Let’s Read and Understand a Poem: “In An Artist’s Studio” by Christina Rossetti

73,807 views ・ 2022-12-23

Learn English with Gill


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we're going to look at a poem. I've had a lot of
0
0
9000
שלום. אני גיל ב-engVid, והיום אנחנו הולכים להסתכל על שיר. היו לי הרבה
00:09
requests for more poems, so here we are. And this one is called "In an Artist's Studio",
1
9000
12240
בקשות לשירים נוספים, אז הנה. ולזה קוראים "בסטודיו של אמן",
00:21
and it's by a woman poet called Christina Rossetti, and these are her dates, 1830 to
2
21240
11200
והוא מאת משוררת בשם כריסטינה רוסטי, ואלה התאריכים שלה, 1830 עד
00:32
1894. And she was based in London, she lived in London, and so you would call her a Victorian
3
32440
11160
1894. והיא הייתה מבוססת בלונדון, היא גרה בלונדון, וכך הייתם קוראים לה
00:43
poet because she lived in the reign of Queen Victoria in this country, so that's Victorian.
4
43600
9240
משוררת ויקטוריאנית כי היא חיה בתקופת שלטונה של המלכה ויקטוריה בארץ הזאת, אז זה ויקטוריאני.
00:52
And she also was part of a group of people - well, not her specifically, but her two
5
52840
9000
והיא גם הייתה חלק מקבוצה של אנשים - ובכן, לא היא ספציפית, אבל שני
01:01
brothers were part of a group of artists called the Pre-Raphaelites, the Pre-Raphaelite Brotherhood,
6
61840
10520
אחיה היו חלק מקבוצת אמנים שנקראת הפרה-רפאליטים, האחים הפרה-רפאליטים,
01:12
so brotherhood tells you they were all men. But she was connected through her family,
7
72360
10120
אז האחווה אומרת לך שכולם היו גברים. אבל היא הייתה מחוברת דרך משפחתה,
01:22
so she is sort of thought of as part of the Pre-Raphaelite movement in a sense. So they
8
82480
6880
אז היא נחשבת כחלק מהתנועה הפרה-רפאלית במובן מסוים. אז הם
01:29
were painters mainly, but some of them were also poets. And her brother Dante Gabriele
9
89360
8920
היו ציירים בעיקר, אבל כמה מהם היו גם משוררים. ואחיה דנטה גבריאל
01:38
Rossetti was a poet and a painter. So it's interesting that here she's writing about
10
98280
8040
רוסטי היה משורר וצייר. אז מעניין שכאן היא כותבת על
01:46
an artist, and you might wonder is she referring to her own brother? We don't really know for
11
106320
8040
אמן, ואתה אולי תוהה האם היא מתכוונת לאחיה שלה? אנחנו לא באמת יודעים
01:54
sure, but it's an interesting thought. So, well, let's have a look at it as a poem and
12
114360
6840
בוודאות, אבל זו מחשבה מעניינת. אז, ובכן, בואו נסתכל על זה בתור שיר
02:01
just to see what it's all about. Also, to look at some of the poetic features, like
13
121200
7880
ורק כדי לראות על מה מדובר. כמו כן, להסתכל על כמה מהתכונות הפואטיות, כמו
02:09
the rhyming, okay, and the choice of words, things like that.
14
129080
4680
החריזה, בסדר, ובחירת המילים, דברים כאלה.
02:13
So, I've just written up the first four lines. It's 14 lines in total, which means that it's
15
133760
7920
אז, זה עתה רשמתי את ארבע השורות הראשונות. זה בסך הכל 14 שורות, מה שאומר שזו
02:21
a sonnet. You've probably seen me mention this word before. If you've seen some of my
16
141680
9760
סונטה. בטח ראית אותי מזכיר את המילה הזו בעבר. אם ראיתם כמה
02:31
other poetry videos, I've looked at some sonnets before. So, a sonnet is usually 14 lines long.
17
151440
10080
מסרטוני השירה האחרים שלי, הסתכלתי על כמה סונטות בעבר. אז, סונטה היא בדרך כלל באורך 14 שורות.
02:41
Okay. Right, so let's have a look. So, "One face looks out from all his canvases. One self
18
161520
13520
בסדר. נכון, אז בואו נסתכל. אז, " פנים אחד מביטים מכל הקנבסים שלו. אותה
02:55
same figure sits or walks or leans. We found her hidden just behind those screens. That
19
175040
13640
דמות אחת יושבת או הולכת או נשענת. מצאנו אותה מוסתרת ממש מאחורי המסכים האלה.
