Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

147,686 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(mormorio della folla)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- Buon pomeriggio a tutti.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
Il primo ministro Joris Bonson sarà qui a breve.
00:08
Yes?
3
8650
1060
SÌ?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- Buon compleanno, Tom.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
Nigel Peestain qui dal Daily Post.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
Possiamo confermare che il Presidente del Consiglio ha mandato le sue palle
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
a una donna che non è sua moglie?
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- Signore, per chiarire, non ha mandato le palle.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
È stato hackerato.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- E possiamo anche confermare...
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- Se hai domande, alza la mano
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
e lui ti chiamerà.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
Oh, eccolo qui, il primo ministro Joris Bonson.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(clic degli otturatori della fotocamera)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- Grazie.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
Vorrei iniziare ringraziandovi tutti per essere venuti.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
Come avrai sentito, le
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
foto delle mie parti intime sono state inviate
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
da una terza parte tramite il mio account Facebook a una donna.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
Vorrei chiarire una cosa in modo assolutamente chiaro
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
Non ho mai inviato a nessuno foto, video
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
o qualsiasi supporto digitale delle mie palle.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(clic degli otturatori della fotocamera)
01:02
Yes?
24
62440
1350
Sì?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- Nigel Peestain, Daily Post.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
Dobbiamo credere che tu sia stato hackerato?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- Sì, sì, davvero.
Questo è esattamente quello che sto dicendo.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
Sono stato hackerato.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
Sì, in effetti non appena ho scoperto
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
di essere stato hackerato, ho
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
strappato la mia piccola password cartacea
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
che è accanto al mio laptop
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
e ho cambiato la mia password di Facebook.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
In effetti, vorrei ringraziare il mio assistente, Tom,
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
per avermi fatto notare
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
che le mie foto private venivano vendute alla stampa.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
Infatti, quando l'ha scoperto è venuto da me e mi ha detto:
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
"Ascolta, devi smetterla di mandarne altri".
01:34
He stopped it.
40
94260
944
L'ha fermato.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(clic degli otturatori della fotocamera)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
Sì, tu?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- Sì, Dawn Garrity, Zorra News.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
Che cos'è la "carta password"?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- Oh si, password cartacea.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
Sì, scrivo la mia password su un pezzo di carta molto, molto piccolo,
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
molto piccolo.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
È un codice numerico, molto criptico.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
È molto sicuro.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- Cos'era allora, il tuo compleanno?
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (ride) No, no, no, non essere ridicolo.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
No, è il suo compleanno.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(clic degli otturatori delle telecamere)
Faccio la stessa cosa con il codice della mia cassaforte a casa.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
Non una volta nella mia vita è stato derubato.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- E quel codice è anche il suo compleanno?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- No, dai, non facciamo gli sciocchi qui.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
Non facciamo gli sciocchi.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
No, quello è il mio compleanno.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [Premere] Awe!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- Senti, più importante di tutto questo in questo momento
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
è che là fuori ci sono le foto delle mie palle private.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
Infatti, Tom mi ha detto che non potevo fidarmi di lei.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(la stampa mormora)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
Quindi, sì, tu.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- Primo Ministro, perché si è fotografato le palle?
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- Oh davvero, cosa c'entra con queste stupide domande?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
Beh, ovviamente è mia madre.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
Probabilmente è malata, vero?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [Tom] Era medico.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- Lei è medicina.
