Improve your English speaking skills with INVERSION!

142,760 views ・ 2019-08-25

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(crowd murmuring)
0
462
2833
(mruczenie tłumu)
00:04
- Good afternoon, everyone.
1
4270
1580
- Dzień dobry wszystkim.
00:05
The Prime Minister Joris Bonson will be here shortly.
2
5850
2800
Wkrótce będzie tu premier Joris Bonson.
00:08
Yes?
3
8650
1060
Tak?
00:09
- Happy birthday, Tom.
4
9710
950
- Wszystkiego najlepszego, Tomku.
00:10
Nigel Peestain here from Daily Post.
5
10660
1890
Tu Nigel Peestain z Daily Post. Czy
00:12
Can we confirm that the Prime Minister did send his balls
6
12550
2940
możemy potwierdzić, że premier wysłał jaja
00:15
to a woman who's not his wife?
7
15490
1830
kobiecie, która nie jest jego żoną?
00:17
- Sir, to clarify, he did not send his balls.
8
17320
3030
- Sir, dla wyjaśnienia, nie wysłał swoich jaj.
00:20
He was hacked.
9
20350
1450
Został zhakowany.
00:21
- And also can we confirm--
10
21800
833
- A także czy możemy potwierdzić...
00:22
- Should you have any questions just raise your hand
11
22633
2107
- Jeśli masz jakieś pytania, po prostu podnieś rękę,
00:24
and he'll call on you.
12
24740
1100
a on cię wezwie.
00:26
Oh, here he is now, the Prime Minister Joris Bonson.
13
26750
3047
Och, oto on, premier Joris Bonson.
00:29
(cameras shutters clicking)
14
29797
3667
(klikają migawki aparatów)
00:36
- Thank you.
15
36377
1608
- Dziękuję.
00:37
I'd like to begin by thanking you all for coming.
16
37985
2355
Chciałbym zacząć od podziękowania wszystkim za przybycie.
00:40
As you may have heard,
17
40340
1190
Jak być może słyszałeś,
00:41
photos of my private parts were sent
18
41530
2560
zdjęcia moich części intymnych zostały wysłane
00:44
by a third party through my Facebook account to a woman.
19
44090
4333
przez osobę trzecią za pośrednictwem mojego konta na Facebooku do kobiety.
00:49
I'd like to make one thing absolutely clear
20
49590
2220
Chciałbym całkowicie wyjaśnić jedną rzecz. Nigdy
00:51
Not once have I ever sent photos, videos,
21
51810
4750
nie wysyłałem nikomu zdjęć, filmów
00:56
or any digital media of my balls to anyone.
22
56560
4249
ani żadnych cyfrowych multimediów z moimi jajami.
01:00
(cameras shutters clicking)
23
60809
1631
(pstrykanie migawki aparatu)
01:02
Yes?
24
62440
1350
Tak?
01:03
- Nigel Peestain, Daily Post.
25
63790
2090
- Nigel Peestain, Daily Post.
01:05
Are we to believe that you were hacked?
26
65880
2280
Mamy uwierzyć, że zostałeś zhakowany?
01:08
- Yes, yes indeed.
27
68160
833
01:08
That's exactly what I'm saying.
28
68993
833
- Tak, rzeczywiście.
Dokładnie to mówię.
01:09
I was hacked.
29
69826
1144
Zostałem zhakowany.
01:10
Yes, in fact no sooner had I found out
30
70970
1530
Tak, w rzeczywistości, gdy tylko dowiedziałem się,
01:12
that I had been hacked
31
72500
1840
że zostałem zhakowany,
01:14
than I tore up my little password paper
32
74340
2620
podarłem mój mały papierek z hasłem,
01:16
that's next to my laptop
33
76960
1680
który jest obok mojego laptopa
01:18
and changed my Facebook password.
34
78640
1650
i zmieniłem hasło do Facebooka.
01:21
In fact, I'd like to thank my assistant, Tom,
35
81660
1750
Właściwie to chciałbym podziękować mojemu asystentowi, Tomowi,
01:23
for bringing to my attention
36
83410
1400
za zwrócenie mi uwagi,
01:24
that my private photos were being sold to the press.
37
84810
2710
że moje prywatne zdjęcia są sprzedawane prasie.
01:27
In fact, when he found out he came over and told me,
38
87520
3357
W rzeczywistości, kiedy się dowiedział, przyszedł i powiedział mi:
01:30
"Listen, you've got to stop sending any more."
39
90877
3383
„Słuchaj, musisz przestać wysyłać więcej”.
01:34
He stopped it.
40
94260
944
Zatrzymał to.
01:35
(cameras shutters clicking)
41
95204
1266
(klikanie migawek kamer)
01:36
Yes, you?
42
96470
833
Tak, a ty?
01:38
- Yes, Dawn Garrity, Zorra News.