03:08
mirror gave back all her loveliness." Okay. So, this is the first four lines, and sonnets
20
188680
12160
המראה הזו החזירה את כל היופי שלה." בסדר. אז, אלו ארבע השורות הראשונות, ולעתים
03:20
often do get divided up into sections like this, so it's quite usual for the first four
21
200840
8120
קרובות סונטות מתחלקות לקטעים כאלה, אז זה די רגיל שארבע
03:28
lines to be one section that belongs together, and you can see it's all one long sentence
22
208960
8320
השורות הראשונות הן קטע אחד ששייך ביחד, ותוכלו לראות שהכל זה משפט אחד ארוך
03:37
from the punctuation. There's a full stop here. There's a comma and another comma and
23
217280
6720
מהפיסוק . יש כאן נקודה. יש שם פסיק ועוד פסיק
03:44
a colon there, so this is all one sentence. And also, we can look at the rhyme scheme
24
224000
9320
ונקודתיים, אז זה הכל משפט אחד. וגם, אנחנו יכולים להסתכל על ערכת החריזה
03:53
while we're here. So, we've got "canvases", "leans", "screens", "loveliness". So, "canvases",
25
233320
10840
בזמן שאנחנו כאן. אז, יש לנו "קנבסים", "נשען", "מסכים", "חביבות". אז, "קנבסים",
04:04
"loveliness" are just about a rhyme, so "a" and "a", and then "leans" and "screens" are
26
244160
11320
"חביבות" הם רק על חריזה, אז "א" ו-"א", ואז "נשען" ו"מסכים" הם
04:15
a different rhyme, so we have "b" and "b" there, so you would say it's "abba" is the
27
255480
8440
חריזה שונה, אז יש לנו "ב" ו"ב" שם, אז היית אומר שזה "אבה" הוא
04:23
first group of rhymes, and that rhyming helps to hold those four lines together. Okay. So,
28
263920
10760
הקבוצה הראשונה של חרוזים, והחריזה הזו עוזרת להחזיק את ארבע השורות האלה ביחד. בסדר. אז,
04:34
but let's have a look at what she's actually saying. So, there's a face in all of the artist's
29
274680
8960
אבל בואו נסתכל מה היא בעצם אומרת. אז, יש פנים בכל הקנבסים של האמן
04:43
canvases, so the canvas is the surface that the artist paints on, usually with oil paints
30
283640
11720
, אז הבד הוא המשטח שעליו האמן מצייר, בדרך כלל עם צבעי שמן
04:55
if it's a canvas. Okay. So, one face, you see the same face, one self-same figure, a
31
295360
9920
אם זה קנבס. בסדר. אז, פרצוף אחד, אתה רואה את אותם פנים, דמות אחת,
05:05
face and a figure, the full body sometimes, sits or walks or leans, sort of leaning like
32
305280
10200
פנים ודמות, הגוף המלא לפעמים, יושב או הולך או נשען, סוג של נשען
05:15
this. And it's... She's female. We found her hidden just behind those screens. So, in the
33
315480
11880
ככה. וזה... היא נקבה. מצאנו אותה מוסתרת ממש מאחורי המסכים האלה. אז,
05:27
artist's studio, there are probably some screens, and behind the screens, we, whoever we are,
34
327360
9880
בסטודיו של האמן, יש כנראה כמה מסכים, ומאחורי המסכים, אנחנו, מי שלא נהיה,
05:37
we found these paintings hidden behind the screens, and this figure, the same model,
35
337240
8800
מצאנו את הציורים האלה מוסתרים מאחורי המסכים, והדמות הזו, אותו דגם,
05:46
this is a model that the artist has been painting over and over again, we found her hidden.
36
346040
7560
זה דגם שהאמן היה מצייר שוב ושוב, מצאנו אותה מוסתרת.
05:53
And that mirror gave back. She was reflected in a mirror. It's either a mirror inside the
37
353600
8240
והמראה הזאת החזירה. היא השתקפה במראה. או שזו מראה בתוך
06:01
painting itself, or there could have been a mirror in the studio, and they saw one of
38
361840
8240
הציור עצמו, או שהיתה יכולה להיות מראה בסטודיו, והם ראו את אחד
06:10
the paintings reflected in the mirror. It's difficult to know where the mirror is. Is
39
370080
6280
הציורים משתקף במראה. קשה לדעת היכן נמצאת המראה. האם
06:16
it painted in a picture, or was it an actual mirror physically in the studio? That mirror
40
376360
7080
זה מצוייר בתמונה, או שמא זו הייתה מראה ממשית פיזית בסטודיו? המראה ההיא
06:23
gave back, reflected all her loveliness. So, there's this lovely female model who is appearing
41
383440
9480
החזירה, שיקפה את כל היופי שלה. אז, יש את הדוגמנית הנשית המקסימה הזו שמופיעה
06:32
in so many of this artist's paintings on his canvases. Okay. So, it's rather intriguing.
