Improve your English speaking skills with INVERSION! | Advanced English Grammar!
147,686 views ・ 2019-08-25
Learn English with Papa Teach Me
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(群衆のつぶやき)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- 皆さん、こんにちは。
00:05
The Prime Minister Joris
Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
ジョリス・
ボンソン首相がまもなくここに来ます。
00:08
Yes?
3
8650
1060
はい?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- お誕生日おめでとう、トム。
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
デイリー・ポストのナイジェル・ピーステイン。
00:12
Can we confirm that the Prime
Minister did send his balls
6
12550
2940
首相が
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
妻ではない女性に玉を送ったことを確認できますか?
00:17
- Sir, to clarify, he
did not send his balls.
8
17320
3030
-サー、明確にするために、
彼はボールを送っていませんでした。
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
彼はハッキングされました。
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- また、確認でき
00:22
- Should you have any
questions just raise your hand
11
22633
2107
ますか? - ご不明な点がございましたら
、手
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
を挙げてください。
00:26
Oh, here he is now, the
Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
ああ、彼は今、
ジョリス・ボンソン首相です。
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(カメラのシャッターがカチッという音)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- ありがとう。
00:37
I'd like to begin by
thanking you all for coming.
16
37985
2355
初めまして、ご来場いただきました皆様に感謝申し上げます。
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
聞いたことがあるかもしれませんが、
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
私の陰部の写真が
00:44
by a third party through my
Facebook account to a woman.
19
44090
4333
第三者から私の
Facebookアカウントを通じて女性に送信されました.
00:49
I'd like to make one
thing absolutely clear
20
49590
2220
1つ
はっきりさ
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
せておきたいのは、ボールの写真、ビデオ、またはデジタルメディアを誰かに送ったことは一度もありません
00:56
or any digital media
of my balls to anyone.
22
56560
4249
.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(カメラのシャッターがカチッと鳴る)
01:02
Yes?
24
62440
1350
はい?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- ナイジェル・ピーステイン、デイリー・ポスト。
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
あなたがハッキングされたと信じるべきですか?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
-はい、そうです。
それはまさに私が言っていることです。
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
ハッキングされました。
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
はい、実際、
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
ハッキングされた
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
ことに気付くと
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
すぐに、ラップトップの横にある小さなパスワード用紙を破り
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
、Facebook のパスワードを変更しました。
01:21
In fact, I'd like to
thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
実際、私のプライベートな写真がマスコミに売られていることを知らせて
くれたアシスタントのトムに感謝したい
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
01:24
that my private photos were
being sold to the press.
37
84810
2710
.
01:27
In fact, when he found out
he came over and told me,
38
87520
3357
実際、彼がやって来たことを知ったとき
、
01:30
"Listen, you've got to
stop sending any more."
39
90877
3383
「聞いてください、もう送信をやめなければなり
ません」と私に言いました。
01:34
He stopped it.
40
94260
944
彼はそれを止めました。
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(カメラのシャッターがカチャカチャ鳴る)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
はい、あなた?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- はい、ゾラ ニュースのドーン ギャリティです。
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
「パスワードペーパー」とは?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- そうそう、パスワード用紙。
01:43
Yes, I write my password
on very, very small,
46
103030
2680
はい、パスワード
は非常に小さい、
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
非常に小さな紙に書いています。
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
これは非常に不可解な数値コードです。
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
とても安全です。
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- その時、あなたの誕生日は何だったのですか?
01:53
- (laughs) No, no, no,
don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (笑) いや、いや、
ばかげてはいけない。
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
いいえ、彼の誕生日です。
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with
the code to my safe at home.
54
116946
1784
(カメラのシャッターがカチッ)
自宅の金庫のコードでも同じことをします。
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
私の人生でそれが奪われたことは一度もありません。
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- そして、そのコードも彼の誕生日ですか?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
-いいえ、さあ、ここでばかげてはいけません。
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
ばかげたディケンズにならないでください。
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
いいえ、それは私の誕生日です。
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [押す] 畏怖!
02:11
- Look, more important
than any of that right now
61
131230
2150
-ほら、今それよりも重要なの
02:13
is that out there there are
photos of my private balls.
62
133380
4710
は、私のプライベートボールの写真がそこにあるということです.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
実際、トムは私が彼女を信用できないと言った.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(つぶやきを押す)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
次に、はい、あなたです。
02:26
- Prime Minister, why did you
take pictures of your balls?
66
146170
2830
- 総理、なぜ
ボールの写真を撮ったのですか?