43
98330
2010
- Tak, Dawn Garrity, Zorra News.
01:40
What is "Password Paper"?
44
100340
1720
Co to jest „papier z hasłem”?
01:42
- Oh yes, password paper.
45
102060
970
- O tak, papier z hasłami.
01:43
Yes, I write my password on very, very small,
46
103030
2680
Tak, piszę swoje hasło na bardzo, bardzo małej,
01:45
very tiny little piece of paper.
47
105710
1710
bardzo małej kartce papieru.
01:47
It's a numerical code, very cryptic.
48
107420
2270
To kod numeryczny, bardzo tajemniczy.
01:49
It's very safe.
49
109690
1180
To bardzo bezpieczne.
01:50
- What was it then, your birthday?
50
110870
2186
- Kiedy to było, twoje urodziny?
01:53
- (laughs) No, no, no, don't be ridiculous.
51
113056
1904
- (śmiech) Nie, nie, nie, nie bądź śmieszny.
01:54
No, it's his birthday.
52
114960
1153
Nie, to jego urodziny.
01:56
(cameras shutters clicking)
53
116113
833
01:56
I do the same thing with the code to my safe at home.
54
116946
1784
(klikają migawki aparatów)
Robię to samo z kodem do mojego sejfu w domu.
01:58
Not once in my life has that been robbed.
55
118730
2180
Ani razu w życiu mi to nie okradziono.
02:00
- And is that code his birthday too?
56
120910
2480
- A czy ten kod to też jego urodziny?
02:03
- No, come on, let's not be silly here.
57
123390
1427
- Nie, daj spokój, nie bądźmy tu głupi.
02:04
Let's not be silly dickens.
58
124817
1853
Nie bądźmy głupimi Dickensami.
02:06
No, that one's my birthday.
59
126670
1420
Nie, to moje urodziny.
02:08
- [Press] Awe!
60
128090
1167
- [Naciśnij] Ach!
02:11
- Look, more important than any of that right now
61
131230
2150
- Słuchaj, ważniejsze niż cokolwiek innego w tej chwili
02:13
is that out there there are photos of my private balls.
62
133380
4710
jest to, że są tam zdjęcia moich prywatnych bali.
02:18
In fact, Tom told me I couldn't trust her.
63
138090
1862
Właściwie Tom powiedział mi, że nie mogę jej ufać.
02:19
(press murmuring)
64
139952
3658
(naciśnij mruczenie)
02:23
Next, yes, you.
65
143610
953
Następnie, tak, ty.
02:26
- Prime Minister, why did you take pictures of your balls?
66
146170
2830
- Panie premierze, dlaczego fotografował pan swoje jaja?
02:29
- Oh really, what is it with these silly questions?
67
149000
1780
- Och, naprawdę, o co chodzi z tymi głupimi pytaniami?
02:30
Well obviously it's my mother.
68
150780
1300
Cóż, oczywiście, że to moja matka.
02:32
She's probably sick, wasn't she?
69
152080
1152
Pewnie jest chora, prawda?
02:33
- [Tom] It was medical.
70
153232
833
- [Tom] To było medyczne.
02:34
- She's medicine.
71
154065
833
02:34
- It was medical.
72
154898
833
- Ona jest lekarstwem.
- To było medyczne.
02:35
- It's medical reasons.
73
155731
833
- To względy medyczne.
02:36
Next, you.
74
156564
1236
Dalej ty.
02:37
- Under no circumstances should a prime minister
75
157800
2660
- Pod żadnym pozorem premier nie powinien
02:40
be uploading pictures of his testicles online.
76
160460
3040
umieszczać zdjęć swoich jąder w Internecie.
02:43
In no way do we the public find this acceptable.
77
163500
3740
W żaden sposób my, społeczeństwo, nie uważamy tego za akceptowalne.
02:47
- No, nor should you, sir, nor should you.
78
167240
1727
- Nie, pan też nie powinien, proszę pana, ani pan nie powinien.
02:48
No, in fact not only have I switched all my passwords now
79
168967
4363
Nie, w rzeczywistości nie tylko zmieniłem teraz wszystkie moje hasła,
02:53
but from now on I'll be writing all of my passwords
80
173330
3040
ale od teraz będę zapisywał wszystkie moje hasła
02:56
on much smaller, much tinier bits of paper.
81
176370
2150
na znacznie mniejszych, znacznie mniejszych kawałkach papieru.
02:59
Now should you have any further questions
82
179420
1790
Jeśli masz jeszcze jakieś pytania,
03:01
please direct them to my very capable assistant, Tom.
83
181210
3400
skieruj je do mojego bardzo zdolnego asystenta, Toma.
03:04
- Actually I quit.
84
184610
1390
- Właściwie zrezygnowałem.
03:06
- [Dick] Happy birthday.
85
186000
1070
- [Dick] Wszystkiego najlepszego.
