3 Big Mistakes in Your English Listening | Go Natural English

4,271,428 views уГ╗ 2014-07-09

Go Natural English


рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗ рдЧрд░реНрдирдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рддрд▓рдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╣рд░реВрдорд╛ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред

00:02
Hi guys, I'm Gabby Wallace and this is a Go Natural English Lesson.
0
2379
5421
mero naam gabby wallace ho
00:07
A lot of you have written to me and told me that your biggest challenge in English is
1
7800
5440
рдорд▓рд╛рдИ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд░ рдорд▓рд╛рдИ рддрдкрд╛рдИрдХреЛ рд╕рдмреИрднрдиреНрджрд╛ рдареВрд▓реЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рдЪреБрдиреМрддреА рд╕реБрдирд┐рд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫред рдорд▓рд╛рдИ рдерд╛рд╣рд╛ рдЫ
00:13
listening.
2
13240
1170
00:14
I know it can be difficult to understand native English speakers when we speak quickly.
3
14410
5800
рдпреЛ рджреЗрд╢реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреБрдЭреНрди рдЧрд╛рд╣реНрд░реЛ рд╣реБрди рд╕рдХреНрдЫ рд╕реНрдкрд┐рдХрд░рд╣рд░реВ рд╣рд╛рдореА рдЪрд╛рдБрдбреИ рдмреЛрд▓реНрдЫреМрдВред рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ рдореИрд▓реЗ рдмрдирд╛рдПрдХреЛ рдЫреБ
00:20
So I made this video to help you out.
4
20210
2750
рдпрд╕ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛрд▓рд╛рдИ рддрдкрд╛рдИрд▓рд╛рдИ рдорджреНрджрдд рдЧрд░реНрдиред рдо рд╕рд╛рдЭреЗрджрд╛рд░реА рдЧрд░реНрди рдЪрд╛рд╣рдиреНрдЫреБ рддрдкрд╛рдИрдВ рд╕рдВрдЧ рддреАрди рд╕рдмреИ рднрдиреНрджрд╛ рдЧрд▓реНрддреА рдЫ рдХрд┐ рддрдкрд╛рдИрдВ
00:22
I want to share with you the three biggest mistakes that you may be making when you are
5
22960
5382
рдЬрдм рддрдкрд╛рдИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдиреНрдиреБ рднрдПрдХреЛ рд╣реБрдиреНрдЫред рдард┐рдХреИ рдЫред рддреНрдпрд╕реЛрднрдП рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛рдХреЛ рд╕рд╛рде рд╕реБрд░реБ рдЧрд░реМрдВ
00:28
listening to English.
6
28342
1577
00:29
Alright.
7
29919
1000
00:30
So let's get started with number one right here.
8
30919
5061
рдПрдХ рдард┐рдХреИ рдпрд╣рд╛рдБред рд╕реБрдиреНрдиреБ рдПрдХ рдиреИ рд╣реЛрдЗрди рдкрдвреНрдиреЗ рд░реВрдкрдорд╛ рдпреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рддрд░ рдпреЛ рд▓рд╛рдЧреНрди рд╕рдХреНрдЫ
00:35
Listening is not the same as reading.
9
35980
3720
00:39
This may seem obvious but the way that we often learn English in school the way you
10
39700
7650
рдЬрд╕рд▓рд╛рдИ рд╣рд╛рдореА рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреНрдЫреМрдВ рддрдкрд╛рдИрдВрд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд┐рдХреНрди рд╕рдХреНрдиреЗ рддрд░рд┐рдХрд╛ рд╕рдВрдЧ рдЫ
00:47
may have learned English is with a focus on reading and writing for academic purposes.
11
47350
7230
рдкрдврд╛рдИ рд░ рдЕрдХрд╛рджрдорд┐рдХрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд▓реЗрдЦреНрдиреЗ рдПрдХ рдлреЛрдХрд╕ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдпрд╣рд░реВред рд╕рд╛рдпрдж рдЙрдЪреНрдЪ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпрдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдВрд▓реЗ рдЧрд░реНрдиреБ рднрдПрдХреЛ рдерд┐рдпреЛ
00:54
Maybe in high school you had to read in English but maybe you didn't have as much listening
12
54580
6900
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рдкрдвреНрди рддрд░ рд╢рд╛рдпрдж рддрдкрд╛рдИрдВрд╕рдБрдЧ рдерд┐рдПрди рдЕрдЩреНрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛рдорд╛ рд╡рд╛ рдзреЗрд░реИ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕
01:01
practice in English or you didn't know how to approach listening.