42
392920
9840
בכל כך הרבה מהציורים של האמן הזה על הקנבסים שלו. בסדר. אז, זה די מסקרן.
06:42
So, we'll now move on to the next four lines.
43
402760
4400
אז, נעבור כעת לארבע השורות הבאות.
06:47
Okay, so now we have the next few lines, and also just to mention that when you have a
44
407160
7560
אוקיי, אז עכשיו יש לנו את השורות הבאות, וגם רק להזכיר שכאשר יש לך
06:54
section of four lines like this, it's called a quatrain. Okay. A quatrain, which just means
45
414720
14000
קטע של ארבע שורות כמו זה, זה נקרא quatrain. בסדר. ריבוע, שפירושו רק
07:08
four lines, really. "Quatre" in French means four, so that's what it is. Quatrain. So,
46
428720
8560
ארבע שורות, באמת. "Quatre" בצרפתית פירושו ארבע, אז זה מה שזה. קוואטרין. אז
07:17
here's the second quatrain. Okay? So, I'll just read it. So, continuing on about the
47
437280
7680
הנה הרביעייה השנייה. בסדר? אז אני פשוט אקרא את זה. אז, בהמשך על
07:24
model who appears in the paintings, this is how she appears. "A queen in opal or in ruby
48
444960
10640
הדוגמנית המופיעה בציורים, כך היא מופיעה. "מלכה באופל או בשמלת אודם
07:35
dress. A nameless girl in freshest summer greens. A saint, an angel. Every canvas means
49
455600
12800
. ילדה חסרת שם בירוק הקיץ הכי רענן . קדושה, מלאך. כל קנבס אומר
07:48
the same one meaning, neither more or less." So, this female figure appears, same face
50
468400
10660
אותה משמעות אחת, לא יותר או פחות." אז, הדמות הנשית הזו מופיעה, אותם פנים
07:59
every time. Sometimes she's dressed like a queen in different coloured dresses. Sometimes
51
479060
10300
בכל פעם. לפעמים היא לבושה כמו מלכה בשמלות בצבעים שונים. לפעמים
08:09
just as a girl in a green dress in the summer, or she could be a saint or an angel, but it's
52
489360
9000
רק בתור ילדה בשמלה ירוקה בקיץ, או שהיא יכולה להיות קדושה או מלאך, אבל זו
08:18
her every time, same person every time. "Every canvas means the same one meaning, neither
53
498360
7040
היא בכל פעם, אותו אדם בכל פעם. "כל קנבס אומר אותה משמעות אחת, לא
08:25
more or less. It's her each time." Okay. So, it feels sort of mysterious that these people,
54
505400
10760
יותר או פחות. זו היא בכל פעם". בסדר. אז זה מרגיש קצת מסתורי שהאנשים האלה
08:36
we found her hidden. It seems a bit of a mystery. Who is this girl?
55
516160
7440
מצאנו אותה מוסתרת. זה נראה קצת תעלומה. מי הילדה הזאת?
08:43
So, and let's have a look at the rhyme scheme again. So, dress greens means less. So, canvases,
56
523600
12160
אז, ובואו נסתכל שוב על ערכת החריזה . אז, ירוק שמלה אומר פחות. אז, קנבסים,
08:55
loveliness, dress. So, that's really the A rhyme again. Dress and less. Okay. And then
57
535760
9800
יופי, שמלה. אז זה באמת שוב החרוז A. שמלה ופחות. בסדר. ואז
09:05
we have greens and means, leans and screens. So, that's the B rhyme again. Okay? So, as
58
545560
11920
יש לנו ירוקים ואמצעים, נטות ומסכים. אז זה שוב החרוז ב'. בסדר? אז, כפי
09:17
I said, these... This rhyme scheme holds those sections together like that. And then, so
59
557480
11080
שאמרתי, אלה... ערכת החריזה הזו מחזיקה את הקטעים האלה ביחד ככה. ואז, אז
09:28
you've got two quatrains, and then that adds up to eight, of course, and that's called
60
568560
10120
יש לך שני ריבועים, ואז זה מצטבר לשמונה, כמובן, וזה נקרא
09:38
an octave. So, octave. So, that's eight. That's... In a... In a sonnet, you get really often
61
578680
15160
אוקטבה. אז אוקטבה. אז זה שמונה. כלומר... ב... בסונט, אתה מקבל הרבה פעמים
09:53
eight plus six, so there are six more lines to come. This is a Petrarchan sonnet when
62
593840
10120
שמונה ועוד שש, אז יש עוד שש שורות . זוהי סונטה פטרחנית כשהיא בת
10:03
it's eight and six, because the poet Petrarch, Italian poet, wrote sonnets with this kind
63
603960
14400
שמונה ושש, כי המשורר פטררקה, משורר איטלקי, כתב סונטות עם מבנה מסוג זה
10:18
of structure. Shakespeare, when he wrote sonnets, he used a slightly different structure, so
64
618360
7560
. שייקספיר, כשהוא כתב סונטות, הוא השתמש במבנה קצת שונה, אז
10:25
they're called Shakespearean sonnets, but this is the Petrarchan structure here.