03:07
- Thanks. (feet stepping)
86
187070
2883
- Dzięki. (stąpanie nogami)
03:13
If you want to speak more formally, dramatically,
87
193160
2820
Jeśli chcesz mówić bardziej formalnie, dramatycznie
03:15
or just emphatically (fist smacking)
88
195980
2820
lub po prostu dobitnie (uderzenie pięścią),
03:18
then you need inversion.
89
198800
1528
potrzebujesz odwrócenia.
03:20
(R&B music)
90
200328
2333
(Muzyka R&B)
03:27
And today I'm going to show you
91
207250
1440
A dzisiaj pokażę wam
03:28
some fun and actually useful ways
92
208690
3050
kilka zabawnych i naprawdę użytecznych sposobów na
03:31
that you will use inversion in your everyday English.
93
211740
3570
użycie inwersji w codziennym angielskim.
03:35
Inversion is actually super easy.
94
215310
2210
Inwersja jest w rzeczywistości bardzo łatwa.
03:37
It just means putting an auxiliary
95
217520
2320
Oznacza to po prostu umieszczenie
03:39
or a modal verb before the subject.
96
219840
3160
czasownika pomocniczego lub modalnego przed podmiotem.
03:43
And actually if you have ever asked a question
97
223000
4360
I właściwie, jeśli kiedykolwiek zadałeś pytanie,
03:47
you already know how to do that.
98
227360
1770
już wiesz, jak to zrobić.
03:49
Okay, let's try this example.
99
229130
2340
Dobrze, spróbujmy tego przykładu. Czy
03:51
Would you go to a dangerous place alone?
100
231470
3890
poszedłbyś sam w niebezpieczne miejsce?
03:55
My answer is never.
101
235360
2810
Moja odpowiedź brzmi: nigdy.
03:58
If I want to be dramatic or formal or emphatic
102
238170
4060
Jeśli chcę, aby moja odpowiedź była dramatyczna , formalna lub stanowcza,
04:02
with my answer I can use inversion.
103
242230
3650
mogę użyć inwersji.
04:05
We'll keep this question form, that's good,
104
245880
2500
Zachowamy tę formę pytania, to dobrze,
04:08
but that adverb, we'll put that at the beginning
105
248380
3090
ale ten przysłówek, umieścimy to na początku,
04:11
so it reads like this.
106
251470
2990
więc brzmi to tak.
04:14
Never would I, this is my answer.
107
254460
3770
Nigdy bym tego nie zrobił, to jest moja odpowiedź.
04:18
Never would I go to a dangerous area alone.
108
258230
4320
Nigdy nie wybrałbym się sam w niebezpieczne miejsce.
04:22
Now it's not a question.
109
262550
1880
Teraz to nie jest pytanie.
04:24
Now it's a statement.
110
264430
1380
Teraz to stwierdzenie.
04:25
I'm being dramatic, formal, or emphatic.
111
265810
2800
Jestem dramatyczny, formalny lub empatyczny.
04:28
This is inversion.
112
268610
2280
To jest inwersja.
04:30
Now you know how it works.
113
270890
1630
Teraz wiesz, jak to działa.
04:32
Congratulations, I'll see you in the next class.
114
272520
2798
Gratulacje, do zobaczenia na następnych zajęciach.
04:35
(R&B music)
115
275318
2592
(Muzyka R&B)
04:37
Oh, sorry, did you want more examples?
116
277910
2630
Przepraszam, czy chcesz więcej przykładów?
04:40
Yeah, I can do that.
117
280540
850
Tak, mogę to zrobić.
04:41
I can do that, sure.
118
281390
1040
Mogę to zrobić, jasne.
04:42
Okay, this next one, let's do it together.
119
282430
2750
Dobra, to następny, zróbmy to razem.
04:45
Work with me here.
120
285180
2040
Pracuj ze mną tutaj.
04:47
Let's imagine you meet someone
121
287220
1910
Wyobraźmy sobie, że spotykasz kogoś
04:49
and you want to emphasize wow.
122
289130
2763
i chcesz podkreślić wow.
04:53
I don't often meet really fun people
123
293510
2310
Nieczęsto spotykam naprawdę zabawnych ludzi,
04:55
but you're cool, you're cool.
124
295820
2300
ale jesteś fajny, jesteś fajny.
04:58
You can emphasize this using inversion.
125
298120
3260
Możesz to podkreślić za pomocą inwersji.
05:01
Remember we'll take that adverb, put it at the front.
126
301380
3853
Pamiętaj, że weźmiemy ten przysłówek i umieścimy go na początku.
05:06
That auxiliary verb or modal verb,
127
306410
2230
Ten czasownik pomocniczy lub czasownik modalny,
05:08
that comes before the subject.
128
308640
2780
który występuje przed podmiotem.
05:11
So that has been moved, right?
129
311420
3020
Więc to zostało przeniesione, prawda?
