Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!

148,335 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(murmures de la foule)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- Bonjour, tout le monde.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
Le Premier ministre Joris Bonson sera ici prochainement.
00:08
Yes?
3
8650
1060
Oui?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- Joyeux anniversaire Tom.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
Nigel Peestain ici du Daily Post.
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
Pouvons-nous confirmer que le premier ministre a envoyé ses couilles
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
à une femme qui n'est pas sa femme ?
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- Monsieur, pour préciser, il n'a pas envoyé ses couilles.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
Il a été piraté.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- Et pouvons-nous également confirmer...
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- Si vous avez des questions, levez simplement la main
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
et il vous appellera.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
Oh, le voici maintenant, le Premier ministre Joris Bonson.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(obturateurs de caméras qui cliquent)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- Merci.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
J'aimerais commencer par vous remercier tous d'être venus.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
Comme vous l'avez peut-être entendu, des
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
photos de mes parties intimes ont été envoyées
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
par un tiers via mon compte Facebook à une femme.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
J'aimerais qu'une chose soit absolument claire
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
Je n'ai jamais envoyé de photos, de vidéos
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
ou de supports numériques de mes boules à qui que ce soit.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(les obturateurs des caméras cliquent)
01:02
Yes?
24
62440
1350
Oui ?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- Nigel Peestain, Daily Post.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
Faut-il croire que vous avez été piraté ?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- Oui, oui en effet.
C'est exactement ce que je dis.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
J'ai été piraté.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
Oui, en fait, à peine ai-je découvert
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
que j'avais été piraté
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
que j'ai déchiré mon petit papier de mot de passe
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
qui se trouve à côté de mon ordinateur portable
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
et changé mon mot de passe Facebook.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
En fait, j'aimerais remercier mon assistant, Tom,
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
d'avoir attiré mon attention sur le fait
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
que mes photos privées étaient vendues à la presse.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
En fait, quand il l'a découvert, il est venu me voir et m'a dit :
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
« Écoute, tu dois arrêter d'envoyer plus.
01:34
He stopped it.
40
94260
944
Il l'a arrêté.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(les caméras cliquent sur les obturateurs)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
Oui, vous ?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- Oui, Dawn Garrity, Zorra News.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
Qu'est-ce que le "papier de mot de passe" ?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- Oh oui, papier de mot de passe.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
Oui, j'écris mon mot de passe sur un très, très petit,
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
tout petit morceau de papier.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
C'est un code numérique, très cryptique.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
C'est très sûr.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- C'était quoi alors, ton anniversaire ?
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (rires) Non, non, non, ne sois pas ridicule.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
Non, c'est son anniversaire.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(cliquetis des volets des caméras)
Je fais la même chose avec le code de mon coffre-fort à la maison.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
Pas une seule fois dans ma vie ça n'a été volé.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- Et c'est aussi son anniversaire ?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- Non, allez, ne soyons pas idiots ici.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
Ne soyons pas idiots.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
Non, c'est mon anniversaire.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [Presse] Awe !
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- Écoute, plus important que tout ça en ce moment,
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
c'est qu'il y a des photos de mes bals privés.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
En fait, Tom m'a dit que je ne pouvais pas lui faire confiance.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(appuyez en murmurant)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
Ensuite, oui, vous.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- Monsieur le Premier ministre, pourquoi avez-vous pris des photos de vos couilles ?
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- Oh vraiment, c'est quoi ces questions idiotes ?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
Bien évidemment c'est ma mère.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
Elle est probablement malade, n'est-ce pas ?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [Tom] C'était médical.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- Elle est médecine.
- C'était médical.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- C'est pour des raisons médicales.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
Ensuite, vous.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- En aucun cas, un Premier ministre ne doit
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
mettre en ligne des photos de ses testicules.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
En aucun cas nous, le public, ne trouvons cela acceptable.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- Non, vous ne devriez pas non plus, monsieur, vous ne devriez pas non plus.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
Non, en fait, non seulement j'ai changé tous mes mots de passe maintenant,
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
mais à partir de maintenant, j'écrirai tous mes mots
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
de passe sur des morceaux de papier beaucoup plus petits et beaucoup plus petits .