13
61480
5760
рд╕реБрдиреНрдиреБ рдкрд░реНрдиреЗ рдХреБрд░рд╛ рдХрд╕рд░реА рдерд╛рд╣рд╛ рдерд┐рдПрдиред The рд╣рд╛рдореНрд░реЛ рджрд┐рдорд╛рдЧрдХрд╛ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд╣рд╛рдореА рдкрдвреНрдиреЗ рд╕рд╛рде рдЫ
01:07
The way our mind words is with reading we are visual learners.
14
67240
6449
рджреГрд╢реНрдп рд╕рд┐рдХрд╛рдЙрдиреЗред рд╣рд╛рдореА рдкрд╛рда рд╣реЗрд░реНрджреИрдЫреМрдБ рдкреБрд╕реНрддрдХрдорд╛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рд░ рд╣рд╛рдореА рд╕рдореНрдмрджреНрдз рдЫреМрдВ
01:13
We are looking at the text on a page in a book and we are associating the letters and
15
73689
6470
рдЕрдХреНрд╖рд░рд╣рд░реВ рд░ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд░ рдпреА рдЖрдХрд╛рд░рд╣рд░реВ рдЬреБрди рд╣рд╛рдореА рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рджреЗрдЦреНрдЫреМрдВ, рдЬреБрди рдЕрдХреНрд╖рд░рд╣рд░реВ рдЫрдиреН,
01:20
the words and these shapes that we see on the page, which are letters, we associate
16
80159
6310
рд╣рд╛рдореА рддреАрд╕рдБрдЧ рд╕рдореНрдмрджреНрдз рдЫреМрдВред рдЬрдм рддрд┐рдореА рдЕрдЩреНрдЧреНрд░реЗрдЬреАрд▓рд╛рдИ рд╕реБрдиреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рдпреЛ рдПрдХрджрдо рдлрд░рдХ рдЫ
01:26
those with meaning.
17
86469
2690
01:29
When you listen to English it's a completely different process.
18
89159
5131
рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ред рд╣рд╛рдореА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╣рд░реВ, рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ, рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢рд╣рд░реВ рд░ рд╕реБрдиреНрдиреМрдВ рд╣рд╛рдореАрд▓рд╛рдИ рддреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╣рд░реВрд╕рдБрдЧ рдЕрд░реНрде рд╕рдореНрдмрджреНрдз рдЧрд░реНрди рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЫред
01:34
We hear sounds, words, phrases and we need to associate those sounds with meaning.
19
94290
10730
01:45
This is especially difficult in English because the way that we write words, the way that
20
105020
5240
рдпреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЧрд░реА рдХрдард┐рди рдЫ рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдЬрд╕рдорд╛ рд╣рд╛рдореА рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд▓реЗрдЦреНрджрдЫреМрдВ, рддреНрдпреЛ рддрд░рд┐рдХрд╛
01:50
we spell is crazy.
21
110260
2539
рд╣рд╛рдореА рдЬрд╛рджреБрдИ рдЫреМрдБред рдпреЛ рдмрд╕ рдкрд╛рдЧрд▓ рдЫред рд╣рд╛рдореА рд╕рдВрдЧ рдЫ рдореМрди рдкрддреНрд░рд╣рд░реВ, рд╣рд╛рдореА dipthongs рдЫ, рд╣рд╛рдореАрд▓реЗ рдЫ
01:52
It is just crazy.
22
112799
2171
01:54
We have silent letters, we have dipthongs, we have words that come from other languages
23
114970
6709
рдЕрдиреНрдп рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдгрдмрд╛рдЯ рдЖрдПрдХрд╛ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рд░реВрдкрдорд╛ рднрд┐рдиреНрди рд╣реБрдиреНрдЫред рдпрд╕рдХрд╛рд░рдг рд╕реБрдиреНрдиреБ рдирдмрд┐рд░реНрд╕рдиреБрд╣реЛрд╕реН
02:01
and pronunciation varies widely.
24
121679
3851
02:05
So remember not to listen the same way that you read.
