3 Big Mistakes in Your English Listening | Go Natural English

Três Grandes Erros ao Ouvir Inglês

4,270,803 views ・ 2014-07-09

Go Natural English


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Hi guys, I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English Lesson.
0
2379
5421
Olá pessoal, Sou Gabby Wallace e esta é uma aula do GNE. Muitos de vocês
00:07
A lot of you have written to me and told me that your biggest challenge in English is
1
7800
5440
me escreveram e disseram que seus maiores desafios é ouvir Inglês. Eu sei
00:13
listening.
2
13240
1170
00:14
I know it can be difficult to understand native English speakers when we speak quickly.
3
14410
5800
que pode ser difícil entender um falante nativo de Inglês quando falamos rapidamente.
00:20
So I made this video to help you out.
4
20210
2750
Então, eu fiz este vídeo para ajudar vocês. Quero compartilhar com vocês os três maiores erros
00:22
I want to share with you the three biggest mistakes that you may be making when you are
5
22960
5382
que estão fazendo quando ouvem Inglês. Muito bem. Então vamos começar com o
00:28
listening to English.
6
28342
1577
00:29
Alright.
7
29919
1000
00:30
So let's get started with number one right here.
8
30919
5061
o número um bem aqui. Ouvir não e o mesmo que ler. Isso pode parecer obvio, mas o jeito
00:35
Listening is not the same as reading.
9
35980
3720
00:39
This may seem obvious but the way that we often learn English in school the way you
10
39700
7650
que geralmente aprendemos Inglês na escola, o jeito que vocês aprendem Inglês é
00:47
may have learned English is with a focus on reading and writing for academic purposes.
11
47350
7230
com foco na leitura e escrita para propositos acadêmicos. Talvez no Ensino Médio vocês tinham
00:54
Maybe in high school you had to read in English but maybe you didn't have as much listening
12
54580
6900
que ler em Inglês, mas talvez não tiveram muita prática em ouvir Inglês
01:01
practice in English or you didn't know how to approach listening.
13
61480
5760
Ou não sabiam abordar a prática. A maneira que nossa mente funciona com a leitura
01:07
The way our mind words is with reading we are visual learners.
14
67240
6449
Somos aprendizes visuais. Estamos olhando para o texto numa página num livro e associamos
01:13
We are looking at the text on a page in a book and we are associating the letters and
15
73689
6470
as letras e as palavras e essas formas que vemos na página, que são letras,
01:20
the words and these shapes that we see on the page, which are letters, we associate
16
80159
6310
associamos elas com o significado. Quando vocês ouvem Inglês é um processo completamente diferente.
01:26
those with meaning.
17
86469
2690
01:29
When you listen to English it's a completely different process.
18
89159
5131
Ouvimos sons, palavras, frases e temos que associar estes sons com o singnificado.
01:34
We hear sounds, words, phrases and we need to associate those sounds with meaning.
19
94290
10730
01:45
This is especially difficult in English because the way that we write words, the way that
20
105020
5240
Isso é especialmente difícil em Inglês por causa da maneira que escrevemos as palavras,
01:50
we spell is crazy.
21
110260
2539
Soletramos de um jeito maluco. É simplesmente maluco, temos palavras mudas, temos ditongos,
01:52
It is just crazy.
22
112799
2171
01:54
We have silent letters, we have dipthongs, we have words that come from other languages
23
114970
6709
Temos palavras de outras linguás e a pronúncia varia muito. Então lembrem se de não ouvir
02:01
and pronunciation varies widely.
24
121679
3851
02:05
So remember not to listen the same way that you read.
25
125530
6050
da mesma maneira que vocês leem. Tudo bem? Número dois, traduzir. Precisa-se de muito esforço para traduzir.
02:11
Okay.
26
131580
1000
02:12
Number two, translating.
27
132580
3420
02:16
It takes a lot of effort to translate.
28
136000
3490
02:19
Okay.
29
139490
1280
Ok. Quando vocês ouvem palavras em Inglês vocês automaticamente tentam traduzir para sua
02:20
When you hear words in English do you automatically try to translate them into your native language?
30
140770
8700
língua nativa? Vocês fazem isso porque têm familiaridade e sentem-se confortáveis com
02:29
You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native
31
149470
5420
a língua nativa e querem entender e que o Inglês faça sentido.
02:34
language and you want to make sense of English you want to understand so you naturally try
32
154890
5890
então naturalmente tentam traduzir para a sua primeira língua para que possam entender
02:40
to translate it into your first language so that you can understand what's going on.
33
160780
6700
o que está acontecendo. Ma traduzir é, na verdade, perda de tempo. Vou dizer por que.
02:47
But translating is actually a waste of time.
34
167480
4110
02:51
I'll tell you why.
35
171590
1470
02:53
You're putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language
36
173060
6820
Vocês estão se esforçando em converter o significado de uma palavra para sua linha nativa
02:59
and then converting your thoughts back to English.
37
179880
5460
e então convertendo seus pensamentos de volta para Inglês. Nesse momento vocês não estarão ouvindo
03:05
In that time you are not hearing the words that are being spoken while you're translating
38
185340
7160
as palavras que estão sendo ditas. Enquanto estão traduzindo perderão o foco
