3 things I wish I knew before studying abroad

6,451 views ・ 2023-01-29

Learn English with Cambridge


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео. Переведенные субтитры переводятся машиной.

00:00
Wow. This is my first day of school. Hi.
0
90
5669
Ух ты. Это мой первый день в школе. Привет.
00:06
Hello. Where are you from? I'm from Vietnam. Oh, Vietnam?
1
6269
5461
Привет. Откуда ты? Я из Вьетнама. О, Вьетнам?
00:13
Is it a country? Where is it exactly? Oh hi.
2
13109
5211
Это страна? Где именно? О привет.
00:18
Where are you from? I'm from Vietnam. Oh, Vietnam. I know Vietnam.
3
18420
5698
Откуда ты? Я из Вьетнама. О, Вьетнам. Я знаю Вьетнам.
00:24
Really? Do you know? Yes. I even know Vietnamese. Ni hao.
4
24359
4531
Действительно? Вы знаете? Да. Я даже знаю вьетнамский. Ни Хао.
00:38
Hello, everyone. I'm Hong from Vietnam.
5
38700
2309
Всем привет. Я Хонг из Вьетнама.
00:41
Yes, Vietnam is a country, and, yes, we are in Asia.
6
41759
4341
Да, Вьетнам — это страна, и, да, мы в Азии.
00:46
In fact, Vietnam is in the southwest of Asia.
7
46200
3330
Фактически Вьетнам находится на юго-западе Азии.
00:50
And, no, we don’t speak Chinese. We speak Vietnamese.
8
50100
5150
И нет, мы не говорим по-китайски. Мы говорим по-вьетнамски.
00:55
Now, this is something that truly happened when I first went abroad
9
55350
3500
Это то, что действительно произошло, когда я впервые поехал за границу,
00:58
for my bachelor's degree in Finland.
10
58950
2510
чтобы получить степень бакалавра в Финляндии.
01:01
In the last video, I shared with you tips
11
61560
2749
В прошлом видео я поделился с вами советами
01:04
on how I improved my English.
12
64409
2341
о том, как я улучшил свой английский.
01:07
And today, I will talk about three things I
13
67170
2600
И сегодня я расскажу о трех вещах, которые
01:09
wish I had known before going abroad.
14
69870
2339
мне хотелось бы знать до отъезда за границу.
01:12
And of course, if you like my video, don't forget to hit
15
72900
3500
И, конечно же, если вам понравилось мое видео, не забудьте нажать
01:16
the Subscribe button, and visit our website
16
76500
2900
кнопку «Подписаться» и посетить наш веб-сайт
01:19
weloveielts.org for more advice and resources from many IELTS experts.
17
79500
5879
weloveielts.org, чтобы получить дополнительные советы и ресурсы от многих экспертов IELTS.
01:25
So, let's start with a bit of my background.
18
85530
2220
Итак, давайте начнем с немного моего прошлого.
01:28
So, when I was 19, I got seven in IELTS, and I went to study abroad in Finland.
19
88019
7681
Итак, когда мне было 19, я получил семь баллов по IELTS и уехал учиться за границу в Финляндию.
01:36
It was like a dream come true because I worked so
20
96480
3409
Это было похоже на сбывшуюся мечту, потому что я так
01:39
hard to qualify for the program.
21
99989
2161
усердно работал, чтобы претендовать на участие в программе.
01:42
But soon I realized that there was more
22
102569
3710
Но вскоре я понял, что
01:46
to that experience than I bargained for.
23
106379
2190
в этом опыте было нечто большее, чем я рассчитывал.
01:52
Come on. I thought I got seven in IELTS.
24
112459
2659
Ну давай же. Я думал, что получил семь в IELTS.
01:55
It's a pretty good score compared to most of my friends.
25
115219
3990
Это довольно хороший результат по сравнению с большинством моих друзей.
01:59
What could go wrong? Except for everything.
26
119629
4170
Что может пойти не так? Кроме всего.