25
125530
6050
рддреНрдпрд╕реИ рдЧрд░реА рддрдкрд╛рдИрдВрд▓реЗ рдкрдвреНрдиреБрднрдпреЛред рд▓ред рджреБрдЗ рдирдореНрдмрд░, рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрджреИред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрди рдзреЗрд░реИ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрджрдЫред
02:11
Okay.
26
131580
1000
02:12
Number two, translating.
27
132580
3420
02:16
It takes a lot of effort to translate.
28
136000
3490
02:19
Okay.
29
139490
1280
рд▓ред рдЬрдм рддрдкрд╛рдИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рд╕реБрдиреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рд░реВрдкрдорд╛ рддрд┐рдиреАрд╣рд░реВрд▓рд╛рдИ рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрди рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН
02:20
When you hear words in English do you automatically try to translate them into your native language?
30
140770
8700
рдореВрд▓ рднрд╛рд╖рд╛? рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдпреЛ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рдирд┐рд╕реНрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рддрд┐рдореА рд╕рдВрдЧ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╣реЛ рд░ рд╕рд╣рдЬ
02:29
You might do this because of course you are familiar with and comfortable with your native
31
149470
5420
рдЖрдлреНрдиреЛ рдореВрд▓ рднрд╛рд╖рд╛ рд╕рдВрдЧ рд░ рддрдкрд╛рдИрдВ рдЪрд╛рд╣рд╛рдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рддрдкрд╛рдИрд▓рд╛рдИ рдмреБрдЭреНрди рдЪрд╛рд╣рдиреНрдЫреБ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдХреЛ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН
02:34
language and you want to make sense of English you want to understand so you naturally try
32
154890
5890
рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрд▓рд╛рдИ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдкрдорд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрди рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдкрд╣рд┐рд▓реЛ рднрд╛рд╖рд╛ рддрд╛рдХрд┐ рддрдкрд╛рдИрдВ рдмреБрдЭреНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ
02:40
to translate it into your first language so that you can understand what's going on.
33
160780
6700
рдХреЗ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдЫред рддрд░ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдорд╛ рдЫ рд╕рдордпрдХреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рджреАред рдо рддрд┐рдореАрд▓рд╛рдИ рднрдиреНрдЫреБ рдХрд┐рдиред рддрдкрд╛рдИрдВ рд╣реБрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ
02:47
But translating is actually a waste of time.
34
167480
4110
02:51
I'll tell you why.
35
171590
1470
02:53
You're putting a lot of effort into converting the meaning of a word into your native language
36
173060
6820
рдХрдиреНрд╡рд░реНрдЯ рдЧрд░реНрди рдзреЗрд░реИ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░рд┐рд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫ рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдореВрд▓ рднрд╛рд╖рд╛рдорд╛ рдПрдХ рд╢рдмреНрджрдХреЛ рдЕрд░реНрде
02:59
and then converting your thoughts back to English.
37
179880
5460
рд░ рддреНрдпрд╕рдкрдЫрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБрдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╣рд░реВ рдлрд┐рд░реНрддрд╛ рдЧрд░реНрди рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАред рддреНрдпрд╕ рд╕рдордпрдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдВ рд╕реБрдиреНрдиреБрднрдПрдХреЛ рдЫреИрди
03:05
In that time you are not hearing the words that are being spoken while you're translating
38
185340
7160
рддрдкрд╛рдИрдЬрд╕реНрддреИ рдмреЛрд▓реНрдиреЗ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рд░ рддрдкрд╛рдИрдВ рдзреНрдпрд╛рди рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдд рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реБрдиреБрд╣реБрдиреНрди
03:12
and you're not able to focus on the person you are speaking with.
39
192500
4820
рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдмреЛрд▓реНрдиреБ рднрдПрдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред рдд рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рджрд┐рдорд╛рдЧрд▓реЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреЗ рдзреЗрд░реИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдЧрд░реНрджреИрдЫ
03:17
So your mind is wasting a lot of energy trying to translate the words that you hear in English
40
197320
7840
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдВрд▓реЗ рдмреЛрд▓реНрдиреЗ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рдЖрдлреНрдиреЛ рдореВрд▓ рднрд╛рд╖рд╛рдорд╛ рд░ рдлреЗрд░рд┐ рдлрд┐рд░реНрддрд╛
03:25
into your native language and then back to English so that you can add to the conversation.
