3 Big Mistakes in Your English Listening | Go Natural English

4,265,601 views ・ 2014-07-09

Go Natural English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi guys, I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English Lesson.
0
2379
5421
سلام بچه ها، من گبی والاس هستم و این یک درس انگلیسی Go Natural است.
00:07
A lot of you have written to me and told me that your biggest challenge in English is
1
7800
5440
بسیاری از شما برای من نامه نوشتید و به من گفتید که بزرگترین چالش شما در زبان انگلیسی
00:13
listening.
2
13240
1170
گوش دادن است.
00:14
I know it can be difficult to understand native English speakers when we speak quickly.
3
14410
5800
می دانم وقتی سریع صحبت می کنیم درک زبان مادری انگلیسی دشوار است .
00:20
So I made this video to help you out.
4
20210
2750
بنابراین من این ویدیو را برای کمک به شما تهیه کردم.
00:22
I want to share with you the three biggest mistakes that you may be making when you are
5
22960
5382
من می خواهم سه اشتباه بزرگی که ممکن است در هنگام
00:28
listening to English.
6
28342
1577
گوش دادن به زبان انگلیسی مرتکب شوید را با شما در میان بگذارم.
00:29
Alright.
7
29919
1000
بسیار خوب.
00:30
So let's get started with number one right here.
8
30919
5061
بنابراین بیایید با شماره یک از اینجا شروع کنیم.
00:35
Listening is not the same as reading.
9
35980
3720
گوش دادن با خواندن یکی نیست.
00:39
This may seem obvious but the way that we often learn English in school the way you
10
39700
7650
این ممکن است بدیهی به نظر برسد، اما روشی که ما اغلب در مدرسه انگلیسی را یاد می گیریم، همانطور که شما
00:47
may have learned English is with a focus on reading and writing for academic purposes.
11
47350
7230
ممکن است انگلیسی را یاد بگیرید، تمرکز بر خواندن و نوشتن برای اهداف آکادمیک است.
00:54
Maybe in high school you had to read in English but maybe you didn't have as much listening
12
54580
6900
شاید در دبیرستان مجبور بودید به زبان انگلیسی بخوانید، اما شاید به اندازه کافی تمرین گوش دادن
01:01
practice in English or you didn't know how to approach listening.
13
61480
5760
به زبان انگلیسی نداشتید یا نمی دانستید چگونه به گوش دادن نزدیک شوید.
01:07
The way our mind words is with reading we are visual learners.
14
67240
6449
روشی که کلمات ذهن ما با خواندن دارند، ما یادگیرندگان بصری هستیم.
01:13
We are looking at the text on a page in a book and we are associating the letters and
15
73689
6470
ما به متن صفحه ای از کتاب نگاه می کنیم و حروف
01:20
the words and these shapes that we see on the page, which are letters, we associate
16
80159
6310
و کلمات و این اشکالی را که در صفحه می بینیم که حروف
01:26
those with meaning.
17
86469
2690
هستند را با هم مرتبط می کنیم.
01:29
When you listen to English it's a completely different process.
18
89159
5131
وقتی به انگلیسی گوش می‌دهید، روند کاملاً متفاوتی است.
01:34
We hear sounds, words, phrases and we need to associate those sounds with meaning.
19
94290
10730
ما صداها، کلمات، عبارات را می شنویم و باید آن صداها را با معنا مرتبط کنیم.
01:45
This is especially difficult in English because the way that we write words, the way that
20
105020
5240
این به ویژه در زبان انگلیسی دشوار است، زیرا نحوه نوشتن کلمات، نحوه
01:50
we spell is crazy.
21
110260
2539
املای ما دیوانه کننده است.
01:52
It is just crazy.
22
112799
2171
این فقط دیوانه است.
01:54
We have silent letters, we have dipthongs, we have words that come from other languages
23
114970
6709
ما حروف بی صدا داریم، دو زبانه داریم، کلماتی داریم که از زبان های دیگر آمده اند
02:01
and pronunciation varies widely.
24
121679
3851
و تلفظ آن بسیار متفاوت است.
02:05
So remember not to listen the same way that you read.
