3 Big Mistakes in Your English Listening | Go Natural English

4,271,363 views ・ 2014-07-09

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi guys, I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English Lesson.
0
2379
5421
Salut les gars, je suis Gabby Wallace et c'est une leçon d'anglais Go Natural.
00:07
A lot of you have written to me and told me that your biggest challenge in English is
1
7800
5440
Beaucoup d'entre vous m'ont écrit et m'ont dit que votre plus grand défi en anglais était d'
00:13
listening.
2
13240
1170
écouter.
00:14
I know it can be difficult to understand native English speakers when we speak quickly.
3
14410
5800
Je sais qu'il peut être difficile de comprendre des anglophones natifs lorsque nous parlons rapidement.
00:20
So I made this video to help you out.
4
20210
2750
J'ai donc fait cette vidéo pour vous aider.
00:22
I want to share with you the three biggest mistakes that you may be making when you are
5
22960
5382
Je veux partager avec vous les trois plus grandes erreurs que vous pouvez commettre lorsque vous
00:28
listening to English.
6
28342
1577
écoutez de l'anglais.
00:29
Alright.
7
29919
1000
Très bien.
00:30
So let's get started with number one right here.
8
30919
5061
Alors commençons par le numéro un ici.
00:35
Listening is not the same as reading.
9
35980
3720
L'écoute n'est pas la même chose que la lecture.
00:39
This may seem obvious but the way that we often learn English in school the way you
10
39700
7650
Cela peut sembler évident, mais la façon dont nous apprenons souvent l'anglais à l'école comme vous l'avez
00:47
may have learned English is with a focus on reading and writing for academic purposes.
11
47350
7230
peut-être appris est en mettant l'accent sur la lecture et l'écriture à des fins académiques.
00:54
Maybe in high school you had to read in English but maybe you didn't have as much listening
12
54580
6900
Peut-être qu'au lycée, vous deviez lire en anglais, mais peut-être que vous n'aviez pas autant de
01:01
practice in English or you didn't know how to approach listening.
13
61480
5760
pratique d'écoute en anglais ou que vous ne saviez pas comment aborder l'écoute.
01:07
The way our mind words is with reading we are visual learners.
14
67240
6449
La façon dont nos mots d'esprit sont avec la lecture, nous sommes des apprenants visuels.
01:13
We are looking at the text on a page in a book and we are associating the letters and
15
73689
6470
Nous regardons le texte sur une page d'un livre et nous associons les lettres et
01:20
the words and these shapes that we see on the page, which are letters, we associate
16
80159
6310
les mots et ces formes que nous voyons sur la page, qui sont des lettres, nous les
01:26
those with meaning.
17
86469
2690
associons à une signification.
01:29
When you listen to English it's a completely different process.
18
89159
5131
Quand vous écoutez de l'anglais, c'est un processus complètement différent.
01:34
We hear sounds, words, phrases and we need to associate those sounds with meaning.
19
94290
10730
Nous entendons des sons, des mots, des phrases et nous devons associer ces sons à une signification.
01:45
This is especially difficult in English because the way that we write words, the way that
20
105020
5240
C'est particulièrement difficile en anglais parce que la façon dont nous écrivons les mots, la façon dont
01:50
we spell is crazy.
21
110260
2539
nous les épelons est folle.
01:52
It is just crazy.
22
112799
2171
C'est juste fou.
01:54
We have silent letters, we have dipthongs, we have words that come from other languages
23
114970
6709
Nous avons des lettres muettes, nous avons des diptongues, nous avons des mots qui viennent d'autres langues
02:01
and pronunciation varies widely.
24
121679
3851
et la prononciation varie considérablement.
02:05
So remember not to listen the same way that you read.
25
125530
6050
Alors rappelez-vous de ne pas écouter de la même manière que vous lisez.
02:11
Okay.
26
131580
1000
D'accord.
02:12
Number two, translating.
27
132580
3420
Numéro deux, traduire.
02:16
It takes a lot of effort to translate.
28
136000
3490
Il faut beaucoup d'efforts pour traduire.
02:19
Okay.
29
139490
1280
D'accord.
02:20
When you hear words in English do you automatically try to translate them into your native language?
30
140770
8700
Lorsque vous entendez des mots en anglais, essayez-vous automatiquement de les traduire dans votre langue maternelle ?
02:29
You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native
31
149470
5420
Vous pouvez le faire parce que, bien sûr, vous connaissez et êtes à l'aise avec votre
02:34
language and you want to make sense of English you want to understand so you naturally try
32
154890
5890
langue maternelle et que vous voulez donner un sens à l'anglais que vous voulez comprendre, vous essayez donc naturellement
02:40
to translate it into your first language so that you can understand what's going on.
33
160780
6700
de le traduire dans votre langue maternelle afin de pouvoir comprendre ce qui se passe.
02:47
But translating is actually a waste of time.
34
167480
4110
Mais traduire est en fait une perte de temps.
02:51
I'll tell you why.
35
171590
1470
Je vais vous dire pourquoi.
02:53
You're putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language
36
173060
6820
Vous faites beaucoup d'efforts pour convertir le sens d'un mot dans votre langue maternelle
02:59
and then converting your thoughts back to English.
37
179880
5460
, puis pour reconvertir vos pensées en anglais.
03:05
In that time you are not hearing the words that are being spoken while you're translating
38
185340
7160
Pendant ce temps, vous n'entendez pas les mots qui sont prononcés pendant que vous traduisez
03:12
and you're not able to focus on the person you are speaking with.
39
192500
4820
et vous n'êtes pas en mesure de vous concentrer sur la personne avec qui vous parlez.