02:29
- Oh really, what is it
with these silly questions?
67
149000
1780
-ああ、本当に、
これらのばかげた質問は何ですか?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
明らかにそれは私の母です。
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
彼女はおそらく病気ですよね?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [トム] 医療でした。
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- 彼女は薬です。
- 医療でした。
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- 医学的な理由です。
02:36
Next, you.
74
156564
1236
次に、あなた。
02:37
- Under no circumstances
should a prime minister
75
157800
2660
- いかなる状況
でも、首相
02:40
be uploading pictures
of his testicles online.
76
160460
3040
は自身の睾丸の写真をオンラインにアップロードしてはなりません。
02:43
In no way do we the public
find this acceptable.
77
163500
3740
私たち大衆がこれを容認できるとは決して思っていません
。
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
-いいえ、あなたもそうすべきではありません。
02:48
No, in fact not only have I
switched all my passwords now
79
168967
4363
いいえ、実際、
すべてのパスワードを変更した
02:53
but from now on I'll be
writing all of my passwords
80
173330
3040
だけでなく、今後は
すべてのパスワード
02:56
on much smaller, much
tinier bits of paper.
81
176370
2150
をはるかに小さい、より小さな
紙に書き出すことになります。
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
さらに質問がある場合は
03:01
please direct them to my
very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
、私の
非常に有能なアシスタントであるトムに直接質問してください。
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- 実はやめました。
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [ディック] お誕生日おめでとう。
03:07
- Thanks.
(feet stepping)
86
187070
2883
- ありがとう。
(足踏み)
03:13
If you want to speak more
formally, dramatically,
87
193160
2820
より
フォーマルに、劇的に、
03:15
or just emphatically
(fist smacking)
88
195980
2820
または単に強調して
(拳を叩く
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
) 話したい場合は、反転が必要です。
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(R&B music)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
そして今日は、毎日の英語で反転を使用
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
する、楽しくて実際に役立つ方法
03:31
that you will use inversion
in your everyday English.
93
211740
3570
を紹介します
。
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
反転は実際には非常に簡単です。
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
主語の前に助動詞または法助動詞を置くことを意味します。
03:43
And actually if you have
ever asked a question
97
223000
4360
実際
、質問
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
をしたことがある人は、その方法をすでに知っています。
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
よし、この例を試してみましょう。
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
危険な場所に1人で行きますか?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
私の答えは決してありません。 答え
03:58
If I want to be dramatic
or formal or emphatic
102
238170
4060
を劇的に
、形式的に、または強調
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
したい場合は、反転を使用できます。
04:05
We'll keep this question
form, that's good,
104
245880
2500
この質問形式はそのままにしておき
04:08
but that adverb, we'll
put that at the beginning
105
248380
3090
ますが、その副詞
を最初に付けて、
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
このように読みます。
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
これが私の答えです。 一人で危険な場所
04:18
Never would I go to a
dangerous area alone.
108
258230
4320
に行くことは絶対にありませ
ん。
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
今、それは質問ではありません。
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
では発表です。
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
私は劇的、形式的、または強調しています。
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
これが反転です。
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
これで、それがどのように機能するかがわかります。
04:32
Congratulations, I'll see
you in the next class.
114
272520
2798
おめでとうございます
。次のクラスでお会いしましょう。
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(R&B 音楽)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
すみません、もっと例が欲しかったですか?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
ええ、私はそれを行うことができます。
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
私はそれを行うことができます、確かに。
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
よし、次は一緒にやろう。
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
ここで私と一緒に働いてください。
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
あなたが誰かに会って
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
、すごいことを強調したいと想像してみましょう。
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
本当に楽しい人に会うことは滅多にない
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
けど、君はクールだ、クールだ。
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
反転を使用してこれを強調できます。
05:01
Remember we'll take that
adverb, put it at the front.
126
301380
3853
その
副詞を取って前に置くことを忘れないでください。
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
主語の前に来る補助動詞またはモーダル動詞
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
。
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
それで移動しましたよね?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
だからあなたはすごいと言うことができます、あなたはとてもクールです。
05:17
I mean no often do I
meet really fun people.
131
317470
3960
本当に楽しい人に会うことはめったにありません
。
05:21
You see, it just sounds
more emphatic this way.