25
125530
6050
بنابراین به یاد داشته باشید که به همان روشی که می خوانید گوش نکنید.
02:11
Okay.
26
131580
1000
باشه.
02:12
Number two, translating.
27
132580
3420
شماره دو، ترجمه.
02:16
It takes a lot of effort to translate.
28
136000
3490
تلاش زیادی برای ترجمه لازم است.
02:19
Okay.
29
139490
1280
باشه.
02:20
When you hear words in English do you automatically try to translate them into your native language?
30
140770
8700
وقتی کلماتی را به زبان انگلیسی می شنوید به طور خودکار سعی می کنید آنها را به زبان مادری خود ترجمه کنید؟
02:29
You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native
31
149470
5420
ممکن است این کار را انجام دهید زیرا مطمئناً با زبان مادری خود آشنا هستید و با آن راحت هستید
02:34
language and you want to make sense of English you want to understand so you naturally try
32
154890
5890
و می خواهید انگلیسی را که می خواهید بفهمید درک کنید، بنابراین به طور طبیعی سعی می کنید
02:40
to translate it into your first language so that you can understand what's going on.
33
160780
6700
آن را به زبان اصلی خود ترجمه کنید تا بتوانید متوجه شوید که چه اتفاقی در حال رخ دادن است.
02:47
But translating is actually a waste of time.
34
167480
4110
اما ترجمه در واقع اتلاف وقت است.
02:51
I'll tell you why.
35
171590
1470
من به شما می گویم چرا.
02:53
You're putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language
36
173060
6820
شما تلاش زیادی می کنید تا معنای یک کلمه را به زبان مادری
02:59
and then converting your thoughts back to English.
37
179880
5460
خود تبدیل کنید و سپس افکار خود را به انگلیسی تبدیل کنید .
03:05
In that time you are not hearing the words that are being spoken while you're translating
38
185340
7160
در آن زمان شما کلماتی را که در حال ترجمه
03:12
and you're not able to focus on the person you are speaking with.
39
192500
4820
هستید نمی شنوید و نمی توانید روی شخصی که با او صحبت می کنید تمرکز کنید.
03:17
So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you hear in English
40
197320
7840
بنابراین ذهن شما انرژی زیادی را هدر می دهد تا کلماتی را که به زبان انگلیسی می شنوید
03:25
into your native language and then back to English so that you can add to the conversation.
41
205160
6870
به زبان مادری خود ترجمه کند و سپس به انگلیسی بازگرداند تا بتوانید به مکالمه اضافه کنید.
03:32
Now another reason why you shouldn't translate is that when you get past basic words when
42
212030
5770
حالا دلیل دیگری که چرا نباید ترجمه کنید این است که وقتی کلمات اساسی را پشت سر می گذارید، وقتی
03:37
you get into phrases, idioms, metaphors and some cultural ideas or words that really only
43
217800
7300
وارد عبارات، اصطلاحات، استعاره ها و برخی ایده های فرهنگی یا کلماتی می شوید که واقعاً فقط
03:45
exist in English they are difficult if not impossible to translate correctly in other
44
225100
8500
در زبان انگلیسی وجود دارند، ترجمه صحیح آنها به زبان های دیگر اگر غیرممکن نباشد، دشوار
03:53
languages.
45
233600
1310
است. .
03:54
So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly.
46
234910
6840
بنابراین من شما را تشویق می‌کنم که مستقیماً به آنچه می‌شنوید گوش دهید و با معنا مطابقت دهید.
04:01
Cut out the middle man cut out the translator.
47
241750
3800
مرد وسط مترجم را قطع کن.
04:05
And number three the biggest mistake that you may be making is expecting to understand
48
245550
6980
و شماره سه بزرگترین اشتباهی که ممکن است مرتکب شوید این است که انتظار دارید
04:12
100%.
49
252530
2350
100% درک کنید.
04:14
Don't be a perfectionist.
50
254880
1620
یک کمال گرا نباشید.
04:16
It is impossible.
51
256500
1540
غیر ممکن است.
04:18
Even native speakers with good hearing do not catch 100% of what we hear.