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
Maintenant, si vous avez d'autres questions,
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
veuillez les adresser à mon assistant très compétent, Tom.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- En fait, j'ai démissionné.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [Dick] Joyeux anniversaire.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- Merci. (marcher les pieds)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
Si vous voulez parler de manière plus formelle, dramatique
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
ou simplement énergique (frapper du poing),
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
vous avez besoin d'une inversion.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(Musique R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
Et aujourd'hui, je vais vous montrer
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
quelques façons amusantes et réellement utiles d'
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
utiliser l'inversion dans votre anglais de tous les jours.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
L'inversion est en fait super facile.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
Cela signifie simplement mettre un auxiliaire
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
ou un verbe modal avant le sujet.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
Et en fait, si vous avez déjà posé une question,
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
vous savez déjà comment le faire.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
Bon, essayons cet exemple.
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
Iriez-vous seul dans un endroit dangereux ?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
Ma réponse est jamais.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
Si je veux être dramatique ou formel ou emphatique
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
avec ma réponse, je peux utiliser l'inversion.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
On va garder cette forme interrogative, c'est bien,
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
mais cet adverbe, on va le mettre au début
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
donc ça se lit comme ça.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
Je ne le ferais jamais, c'est ma réponse.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
Je n'irais jamais seul dans une zone dangereuse.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
Maintenant ce n'est pas une question.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
Maintenant, c'est une déclaration.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
Je suis dramatique, formel ou emphatique.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
C'est l'inversion.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
Maintenant, vous savez comment cela fonctionne.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
Félicitations, je vous verrai au prochain cours.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(Musique R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
Oh, désolé, vouliez-vous plus d'exemples ?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
Ouais, je peux faire ça.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
Je peux le faire, bien sûr.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
OK, le prochain, faisons-le ensemble.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
Travaillez avec moi ici.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
Imaginons que vous rencontriez quelqu'un
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
et que vous vouliez souligner wow.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
Je ne rencontre pas souvent des gens vraiment marrants
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
mais tu es cool, tu es cool.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
Vous pouvez souligner cela en utilisant l'inversion.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
Rappelez-vous que nous allons prendre cet adverbe, le mettre au début.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
Ce verbe auxiliaire ou verbe modal,
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
qui vient avant le sujet.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
Cela a donc été déplacé, n'est-ce pas?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
Alors tu peux dire wow, tu es tellement cool.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
Je veux dire, je ne rencontre pas souvent des gens vraiment amusants.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
Vous voyez, cela semble juste plus emphatique de cette façon.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
Notez également que les adverbes que nous avons utilisés,
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
jamais, pas souvent, ce sont des phrases adverbiales négatives
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
et des adverbes de fréquence.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
Nous n'utilisons donc pas les adverbes positifs.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
Par exemple ceci, si je veux dire
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
mais oui, je rencontre souvent des gens vraiment amusants,
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
ça ne sonne pas bien.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
Pas d'adverbes positifs ici.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
Si cela prête à confusion, ne vous inquiétez pas.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
J'ai tellement d'exemples.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
Vous allez tellement vous ennuyer
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
mais vous comprendrez parfaitement l'inversion, ne vous inquiétez pas.
05:59
So another example.
145
359960
1900
Donc un autre exemple.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
Encore une fois, vous voulez être dramatique ou emphatique.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(musique jazz)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
Ok, un petit ami et une petite amie,
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
le gars ne se sent pas en sécurité ou autre
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
et il demande m'as-tu déjà trompé ?
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
Et elle tient à souligner que non, jamais, pas une seule fois.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
C'est notre adverbe négatif, n'est-ce pas ?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
Encore une fois, il garde cette forme de question
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
mais ce n'est pas une question, c'est une déclaration maintenant.
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
Pouvons-nous utiliser jamais ici?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
Oui, cela ajoute au drame.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
Cela ajoute à l'accent.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
Pas une seule fois je ne t'ai trompé.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
Vous voyez à quel point cela semble emphatique?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
Cela semble tellement plus emphatique
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
que de m'avoir déjà trompé ?
06:53
No.
