20 Stunningly Beautiful English Idioms - English Vocabulary Lesson

822,175 views ・ 2019-09-18

English with Lucy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
intro music
0
1944
3750
вступительная музыка
00:09
- Hello, everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9331
3419
- Привет всем и добро пожаловать на английский с Люси.
00:12
Today I'm going to talk to you
2
12750
1750
Сегодня я поговорю с вами
00:14
about 20 of the most beautiful idioms
3
14500
3070
о 20 самых красивых идиом
00:17
in the English language.
4
17570
1700
на английском языке.
00:19
I've chosen these idioms because I like their meaning,
5
19270
3040
Я выбрала эти идиомы потому что мне нравится их значения,
00:22
I think they sound nice,
6
22310
1480
Я думаю, что они звучат хорошо,
00:23
I think they refer to beautiful things.
7
23790
2470
Я думаю, что они - это нечто красивое
00:26
And let's just face it, some of them are really fun to say.
8
26260
3690
И некоторые из них действительно веселые.
00:29
So this video is perfect for improving your vocabulary.
9
29950
4050
Так что это видео идеально подходит для того чтобы улучшить ваш словарный запас.
00:34
But if you want to improve your pronunciation
10
34000
2050
Но если вы хотите улучшить свое произношение
00:36
and you're listening even further,
11
36050
2110
и слух,
00:38
then I highly recommend the special method
12
38160
2590
тогда я очень рекомендую специальный метод
00:40
of combining reading books with listening
13
40750
2850
совмещать чтение книг с прослушиванием
00:43
to the audiobook version on Audible.
14
43600
3040
в версии аудиокниги на Audible.
00:46
It might sound a bit weird, but trust me it works.
15
46640
3010
Это может звучать немного странно, но поверьте мне, это работает.
00:49
Let me explain.
16
49650
1150
Позвольте мне объяснить.
00:50
Take a book that you have already read in English
17
50800
2770
Возьмите книгу, которую вы уже читали на английском
00:53
or a book that you would like to read in English.
18
53570
2390
или книгу, которую вы бы хотели прочитать на английском.
00:55
I've got lots of recommendations down in the description box
19
55960
2970
У меня много рекомендаций в описании
00:58
and read this book whilst listening
20
58930
2980
и читайте эту книгу во время прослушивания
01:01
to the audiobook version.
21
61910
1860
аудиокниги.
01:03
Reading alone will not help your pronunciation,
22
63770
3230
Одно чтение не поможет вашему произношению,
01:07
because English isn't a strictly phonetic language.
23
67000
3120
потому что английский не сугубо фонетический язык.
01:10
How a word is spelt or written might not give you
24
70120
2770
Как пишется слово или написано может не дать вам
01:12
any indication as to how it's pronounced.
25
72890
2370
представления того, как это произносится.
01:15
If you listen to a word, as you read it,
26
75260
2380
Если вы слушаете слово, когда вы читаете его,
01:17
your brain will start to make connections.
27
77640
2070
ваш мозг начнет устанавливать связи.
01:19
And the next time you read that word,
28
79710
1680
И в следующий раз, когда вы прочитаете это слово,
01:21
you'll know how it's pronounced.
29
81390
1790
Вы будете знать, как оно произносится.
01:23
And the next time you hear that word,
30
83180
1830
И в следующий раз, когда вы услышите это слово,
01:25
you'll know how it's spelled, how it's written.
31
85010
2400
ты узнаешь как оно произноситься, как написано.
01:27
It is such an effective method.
32
87410
2740
Это такой эффективный метод.
01:30
And the best part is you can get a free audiobook.
33
90150
2940
И лучшая часть это, то что вы можно получить бесплатную аудиокнигу.
01:33
That's a 30 day free trial on Audible.
34
93090
2480
Это 30-дневная бесплатная пробная версия на Audible.
01:35
Just click on the link in the description box and sign up
35
95570
3000
Просто нажмите на ссылку в описании и зарегистрируйтесь
01:38
and then you can download one of my recommendations.
36
98570
2510
и тогда вы можете скачать одну из моих рекомендаций.
01:41
Give it a try.
37
101080
970
Попробуйте.
01:42
It really works.
38
102050
1530
Это действительно работает.
01:43
Let's get started with our 20 beautiful English idioms.
39
103580
4130
Давайте продолжим с нашими 20 красивыми английскими идиомами.
01:47
Number one is it takes two to tango.
40
107710
3010
Во-первых, для танго нужны двое.
01:50
It takes two to tango.
41
110720
1460
Для танго нужны двое.
01:52
I love the way that this one sounds.
42
112180
2700
Мне нравится, как это звучит.
01:54
When you say it takes two to tango,
43
114880
2930
Когда вы говорите, что для танго нужны двое,
01:57
it means that both parties or people involved in a situation
44
117810
4610
это означает, что обе стороны или оба человека, вовлеченные в ситуацию
02:02
or argument are equally responsible for it.
45
122420
3940
или спор одинаково ответственны за это.
02:06
For example, we need to come to a compromise here,
46
126360
3180
Например, нам нужно прийти к компромиссу,
02:09
it does take two to tango after all.
47
129540
2740
В конце концов, для танго нужны двое.
02:12
Take two to tango, take two tango, it's hard to say.