03:17
So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you hear in English
40
197320
7840
Votre esprit gaspille donc beaucoup d'énergie à essayer de traduire les mots que vous entendez en anglais
03:25
into your native language and then back to English so that you can add to the conversation.
41
205160
6870
dans votre langue maternelle, puis de revenir en anglais afin que vous puissiez ajouter à la conversation.
03:32
Now another reason why you shouldn't translate is that when you get past basic words when
42
212030
5770
Maintenant, une autre raison pour laquelle vous ne devriez pas traduire est que lorsque vous dépassez les mots de base lorsque
03:37
you get into phrases, idioms, metaphors and some cultural ideas or words that really only
43
217800
7300
vous entrez dans des phrases, des idiomes, des métaphores et certaines idées ou mots culturels qui
03:45
exist in English they are difficult if not impossible to translate correctly in other
44
225100
8500
n'existent vraiment qu'en anglais, ils sont difficiles, voire impossibles à traduire correctement dans d'autres
03:53
languages.
45
233600
1310
langues. .
03:54
So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly.
46
234910
6840
Je vous encourage donc à écouter et à faire correspondre ce que vous entendez avec un sens, directement.
04:01
Cut out the middle man cut out the translator.
47
241750
3800
Découpez l'homme du milieu, découpez le traducteur.
04:05
And number three the biggest mistake that you may be making is expecting to understand
48
245550
6980
Et numéro trois, la plus grosse erreur que vous pourriez commettre est de vous attendre à comprendre à
04:12
100%.
49
252530
2350
100 %.
04:14
Don't be a perfectionist.
50
254880
1620
Ne soyez pas perfectionniste.
04:16
It is impossible.
51
256500
1540
C'est impossible.
04:18
Even native speakers with good hearing do not catch 100% of what we hear.
52
258040
7390
Même les locuteurs natifs avec une bonne audition ne captent pas 100% de ce que nous entendons.
04:25
It's normal.
53
265430
1000
C'est normal.
04:26
Aim for 60-80% understanding of what you are listening to.
54
266430
7790
Visez une compréhension de 60 à 80 % de ce que vous écoutez.
04:34
Stay calm, stay relaxed and it will become easier to listen to English and understand
55
274220
8340
Restez calme, restez détendu et il deviendra plus facile d'écouter l'anglais et de comprendre
04:42
what you're hearing.
56
282560
1800
ce que vous entendez.
04:44
I've made a full course with 17 secrets to improving your listening skills in English
57
284360
8120
J'ai fait un cours complet avec 17 secrets pour améliorer vos capacités d'écoute en
04:52
so I'm going to talk more about these points and also share 17 strategies for improving
58
292480
8900
anglais, je vais donc parler davantage de ces points et partager également 17 stratégies pour améliorer
05:01
your listening today.
59
301380
3100
votre écoute aujourd'hui.
05:04
Also the course includes 5 practice session videos so that you can not only understand
60
304480
6689
De plus, le cours comprend 5 vidéos de séances d'entraînement afin que vous puissiez non seulement comprendre
05:11
the strategies but use them.
61
311169
2881
les stratégies, mais aussi les utiliser.
05:14
This course is available on my website GoNaturalEnglish.com and it's called the 17 Secrets to Improving
62
314050
9800
Ce cours est disponible sur mon site Web GoNaturalEnglish.com et il s'appelle les 17 secrets pour améliorer
05:23
Your English Listening SKills.
63
323850
2830
vos compétences d'écoute en anglais.
05:26
So I hope that you'll come take a look because I want to help you develop your listening
64
326680
5489
J'espère donc que vous viendrez jeter un coup d'œil car je veux vous aider à développer vos
05:32
skills for more confidence when you're engaging in English conversation, more confidence when
65
332169
7371
capacités d'écoute pour plus de confiance lorsque vous vous engagez dans une conversation en anglais, plus de confiance lorsque
05:39
you talk to people at work, at school, in your personal activities.
66
339540
5520
vous parlez aux gens au travail, à l'école, dans vos activités personnelles .
05:45
So I know that this is a big need so that's why I'm addressing it.
67
345060
4160
Je sais donc qu'il s'agit d'un besoin important, c'est pourquoi j'y réponds.
05:49
So come on over and take a look at the course.
68
349220
2330
Alors venez jeter un œil au parcours.
05:51
I hope to see you there, in the course with me.
69
351550
5360
J'espère vous y voir, dans le cours avec moi.
05:56
I am there to help you not only through videos but through question and answer.
70
356910
6330
Je suis là pour vous aider non seulement à travers des vidéos mais aussi à travers des questions et réponses.
06:03
You can ask me a question during the course about any listening questions that you may
71
363240
6230
Vous pouvez me poser une question pendant le cours sur toutes les questions d'écoute que vous pourriez
06:09
have.
72
369470
1000
avoir.
06:10
So guys I'm a real person.
73
370470
1650
Alors les gars, je suis une vraie personne.
06:12
I'm not just on video.
74
372120
2290
Je ne suis pas seulement en vidéo.
06:14
I exist behind the screen and I'm here to help you.
75
374410
3680
J'existe derrière l'écran et je suis là pour vous aider.
06:18
Thank you so much for watching and I hope to see you in the 17 Secrets to Improving
76
378090
5020
Merci beaucoup d'avoir regardé et j'espère vous voir dans les 17 secrets pour améliorer
06:23
Your English Listening Skills.
77
383110
1400
vos compétences d'écoute en anglais.
06:24
Bye for now!
78
384510
450
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7