65
625920
6920
הם נקראים סונטות שייקספיריות, אבל זה המבנה הפטרצ'אני כאן.
10:32
Okay, so we have this mysterious model appearing in lots of different paintings, in different
66
632840
10280
אוקיי, אז יש לנו את הדגם המסתורי הזה שמופיע בהרבה ציורים שונים,
10:43
costumes each time, in different colours. A queen, a girl, a saint, an angel, so mysterious.
67
643120
10400
בתלבושות שונות בכל פעם, בצבעים שונים. מלכה, ילדה, קדושה, מלאך, כל כך מסתוריים.
10:53
Who is she? So, let's see if the next part of the poem answers that question.
68
653520
7680
מי זאת? אז בואו נראה אם החלק הבא של השיר עונה על השאלה הזו.
11:01
Okay, so here we have the final six lines, and this is called the sestet. Okay? Sestet.
69
661200
15760
אוקיי, אז הנה יש לנו את ששת השורות האחרונות, וזה נקרא הססטט. בסדר? ססטט.
11:16
So, we have quatrain, quatrain, and sestet, also octave. So, eight plus six gives the
70
676960
11200
אז יש לנו quatrain, quatrain ו-sestet, גם אוקטבה. אז שמונה ועוד שש נותן את
11:28
full 14 lines of the sonnet. Okay. So, let's have a look and see what happens in this final
71
688160
13880
14 השורות המלאות של הסונט. בסדר. אז בואו נסתכל ונראה מה קורה בחלק האחרון
11:42
section of the poem.
72
702040
3120
של השיר.
11:45
So, he, meaning the artist, he feeds upon her face by day and night. So, that sounds
73
705160
11560
אז הוא, כלומר האמן, הוא ניזון על פניה ביום ובלילה. אז, זה נשמע
11:56
a little bit... A bit strange. He feeds upon her face. It sounds a bit unnatural, a bit
74
716720
9720
קצת... קצת מוזר. הוא ניזון על פניה. זה נשמע קצת לא טבעי, קצת
12:06
obsessive perhaps, if he... If he, the artist, is sort of gazing at her face, looking day
75
726440
8840
אובססיבי אולי, אם הוא... אם הוא, האמן, סוג של מביט בפניה, מסתכל יום
12:15
and night, obsessed with how she looks, perhaps. And she, with true, kind eyes, looks back
76
735280
10580
ולילה, אובססיבי לגבי איך שהיא נראית, אולי. והיא, בעיניים אמיתיות וטובות, מסתכלת
12:25
on him. So, that sounds a bit more natural. "True, kind eyes", that looks as if she, as
77
745860
9780
עליו לאחור. אז זה נשמע קצת יותר טבעי. "עיניים אמיתיות, טובות", שנראה כאילו היא,
12:35
the model, looks back at him as she's modelling for him. "True, kind eyes", she sounds quite
78
755640
9760
כדוגמנית, מסתכלת עליו בחזרה כשהיא מדגמנת עבורו. "עיניים טובות ונכונות", היא נשמעת
12:45
a straightforward person, but whereas he sounds a bit obsessive perhaps. So, she looks back
79
765400
9480
אדם ישר למדי, אבל בעוד שהוא נשמע קצת אובססיבי אולי. אז, היא מסתכלת
12:54
at him, back on him. "Fair as the moon and joyful as the light". So, she's fair, meaning
80
774880
11320
עליו בחזרה, בו בחזרה. "וגן כמו הירח ושמח כמו האור". אז, היא הוגנת, כלומר
13:06
beautiful as the moon. Well, the moon is often associated with women. The moon is regarded
81
786200
10680
יפה כמו הירח. ובכן, הירח מזוהה לעתים קרובות עם נשים. הירח נחשב
13:16
as female, and the sun is regarded as male in a lot of poetry. So, it's appropriate for
82
796880
8080
כנקבה, והשמש נחשבת כזכר בהרבה שירה. לכן, מתאים
13:24
her to be compared to the moon because the moon is often thought of as female and related
83
804960
10260
לה להשוות אותה לירח כי הירח נחשב לעתים קרובות כנקבה וקשור
13:35
to women. Okay. So, she's fair as the moon and joyful as the light. So, she looks happy
84
815220
9740
לנשים. בסדר. אז, היא יפה כמו הירח ושמחה כמו האור. אז היא נראית מאושרת
13:44
in the pictures. "Not wan with waiting, not with sorrow dim." So, she's... The poet is
85