03:12
and you're not able to focus on the person you are speaking with.
39
192500
4820
na pessoa com quem estão falando. Portanto suas mentes estará gastando muita energia tentando
03:17
So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you hear in English
40
197320
7840
traduzir as palavras que vocês ouvem em Inglês para suas línguas nativas e então
03:25
into your native language and then back to English so that you can add to the conversation.
41
205160
6870
de volta para o Inglês para continuar a conversa. Agora outro motivo para não traduzir
03:32
Now another reason why you shouldn't translate is that when you get past basic words when
42
212030
5770
que quando você passa das palavras básicas e começa com prases, expressões idiomáticas, metáforas e
03:37
you get into phrases, idioms, metaphors and some cultural ideas or words that really only
43
217800
7300
algumas idéias culturais ou palavras que só existem em Inglês é muito difícil
03:45
exist in English they are difficult if not impossible to translate correctly in other
44
225100
8500
se não impossível traduzir corretamente para outras línguas . Assim eu encorajo vocês a ouvir e
03:53
languages.
45
233600
1310
03:54
So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly.
46
234910
6840
combinar o que estão ouvindo com o contexto, diretamente. Cortem o intermediário cortem o tradutor.
04:01
Cut out the middle man cut out the translator.
47
241750
3800
04:05
And number three the biggest mistake that you may be making is expecting to understand
48
245550
6980
E número três o maior dos erros que poder estar fazendo é esperar entender
04:12
100%.
49
252530
2350
100%. Não sejam perfeccionista. É Impossível. Até falantes nativos com boa audição
04:14
Don't be a perfectionist.
50
254880
1620
04:16
It is impossible.
51
256500
1540
04:18
Even native speakers with good hearing do not catch 100% of what we hear.
52
258040
7390
não compreendem 100% do que ouve. É normal. Foquem em entender 60-80% do que ouvem
04:25
It's normal.
53
265430
1000
04:26
Aim for 60-80% understanding of what you are listening to.
54
266430
7790
Fiquem calmos, relaxados e ficará mais fácil ouvir Inglês
04:34
Stay calm, stay relaxed and it will become easier to listen to English and understand
55
274220
8340
e entender que ouvirem. Fiz um curso completo com 17 segredo para melhorar
04:42
what you're hearing.
56
282560
1800
04:44
I've made a full course with 17 secrets to improving your listening skills in English
57
284360
8120
as habilidades na escuta do Inglês, então vou falar mais sobre estes pontos e também
04:52
so I'm going to talk more about these points and also share 17 strategies for improving
58
292480
8900
compartilhar 17 estratégias para melhorar o escuta hoje. O curso também inclui 5 sessões de vídeos para praticar
05:01
your listening today.
59
301380
3100
05:04
Also the course includes 5 practice session videos so that you can not only understand
60
304480
6689
para que possam não apenas entender as estratégias mas usá-las. Este curso está
05:11
the strategies but use them.
61
311169
2881
05:14
This course is available on my website GoNaturalEnglish.com and it's called the 17 Secrets to Improving
62
314050
9800
disponível no meu site GoNaturalEnglish.com e se chama The 17 Secrets to Improve
05:23
Your English Listening SKills.
63
323850
2830
Your English Listening Skills. Então espero que deem uma olhada porque eu quero
05:26
So I hope that you'll come take a look because I want to help you develop your listening
64
326680
5489
ajudá-los a desenvolver técnicas para ouvir e terem mais confiança quando estiverem participando de uma conversa
05:32
skills for more confidence when you're engaging in English conversation, more confidence when
65
332169
7371
em Inglês, mais confiança quando falarem com pessoas no trabalho, na escola, em atividades
05:39
you talk to people at work, at school, in your personal activities.
66
339540
5520
essoais. Sei que isso é muito necessário por isso estou fazendo o curso. Então
05:45
So I know that this is a big need so that's why I'm addressing it.
67
345060
4160
05:49
So come on over and take a look at the course.
68
349220
2330
venham e deem uma olhada. Espero vê-los lá, no curso comigo.
05:51
I hope to see you there, in the course with me.
69
351550
5360
05:56
I am there to help you not only through videos but through question and answer.
70
356910
6330
Estou aqui para ajudá-los não somente com vídeos, mas com perguntas e respostas. Podem me
06:03
You can ask me a question during the course about any listening questions that you may
71
363240
6230
fazer perguntas durante o curso sobre qualquer questão relacionada com ouvir (Inglês). Portanto
06:09
have.
72
369470
1000
06:10
So guys I'm a real person.
73
370470
1650
pessoal eu sou um pessoa real. Não estou apenas no vídeo. Eu existo por trás da tela e estou aqui para
06:12
I'm not just on video.
74
372120
2290
06:14
I exist behind the screen and I'm here to help you.
75
374410
3680
ajudá-los. Muito obrigada por assistir e espero vê-los no 17 Secrets to Improving (17 Maneiras de Melhorar)
06:18
Thank you so much for watching and I hope to see you in the 17 Secrets to Improving
76
378090
5020
06:23
Your English Listening Skills.
77
383110
1400
Your English Listening Skills. (Suas Habilidades de Ouvir Inglês) Tchau, por enquanto!
06:24
Bye for now!
78
384510
450
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7