05:14
So you can say wow, you are so cool.
130
314440
3030
Więc możesz powiedzieć wow, jesteś super.
05:17
I mean no often do I meet really fun people.
131
317470
3960
To znaczy nieczęsto spotykam naprawdę zabawnych ludzi.
05:21
You see, it just sounds more emphatic this way.
132
321430
3290
Widzisz, w ten sposób brzmi to po prostu bardziej dobitnie.
05:24
Also notice that the adverbs we used,
133
324720
3410
Zauważ również, że przysłówki, których użyliśmy,
05:28
never, not often, these are negative adverbial phrases
134
328130
4930
nigdy, nie często, są to negatywne wyrażenia przysłówkowe
05:33
and frequency adverbs.
135
333060
1490
i przysłówki częstotliwości.
05:34
So we don't use the positive adverbs.
136
334550
3150
Więc nie używamy pozytywnych przysłówków.
05:37
For example this, if I want to say
137
337700
4140
Na przykład to, jeśli chcę powiedzieć,
05:41
but yeah, often do I meet really fun people,
138
341840
4070
ale tak, często spotykam naprawdę zabawnych ludzi,
05:45
that doesn't sound good.
139
345910
1640
to nie brzmi dobrze.
05:47
No positive adverbs here.
140
347550
1910
Nie ma tu pozytywnych przysłówków.
05:49
If this is confusing, don't worry.
141
349460
2270
Jeśli jest to mylące, nie martw się.
05:51
I have so many examples.
142
351730
2590
Mam tak wiele przykładów.
05:54
You are going to be so bored
143
354320
2260
Będziesz się bardzo nudzić,
05:56
but you'll understand inversion perfectly, don't worry.
144
356580
3380
ale doskonale zrozumiesz inwersję , nie martw się.
05:59
So another example.
145
359960
1900
Więc kolejny przykład.
06:01
Again, you want to be dramatic or emphatic.
146
361860
3368
Ponownie, chcesz być dramatyczny lub stanowczy.
06:05
(jazz music)
147
365228
2862
(muzyka jazzowa)
06:08
Okay, a boyfriend and girlfriend,
148
368090
1780
Dobra, chłopak i dziewczyna,
06:09
the guy feels insecure or whatever
149
369870
3020
facet czuje się niepewnie
06:12
and he asks have you ever cheated on me?
150
372890
3670
i pyta, czy kiedykolwiek mnie zdradziłeś?
06:16
And she wants to emphasize that no, never, not once.
151
376560
5000
I chce podkreślić, że nie, nigdy, ani razu.
06:23
That's our negative adverb, right?
152
383220
2560
To nasz przeczący przysłówek, prawda?
06:25
Next again, it keeps that question form
153
385780
5000
Następnie ponownie zachowuje tę formę pytania,
06:30
but it's not a question, it's a statement now.
154
390810
3100
ale nie jest to pytanie, teraz jest to stwierdzenie. Czy
06:33
Can we use ever here?
155
393910
2390
możemy tu użyć ever?
06:36
Yeah, that adds to the drama.
156
396300
2590
Tak, to dodaje dramaturgii.
06:38
It adds to the emphasis.
157
398890
1900
To dodaje akcentu.
06:40
Not once have I ever cheated on you.
158
400790
4100
Ani razu cię nie zdradziłem.
06:44
You see how emphatic that sounds?
159
404890
3000
Widzisz, jak dobitnie to brzmi?
06:47
That sounds so much more emphatic
160
407890
2700
To brzmi o wiele bardziej dobitnie
06:50
than just have you ever cheated on me?
161
410590
2760
niż stwierdzenie, czy kiedykolwiek mnie zdradziłeś?
06:53
No.
162
413350
980
Nie.
06:54
So I mean if you're writing
163
414330
2260
Mam na myśli, że jeśli piszesz
06:56
a soap opera inversion's brilliant.
164
416590
3612
operę mydlaną, inwersja jest genialna.
07:00
(jazz music)
165
420202
2417
(muzyka jazzowa)
07:03
In a casual, normal conversation,
166
423740
2630
Podczas swobodnej, normalnej rozmowy,
07:06
oh Maria, (blows raspberry) I hardly ever speak to Maria,
167
426370
3450
och Mario, (dmucha malinowo) Prawie nigdy nie rozmawiam z Marią,
07:09
that sounds casual.
168
429820
1760
to brzmi zwyczajnie.
07:11
But if you want to emphasize this,
169
431580
2810
Ale jeśli chcesz to podkreślić,
07:14
if you want to be dramatic you can use inversion.
170
434390
3460
jeśli chcesz być dramatyczny, możesz użyć inwersji.
07:17
Quick test, you know what?
171
437850
2300
Szybki test, wiesz co?
07:20
Pause the video.
172
440150
1240
Wstrzymaj wideo.