- Era medico.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- Sono ragioni mediche.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
Avanti, tu.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- In nessun caso un primo ministro
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
dovrebbe caricare online le foto dei suoi testicoli.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
In nessun modo il pubblico lo trova accettabile.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- No, né dovresti, signore, né dovresti.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
No, infatti non solo ho cambiato tutte le mie password adesso,
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
ma d'ora in poi le scriverò tutte
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
su pezzetti di carta molto più piccoli e molto più piccoli.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
Ora, se hai altre domande,
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
indirizzale al mio assistente molto capace, Tom.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- Veramente ho smesso.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [Dick] Buon compleanno.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- Grazie. (passo dei piedi)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
Se vuoi parlare in modo più formale, drammatico
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
o semplicemente enfatico (colpo di pugno),
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
allora hai bisogno di inversione.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(Musica R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
E oggi ti mostrerò
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
alcuni modi divertenti e davvero utili per
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
usare l'inversione nel tuo inglese di tutti i giorni.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
L'inversione è in realtà super facile.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
Significa semplicemente mettere un ausiliare
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
o un verbo modale prima del soggetto.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
E in realtà se hai mai fatto una domanda
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
sai già come farlo.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
Ok, proviamo questo esempio.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
Andresti in un posto pericoloso da solo?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
La mia risposta è mai.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
Se voglio essere drammatico , formale o enfatico
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
con la mia risposta, posso usare l'inversione.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
Manterremo questa forma di domanda, va bene,
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
ma quell'avverbio lo metteremo all'inizio in
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
modo che si legga così.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
Non lo farei mai, questa è la mia risposta.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
Non andrei mai in una zona pericolosa da solo.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
Ora non è una domanda.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
Ora è una dichiarazione.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
Sono drammatico, formale o enfatico.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
Questa è l'inversione.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
Ora sai come funziona.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
Congratulazioni, ci vediamo alla prossima lezione.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(Musica R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
Oh, scusa, vuoi altri esempi?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
Sì, posso farlo.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
Posso farlo, certo.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
Ok, il prossimo, facciamolo insieme.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
Lavora con me qui.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
Immaginiamo di incontrare qualcuno
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
e di voler sottolineare wow.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
Non incontro spesso persone davvero divertenti
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
ma tu sei forte, sei forte.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
Puoi enfatizzarlo usando l'inversione.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
Ricorda che prenderemo quell'avverbio, lo metteremo davanti.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
Quel verbo ausiliare o verbo modale,
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
che precede il soggetto.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
Quindi è stato spostato, giusto?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
Quindi puoi dire wow, sei così forte.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
Voglio dire, non incontro spesso persone davvero divertenti.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
Vedi, suona più enfatico in questo modo.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
Nota anche che gli avverbi che abbiamo usato,
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
mai, non spesso, sono frasi avverbiali negative
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
e avverbi di frequenza.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
Quindi non usiamo gli avverbi positivi.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
Ad esempio questo, se voglio dire
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
ma sì, spesso incontro persone davvero divertenti,
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
non suona bene.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
Nessun avverbio positivo qui.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
Se questo crea confusione, non preoccuparti.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
Ho tanti esempi.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
Sarai così annoiato
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
ma capirai perfettamente l'inversione, non preoccuparti.
05:59
So another example.
145
359960
1900
Quindi un altro esempio.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
Ancora una volta, vuoi essere drammatico o enfatico.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(musica jazz)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
Ok, un ragazzo e una ragazza,
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
il ragazzo si sente insicuro o altro
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
e chiede mi hai mai tradito?
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
E lei vuole sottolineare che no, mai, nemmeno una volta.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
Questo è il nostro avverbio negativo, giusto?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
Poi di nuovo, mantiene quella forma di domanda
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
ma non è una domanda, ora è un'affermazione.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
Possiamo usare mai qui?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
Sì, questo si aggiunge al dramma.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
Aggiunge enfasi.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
Non una volta ti ho mai tradito.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
Vedi come suona enfatico?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
Sembra molto più enfatico
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
del semplice mi hai mai tradito?
06:53
No.
162
413350
980
No.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
Voglio dire, se stai scrivendo
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
una soap opera l'inversione è geniale.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(musica jazz)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
In una conversazione casuale, normale,
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
oh Maria, (soffia lampone) Non parlo quasi mai con Maria,
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
sembra casuale.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
Ma se vuoi enfatizzare questo,
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
se vuoi essere drammatico puoi usare l'inversione.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
Test rapido, sai una cosa?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
Metti in pausa il video.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
Scrivi la tua risposta.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
Quindi riproduci il video quando sei pronto.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(musica jazz)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
Ok, facciamolo insieme.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
Mettiamo l'avverbio all'inizio
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
e poi quale ausiliare?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
Ricorda, questo è presente semplice, quindi fallo.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
Soggetto, è lo stesso.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
Non parlo quasi mai con Maria.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(sospira) È sempre Maria.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
Domanda per te.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
Quale parola significa quasi mai?