41
205160
6870
рдЕрдЩреНрдЧреНрд░реЗрдЬреА рддрд╛рдХрд┐ рддрдкрд╛рдИ рдХреБрд░рд╛рдХрд╛рдиреАрдорд╛ рдердкреНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреЗрдЫред рдЕрдм рдЕрд░реНрдХреЛ рдХрд╛рд░рдг рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрдиреБ рд╣реБрдБрджреИрди
03:32
Now another reason why you shouldn't translate is that when you get past basic words when
42
212030
5770
рдпреЛ рдХрд┐ рдЬрдм рддрдкрд╛рдИрдВ рдЕрддреАрддрдХрд╛ рдЖрдзрд╛рд░рднреВрдд рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рдкрд╛рдЙрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рдЬрдм рддрдкрд╛рдИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢рд╣рд░реВ, рдореБрдХреНрддрд┐рд╣рд░реВ, рдЙрдкрдХрд╛рд╡реНрдпрд╣рд░реВ рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН
03:37
you get into phrases, idioms, metaphors and some cultural ideas or words that really only
43
217800
7300
рдХреЗрд╣рд┐ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╡рд╛ рд╢рдмреНрджрд╣рд░реВ рдЬреБрди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдорд╛ рдорд╛рддреНрд░ рдЕрдЩреНрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡рдорд╛ рддрд┐рдиреАрд╣рд░реВ рдХрдард┐рдирд╛рдЗ рднрдПрди рднрдиреЗ
03:45
exist in English they are difficult if not impossible to translate correctly in other
44
225100
8500
рдЕрдиреНрдпрдорд╛ рд╕рд╣реА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд░реНрди рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рднрд╛рд╖рд╛рд╣рд░реБред рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ рдо рддрдкрд╛рдИрдВрд▓рд╛рдИ рд╕реБрдиреНрди рд░ рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рди рджрд┐рдиреНрдЫреБ
03:53
languages.
45
233600
1310
03:54
So I encourage you to listen and match what you hear with meaning, directly.
46
234910
6840
рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдХреЗ рдЕрд░реНрдерд╕рдБрдЧ рд╕реАрдзрд╛ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рдПрдХреЛ рдЫ, рд╕реАрдзрд╛ред рдЕрдиреБрд╡рд╛рджрдХ рдХрд╛рдЯреЗрд░ рдмреАрдЪрдХреЛ рдорд╛рдЯреЛ рдХрд╛рдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред
04:01
Cut out the middle man cut out the translator.
47
241750
3800
04:05
And number three the biggest mistake that you may be making is expecting to understand
48
245550
6980
рд░ рдирдореНрдмрд░ рддреАрди рд╕рдмреИрднрдиреНрджрд╛ рдареВрд▓реЛ рдЧрд▓реНрддреА рдЫ рдХрд┐ рддрдкрд╛рдИрдВ рдмрдирд╛рдЙрди рд╕рдХрд┐рдиреНрдЫ рднрдиреНрдиреЗ рдмреБрдЭреНрди рдЖрд╢рд╛ рдЫ
04:12
100%.
49
252530
2350
100%ред рдкреВрд░реНрдгрддрд╛рд╡рд╛рджреА рдирдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рдпреЛ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рдЫред рдпрд╣рд╛рдБрдХрд╛ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛рд╣рд░реВрд▓реЗ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рд╕реБрдиреЗрдХрд╛ рдЫрдиреН
04:14
Don't be a perfectionist.
50
254880
1620
04:16
It is impossible.
51
256500
1540
04:18
Even native speakers with good hearing do not catch 100% of what we hear.
52
258040
7390
рд╣рд╛рдореАрд▓реЗ рдХреБрди рдХреБрд░рд╛ рд╕реБрдиреЗрдХреЛ 100% рд▓рд┐рдиреЗ рдЫреИрдиреМрдВред рдпреЛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЫред рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдХреЗ рд╣реЛ рднрдиреЗрд░ 60-80% рдмреБрдЭреНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп
04:25
It's normal.
53
265430
1000
04:26
Aim for 60-80% understanding of what you are listening to.