162
413350
980
Non.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
Donc je veux dire, si vous écrivez
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
une inversion de feuilleton, c'est génial.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(musique de jazz)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
Dans une conversation décontractée et normale,
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
oh Maria, (souffle une framboise) Je ne parle presque jamais à Maria,
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
ça semble décontracté.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
Mais si vous voulez souligner cela,
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
si vous voulez être dramatique, vous pouvez utiliser l'inversion.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
Test rapide, tu sais quoi ?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
Mettez la vidéo en pause.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
Ecrivez votre réponse.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
Ensuite, lancez la vidéo lorsque vous êtes prêt.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(musique jazz)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
OK, faisons ça ensemble.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
On met l'adverbe au début
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
et ensuite quel verbe auxiliaire ?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
N'oubliez pas que c'est au présent simple, alors faites-le.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
Sujet, c'est pareil.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
Je ne parle presque jamais à Maria.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(soupirs) C'est toujours Maria.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
Question pour vous.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
Quel mot signifie presque jamais ?
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
Rarement. La prononciation, je sais que c'est difficile.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
Dites-le avec moi, rarement, rarement.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
Anglais britannique, rarement.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
Anglais américain, rarement.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(musique jazz)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
Un exemple utilisant rarement pourrait être...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
Qu'est-ce qu'on change ?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
Quoi d'autre change?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
Encore une fois, vous semblez plus emphatique.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
Je vais rarement à la gym.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
J'ai l'impression que vous comprenez maintenant comment fonctionne le formulaire.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
Maintenant, vous devez apprendre certaines expressions fixes
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
que nous utilisons souvent avec l'inversion.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
Par exemple, (applaudissements) vous voulez dire
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
absolument aucun moyen à une situation.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
Nous avons une expression pour cela, en aucun cas.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
En aucun cas signifie simplement
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
qu'il n'y a pas de situation, il n'y a aucune condition
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
que cela soit acceptable ou possible, absolument pas, pas question.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
D'accord, alors vous allez à un entretien d'embauche
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
et ils disent d'accord, pour ce travail,
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
nous avons besoin que vous travailliez gratuitement.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
Alors travailleriez-vous gratuitement ?
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
Tu veux dire (souffle framboise) pas question, [ __ ] non, pas question.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
En aucun cas, c'est une façon plus formelle
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
de dire non.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
Comment utilisons-nous l'inversion avec cela?
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
En aucun cas je ne travaillerais gratuitement.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
Une version moins formelle de sous aucune circonstance
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
n'est pas en enfer.
09:25
Example.
215
565090
924
Exemple.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(musique jazz)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
Vous voyez un bâtiment hanté plein de fantômes.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(musique jazz)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
Votre ami vous demande (rires) iriez-vous à l'intérieur ?
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
Vous voulez dire jamais, cela n'arrivera jamais.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
Absolument hors de question.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
Utilisez cette expression.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(musique jazz) En
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
aucun cas je n'irais à l'intérieur.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
Vous insistez sur le fait que non,
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
cela n'arriverait jamais.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
Semblable à cela est l' expression en aucun cas.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
Cela signifie aussi que c'est impossible.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
Ça n'arrivera pas.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
Celui-ci, ce n'est pas formel.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
Ce n'est pas informel.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
C'est assez neutre.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(musique jazz)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
Une fois, j'étais dans un restaurant et ils servaient des poulpes vivants.
10:13
And I thought
235
613310
1678
Et j'ai pensé
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(musique jazz) que
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
je pourrais manger une pieuvre vivante ?
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
Pas question, absolument pas, non.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
Nous n'utiliserons donc en aucun cas.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(musique jazz)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
Ce n'est pas une question, c'est une affirmation.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
En aucun cas je ne pourrais manger une pieuvre vivante, non.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
Je sais que dans certains endroits vous le faites
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
mais je veux savoir de vous dans les commentaires.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
Pourriez-vous manger une pieuvre vivante ?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
Nous avons pas mal d'expressions
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
que nous utilisons avec l'inversion.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
En voici un autre.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(musique jazz)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
D'accord, ce petit ami et cette petite amie se disputent
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
et il veut dire que tu ne fais jamais rien pour moi.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
Et elle veut dire oh vraiment ?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(musique jazz)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
Et bien deux choses.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
J'ai payé tes implants de biceps
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
et je t'ai acheté ce jean, alors.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
Elle peut rendre ce son plus formel
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
et plus emphatique en ajoutant
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(musique de jazz)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
non seulement la première chose mais aussi une autre chose.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
Encore une fois, c'est une
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
inversion, nous devons donc échanger certaines choses.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
Cette phrase nous allons l'inverser.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
N'oubliez pas qu'il s'agit à nouveau de cette forme de question, donc pas seulement.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
Nous avons affaire au passé maintenant.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
Maintenant, nous devenons un peu plus difficiles.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
Passé simple, hmm, quelle est la question ?