132
321430
3290
ご覧のとおり、この方法ではより強調的に聞こえます。
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
また、私たちが使用した副詞は、
05:28
never, not often, these are
negative adverbial phrases
134
328130
4930
決して、頻繁ではありませんが、これらは
否定的な副詞句
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
と頻度の副詞であることに注意してください。
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
そのため、肯定的な副詞は使用しません。
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
たとえば、こう言いたいのです
05:41
but yeah, often do I
meet really fun people,
138
341840
4070
が、ええ、本当に楽しい人に会うことが多いのです
が、
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
それは良くありません。
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
ここには肯定的な副詞はありません。
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
これが紛らわしい場合でも、心配しないでください。
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
たくさんの例があります。
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
あなたはとても退屈
05:56
but you'll understand inversion
perfectly, don't worry.
144
356580
3380
するでしょうが、あなたは反転を完全に理解するでしょう
.心配しないでください.
05:59
So another example.
145
359960
1900
別の例です。
06:01
Again, you want to be
dramatic or emphatic.
146
361860
3368
繰り返しますが、あなたは劇的または強調したいと考えています
。
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(ジャズ音楽)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
さて、ボーイフレンドとガールフレンド
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
、男は不安か何かを感じて
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
、私をだましたことがありますか?
06:16
And she wants to emphasize
that no, never, not once.
151
376560
5000
そして彼女は
、一度も、一度も、一度も、絶対にないことを強調したいと考えています.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
それが私たちの否定的な副詞ですよね?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
次にまた、質問形式を維持します
06:30
but it's not a question,
it's a statement now.
154
390810
3100
が、これは質問では
なく、ステートメントです。
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
ここまで使えますか?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
ええ、それはドラマに追加されます。
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
それは強調に追加されます。
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
私はあなたをだましたことは一度もありません。
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
それがどれほど強調されているか分かりますか?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
それは
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
、私をだましたことがあるというよりもはるかに強調しているように聞こえますか?
06:53
No.
162
413350
980
いいえ、
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
つまり
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
、メロドラマの逆転を書いているのなら、それは素晴らしいことです。
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(ジャズ音楽
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
) 何気ない普通の会話で、
07:06
oh Maria, (blows raspberry)
I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
おお、マリア、 (ラズベリーを吹く)
私はほとんどマリアと話しません、
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
それはカジュアルに聞こえます。
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
しかし、これを強調したい場合、
07:14
if you want to be dramatic
you can use inversion.
170
434390
3460
劇的に表現したい場合
は反転を使用できます。
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
簡単なテスト、わかりますか?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
ビデオを一時停止します。
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
あなたの答えを書いてください。
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
準備ができたら、ビデオを再生します。
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(ジャズ音楽)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
よし、一緒にやろう。
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
副詞を最初に置き、
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
次にどの助動詞を置きますか?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
これは現在単純であることを忘れないでください。
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
件名、同じです。
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
マリアと話すことはめったにありません。
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(ため息) いつもマリアです。
07:47
Question for you.
183
467180
1010
あなたへの質問です。
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
めったにないという意味の単語はどれ?
07:51
Rarely. Pronunciation,
I know it's difficult.
185
471540
3120
めったに。 発音
、難しいと思います。
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
めったに、めったに、私と一緒に言ってください。
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
まれにイギリス英語。
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
まれにアメリカ英語。
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(ジャズ音楽)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
まれに使用する例
08:09
What do we change?
191
489510
1283
は次のとおりです... 何を変更しますか?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
他に何が変わる?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
繰り返しますが、あなたはより強調的に聞こえます。
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
ジムに行くことはめったにありません。 フォームの仕組み
08:19
I feel like you understand
how the form works now.
195
499170
3740
が理解できた気がし
ます。
08:22
Now you need to learn
some fixed expressions
196
502910
3100
次に
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
、反転でよく使用するいくつかの定型表現を学習する必要があります。
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
たとえば、(拍手)
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
状況に対して絶対に方法がないと言いたいです。
08:35
We have an expression for
this, under no circumstances.
200
515500
4490
いかなる状況においても、これを表す表現があります。
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
いかなる状況下でも、状況がないことを意味するだけで
08:43
there is no situation,
there's no condition
202
523170
3270
08:46
that this is acceptable or
possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
、これが許容または
可能であるという条件はなく、絶対にありません。
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
さて、あなたは就職の面接に行き
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
、彼らは大丈夫です、この仕事の
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
ために私たちはあなたが無料で働く必要があると言います.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
それで、あなたは無料で働きますか?
09:00
You want to say (blows raspberry)
no way, hell no, no way.
