3 Big Mistakes in Your English Listening | Go Natural English

4,270,803 views ・ 2014-07-09

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Hi guys, I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English Lesson.
0
2379
5421
Hola chicos, soy Gabby Wallace y esta es una lección de Go Natural English. Muchos de vosotros me
habéis escrito y dicho que vuestro mayor reto en Inglés es el listening.
Sé que puede ser dificil entender a los hablantes nativos cuando hablamos rapido. Así que he hecho
00:07
A lot of you have written to me and told me that your biggest challenge in English is
1
7800
5440
00:13
listening.
2
13240
1170
00:14
I know it can be difficult to understand native English speakers when we speak quickly.
3
14410
5800
00:20
So I made this video to help you out.
4
20210
2750
este vídeo para ayudarte. Quiero compartir con vosotros los 3 errores mas grandes que
podrías estar cometiendo cuando estás escuchando inglés. Así que empezemos con el numero
00:22
I want to share with you the three biggest mistakes that you may be making when you are
5
22960
5382
00:28
listening to English.
6
28342
1577
00:29
Alright.
7
29919
1000
00:30
So let's get started with number one right here.
8
30919
5061
uno justo aquí. Escuchar no es lo mismo que leer. Puede parecer obvio pero
00:35
Listening is not the same as reading.
9
35980
3720
00:39
This may seem obvious but the way that we often learn English in school the way you
10
39700
7650
la forma en la que a menudo aprendemos inglés en la escuela la forma en la que puedes haber aprendido inglés es
00:47
may have learned English is with a focus on reading and writing for academic purposes.
11
47350
7230
centrándote en leer y escribir para propósitos académicos. Quizás en la escuela superior tenías que
00:54
Maybe in high school you had to read in English but maybe you didn't have as much listening
12
54580
6900
leer en inglés pero no tenías tanta practica de listening en inglés o
01:01
practice in English or you didn't know how to approach listening.
13
61480
5760
no sabías cómo enfocar el listening. La forma en la que nuestra mente se focaliza es a través de la lectura
01:07
The way our mind words is with reading we are visual learners.
14
67240
6449
aprendemos con la vista. Estamos mirando el texto de una página de un libro y asociamos
01:13
We are looking at the text on a page in a book and we are associating the letters and
15
73689
6470
las letras y las palabras y estas formas que vemos en la pagina, las cuales son letras,
01:20
the words and these shapes that we see on the page, which are letters, we associate
16
80159
6310
las asociamos con un significado. Cuando escuchas inglés es un proceso completamente diferente
01:26
those with meaning.
17
86469
2690
01:29
When you listen to English it's a completely different process.
18
89159
5131
Oímos sonidos, palabras, frases y necesitamos vincular esos sonidos con un significado
01:34
We hear sounds, words, phrases and we need to associate those sounds with meaning.
19
94290
10730
01:45
This is especially difficult in English because the way that we write words, the way that
20
105020
5240
Esto es especialmente dificil en inglés porque la forma en la qje escribimos, la forma
01:50
we spell is crazy.
21
110260
2539
en la que deletreamos es una locura. Tenemos letras sileciosas, diptongos,
01:52
It is just crazy.
22
112799
2171
01:54
We have silent letters, we have dipthongs, we have words that come from other languages
23
114970
6709
palabras que vienen de otros idiomas y la pronunciación varía mucho. Así que recuerda no escuchar
02:01
and pronunciation varies widely.
24
121679
3851
02:05
So remember not to listen the same way that you read.
25
125530
6050
de la misma forma en la que lees. Numero 2, traducir. Lleva mucho esfuerzo traducir
02:11
Okay.
26
131580
1000
02:12
Number two, translating.
27
132580
3420
02:16
It takes a lot of effort to translate.
28
136000
3490
02:19
Okay.
29
139490
1280
¿Cuándo oyes palabras en inglés intentas automaticamente traducirlas
02:20
When you hear words in English do you automatically try to translate them into your native language?
30
140770
8700
a tu idioma? Podrías estar haciendolo porque te resulta mas comodo y familiar
02:29
You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native
31
149470
5420
en tu idioma nativo y quieres que tenga sentido el inglés que quieres entender
02:34
language and you want to make sense of English you want to understand so you naturally try
32
154890
5890
así que naturalmente intentas traducirlo a tu primer idioma para así entender lo que está pasando
02:40
to translate it into your first language so that you can understand what's going on.
33
160780
6700
Pero traducir es en realidad una perdida de tiempo. Y te voy a decir por qué.
02:47
But translating is actually a waste of time.
34
167480
4110
02:51
I'll tell you why.
35
171590
1470
02:53
You're putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language
36
173060
6820
Pones un monton de esfuerzo en convertir el significado de una palabra a tu idioma nativo
02:59
and then converting your thoughts back to English.
37
179880
5460
y luego conviertes tus pensamientos de nuevo al inglés. En ese momento no estás escuchando
03:05
In that time you are not hearing the words that are being spoken while you're translating
38
185340
7160
las palabras que se están diciendo mientras traduces y no eres capaz de concentrarte
03:12
and you're not able to focus on the person you are speaking with.