52
258040
7390
حتی گویشوران بومی با شنوایی خوب هم 100% چیزی را که ما می شنویم درک نمی کنند.
04:25
It's normal.
53
265430
1000
طبیعی است.
04:26
Aim for 60-80% understanding of what you are listening to.
54
266430
7790
هدف خود را برای درک 60 تا 80 درصد از آنچه که به آن گوش می دهید، داشته باشید.
04:34
Stay calm, stay relaxed and it will become easier to listen to English and understand
55
274220
8340
آرام بمانید، آرام بمانید و گوش دادن به زبان انگلیسی و درک
04:42
what you're hearing.
56
282560
1800
آنچه می شنوید آسان تر خواهد شد.
04:44
I've made a full course with 17 secrets to improving your listening skills in English
57
284360
8120
من یک دوره کامل با 17 راز برای بهبود مهارت های شنیداری شما در زبان انگلیسی تهیه
04:52
so I'm going to talk more about these points and also share 17 strategies for improving
58
292480
8900
کرده ام، بنابراین قصد دارم در مورد این نکات بیشتر صحبت کنم و همچنین 17 استراتژی برای بهبود
05:01
your listening today.
59
301380
3100
شنیدن شما امروز به اشتراک بگذارم.
05:04
Also the course includes 5 practice session videos so that you can not only understand
60
304480
6689
همچنین این دوره شامل 5 فیلم جلسه تمرین است تا بتوانید نه تنها
05:11
the strategies but use them.
61
311169
2881
استراتژی ها را درک کنید بلکه از آنها استفاده کنید.
05:14
This course is available on my website GoNaturalEnglish.com and it's called the 17 Secrets to Improving
62
314050
9800
این دوره در وب سایت من GoNaturalEnglish.com موجود است و 17 راز برای بهبود
05:23
Your English Listening SKills.
63
323850
2830
مهارت های شنیداری انگلیسی شما نام دارد.
05:26
So I hope that you'll come take a look because I want to help you develop your listening
64
326680
5489
بنابراین امیدوارم که بیایید نگاهی بیندازید زیرا می‌خواهم به شما کمک کنم مهارت‌های شنیداری خود را
05:32
skills for more confidence when you're engaging in English conversation, more confidence when
65
332169
7371
تقویت کنید تا هنگام مکالمه انگلیسی، اعتماد به نفس بیشتری
05:39
you talk to people at work, at school, in your personal activities.
66
339540
5520
هنگام صحبت کردن با افراد در محل کار، مدرسه و فعالیت‌های شخصی خود داشته باشید. .
05:45
So I know that this is a big need so that's why I'm addressing it.
67
345060
4160
بنابراین می دانم که این یک نیاز بزرگ است، به همین دلیل به آن می پردازم.
05:49
So come on over and take a look at the course.
68
349220
2330
پس بیایید و نگاهی به دوره بیندازید.
05:51
I hope to see you there, in the course with me.
69
351550
5360
امیدوارم شما را آنجا ببینم، در دوره با من.
05:56
I am there to help you not only through videos but through question and answer.
70
356910
6330
من آنجا هستم تا نه تنها از طریق ویدئو، بلکه از طریق پرسش و پاسخ به شما کمک کنم.
06:03
You can ask me a question during the course about any listening questions that you may
71
363240
6230
شما می توانید در طول دوره در مورد هر سوال شنیداری که ممکن است
06:09
have.
72
369470
1000
داشته باشید از من سوال بپرسید.
06:10
So guys I'm a real person.
73
370470
1650
پس بچه ها من یک آدم واقعی هستم.
06:12
I'm not just on video.
74
372120
2290
من فقط در ویدیو نیستم.
06:14
I exist behind the screen and I'm here to help you.
75
374410
3680
من پشت صفحه وجود دارم و اینجا هستم تا به شما کمک کنم.
06:18
Thank you so much for watching and I hope to see you in the 17 Secrets to Improving
76
378090
5020
از تماشای شما بسیار متشکرم و امیدوارم شما را در 17 راز برای بهبود
06:23
Your English Listening Skills.
77
383110
1400
مهارت های شنیداری انگلیسی خود ببینم.
06:24
Bye for now!
78
384510
450
فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7