11:40
Did.
268
700900
1310
Fait.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
Non seulement j'ai payé.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
Non seulement j'ai payé tes implants de biceps,
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
mais je t'ai aussi acheté ce jean.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
Bon, alors vous remarquez celui- ci, celui-ci ne change pas.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
Seul celui-là change.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
Oh vraiment, non seulement j'ai payé tes implants de biceps
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
mais j'ai aussi acheté ces jeans.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
Donc, quand vous voulez dire que vous avez fait plusieurs choses
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
de manière dramatique, emphatique
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
ou formelle, inversion, inversion.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
Bon, test rapide pour vous.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
Vous voulez manger de la pizza (soupirs)
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
mais vous devez vous convaincre que vous le méritez.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
Je veux dire, tu le mérites toujours.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
Vous méritez toujours une pizza mais
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(musique jazz)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(air soufflé) devrais-je avoir une pizza aujourd'hui ?
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
Ai-je été en bonne santé cette semaine ?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
Alors tu fais une liste.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
Qu'as-tu fait de sain ?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(musique jazz)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
J'ai été à la gym et j'ai mangé une salade aujourd'hui.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
C'est plutôt sain.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
Plusieurs choses utilisant l'inversion
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
utilisent non seulement mais aussi.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
Mettez la vidéo en pause.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
Écrivez votre réponse ou dites-la à haute voix lorsque vous la connaissez.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
Ensuite, appuyez sur play lorsque vous êtes prêt.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(musique jazz)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
Bien sûr, je mérite une pizza.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
Non seulement j'ai été à la gym, mais j'ai aussi mangé une salade.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
Je suis en super santé.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
D'accord, une autre façon très courante d'utiliser l'inversion
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
est de dire que cela s'est produit puis immédiatement cela s'est produit.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
Par exemple, vous avez vu un accident
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
et immédiatement vous avez appelé une ambulance.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
Vous dites cette expression.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
A peine bla bla bla que bla bla bla.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
Donc, dans ce cas, j'ai vu un accident,
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
puis immédiatement j'ai appelé une ambulance.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
Deux actions dans le passé.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
Celui-ci est arrivé en premier, nous le changeons donc en plus-que-parfait.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
A peine ai-je vu l'accident
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
que j'ai appelé une ambulance.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
Alors n'oubliez pas le formulaire.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
A peine bla bla bla que bla bla bla.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(souffle framboise) A peine avais-je vu l'accident que
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
j'ai appelé une ambulance.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
Vous marchez dans la rue.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
Vous voyez une jolie dame.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
Salut, tout est super.
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
Mais alors vous regardez vers le bas.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
Uh oh, avant de baisser les yeux, je n'avais pas réalisé
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
que je ne portais pas de pantalon.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(musique de jazz)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
Ce n'est que lorsque j'ai baissé les yeux que j'ai réalisé que
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
je ne portais pas de pantalon, génial.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
Seulement quand je baisse les yeux, ça reste normal.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
La partie suivante, c'est quand on change le verbe
14:47
and the subject.
328
887570
1510
et le sujet.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
Ensuite, vous voulez dire wow,
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
je n'avais aucune idée que cela allait arriver
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
ou je n'avais aucune idée que cela se produisait à ce moment-là.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
Nous avons une expression pour cela
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
et c'est ça, je ne le savais pas.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(musique jazz)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
Votre amie vous raconte une histoire folle sur sa journée.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
Elle twerkait dans son bureau
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
mais elle ne savait pas que
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
son patron regardait tout le temps.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(musique jazz)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
Nous voulons donc dire que ceci et cela se produisaient
15:29
at the same time.
341
929140
1520
en même temps.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
Quel mot utilisons-nous pour cela ?
15:32
We use while.
343
932510
2460
Nous utilisons while.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
Mon patron regardait pendant que je twerkais
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
mais, mais je n'en avais aucune idée.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
Alors rappelez-vous cette phrase que nous utilisons.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
Je pensais que j'étais seul au bureau.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
Je ne savais pas que mon patron regardait pendant que je twerkais.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
Essayez vos propres exemples en utilisant l' inversion dans les commentaires.
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
C'est quelque chose que vous devez ajouter à vos compétences orales.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
Alors pratiquez, pratiquez, pratiquez
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
et je vous verrai au prochain cours.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(musique R&B)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7