39
192500
4820
en escuchar a la persona con la que estás hablando. Por lo tanto, tu mente está desperdiciando mucha energía
03:17
So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you hear in English
40
197320
7840
intentando traducir las palabras que escuchas en inglés a tu idioma nativo
03:25
into your native language and then back to English so that you can add to the conversation.
41
205160
6870
y de nuevo de vuelta al inglés para que puedas meterte en la conversación. Ahora. Otra razón por la cual no deberías traducir
03:32
Now another reason why you shouldn't translate is that when you get past basic words when
42
212030
5770
es que cuando dejas las palabras basicas y descubres frases, modismos, metáforas
03:37
you get into phrases, idioms, metaphors and some cultural ideas or words that really only
43
217800
7300
y algunas ideas culturales o palabras que solo existen en inglés son dificiles
03:45
exist in English they are difficult if not impossible to translate correctly in other
44
225100
8500
por no decir imposibles de traducir correctamente a otros idiomas. Así que os animo a escuchar
03:53
languages.
45
233600
1310
03:54
So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly.
46
234910
6840
y a emparejar lo que ois con significado, directamente. Deja al intermediario y el traductor.
04:01
Cut out the middle man cut out the translator.
47
241750
3800
04:05
And number three the biggest mistake that you may be making is expecting to understand
48
245550
6980
Y numero 3 el mayor error que podrías estar cometiendo es esperar entenderlo todo.
04:12
100%.
49
252530
2350
No seas perfeccionista. Es imposible. Incluso hablantes nativos con buen oido
04:14
Don't be a perfectionist.
50
254880
1620
04:16
It is impossible.
51
256500
1540
04:18
Even native speakers with good hearing do not catch 100% of what we hear.
52
258040
7390
no captan el 100% de lo que oyen. Es normal. Apunta por entender el 60 u 80% de lo que escuchas.
04:25
It's normal.
53
265430
1000
04:26
Aim for 60-80% understanding of what you are listening to.
54
266430
7790
Calmate, relajate y será más facil escuchar el inglés
04:34
Stay calm, stay relaxed and it will become easier to listen to English and understand
55
274220
8340
y entender lo que estás escuchando. He hecho un curso completo con 17 secretos para mejorar
04:42
what you're hearing.
56
282560
1800
04:44
I've made a full course with 17 secrets to improving your listening skills in English
57
284360
8120
tus listening skills en inglés, así que voy a hablar más sobre estos puntos y también compartir
04:52
so I'm going to talk more about these points and also share 17 strategies for improving
58
292480
8900
17 estrategias para mejorar tu listening hoy. El curso también incluye
05:01
your listening today.
59
301380
3100
05:04
Also the course includes 5 practice session videos so that you can not only understand
60
304480
6689
5 sesiones de videos de practica para que no solo entiendas las estrategias sino que las uses.
05:11
the strategies but use them.
61
311169
2881
05:14
This course is available on my website GoNaturalEnglish.com and it's called the 17 Secrets to Improving
62
314050
9800
Este curso por supuesto está disponible en mi página web GoNaturalEnglish.com y se llama 17 secretos para mejorar
05:23
Your English Listening SKills.
63
323850
2830
tus habilidades de listening. Así que espero que te pases y le eches un vistazo porque
05:26
So I hope that you'll come take a look because I want to help you develop your listening
64
326680
5489
quiero ayudarte a mejorar tus listening skills para que tengas más confianza cuando estés en una conversación.
05:32
skills for more confidence when you're engaging in English conversation, more confidence when
65
332169
7371
Más confianza cuando hables con la gente en el trabajo, en la escuela, en tus actividades personales.
05:39
you talk to people at work, at school, in your personal activities.
66
339540
5520
Sé que es una grán necesidad por eso me estoy dirigiendo a el.
05:45
So I know that this is a big need so that's why I'm addressing it.
67
345060
4160
05:49
So come on over and take a look at the course.
68
349220
2330
Así que ven y echale un vistazo al curso. Espero verte ahí, en el curso conmigo.
05:51
I hope to see you there, in the course with me.
69
351550
5360
05:56
I am there to help you not only through videos but through question and answer.
70
356910
6330
Estoy ahí no solo para ayudarte a través de vídeos pero a través de preguntas y respuestas. Puedes hacerme
06:03
You can ask me a question during the course about any listening questions that you may
71
363240
6230
una pregunta durante el curso sobre cualguier duda que puedas tener.
06:09
have.
72
369470
1000
06:10
So guys I'm a real person.
73
370470
1650
Así que chicos soy una persona real. No solo la que veis en el vídeo. Existo detras de la pantalla y estoh aquí
06:12
I'm not just on video.
74
372120
2290
06:14
I exist behind the screen and I'm here to help you.
75
374410
3680
para ayudarte. Muchas gracias por ver el vídeo y espero verte allí en los 17 secretos para mejorar
06:18
Thank you so much for watching and I hope to see you in the 17 Secrets to Improving
76
378090
5020
06:23
Your English Listening Skills.
77
383110
1400
tus habilidades de escucha. Adiós por ahora
06:24
Bye for now!
78
384510
450
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7