824960
11300
בתמונות. "לא לכעוס עם המתנה, לא עם צער עמום." אז, היא... המשוררת
13:56
saying what she doesn't look like, which is a bit strange. Why would she mention this
86
836260
6260
אומרת איך היא לא נראית, וזה קצת מוזר. למה שהיא תזכיר את זה
14:02
at all? To be... "wan" meaning "pale". So, again, you'd think the moon is pale compared
87
842520
7880
בכלל? להיות... "wan" כלומר "חיוור". אז, שוב, אפשר לחשוב שהירח חיוור בהשוואה
14:10
to the sun. The moon is a lesser light compared to the brightness of the sun. But we've got
88
850400
9560
לשמש. הירח הוא אור פחות בהשוואה לבהירות השמש. אבל יש לנו
14:19
the moon and the light, but now "wan" meaning "pale with waiting". So, what would she be
89
859960
6700
את הירח והאור, אבל עכשיו "wan" כלומר "חיוור מהמתנה". אז למה היא הייתה
14:26
waiting for? "Not with sorrow dim". Again, dim meaning not a lot of light. So, why would
90
866660
8540
מחכה? "לא בצער עמום". שוב, עמום כלומר לא הרבה אור. אז למה
14:35
the poet mention this if the model doesn't look like that? It makes you wonder. Did she...
91
875200
12560
שהמשורר יזכיר זאת אם הדגם לא נראה כך? זה גורם לך לתהות. האם היא...
14:47
Does the poet know the real woman who did the modelling? Does she know more than, you
92
887760
7440
האם המשוררת מכירה את האישה האמיתית שעשתה את הדוגמנות? האם היא יודעת יותר מאשר, אתה
14:55
know, more than we can see in the paintings? Does she know the reality of that model and
93
895200
6520
יודע, יותר ממה שאנחנו יכולים לראות בציורים? האם היא מכירה את המציאות של אותה דוגמנית וחייה
15:01
her life? Has she been pale and one with waiting? And has she been dim with sorrow? Has she
94
901720
9840
? האם היא הייתה חיוורת ואחת עם המתנה? והאם היא הייתה עמומה מרוב צער? האם היא לא
15:11
been unhappy? This is part of the mystery still. And who... Would it be the artist that
95
911560
9600
הייתה מאושרת? זה עדיין חלק מהמסתורין . ומי... האם זה יהיה האמן
15:21
she's waiting for? What was the relationship between the model and the artist? Interesting.
96
921160
11800
שהיא מחכה לו? מה היו היחסים בין הדוגמנית לאמנית? מעניין.
15:32
Was she unhappy about something? Okay. "Not as she is, but was when hope shone bright."
97
932960
12000
האם היא לא מרוצה ממשהו? בסדר. "לא כפי שהיא, אבל הייתה כשהתקווה זרחה באור".
15:44
So it's almost as if the poet knows this woman as she is now, and she may be pale with waiting
98
944960
9160
אז זה כמעט כאילו המשוררת מכירה את האישה הזו כפי שהיא עכשיו, ואולי היא חיוורת מהמתנה
15:54
and dim with sorrow now, but at this time, maybe years ago in the paintings, she looks
99
954120
8520
ועמומה מצער עכשיו, אבל בזמן הזה, אולי לפני שנים בציורים, היא נראית
16:02
much happier. So, what's happened? Something's happened to that woman, that mysterious woman.
100
962640
10400
הרבה יותר מאושרת. אז מה קרה? משהו קרה לאישה ההיא, האשה המסתורית ההיא.
16:13
Because as she is now, she may be pale and sorrowful. "Not as she is now, but was as
101
973040
11600
כי כפי שהיא עכשיו, היא עלולה להיות חיוורת וכואבת. "לא כפי שהיא עכשיו, אבל הייתה כפי
16:24
she was when hope shone bright." So in the paintings, maybe a few years back, that's
102
984640
7840
שהייתה כשהתקווה זרחה באור". אז בציורים, אולי לפני כמה שנים, זה הזמן
16:32
when hope shone bright, when she was happy and hopeful and had a good feeling about the
103
992480
7320
שבו התקווה זרחה, כשהיא שמחה ומלאת תקווה והיתה לה הרגשה טובה לגבי
16:39
future. "Not as she is", that's repeated again. "Not as she is now, but as she fills his dream."
