخی از عبارات ثابت را یاد بگیرید
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
که اغلب با وارونگی استفاده می کنیم.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
به عنوان مثال، (کف زدن) شما می خواهید بگویید
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
مطلقا راهی برای یک موقعیت وجود ندارد.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
ما تحت هیچ شرایطی بیانی برای این داریم.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
تحت هیچ شرایطی فقط به
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
این معنی نیست که هیچ موقعیتی وجود ندارد، هیچ شرطی وجود ندارد
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
که این مورد قابل قبول یا ممکن باشد، مطلقاً نه، هیچ راهی وجود ندارد.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
خوب، پس شما به مصاحبه شغلی بروید
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
و آنها بگویند باشه، برای این کار
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
ما نیاز داریم که شما مجانی کار کنید.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
پس آیا شما رایگان کار می کنید؟
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
میخوای بگی (تمشک میزنه) به هیچ وجه، جهنم نه، هیچ راهی.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
اکنون تحت هیچ شرایطی، این یک راه رسمی تر
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
برای نه گفتن نیست.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
چگونه از وارونگی با این استفاده کنیم؟
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
تحت هیچ شرایطی مجانی کار نمی کنم.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
یک نسخه کمتر رسمی از تحت
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
هیچ شرایطی راهی در جهنم نیست.
09:25
Example.
215
565090
924
مثال.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(موسیقی جاز)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
ساختمان جن زده پر از ارواح را می بینید.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(موسیقی جاز)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
دوست شما از شما می پرسد (می خندد) داخل می شوید؟
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
شما می خواهید بگویید هرگز، این هرگز اتفاق نخواهد افتاد.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
به هیچ وجه.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
از آن عبارت استفاده کنید
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(موسیقی جاز) به
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
هیچ وجه در جهنم نمی توانم به داخل بروم.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
شما تاکید می کنید که مطلقاً خیر،
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
این هرگز اتفاق نمی افتد.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
به هیچ وجه این بیان مشابه آن نیست.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
این نیز به این معنی است که غیرممکن است.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
این اتفاق نخواهد افتاد.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
این یکی، رسمی نیست.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
غیر رسمی نیست
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
کاملا خنثی است.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(موسیقی جاز)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
یک بار در یک رستوران بودم و اختاپوس زنده سرو کردند.
10:13
And I thought
235
613310
1678
و من فکر کردم
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(موسیقی جاز)
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
آیا می توانم یک اختاپوس زنده بخورم؟
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
به هیچ وجه، مطلقاً نه، نه.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
بنابراین ما به هیچ وجه استفاده نمی کنیم.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(موسیقی جاز)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
این یک سوال نیست، یک بیانیه است.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
به هیچ وجه نمی توانستم یک اختاپوس زنده بخورم، نه.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
من می دانم که شما در برخی جاها این کار را انجام می دهید،
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
اما می خواهم از شما در نظرات بدانم.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
آیا می توانید یک اختاپوس زنده بخورید؟
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
ما عبارات زیادی
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
داریم که با وارونگی استفاده می کنیم.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
اینم یکی دیگه
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(موسیقی جاز)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
باشه، این دوست پسر و دوست دختر با هم دعوا می کنند
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
و می خواهد بگوید تو هرگز برای من کاری نکن.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
و او می خواهد بگوید اوه واقعا؟
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(موسیقی جاز)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
خوب دو چیز.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
من هزینه کاشت دوسر بازوی شما را پرداخت
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
کردم و آن شلوار جین را برای شما خریدم، بنابراین.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
او می تواند این صدا را
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
با اضافه کردن
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(موسیقی جاز)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
نه تنها اولین چیز بلکه چیز دیگری نیز رسمی تر و تاکید بیشتری کند.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
باز هم این وارونگی است،
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
بنابراین باید برخی چیزها را عوض کنیم.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
این جمله را معکوس خواهیم کرد.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
به یاد داشته باشید که دوباره آن فرم سوال است بنابراین نه تنها.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
اکنون با زمان گذشته سروکار داریم.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
حالا کمی سخت تر می شویم.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
گذشته ساده، هوم، سوال چیست؟
11:40
Did.