07:21
Write your answer.
173
441390
1750
Napisz swoją odpowiedź.
07:23
Then play the video when you're ready.
174
443140
2570
Następnie odtwórz wideo, gdy będziesz gotowy.
07:25
(jazz music)
175
445710
2417
(muzyka jazzowa)
07:30
Okay, let's do this together.
176
450750
2190
Dobra, zróbmy to razem.
07:32
We're putting the adverb at the beginning
177
452940
2490
Umieszczamy przysłówek na początku,
07:35
and then which auxiliary verb?
178
455430
1900
a potem jaki czasownik posiłkowy?
07:37
Remember, this is present simple, so do.
179
457330
3710
Pamiętaj, że to jest proste w teraźniejszości, więc zrób to.
07:41
Subject, it's the same.
180
461040
1520
Temat, to samo.
07:42
Hardly ever do I speak to Maria.
181
462560
2735
Prawie nigdy nie rozmawiam z Marią.
07:45
(sighs) It's always Maria.
182
465295
1885
(wzdycha) To zawsze Maria.
07:47
Question for you.
183
467180
1010
Pytanie dla Ciebie.
07:48
Which one word means hardly ever?
184
468190
3350
Które słowo oznacza prawie nigdy?
07:51
Rarely. Pronunciation, I know it's difficult.
185
471540
3120
Rzadko. Wymowa, wiem, że to trudne.
07:54
Say it with me, rarely, rarely.
186
474660
4610
Powiedz to ze mną, rzadko, rzadko.
07:59
British English, rarely.
187
479270
2090
Brytyjski angielski, rzadko.
08:01
American English, rarely.
188
481360
2249
Amerykański angielski, rzadko.
08:03
(jazz music)
189
483609
1201
(muzyka jazzowa)
08:04
An example using rarely could be...
190
484810
3080
Przykładem rzadkiego użycia może być...
08:09
What do we change?
191
489510
1283
Co zmieniamy?
08:12
What else changes?
192
492020
1203
Co jeszcze się zmienia?
08:14
Again, you're sounding more emphatic.
193
494320
2630
Znowu mówisz bardziej empatycznie.
08:16
Rarely do I go to the gym.
194
496950
2220
Rzadko chodzę na siłownię.
08:19
I feel like you understand how the form works now.
195
499170
3740
Wydaje mi się, że teraz rozumiesz, jak działa formularz.
08:22
Now you need to learn some fixed expressions
196
502910
3100
Teraz musisz nauczyć się kilku ustalonych wyrażeń,
08:26
that we often use with inversion.
197
506010
2990
których często używamy z inwersją.
08:29
For example, (claps) you want to say
198
509000
2640
Na przykład (klaszcze) chcesz powiedzieć, że
08:31
absolutely no way to a situation.
199
511640
3860
absolutnie nie ma wyjścia z sytuacji.
08:35
We have an expression for this, under no circumstances.
200
515500
4490
Mamy na to wyrażenie, pod żadnym pozorem.
08:39
Under no circumstances just means
201
519990
3180
W żadnych okolicznościach po prostu oznacza, że
08:43
there is no situation, there's no condition
202
523170
3270
nie ma sytuacji, nie ma warunku,
08:46
that this is acceptable or possible, absolutely not, no way.
203
526440
5000
że jest to do przyjęcia lub możliwe, absolutnie nie, nie ma mowy.
08:51
Okay, so you go to a job interview
204
531650
2340
Okej, więc idziesz na rozmowę o pracę
08:53
and they say okay, for this job
205
533990
2450
i mówią okej, do tej pracy
08:56
we need you to work for free.
206
536440
1650
potrzebujemy, żebyś pracował za darmo.
08:58
So would you work for free?
207
538090
2740
Więc czy pracowałbyś za darmo?
09:00
You want to say (blows raspberry) no way, hell no, no way.
208
540830
4270
Chcesz powiedzieć (dmucha malinkę) Nie ma mowy, do diabła, nie, nie ma mowy.
09:05
Now under no circumstances, that's a more formal way
209
545100
3970
Pod żadnym pozorem nie jest to bardziej formalny sposób
09:09
to say hell no.
210
549070
1910
powiedzenia „nie”.
09:10
How do we use inversion with this?
211
550980
2580
Jak używamy z tym inwersji?
09:13
Under no circumstances would I work for free.
212
553560
4790
W żadnym wypadku nie pracowałbym za darmo.
09:18
A less formal version of under no circumstances
213
558350
3740
Mniej formalna wersja pod żadnym pozorem
09:22
is no way in hell.
214
562090
3000
nie jest w piekle.
09:25
Example.
215
565090
924
Przykład.
09:26
(jazz music)
216
566014
1676
(muzyka jazzowa)
09:27
You see a haunted building full of ghosts.
217
567690
3010
Widzisz nawiedzony budynek pełen duchów.