104
999800
13040
העתיד. "לא כמו שהיא", זה חוזר על עצמו שוב. "לא כפי שהיא עכשיו, אלא כפי שהיא ממלאת את חלומו."
16:52
Ooh. So, this is the final line of the poem. So, his dream, that's the artist again. He
105
1012840
8880
אוי. אז זו השורה האחרונה של השיר. אז החלום שלו, זה שוב האמן. הוא
17:01
dreams about her, but is that sort of some imaginative... Imagina... Imaginary? Is that
106
1021720
11000
חולם עליה, אבל האם זה סוג של דמיון... דמיוני... דמיוני? האם זו
17:12
some imaginary woman and she's not really like that? Is he imagining her in a way that
107
1032720
12040
איזו אישה דמיונית והיא לא באמת כזו? האם הוא מדמיין אותה בצורה שזו
17:24
it's not really her? He's sort of projecting something onto her. He has a dream and he
108
1044760
8800
לא באמת היא? הוא סוג של משליך עליה משהו. יש לו חלום והוא
17:33
interprets her in a certain way, perhaps, but not as she is. What's the reality of this
109
1053560
6920
מפרש אותה בצורה מסוימת, אולי, אבל לא כפי שהיא. מהי מציאות
17:40
woman's life compared with the dream that the artist has about her? It's as if something
110
1060480
11400
חייה של האישה הזו בהשוואה לחלום שהאמן חולם עליה? זה כאילו משהו
17:51
has gone wrong somewhere if she's now sorrowful and pale with waiting. So interesting. So,
111
1071880
11360
השתבש איפשהו אם היא עכשיו עצובה וחיוורת מהמתנה. כל כך מעניין. אז,
18:03
it's all very mysterious, but anyway, let's just do the rhyme scheme to see what the structure
112
1083240
6800
הכל מאוד מסתורי, אבל בכל מקרה, בוא נעשה את ערכת החרוזים כדי לראות מה המבנה
18:10
of this is. So, we've got "night", "him", "light", "dim", "bright", "dream". So, "night", that
113
1090040
11640
של זה. אז יש לנו "לילה", "אותו", "אור", "עמום", "בהיר", "חלום". אז, "לילה", זה
18:21
doesn't rhyme with any lines that have gone before, so we'll have to give that a "c".
114
1101680
6960
לא מתחרז עם אף שורות שעברו קודם לכן, אז נצטרך לתת לזה "ג".
18:28
Okay. "Night", "light", there's another "c". "Bright", there's another "c". And then "him",
115
1108640
12800
בסדר. "לילה", "אור", יש עוד "ג". "בהיר", יש עוד "ג". ואז "הוא", "
18:41
"him" doesn't rhyme with anything that's gone before, so we'll call that "d". "Him" and
116
1121440
8280
הוא" לא מתחרז עם שום דבר שעבר קודם לכן, אז נקרא לזה "ד". "הוא"
18:49
"dim", and then "dream", it's almost the same. It's not "drim", it's "dream", but we have
117
1129720
9480
ו"עמום", ואז "חלום", זה כמעט אותו דבר. זה לא "דום", זה "חלום", אבל יש לנו "
18:59
"em", "him", "dim", "dream". So, we've got the "em", but the vowel sound is slightly
118
1139200
10920
הם", "הוא", "עמום", "חלום". אז יש לנו את ה"em", אבל צליל התנועות
19:10
different. So, it is "d", but it's what you would call a half rhyme because the consonant
119
1150120
10440
שונה במקצת. אז זה "ד", אבל זה מה שהיית מכנה חצי חריזה כי
19:20
sound is the same, but the vowel sound is different. "Him" and "dim", that's a full
120
1160560
6240
צליל העיצור זהה, אבל צליל התנועה שונה. "הוא" ו"עמום", זה
19:26
rhyme, but "dream" isn't a full rhyme because the vowel sound is slightly different. "Dream"
121
1166800
11760
חריזה מלאה, אבל "חלום" הוא לא חריזה מלאה כי צליל התנועה שונה במקצת. "חלום"
19:38
rather than "drim", "dream". Which is interesting that, you know, if there is a half rhyme,
122
1178560
7160
ולא "דום", "חלום". מה שמעניין , אתה יודע, אם יש חצי חריזה,
19:45
it usually has a certain effect, and if the whole poem ends on a half rhyme, it might
123
1185720
7240
בדרך כלל יש לזה אפקט מסוים, ואם השיר כולו מסתיים בחצי חריזה, זה עלול
19:52