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
Raramente. Pronuncia, so che è difficile.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
Dillo con me, raramente, raramente.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
Inglese britannico, raramente.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
Inglese americano, raramente.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(musica jazz)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
Un esempio da usare raramente potrebbe essere...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
Cosa cambiamo?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
Cos'altro cambia?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
Di nuovo, sembri più enfatico.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
Raramente vado in palestra.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
Mi sembra che tu capisca come funziona il modulo ora.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
Ora devi imparare alcune espressioni fisse
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
che usiamo spesso con l'inversione.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
Ad esempio, (applaude) vuoi dire
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
assolutamente no a una situazione.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
Abbiamo un'espressione per questo, in nessun caso.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
In nessuna circostanza significa solo che
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
non c'è situazione, non c'è condizione
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
che questo sia accettabile o possibile, assolutamente no, assolutamente no.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
Ok, quindi vai a un colloquio di lavoro
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
e loro dicono ok, per questo lavoro
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
abbiamo bisogno che tu lavori gratis.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
Quindi lavoreresti gratis?
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
Vuoi dire (soffia lampone) assolutamente no, diavolo no, assolutamente no.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
Ora, in nessuna circostanza, è un modo più formale
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
per dire diavolo no.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
Come usiamo l'inversione con questo?
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
In nessun caso lavorerei gratis.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
Una versione meno formale di in nessuna circostanza
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
non è affatto all'inferno.
09:25
Example.
215
565090
924
Esempio.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(musica jazz)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
Vedi un edificio infestato pieno di fantasmi.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(musica jazz) Il
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
tuo amico ti chiede (ride) vuoi entrare?
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
Vuoi dire mai, non accadrà mai.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
Assolutamente no.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
Usa quell'espressione.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(musica jazz) In
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
nessun modo all'inferno entrerei.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
Stai sottolineando assolutamente di no,
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
non accadrebbe mai.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
Simile a quella è l' espressione in nessun modo.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
Questo significa anche che è impossibile.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
Non succederà.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
Questo non è formale.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
Non è informale.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
È abbastanza neutrale.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(musica jazz)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
Una volta ero in un ristorante e servivano polpi vivi.
10:13
And I thought
235
613310
1678
E ho pensato
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(musica jazz)
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
potrei mangiare un polpo vivo? In
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
nessun modo, assolutamente no, no.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
Quindi useremo in nessun modo.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(musica jazz)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
Non è una domanda, è un'affermazione.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
In nessun modo potrei mangiare un polpo vivo, no.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
So che in alcuni posti lo fai,
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
ma voglio sapere da te nei commenti.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
Potresti mangiare un polpo vivo?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
Abbiamo parecchie espressioni
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
che usiamo con l'inversione.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
Eccone un altro.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(musica jazz)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
Ok, questo fidanzato e fidanzata stanno litigando
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
e lui vuole dirti che non fai mai niente per me.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
E lei vuole dire oh davvero?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(musica jazz)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
Beh, due cose.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
Ho pagato per le tue protesi bicipiti
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
e ti ho comprato quei jeans, quindi.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
Può rendere questo suono più formale
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
e più enfatico aggiungendo
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(musica jazz)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
non solo la prima cosa ma anche un'altra cosa.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
Ancora una volta questa è inversione,
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
quindi dobbiamo scambiare alcune cose.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
Questa frase la invertiremo.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
Ricorda che è di nuovo quel modulo di domanda, quindi non solo.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
Ora abbiamo a che fare con il passato.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
Ora stiamo diventando un po' più difficili.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
Passato semplice, hmm, qual è la domanda?
11:40
Did.