09:30
(jazz music)
218
570700
2940
(muzyka jazzowa)
09:33
You friend asks you (laughs) would you go inside?
219
573640
4010
Kolega pyta cię (śmiech) czy wejdziesz do środka?
09:37
You want to say never, that will never happen.
220
577650
3420
Chcesz powiedzieć nigdy, to się nigdy nie stanie.
09:41
Absolutely no way.
221
581070
1700
Absolutnie nie ma mowy.
09:42
Use that expression.
222
582770
1372
Użyj tego wyrażenia.
09:44
(jazz music)
223
584142
2478
(muzyka jazzowa)
09:46
No way in hell would I go inside.
224
586620
3160
Nie ma mowy, żebym wszedł do środka.
09:49
You're emphasizing absolutely not,
225
589780
2380
Podkreślasz, że absolutnie nie,
09:52
that would never happen.
226
592160
1920
to nigdy by się nie wydarzyło.
09:54
Similar to that is the expression in no way.
227
594080
4570
Podobne do tego jest wyrażenie w żaden sposób.
09:58
This also means it's impossible.
228
598650
2200
Oznacza to również, że jest to niemożliwe.
10:00
It's not going to happen.
229
600850
2030
To się nie stanie.
10:02
This one, it's not formal.
230
602880
1720
To nie jest oficjalne.
10:04
It's not informal.
231
604600
1680
To nie jest nieformalne.
10:06
It's quite neutral.
232
606280
1268
Jest całkiem neutralny.
10:07
(jazz music)
233
607548
1062
(muzyka jazzowa)
10:08
One time I was in a restaurant and they served live octopus.
234
608610
4700
Pewnego razu byłem w restauracji i podawali ośmiornice na żywo.
10:13
And I thought
235
613310
1678
I pomyślałem
10:14
(jazz music)
236
614988
1892
(muzyka jazzowa), czy
10:16
could I eat a live octopus?
237
616880
2330
mógłbym zjeść żywą ośmiornicę?
10:19
No way, absolutely not, no.
238
619210
2630
Nie ma mowy, absolutnie nie, nie.
10:21
So we'll use in no way.
239
621840
2472
Więc nie użyjemy w żaden sposób.
10:24
(jazz music)
240
624312
1158
(muzyka jazzowa)
10:25
It's not a question, it's a statement.
241
625470
2490
To nie jest pytanie, to stwierdzenie.
10:27
In no way could I eat a live octopus, no.
242
627960
3013
W żaden sposób nie mógłbym zjeść żywej ośmiornicy, nie.
10:31
I know in some places you do it
243
631950
2740
Wiem, że w niektórych miejscach to robisz,
10:34
but I want to know from you in the comments.
244
634690
2640
ale chcę wiedzieć od ciebie w komentarzach.
10:37
Could you eat a live octopus?
245
637330
2110
Czy byłbyś w stanie zjeść żywą ośmiornicę?
10:39
We have quite a few expressions
246
639440
2050
Mamy całkiem sporo wyrażeń,
10:41
that we use with inversion.
247
641490
2430
których używamy z inwersją.
10:43
Here's another one.
248
643920
1465
Oto kolejny.
10:45
(jazz music)
249
645385
2417
(muzyka jazzowa)
10:49
Okay, this boyfriend and girlfriend are arguing
250
649340
2460
Dobra, ten chłopak i dziewczyna kłócą się
10:51
and he wants to say you never do anything for me.
251
651800
4440
i chce powiedzieć, że nigdy nic dla mnie nie robisz.
10:56
And she wants to say oh really?
252
656240
3211
I chce powiedzieć, och, naprawdę?
10:59
(jazz music)
253
659451
2417
(muzyka jazzowa)
11:02
Well two things.
254
662890
1470
Cóż, dwie rzeczy.
11:04
I paid for your bicep implants
255
664360
1940
Zapłaciłem za twoje implanty bicepsów
11:06
and I bought you those jeans, so.
256
666300
3880
i kupiłem ci te dżinsy, więc.
11:10
She can make this sound more formal
257
670180
1890
Potrafi uczynić to brzmienie bardziej formalnym
11:12
and more emphatic by adding
258
672070
2439
i dobitnym, dodając
11:14
(jazz music)
259
674509
1611
(muzyka jazzowa)
11:16
not only first thing but also another thing.
260
676120
4410
nie tylko pierwszą rzecz, ale także coś innego.
11:20
Again this is inversion
261
680530
1440
Ponownie jest to inwersja,
11:21
so we need to swap some things around.
262
681970
3580
więc musimy zamienić niektóre rzeczy.
11:25
This sentence we will invert.
263
685550
3210
To zdanie odwrócimy.
11:28
Remember it's that question form again so not only.
264
688760
4183
Pamiętaj, że to znowu ta forma pytania, więc nie tylko.
11:33
We're dealing with past tense now.