leave you with a sense of imperfection or a sense of questioning because it's not a
124
1192960
7240
להשאיר אותך עם תחושה של חוסר שלמות או תחושה של ספק כי זה לא
20:00
really definite full rhyme. It leaves you feeling, "Oh, dear. Oh. Ah. Okay." As if the
125
1200200
9640
חריזה מלאה בהחלט. זה משאיר אותך הרגשה, "אוי, יקירי. אה. אה. בסדר." כאילו
20:09
poem hasn't been completed fully, there's something still not right, and that's the
126
1209840
9440
השיר לא הושלם במלואו, יש משהו שעדיין לא תקין, וזו
20:19
effect of the poem on, you know, the subject of the poem, too. You're wondering, you know,
127
1219280
7840
ההשפעה של השיר, אתה יודע, גם על נושא השיר. אתה תוהה, אתה יודע,
20:27
"Who is this woman?" And as she is, as she is now, how is she now? Is she pale and unhappy
128
1227120
9800
"מי זו האישה הזו?" וכמו שהיא, כמו שהיא עכשיו, איך היא עכשיו? האם היא חיוורת ואומללה
20:36
and without hope? When she used to have hope, has she lost hope now? And she's in his dream,
129
1236920
8520
וללא תקווה? כשהייתה לה תקווה, האם היא איבדה תקווה עכשיו? והיא בחלום שלו,
20:45
but what's going on with her actual life, you know? It's very strange.
130
1245440
6640
אבל מה קורה עם החיים האמיתיים שלה, אתה יודע? זה מאוד מוזר.
20:52
So, I think a little bit of background biographical information just to end with and for you to
131
1252080
10280
אז, אני חושב קצת מידע ביוגרפי רק כדי לסיים ולאפשר לך
21:02
perhaps do a bit of research yourself if you want to find out a bit more. But I can tell
132
1262360
9000
אולי לעשות קצת מחקר בעצמך אם אתה רוצה לגלות קצת יותר. אבל אני יכול להגיד
21:11
you, as I said earlier, Christina Rossetti's brother, Dante Gabriel Rossetti, was a poet
133
1271360
7480
לך, כפי שאמרתי קודם, אחיה של כריסטינה רוסטי , דנטה גבריאל רוסטי, היה משורר
21:18
and an artist. It's possible to see a lot of his pictures reproduced on the internet.
134
1278840
10520
ואמן. אפשר לראות הרבה מהתמונות שלו משוכפלות באינטרנט.
21:29
We have a link for you where you can see a lot of his paintings. And obviously artists,
135
1289360
8920
יש לנו קישור בשבילכם שבו תוכלו לראות הרבה מהציורים שלו. וברור שאמנים,
21:38
they need models to be able to paint, so you'll be able to see on that link some of his paintings
136
1298280
8420
הם צריכים מודלים כדי להיות מסוגלים לצייר, אז תוכל לראות בקישור הזה כמה מהציורים שלו
21:46
with female figures in them, and you'll see that there's one particular female model who
137
1306700
7380
עם דמויות נשיות בתוכם, ותראה שיש דוגמנית אחת מסוימת
21:54
appears over and over again. And she was called Elizabeth Siddle, and she began as his student.
138
1314080
12280
שמופיעה שוב ושוב שוב. והיא נקראה אליזבת סידל, והיא התחילה כתלמידה שלו.
22:06
He was teaching her painting because she was quite talented as a painter, and she was having
139
1326360
6560
הוא לימד אותה ציור כי היא הייתה די מוכשרת כציירת, והיא קיבלה
22:12
lessons from him, and she did write poetry as well. So, she was having lessons in painting
140
1332920
8360
ממנו שיעורים, והיא אכן כתבה גם שירה. אז היא קיבלה שיעורים בציור
22:21
from Dante Gabriel Rossetti, and she was painting herself. But then they... And then she was
141
1341280
10480
מדנטה גבריאל רוסטי, והיא ציירה את עצמה. אבל אז הם... ואז היא
22:31
his model too, so she modeled for him. Then they started to have a romantic relationship
142
1351760
8760
גם הייתה הדוגמנית שלו, אז היא דגמנה עבורו. אחר כך הם התחילו לנהל מערכת יחסים רומנטית
22:40
together, and eventually they got married. Okay?
143
1360520
7100
יחד, ובסופו של דבר הם התחתנו. בסדר?