268
700900
1310
Fatto.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
Non solo ho pagato.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
Non solo ti ho pagato le protesi per i bicipiti,
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
ma ti ho anche comprato quei jeans.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
Ok, quindi noti questo , questo non cambia.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
Solo quello cambia.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
Oh davvero, non solo ho pagato per le tue protesi bicipiti,
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
ma ho anche comprato quei jeans.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
Quindi, quando vuoi dire che hai fatto più cose
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
in modo drammatico, enfatico
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
o formale, inversione, inversione.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
Ok, test rapido per te.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
Vuoi mangiare la pizza (sospira)
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
ma devi convincerti che te la meriti.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
Voglio dire, te lo meriti sempre.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
Ti meriti sempre la pizza ma
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(musica jazz)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(soffio d'aria) dovrei mangiare la pizza oggi?
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
Sono stato in salute questa settimana?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
Quindi fai una lista.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
Cosa hai fatto di sano?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(musica jazz)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
Sono stato in palestra e oggi ho mangiato un'insalata.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
È abbastanza salutare.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
Più cose che usano l'inversione
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
usano non solo ma anche.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
Metti in pausa il video.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
Scrivi la tua risposta o dilla ad alta voce quando la conosci.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
Quindi premi play quando sei pronto.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(musica jazz)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
Certo che mi merito una pizza.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
Non solo sono stato in palestra, ma ho anche mangiato un'insalata.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
Sono super sano.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
Ok, un altro modo molto comune di usare l'inversione
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
è dire che è successo e poi è successo immediatamente.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
Ad esempio, hai assistito a un incidente
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
e hai subito chiamato un'ambulanza.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
Tu dici questa espressione.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
Non appena blah blah blah di blah blah blah.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
Quindi in questo caso ho visto un incidente,
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
poi ho subito chiamato un'ambulanza.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
Due azioni nel passato.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
Questo è successo per primo, quindi lo cambiamo in passato perfetto.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
Non appena ho visto l'incidente,
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
ho chiamato un'ambulanza.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
Quindi ricorda solo la forma.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
Non appena blah blah blah di blah blah blah.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(soffia lampone) Non appena ho visto l'incidente
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
ho chiamato un'ambulanza.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
Stai camminando per strada.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
Vedi una bella signora.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
Ciao, è tutto fantastico.
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
Ma poi guardi in basso.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
Uh oh, prima di abbassare lo sguardo non mi ero reso conto
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
che non indossavo i pantaloni.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(musica jazz)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
Solo quando ho guardato in basso mi sono reso conto che
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
non indossavo pantaloni, geniale.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
Solo quando guardo in basso, rimane normale.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
La parte successiva, cioè quando cambiamo verbo
14:47
and the subject.
328
887570
1510
e soggetto.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
Successivamente, vuoi dire wow,
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
non avevo idea che sarebbe successo
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
o non avevo idea che stesse accadendo in quel momento.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
Abbiamo un'espressione per questo
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
ed è questo, non lo sapevo.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(musica jazz) La
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
tua amica ti racconta una storia folle sulla sua giornata.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
Stava twerkando nel suo ufficio
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
ma non sapeva che il
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
suo capo stava guardando tutto il tempo.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(musica jazz)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
Quindi vogliamo dire che questo e questo stavano accadendo
15:29
at the same time.
341
929140
1520
nello stesso momento.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
Quale parola usiamo per questo?
15:32
We use while.
343
932510
2460
Usiamo mentre. Il
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
mio capo stava guardando mentre stavo twerkando
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
ma, ma non ne avevo idea.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
Quindi ricorda quella frase che usiamo.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
Pensavo di essere solo in ufficio.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
Non sapevo che il mio capo stava guardando mentre twerkavo.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
Prova i tuoi esempi usando l' inversione nei commenti.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
È qualcosa che devi aggiungere alle tue capacità di parlare.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
Quindi esercitati, esercitati, esercitati
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
e ci vediamo alla prossima lezione.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(musica R&B)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7