54
266430
7790
рд╕реБрдиреНрдиреБ рд╢рд╛рдВрдд рд░рд╣рдиреБрд╣реЛрд╕реН, рд░рдорд╛рдЗрд▓реЛ рд░рд╣рдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рдпреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдиреНрди рд╕рдЬрд┐рд▓реЛ рд╣реБрдиреЗрдЫ
04:34
Stay calm, stay relaxed and it will become easier to listen to English and understand
55
274220
8340
рд░ рддрдкрд╛рдИрдВ рд╕реБрдиреНрдиреБ рднрдПрдХреЛ рдХреЗ рдмреБрдЭреНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред рдореИрд▓реЗ рдмрдирд╛рдПрдХреЛ рдЫреБ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдЧрд░реНрди 17 рдЧреЛрдкреНрдп рд╕рдВрдЧ рдПрдХ рдкреВрд░реНрдг рдкрд╛рдареНрдпрдХреНрд░рдо
04:42
what you're hearing.
56
282560
1800
04:44
I've made a full course with 17 secrets to improving your listening skills in English
57
284360
8120
рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рд╕реБрдиреНрдиреБрдХреЛ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рдпрд╕реИрд▓реЗ рдо рдЬрд╛рдБрджреИрдЫреБ рдпреА рдмрд┐рдиреНрджреБрд╣рд░реВрдХреЛ рдмрд╛рд░реЗ рдмрдвреА рдХреБрд░рд╛ рдЧрд░реНрди рд░ рдкрдирд┐ рд╕рд╛рдЭрд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН
04:52
so I'm going to talk more about these points and also share 17 strategies for improving
58
292480
8900
17 рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░реНрдирдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд░рдгрдиреАрддрд┐рд╣рд░реВ рдЖрдЬред рд╕рд╛рдереИ рдкрд╛рдареНрдпрдХреНрд░рдо 5 рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╕рдорд╛рд╡реЗрд╢ рдЧрд░реНрджрдЫ
05:01
your listening today.
59
301380
3100
05:04
Also the course includes 5 practice session videos so that you can not only understand
60
304480
6689
рд╕рддреНрд░ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛрд╣рд░реВ рддрд╛рдХрд┐ рддрдкрд╛рдИрдВ рдорд╛рддреНрд░ рдмреБрдЭреНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрди рд░рдгрдиреАрддрд┐рд╣рд░реВ рддрд░ рдЙрдиреАрд╣рд░реВрдХреЛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рдпреЛ рдХреЛрд░реНрд╕ рд╣реЛ
05:11
the strategies but use them.
61
311169
2881
05:14
This course is available on my website GoNaturalEnglish.com and it's called the 17 Secrets to Improving
62
314050
9800
рдореЗрд░реА рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдорд╛ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз GoNaturalEnglish.com рд░ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдЧрд░реНрди 17 рдЧреЛрдкреНрдп рднрдирд┐рдиреНрдЫ
05:23
Your English Listening SKills.
63
323850
2830
рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдиреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рдХреБрдЮреНрдЬреАрд╣рд░реВред рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ рдо рдЖрд╢рд╛ рдЧрд░реНрдЫреБ рдо рдПрдХ рдирдЬрд░ рдЖрдЙрди рдЪрд╛рд╣рдиреНрдЫреБ рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдо рдЪрд╛рд╣рдиреНрдЫреБ
05:26
So I hope that you'll come take a look because I want to help you develop your listening
64
326680
5489
рддрдкрд╛рдЗрдБрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╕реБрдиреНрдирдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕рдХреЛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдЧрд░реНрди рдорджреНрджрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рдЬрдм рддрдкрд╛рдИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдорд╛ рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рд╣реБрдиреБрд╣реБрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕
05:32
skills for more confidence when you're engaging in English conversation, more confidence when
65
332169
7371
рдХреБрд░рд╛рдХрд╛рдиреА рдЧрд░реНрджрд╛ рддрдкрд╛рдИрд▓реЗ рдХреБрд░рд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рдорд╛рдирд┐рд╕рд╣рд░реВрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐, рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпрдорд╛, рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрддрдорд╛
05:39
you talk to people at work, at school, in your personal activities.
66
339540
5520
рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐рд╣рд░реВред рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ рдорд▓рд╛рдИ рдерд╛рд╣рд╛ рдЫ рдХрд┐ рдпреЛ рдареВрд▓реЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛ рдпрд╕рдХрд╛рд░рдг рдо рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рд╕рдореНрдмреЛрдзрди рдЧрд░рд┐рд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫреБред рддреНрдпрд╕реЛ рдЧрд░реМрдВ
05:45
So I know that this is a big need so that's why I'm addressing it.