02:04
To start with, when everyone seemed to have no problem understanding
27
124099
4761
Начнем с того, что когда у всех, казалось, не было проблем с пониманием
02:08
the professors, I didn’t.
28
128960
1889
профессоров, у меня не было.
02:11
It was like IELTS Listening Part 4 come to life.
29
131449
3090
Это было похоже на 4-ю часть IELTS Listening .
02:14
What I mean is, well, I mean, it's long, it's complicated,
30
134990
5609
Я имею в виду, ну, я имею в виду, что это долго, это сложно,
02:20
and it's so hard to keep up with.
31
140990
3000
и за этим так трудно не отставать.
02:24
Well, to make it worse, I couldn't understand my friends either.
32
144800
3869
Что еще хуже, я тоже не мог понять своих друзей.
02:29
They used very strange words.
33
149120
1818
Они использовали очень странные слова.
02:31
They use local words, they use slangs and cultural references.
34
151039
4141
Они используют местные слова, используют сленг и культурные отсылки.
02:35
Come on, IELTS didn't teach me that.
35
155780
2220
Да ладно, IELTS не научил меня этому.
02:38
Finally, now, this may sound strange, but good pronunciation is not everything.
36
158120
6150
Наконец, теперь это может звучать странно, но хорошее произношение — это еще не все.
02:45
What's the point of good English, when you don't know what to say?
37
165110
3019
Какой смысл в хорошем английском, если не знаешь, что сказать?
02:48
Hi, I'm Hong from Vietnam. Moy. I’m from Finland. Nice to meet you.
38
168229
5209
Привет, я Хонг из Вьетнама. Мой. Я из Финляндии. Рад встрече.
02:53
Ah, nice to meet you too.
39
173539
2579
Ах, тоже приятно познакомиться.
03:03
Well, I learned that to have better conversations,
40
183229
2959
Что ж, я понял, что для того, чтобы общение было лучше,
03:06
you need to listen, make good questions
41
186289
4261
нужно слушать, задавать правильные вопросы
03:11
and establish common grounds.
42
191120
2069
и устанавливать точки соприкосновения.
03:13
Can you tell me something interesting about Finland?
43
193520
2129
Можешь рассказать что-нибудь интересное о Финляндии?
03:17
I don't know, maybe booze. Oh, you mean the Finnish vodka?
44
197479
5521
Не знаю, может выпивка. О, ты имеешь в виду финскую водку?
03:23
You know what, in Vietnam, we also have homemade alcohol,
45
203479
3960
Знаете, у нас во Вьетнаме тоже есть домашний алкоголь,
03:27
pretty strong stuff.
46
207800
989
довольно крепкий.
03:29
Oh, really? Tell me more about it.
47
209479
2671
Да неужели? Расскажи мне больше об этом.
03:32
Well, because good English doesn't make you a good communicator.
48
212360
3600
Ну, потому что хороший английский не делает тебя хорошим собеседником.
03:40
So, by definition, a stereotype is a set
49
220400
4008
Таким образом, по определению, стереотип — это набор
03:44
of ideas that people have about what someone or something is like,
50
224509
4410
представлений людей о том, что представляет из себя кто-то или что-то,
03:49
especially an idea that is wrong.
51
229280
2099
особенно представление, которое является неправильным.
03:52
Well, some examples can be English people
52
232159
3141
Например, англичане
03:55
like to talk about the weather, or Spanish people are passionate,
53
235400
5658
любят говорить о погоде, испанцы страстны,
04:01
Finnish people are cold, or Asians are good at Math.
54
241159
4410
финны холодны или азиаты хорошо разбираются в математике.
04:06
Hey, are we really that good at Math?
55
246650
3060
Эй, мы действительно так хороши в математике?
04:11
That's ridiculous. Of course, we are.
56
251599
4350
Это вздор. Конечно, мы.
04:16
Well, another example, I always thought that
57
256699
2659
Ну, еще пример, я всегда думал, что
04:19
Finnish people are very cold, aloof and distant, but with a couple of
58
259459
5990
финны очень холодные, отчужденные и отстраненные, но с парой кружек
04:25
beers they can surely start to loosen up and be more open.