22:47
In addition to that, Christina, Dante Gabriel Rossetti's sister, also modeled for him in
144
1367620
8020
בנוסף לכך, כריסטינה, אחותו של דנטה גבריאל רוסטי, גם דגמנה עבורו
22:55
at least one painting, so you'll be able to see that painting as well on the link. So
145
1375640
7280
בציור אחד לפחות, כך שתוכלו לראות גם את הציור הזה בקישור. אז
23:02
she herself knows what it's like to model for an artist and to see the end result. So
146
1382920
11880
היא בעצמה יודעת מה זה לדגמן לאמן ולראות את התוצאה הסופית. אז
23:14
that's two people that we know of who modeled for her brother. The question is, you know,
147
1394800
11200
זה שני אנשים שאנחנו מכירים שדגמנו עבור אחיה. השאלה היא, אתה יודע,
23:26
whether this poem is directly about Dante Gabriel Rossetti or whether maybe he just
148
1406000
5960
האם השיר הזה הוא ישירות על דנטה גבריאל רוסטי או שאולי הוא רק
23:31
inspired her, the whole situation with him and Christina and Elizabeth Siddle, artist
149
1411960
9040
נתן לה השראה, כל הסיטואציה איתו ועם כריסטינה ואליזבת סידל, אמנית
23:41
and two models, just gave her an idea for a poem, and she may have used her imagination
150
1421000
8360
ושתי דוגמניות, רק נתנו לה רעיון לשיר, ו ייתכן שהיא השתמשה בדמיון שלה
23:49
for part of it. But it is true that Elizabeth Siddle was unhappy at certain times. The relationship
151
1429360
10480
בחלק מזה. אבל זה נכון שאליזבת סידל הייתה לא מרוצה בזמנים מסוימים. מערכת היחסים
23:59
with Dante Gabriel wasn't perfect, and so you can find out more about that if you want
152
1439840
8440
עם דנטה גבריאל לא הייתה מושלמת, ולכן תוכל לברר על כך עוד אם תרצה לחפש
24:08
to Google it. It's quite complicated, but I'll let you do your own research on that
153
1448280
6880
בגוגל. זה די מסובך, אבל אני אתן לך לעשות מחקר משלך על זה
24:15
to see what you can find out.
154
1455160
2800
כדי לראות מה אתה יכול לגלות.
24:17
Okay, so I think I'll just finish by reading the whole poem through so that you can get
155
1457960
7360
אוקיי, אז אני חושב שפשוט אסיים בקריאת השיר כולו כדי שתוכל לקבל
24:25
an overview of it. Okay, so here we go in an artist's studio. "One face looks out from
156
1465320
11040
סקירה כללית שלו. אוקיי, אז הגענו לסטודיו של אמן. "פנים אחד מביטים
24:36
all his canvases. One selfsame figure sits or walks or leans. We found her hidden just
157
1476360
12720
מכל הקנבסים שלו. דמות זהה יושבת או הולכת או נשענת. מצאנו אותה מוסתרת ממש
24:49
behind those screens. That mirror gave back all her loveliness. A queen in opal or in
158
1489080
12560
מאחורי המסכים האלה. המראה הזו החזירה לה את כל היופי שלה. מלכה באופל או
25:01
ruby dress. A nameless girl in freshest summer greens. A saint, an angel. Every canvas means
159
1501640
15720
בשמלת אודם. ילדה חסרת שם ברעננה ביותר. ירוקי קיץ. קדוש, מלאך. כל בד פירושו
25:17
the same one meaning, neither more or less. He feeds upon her face by day and night, and
160
1517360
13640
אותה משמעות אחת, לא פחות או יותר. הוא ניזון על פניה ביום ובלילה, והיא
25:31
she with true kind eyes looks back on him. Fair as the moon and joyful as the light.
161
1531000
13000
בעיניים טובות אמיתיות מסתכלת עליו לאחור. יפה כמו הירח ושמחה כמו האור.
25:44
Not wan with waiting, not with sorrow dim. Not as she is, but was when hope shone bright.
162
1544000
12640
לא דל בהמתנה, לא בצער עמום. לא כפי שהיא, אלא הייתה כשהתקווה זרחה.
25:56
Not as she is, but as she fills his dream."
163
1556640
5160
לא כמו שהיא, אלא כשהיא ממלאת את חלומו."
26:01
Okay, so I hope you've enjoyed the poem, and thank you for watching, and see you again
164
1561800
10240
אוקיי, אז אני מקווה שנהניתם מהשיר, ותודה שצפיתם, ולהתראות שוב
26:12
soon. Bye for now.
165
1572040
2000
בקרוב. להתראות בינתיים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7