265
693840
2020
Mamy teraz do czynienia z czasem przeszłym.
11:35
Now we're getting a bit more difficult.
266
695860
1850
Teraz mamy trochę trudniej.
11:37
Past simple, hmm, what's the question?
267
697710
3190
Past simple, hmm, jakie jest pytanie?
11:40
Did.
268
700900
1310
Zrobił.
11:42
Not only did I pay.
269
702210
4820
Nie tylko ja zapłaciłem.
11:47
Not only did I pay for your bicep implants
270
707030
4370
Nie tylko zapłaciłem za twoje implanty bicepsów,
11:51
but also I bought you those jeans.
271
711400
3250
ale także kupiłem ci te dżinsy.
11:54
Okay, so you notice this one, this one doesn't change.
272
714650
4300
Dobra, więc zauważysz ten , ten się nie zmienia.
11:58
Only that one changes.
273
718950
2060
Tylko ten jeden się zmienia.
12:01
Oh really, not only did I pay for your bicep implants
274
721010
3900
Och, naprawdę, nie tylko zapłaciłem za twoje implanty bicepsów,
12:04
but I also bought those jeans.
275
724910
2410
ale także kupiłem te dżinsy.
12:07
So when you want to say that you did multiple things
276
727320
4490
Więc kiedy chcesz powiedzieć, że zrobiłeś wiele rzeczy
12:11
in a dramatic, emphatic,
277
731810
1580
w dramatyczny, stanowczy
12:13
or formal way, inversion, inversion.
278
733390
5000
lub formalny sposób, inwersja, inwersja.
12:18
Okay, quick test for you.
279
738510
2090
Dobra, szybki test dla ciebie.
12:20
You want to eat pizza (sighs)
280
740600
2680
Chcesz zjeść pizzę (wzdycha),
12:23
but you need to convince yourself that you deserve it.
281
743280
3760
ale musisz się przekonać, że na to zasługujesz.
12:27
I mean you always deserve it.
282
747040
1690
Mam na myśli, że zawsze na to zasługujesz.
12:28
You always deserve pizza but
283
748730
2386
Zawsze zasługujesz na pizzę, ale
12:31
(jazz music)
284
751116
1095
(muzyka jazzowa)
12:32
(blowing air) should I have pizza today?
285
752211
2419
(dmuchanie powietrzem) czy powinienem dzisiaj zjeść pizzę? Czy
12:34
Have I been healthy this week?
286
754630
2330
byłem zdrowy w tym tygodniu?
12:36
So you make a list.
287
756960
1670
Więc robisz listę.
12:38
What have you done that's healthy?
288
758630
2281
Co zrobiłeś, co jest zdrowe?
12:40
(jazz music)
289
760911
1949
(muzyka jazzowa)
12:42
I've been to the gym and I ate a salad today.
290
762860
3090
Byłem dzisiaj na siłowni i zjadłem sałatkę.
12:45
That's pretty healthy.
291
765950
1740
To całkiem zdrowe.
12:47
Multiple things using inversion
292
767690
3430
Wiele rzeczy wykorzystujących inwersję
12:51
use not only but also.
293
771120
3630
używa nie tylko, ale także.
12:54
Pause the video.
294
774750
1080
Wstrzymaj wideo.
12:55
Write your answer or say it out loud when you know it.
295
775830
3740
Napisz swoją odpowiedź lub wypowiedz ją na głos, jeśli ją znasz.
12:59
Then press play when you're ready.
296
779570
2423
Następnie naciśnij przycisk odtwarzania, gdy będziesz gotowy.
13:03
(jazz music)
297
783813
2417
(muzyka jazzowa)
13:12
Of course I deserve a pizza.
298
792040
1420
Oczywiście, że zasługuję na pizzę.
13:13
Not only have I been to the gym but I also ate a salad.
299
793460
4030
Nie dość, że byłem na siłowni, to jeszcze zjadłem sałatkę.
13:17
I'm super healthy.
300
797490
1910
Jestem super zdrowy.
13:19
Okay, another very common way of using inversion
301
799400
3080
Dobra, innym bardzo powszechnym sposobem użycia inwersji
13:22
is to say this happened then immediately this happened.
302
802480
4820
jest powiedzenie, że to się stało, a potem natychmiast to się stało.
13:27
For example, you saw an accident
303
807300
2570
Na przykład widziałeś wypadek
13:29
and immediately you called for an ambulance.
304
809870
3510
i natychmiast wezwałeś karetkę.
13:33
You say this expression.
305
813380
1890
Mówisz to wyrażenie.
13:35
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
306
815270
5000
Nie wcześniej bla bla bla niż bla bla bla.
13:40
So in this case I saw an accident,
307
820400
3960
Więc w tym przypadku widziałem wypadek, po
13:44
then immediately I called an ambulance.
308
824360
3320
czym natychmiast wezwałem karetkę.