59
265550
4860
пива они точно могут начать расслабляться и быть более открытыми. А
04:30
How about you? Where are you from?
60
270769
2250
ты? Откуда ты?
04:33
Are you from China, India, the UK, the US,
61
273920
4068
Вы из Китая, Индии, Великобритании, США,
04:38
France or Germany?
62
278089
1230
Франции или Германии?
04:39
Do you agree that everyone in your country is the same?
63
279889
4111
Согласны ли вы с тем, что все в вашей стране одинаковы?
04:45
No, of course they aren't. Everyone is unique.
64
285259
3781
Нет, конечно, нет. Каждый уникален.
04:49
So, don't be blinded by stereotypes.
65
289220
2070
Так что не ведитесь на стереотипы.
04:51
Allow yourself to see a person for who he or she
66
291649
3920
Позвольте себе увидеть человека таким, какой он
04:55
really is regardless of genders, nationalities, races or cultures.
67
295670
6748
есть на самом деле, независимо от пола, национальности, расы или культуры.
05:08
Oh, and the last point, studying abroad should not be
68
308779
4281
Ну и последний момент, учеба за границей не должна сводиться
05:13
just about studying, as funny as it sounds.
69
313160
3270
только к учебе, как бы смешно это ни звучало.
05:16
But when you go abroad, it's a once-in-a-lifetime
70
316879
3320
Но когда вы едете за границу,
05:20
opportunity for us to explore a new culture,
71
320300
3450
у нас есть уникальная возможность познакомиться с новой культурой,
05:24
a new country.
72
324079
1225
новой страной.
05:25
So, why don't we make the most of it?
73
325404
2185
Так почему бы нам не извлечь из этого максимальную пользу?
05:29
Of course, I wouldn't recommend you guys to be lazy with your study,
74
329420
4368
Конечно, я бы не рекомендовал вам, ребята, лениться с учебой,
05:33
of course.
75
333889
731
конечно.
05:34
I just recommend a balance.
76
334720
1840
Я просто рекомендую баланс.
05:36
After all, we don't go there just to bury our head in a pile of books and isolate
77
336829
5719
В конце концов, мы же не ходим туда, чтобы уткнуться головой в стопку книг и отгородиться
05:42
ourself from socialising, right?
78
342649
1980
от общения, верно?
05:45
So, get outside, explore, get to know
79
345470
3409
Итак, выходите на улицу, исследуйте, знакомьтесь с
05:48
new people and take full advantage of the experience of being in a new place.
80
348980
5820
новыми людьми и в полной мере используйте опыт пребывания в новом месте.
05:55
Oh, I wish I could have more time to share with you about my experience.
81
355370
4279
О, как бы мне хотелось иметь больше времени, чтобы поделиться с вами своим опытом.
05:59
But I guess that's it for this video.
82
359750
1548
Но я думаю, что это все для этого видео.
06:01
I can save other information for the next video.
83
361399
3601
Я могу сохранить другую информацию для следующего видео.
06:05
So, how about you?
84
365540
2010
Итак, как насчет вас?
06:08
Do you have any plan of studying or going abroad?
85
368660
2539
Есть ли у вас планы учиться или поехать за границу?
06:11
Do you have any expectations about what's going to happen?
86
371300
3180
Есть ли у вас какие-то ожидания относительно того, что произойдет?
06:15
Share with me, will you?
87
375170
1229
Поделитесь со мной, а?
06:16
And don't forget to leave a comment below.
88
376750
1918
И не забудьте оставить комментарий ниже.
06:18
I can't wait to read all of them.
89
378769
2370
Я не могу дождаться, чтобы прочитать их все.
06:21
Thank you so much, and I'll see you in the next video.
90
381319
3330
Большое спасибо, увидимся в следующем видео.
06:24
Bye bye.
91
384769
1440
Пока-пока.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7