268
700900
1310
انجام داد.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
نه تنها پرداخت کردم.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
من نه تنها هزینه کاشت دوسر بازوی شما را پرداخت کردم
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
بلکه آن شلوار جین را نیز برای شما خریدم.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
خوب، پس متوجه این یکی می شوید، این یکی تغییر نمی کند.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
فقط اون یکی عوض میشه
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
اوه واقعا، من نه تنها هزینه کاشت عضله دوسر شما را پرداخت
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
کردم، بلکه آن شلوار جین را هم خریدم.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
بنابراین وقتی می خواهید بگویید که چندین کار را
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
به صورت نمایشی، تاکیدی
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
یا رسمی انجام داده اید، وارونگی، وارونگی.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
خوب، تست سریع برای شما.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
شما می خواهید پیتزا بخورید (آه می کشد)
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
اما باید خود را متقاعد کنید که لیاقت آن را دارید.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
منظورم این است که شما همیشه لیاقتش را دارید.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
شما همیشه لیاقت پیتزا را دارید اما
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(موسیقی جاز)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(هوای دمیدن) آیا امروز باید پیتزا بخورم؟
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
آیا این هفته سالم بودم؟
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
بنابراین شما یک لیست تهیه کنید.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
چیکار کردی که سالم باشه؟
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(موسیقی جاز)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
من به باشگاه رفته ام و امروز سالاد خوردم.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
این کاملا سالم است.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
چندین چیز با استفاده از وارونگی
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
نه تنها بلکه همچنین استفاده می کنند.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
ویدیو را مکث کنید.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
پاسخ خود را بنویسید یا وقتی متوجه شدید آن را با صدای بلند بگویید.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
سپس وقتی آماده شدید، پخش را فشار دهید.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(موسیقی جاز)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
البته من لیاقت یک پیتزا را دارم.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
نه تنها به باشگاه رفته ام بلکه سالاد هم خوردم.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
من فوق العاده سالم هستم
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
بسیار خوب، یکی دیگر از روش های بسیار رایج استفاده از وارونگی
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
این است که بگوییم این اتفاق افتاد و بلافاصله این اتفاق افتاد.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
مثلاً تصادفی دیدید
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
و بلافاصله با آمبولانس تماس گرفتید.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
شما این عبارت را بگویید.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
زودتر بله بلا بله بله بلا بله.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
بنابراین در این مورد تصادفی دیدم،
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
سپس بلافاصله با آمبولانس تماس گرفتم.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
دو عمل در گذشته
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
این مورد ابتدا اتفاق افتاد، بنابراین ما آن را به گذشته کامل تغییر می دهیم.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
به محض اینکه تصادف
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
را دیدم با آمبولانس تماس گرفتم.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
بنابراین فقط فرم را به خاطر بسپارید.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
زودتر بله بلا بله بله بلا بله.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(تمشک باد می کند) به محض اینکه تصادف
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
را دیدم، با آمبولانس تماس گرفتم.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
داری تو خیابون راه میری
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
یه خانم خوشگل میبینی
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
سلام همه چی عالیه
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
اما بعد به پایین نگاه می کنی.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
اوه اوه، قبل از اینکه به پایین نگاه کنم، متوجه
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
نشدم که شلوار نپوشیده ام.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(موسیقی جاز)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
فقط وقتی به پایین نگاه کردم متوجه
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
شدم که هیچ شلواری نمی پوشم، عالی.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
فقط وقتی به پایین نگاه کردم ، عادی می ماند.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
قسمت بعدی یعنی زمانی که فعل
14:47
and the subject.
328
887570
1510
و فاعل را تغییر می دهیم.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
بعدش میخوای بگی وای
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
من اصلا نمیدونستم قراره این اتفاق بیفته
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
یا اصلا فکر نمیکردم اون لحظه این اتفاق بیفته.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
ما یک بیان برای آن داریم
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
و آن این است، من کمی می دانستم.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(موسیقی جاز)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
دوست شما یک داستان دیوانه کننده در مورد روز خود برای شما تعریف می کند.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
او در دفتر کارش می چرخید
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
اما نمی دانست
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
که رئیسش تمام مدت آن را تماشا می کند.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(موسیقی جاز)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
پس می خواهیم بگوییم که این و این در یک زمان اتفاق می افتاد
15:29
at the same time.
341
929140
1520
.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
از کدام کلمه برای آن استفاده می کنیم؟
15:32
We use while.
343
932510
2460
ما از while استفاده می کنیم.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
رئیس من داشت نگاه می کرد در حالی که من در حال چرخش
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
بودم، اما من هیچ نظری نداشتم.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
پس جمله ای که استفاده می کنیم را به خاطر بسپارید.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
فکر می کردم در دفتر تنها هستم.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
نمی‌دانستم که رئیسم در حال تماشای من در حال چرخش است.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
نمونه های خود را با استفاده از وارونگی در نظرات امتحان کنید.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
این چیزی است که باید به مهارت های گفتاری خود اضافه کنید.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
پس تمرین کنید، تمرین کنید، تمرین
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
کنید تا در کلاس بعدی شما را ببینم.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(موسیقی R&B)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7