13:47
Two actions in the past.
309
827680
2480
Dwie akcje w przeszłości.
13:50
This one happened first so we change this to past perfect.
310
830160
5000
To zdarzyło się jako pierwsze, więc zmieniamy to na past perfect.
13:57
No sooner had I seen the accident
311
837300
5000
Gdy tylko zobaczyłem wypadek,
14:02
than I called an ambulance.
312
842610
3180
zadzwoniłem po karetkę.
14:05
So just remember the form.
313
845790
1580
Więc pamiętaj tylko o formie.
14:07
No sooner blah blah blah than blah blah blah.
314
847370
5000
Nie wcześniej bla bla bla niż bla bla bla.
14:12
(blows raspberry) No sooner had I seen the accident
315
852621
2122
(dmucha malinką) Jak tylko zobaczyłem wypadek,
14:14
then I called an ambulance.
316
854743
1790
zadzwoniłem po karetkę.
14:17
You're walking in the street.
317
857430
1130
Idziesz ulicą.
14:18
You see a pretty lady.
318
858560
1500
Widzisz ładną panią.
14:20
Hi, everything is great.
319
860060
2300
Cześć, wszystko jest super.
14:22
But then you look down.
320
862360
3130
Ale wtedy patrzysz w dół.
14:25
Uh oh, before I looked down I didn't realize
321
865490
4020
Uh oh, zanim spojrzałem w dół, nie zdawałem sobie sprawy,
14:29
that I wasn't wearing pants.
322
869510
2791
że nie mam na sobie spodni.
14:32
(jazz music)
323
872301
2417
(muzyka jazzowa)
14:35
Only when I looked down did I realize
324
875630
1980
Dopiero gdy spojrzałem w dół, zdałem sobie sprawę, że
14:37
I wasn't wearing any pants, brilliant.
325
877610
2460
nie mam na sobie żadnych spodni, genialnie.
14:40
Only when I looked down, that stays normal.
326
880070
3440
Tylko kiedy spojrzałem w dół, to pozostaje normalne.
14:43
The next part, that is when we change the verb
327
883510
4060
Kolejna część, czyli zmiana czasownika
14:47
and the subject.
328
887570
1510
i podmiotu.
14:49
Next, you want to say wow,
329
889080
3290
Następnie chcesz powiedzieć wow,
14:52
I had no idea that this was going to happen
330
892370
3540
nie miałem pojęcia, że ​​to się stanie
14:55
or I had no idea that this was happening at that moment.
331
895910
5000
lub nie miałem pojęcia, że ​​​​to się dzieje w tym momencie.
15:02
We have an expression for that
332
902320
1600
Mamy na to wyrażenie
15:03
and it's this, little did I know.
333
903920
2837
i jest to to, niewiele wiedziałem.
15:06
(jazz music)
334
906757
2843
(muzyka jazzowa)
15:09
Your friend tells you a crazy story about her day.
335
909600
3990
Twoja przyjaciółka opowiada szaloną historię o swoim dniu.
15:13
She was twerking in her office
336
913590
3780
Twerkowała w swoim biurze,
15:17
but she didn't know
337
917370
2110
ale nie wiedziała, że
15:20
her boss was watching the whole time.
338
920540
3496
jej szef cały czas ją obserwuje.
15:24
(jazz music)
339
924036
2004
(muzyka jazzowa)
15:26
So we want to say that this and this were happening
340
926040
3100
Więc chcemy powiedzieć, że to i to działo się
15:29
at the same time.
341
929140
1520
w tym samym czasie.
15:30
Which word do we use for that?
342
930660
1850
Jakiego słowa używamy na to?
15:32
We use while.
343
932510
2460
Używamy podczas.
15:34
My boss was watching while I was twerking
344
934970
2820
Mój szef patrzył, kiedy twerkowałem
15:37
but, but I had no idea.
345
937790
3630
, ale nie miałem pojęcia.
15:41
So remember that sentence we use.
346
941420
3143
Więc zapamiętaj to zdanie, którego używamy.
15:46
I thought I was alone in the office.
347
946380
2830
Myślałem, że jestem sam w biurze.
15:49
Little did I know my boss was watching while I was twerking.
348
949210
3903
Nie wiedziałem, że mój szef patrzy, kiedy twerkuję.
15:54
Try your own examples using inversion in the comments.
349
954160
3500
Wypróbuj własne przykłady, używając inwersji w komentarzach. To
15:57
It's something that you need to add to your speaking skills.
350
957660
2900
coś, co musisz dodać do swoich umiejętności mówienia.
16:00
So practice, practice, practice,
351
960560
2330
Więc ćwicz, ćwicz, ćwicz
16:02
and I'll see you in the next class.
352
962890
2018
i do zobaczenia na następnych zajęciach.
16:04
(R&B music)
353
964908
2333
(muzyka R&B)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7