208
540830
4270
あなたは言いたい (ラズベリーを吹き飛ばす) ダメだ、ダメだ、ダメだ
。
09:05
Now under no circumstances,
that's a more formal way
209
545100
3970
いかなる状況において
も、それは地獄を言うためのより正式な方法
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
です.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
これで反転をどのように使用しますか?
09:13
Under no circumstances
would I work for free.
212
553560
4790
いかなる場合
でも、私はタダで働きません。
09:18
A less formal version of
under no circumstances
213
558350
3740
どんな状況下でも、あまり正式でないバージョンは
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
地獄ではありません。
09:25
Example.
215
565090
924
例。
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(ジャズ音楽)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
幽霊だらけのお化け屋敷が見えます。
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(ジャズ音楽
09:33
You friend asks you (laughs)
would you go inside?
219
573640
4010
) 友達に頼まれて(笑)
入ってみませんか?
09:37
You want to say never,
that will never happen.
220
577650
3420
あなたは決して、
そんなことは絶対に起こらないと言いたいのです。
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
絶対無理。
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
その表現を使ってください。
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(ジャズ音楽)
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
絶対に中には入れません。
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
あなたは絶対にないことを強調しています、
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
それは決して起こらないでしょう.
09:54
Similar to that is the
expression in no way.
227
594080
4570
それに似た
表現は決してありません。
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
これも無理ということです。
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
それは起こらないでしょう。
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
これは、正式ではありません。
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
非公式ではありません。
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
かなりニュートラルです。
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(ジャズ音楽)
10:08
One time I was in a restaurant
and they served live octopus.
234
608610
4700
ある時、私はレストランにいて
、生きたタコが出されました。
10:13
And I thought
235
613310
1678
そして、私は
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(ジャズ音楽)
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
生きたタコを食べることができると思いましたか?
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
だめだ、絶対だめだ、いや。
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
したがって、使用することはありません。
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(ジャズ音楽)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
これは質問ではなく、声明です。
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
生きたタコは絶対に食べられません。
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
いくつかの場所であなたがそうしていることは
10:34
but I want to know from
you in the comments.
244
634690
2640
知ってい
ますが、コメントであなたから知りたいです.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
生きたタコは食べられますか?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
反転で使用するかなりの数の式
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
があります。
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
ここに別のものがあります。
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(ジャズ音楽)
10:49
Okay, this boyfriend and
girlfriend are arguing
250
649340
2460
オーケー、このボーイフレンドと
ガールフレンドが口論していて
10:51
and he wants to say you
never do anything for me.
251
651800
4440
、彼はあなた
が私のために何もしてくれないと言いたがっています.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
そして、彼女は本当に言いたいですか?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(ジャズ音楽)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
2 つのことです。
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
私はあなたの上腕二頭筋インプラントの代金を支払い、
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
そのジーンズを購入しました。
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
彼女は、(ジャズ音楽) だけでなく別のものを追加することで、このサウンドをよりフォーマル
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
で強調する
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
11:16
not only first thing
but also another thing.
260
676120
4410
こと
ができます。
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
繰り返しますが、これは反転である
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
ため、いくつかのものを交換する必要があります。
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
この文を反転します。
11:28
Remember it's that question
form again so not only.
264
688760
4183
それだけでなく、再びその質問フォームであることを忘れないでください
。
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
今は過去形を扱っています。
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
今、私たちはもう少し難しくなっています。
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
過去の単純、うーん、質問は何ですか?
11:40
Did.
268
700900
1310
やりました。
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
私が支払っただけではありません。
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
私はあなたの上腕二頭筋インプラントの代金を支払っただけでなく、
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
そのジーンズも購入しました。
11:54
Okay, so you notice this
one, this one doesn't change.
272
714650
4300
さて、あなたはこれに気づき
ます、これは変わりません。
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
それだけが変わります。
12:01
Oh really, not only did I
pay for your bicep implants
274
721010
3900
ああ、本当に、私
はあなたの上腕二頭筋インプラントにお金を払った
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
だけでなく、それらのジーンズも購入しました.
12:07
So when you want to say
that you did multiple things
276
727320
4490
ですから、
複数のこと
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
を劇的に、強調して、
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
または正式な方法で行ったと言いたいときは、反転、反転です。
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
さて、簡単なテストです。
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
あなたはピザを食べたい(ため息)
12:23
but you need to convince
yourself that you deserve it.
281
743280
3760
が
、あなたはそれに値することを自分自身に納得させる必要があります.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
私はあなたが常にそれに値することを意味します.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
あなたはいつもピザに値するが、
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(ジャズ音楽)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(空気を吹く)今日はピザを食べるべきですか?