67
345060
4160
05:49
So come on over and take a look at the course.
68
349220
2330
рдорд╛рдерд┐ рд░ рдкрд╛рдареНрдпрдХреНрд░рдо рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╕реНред рдо рдЖрд╢рд╛ рдЧрд░реНрдЫреБ рдорд▓рд╛рдИ рднреЗрдЯреНрди, рдореЗрд░реЛ рд╕рд╛рдердорд╛ред I
05:51
I hope to see you there, in the course with me.
69
351550
5360
05:56
I am there to help you not only through videos but through question and answer.
70
356910
6330
рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рддрдкрд╛рдЗрдБрд▓рд╛рдИ рдорд╛рддреНрд░ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдорд╛рд░реНрдлрдд рдорджреНрджрдд рдЧрд░реНрди рдЫреБ рддрд░ рдкреНрд░рд╢реНрди рд░ рдЙрддреНрддрд░ рдорд╛рд░реНрдлрддред рддрдкрд╛рдИрдВ рд╕реЛрдзреНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреЗрдЫ
06:03
You can ask me a question during the course about any listening questions that you may
71
363240
6230
рдорд▓рд╛рдИ рдХреБрдиреИ рдкреНрд░рд╢реНрдирдХреЛ рдмрд╛рд░реЗрдорд╛ рдХреБрдиреИрдкрдирд┐ рд╕рдордпрдорд╛ рддрдкрд╛рдЗрдБрд╕рдБрдЧ рд╣реБрди рд╕рдХреНрдиреЗ рд╕рд╡рд╛рд▓рд╣рд░реВ рд╕реБрдиреНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рддреНрдпрд╕реИрд▓реЗ
06:09
have.
72
369470
1000
06:10
So guys I'm a real person.
73
370470
1650
рдХреЗрдЯрд╛ рдо рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реБрдБред рдо рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдорд╛рддреНрд░ рд╣реЛрдЗрдиред рдо рд╕реНрдХреНрд░рд┐рди рдкрдЫрд┐ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЫ рд░ рдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЫреБ
06:12
I'm not just on video.
74
372120
2290
06:14
I exist behind the screen and I'm here to help you.
75
374410
3680
рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдкреБрд░реНрдпрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рд╣реЗрд░реНрди рд░ рдзреЗрд░реИрдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдо рддрдкрд╛рдИрдВрд▓рд╛рдИ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдЧрд░реНрди 17 рдЧреЛрдкреНрдп рдорд╛ рд╣реЗрд░реНрди рдЪрд╛рд╣рдиреНрдЫреБ
06:18
Thank you so much for watching and I hope to see you in the 17 Secrets to Improving
76
378090
5020
06:23
Your English Listening Skills.
77
383110
1400
рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдиреНрдиреБрдХреЛ рдХреБрд╢рд▓рддрд╛ред рдЕрд╣рд┐рд▓реЗрдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЕрд▓рдкрддреНрд░!
06:24
Bye for now!
78
384510
450
рдпрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯрдХреЛ рдмрд╛рд░реЗрдорд╛

рдпреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрдВрд▓рд╛рдИ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд┐рдХреНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА YouTube рднрд┐рдбрд┐рдпреЛрд╣рд░реВрд╕рдБрдЧ рдкрд░рд┐рдЪрдп рдЧрд░рд╛рдЙрдиреЗрдЫред рддрдкрд╛рдИрдВрд▓реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рднрд░рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖-рдирд┐рд╢рд╛рди рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╣рд░реВрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╛рдЗрдПрдХрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рдард╣рд░реВ рджреЗрдЦреНрдиреБрд╣реБрдиреЗрдЫред рддреНрдпрд╣рд╛рдБрдмрд╛рдЯ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗ рдЧрд░реНрдирдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╣рд░реВрдорд╛ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╣рд░реВ рднрд┐рдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреНрдпрд╛рдХрд╕рдБрдЧ рд╕рд┐рдЩреНрдХрдорд╛ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рд╣реБрдиреНрдЫрдиреНред рдпрджрд┐ рддрдкрд╛рдЗрдБрд╕рдБрдЧ рдХреБрдиреИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рд╡рд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдзрд╣рд░реВ рдЫрдиреН рднрдиреЗ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдпреЛ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдлрд╛рд░рдо рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реЗрд░ рд╣рд╛рдореАрд▓рд╛рдИ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7