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
今週は健康でしたか?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
だからあなたはリストを作ります。
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
あなたは何をして健康になりましたか?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(ジャズ音楽)
12:42
I've been to the gym
and I ate a salad today.
290
762860
3090
ジム
に行って、今日はサラダを食べました。
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
それはかなり健康的です。
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
反転を使用する複数のもの
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
は、だけでなくも使用します。
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
ビデオを一時停止します。
12:55
Write your answer or say it
out loud when you know it.
295
775830
3740
答えを書く
か、わかったら声に出して言ってください。
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
準備ができたら再生を押します。
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(ジャズ音楽)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
もちろん、私はピザを食べる価値があります。
13:13
Not only have I been to the
gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
ジムに行っただけでなく、サラダも食べました。
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
私はとても健康です。
13:19
Okay, another very common
way of using inversion
301
799400
3080
さて、反転を使用するもう 1 つの非常に一般的な
方法
13:22
is to say this happened then
immediately this happened.
302
802480
4820
は、これが起こった
直後にこれが起こったと言うことです。
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
たとえば、事故を見て
13:29
and immediately you
called for an ambulance.
304
809870
3510
すぐ
に救急車を呼んだとします。
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
あなたはこの表現を言います。
13:35
No sooner blah blah blah
than blah blah blah.
306
815270
5000
何とか何とか何とか何とか
よりも早く何とか何とか。
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
この場合、私は事故に遭い
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
、すぐに救急車を呼びました。
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
過去の2つのアクション。
13:50
This one happened first so we
change this to past perfect.
310
830160
5000
これが最初に起こったので、
これを過去完了形に変更します。
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
私は救急車を呼ぶよりも事故を見てすぐに.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
なので、形だけ覚えてください。
14:07
No sooner blah blah blah
than blah blah blah.
314
847370
5000
何とか何とか何とか何とか
よりも早く何とか何とか。
14:12
(blows raspberry) No sooner
had I seen the accident
315
852621
2122
(ラズベリーを吹く)
事故を見てすぐに
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
救急車を呼んだ。
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
あなたは通りを歩いています。
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
あなたはきれいな女性を見ます。
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
こんにちは、すべてが素晴らしいです。
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
しかし、あなたは下を向いています。
14:25
Uh oh, before I looked
down I didn't realize
321
865490
4020
うーん、下を見る前に、
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
パンツを履いていないことに気づきませんでした。
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(ジャズ音楽)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
下
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
を向いて初めて、パンツを履いていないことに気がつきました。
14:40
Only when I looked
down, that stays normal.
326
880070
3440
下を向いたときだけ
、それは正常なままです。
14:43
The next part, that is
when we change the verb
327
883510
4060
次の部分は
、動詞と主語を変えるとき
14:47
and the subject.
328
887570
1510
です。
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
次に、すごい、
14:52
I had no idea that this
was going to happen
330
892370
3540
これ
が起こる
14:55
or I had no idea that this
was happening at that moment.
331
895910
5000
とは知らなかった、または
その瞬間にこれが起こっているとは知らなかった.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
私たちはそれを表す表現を持っていますが
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
、それはこれです。
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(ジャズ音楽)
15:09
Your friend tells you a
crazy story about her day.
335
909600
3990
あなたの友人が
彼女の一日についてクレイジーな話をします。
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
彼女はオフィスでひねくれていました
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
が
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
、上司がずっと見ているとは知りませんでした。
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(ジャズ音楽)
15:26
So we want to say that this
and this were happening
340
926040
3100
ですから、これ
とこれが
15:29
at the same time.
341
929140
1520
同時に起こっていたと言いたいのです。
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
そのためにどの言葉を使用しますか?
15:32
We use while.
343
932510
2460
while を使用します。
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
上司は私がトゥワークしているのを見ていましたが、私にはわかり
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
ませんでした。
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
ですから、私たちが使っているその文を覚えておいてください。
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
私はオフィスに一人だと思っていました。
15:49
Little did I know my boss was
watching while I was twerking.
348
949210
3903
私が微調整している間、上司が見ていることを私はほとんど知りませんでした。 コメントで反転を
15:54
Try your own examples using
inversion in the comments.
349
954160
3500
使用して独自の例を試してください
。
15:57
It's something that you need
to add to your speaking skills.
350
957660
2900
それは
あなたのスピーキングスキルに追加する必要があるものです.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
練習、練習、練習、
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
次のクラスでお会いしましょう。
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(R&B音楽)
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。