48
132280
3800
для танго нужны двое, для танго нужны двое, это сложно сказать.
02:16
Number two is my absolute favourite idiom.
49
136080
2770
Номер два - моя самая любимая идиома.
02:18
I have mentioned this in quite a few videos before,
50
138850
2670
Я упоминала её в нескольких видео раньше,
02:21
but it's worth a spot here.
51
141520
2480
но она обязана быть здесь.
02:24
It is, every cloud has a silver lining.
52
144000
3080
Это: каждое облако имеет серебряную облицовку. (Нет худа без добра.)
02:27
This means that every difficult
53
147080
1460
Это означает, то что каждая трудная
02:28
or sad situation has a comforting or more hopeful aspect,
54
148540
4680
или печальная ситуация имеет успокаивающий или обнадеживающий аспект,
02:33
even though this may not be immediately apparent.
55
153220
3180
хотя, это может не звучит очевидно
02:36
It comes from the sun shining behind a cloud.
56
156400
3630
Это исходит от солнца сияющего за облаком.
02:40
The cloud is obviously a negative thing for some people.
57
160030
3430
Облако, очевидно - это негативная вещь для некоторых людей.
02:43
I don't mind clouds 'cause I'm very, very white.
58
163460
3130
Я не против облаков, потому что Я очень, очень белая.
02:46
But the sun shining behind the cloud creates a silver lining
59
166590
3770
Но солнце светящее за облаком создает серебряную облицовку
02:50
and the sun's gonna come out later
60
170360
1530
и солнце выйдет позже
02:51
and be hopeful and comforting for you.
61
171890
2080
и будет обнадеживающим и утешительным для вас.
02:53
It's a nice way of expressing seeing the positive side
62
173970
3440
Это хороший способ выразить, то что вы видите положительную сторону
02:57
of something or seeing something positive
63
177410
2450
чего-то или видите что-то положительное
02:59
that will come later on as a result of something negative.
64
179860
2980
что придет позже как последствие чего-то негативного.
03:02
For example, I was so upset that I failed
65
182840
2940
Например, я была так расстроена, что провалила
03:05
that first interview, but now I have my absolute dream job.
66
185780
4300
свое первое интервью, но сейчас у меня есть работа моей мечты.
03:10
Every cloud has a silver lining.
67
190080
2240
каждое облако имеет серебряную облицовку. (Нет худа без добра.)
03:12
Number three is to burn the midnight oil.
68
192320
3010
Номер три, это сжечь полуночное масло. (поздно засиживаться за работой)
03:15
To burn the midnight oil.
69
195330
1680
Сжечь полуночное масло. (поздно засиживаться за работой)
03:17
This means to work or study late into the night.
70
197010
3410
Это значит работать или учиться до поздней ночи.
03:20
For example, I've been burning the midnight oil,
71
200420
2690
Например, я сжигала полуночное масло,
03:23
trying to finish a very important course.
72
203110
2470
пытаясь закончить очень важный курс.
03:25
That's a hint if you didn't quite get that.
73
205580
2593
Это намек, если вы не совсем поняли
03:29
Number four is kind of similar,
74
209760
1920
Номер четыре немного похож,
03:31
but it's got a slightly different meaning.
75
211680
2060
но у него немного другое значение.
03:33
It's to burn the candle at both ends.
76
213740
3030
Это зажечь свечу на обоих концах.
03:36
To burn the candle at both ends.
77
216770
2780
Сжечь свечу с обоих концов. (работать и днем, и ночью)
03:39
This means to work or to do something
78
219550
3070
Это значит работать или делать что-то
03:42
from very early in the morning to very late at night,
79
222620
3530
с самого раннего утра до поздней ночи,
03:46
thus getting very little rest.
80
226150
2430
таким образом особо не отдыхая.
03:48
You're using all of your free time in the morning
81
228580
2000
Вы используете все свое свободное время по утрам
03:50
that you would usually use to rest,
82
230580
1820
которое, вы обычно используете для отдыха,
03:52
and you're also using all your free time in the evening
83
232400
2670
и вы также используете все Ваше свободное время вечером
03:55
that you would also use to rest,
84
235070
1390
которое также было бы использовано для отдыха,
03:56
so you're getting very little rest.
85
236460
2450
так что вы очень мало отдыхаете.
03:58
An example, I was worried about Will this summer
86
238910
3050
Например, я волновалась о Уилле этим летом
04:01
because he was burning the candle at both ends.
87
241960
2550
потому что он работал и днем, и ночью.
04:04
He's a farmer, it was harvest.
88
244510
2220
Он фермер, и это был урожай.
04:06
He was getting up early and coming back very, very late.
89
246730
3040
Он вставал рано и возвращался очень и очень поздно.
04:09
I was worried.
90
249770
1200
Я волновалась.
04:10
Number five is a lovely one, it is water under the bridge.
91
250970
3900
Номер пять просто прекрасный, Это вода под мостом.
04:14
Water under the bridge.
92
254870
1770
Вода под мостом. (Вода утекла)
04:16
This refers to problems or disagreements that someone
93
256640
4500
Это относится к проблемам или разногласиям, которые какой-то человек
04:21
or a group of people had a long time ago,
94
261140
3350
или группа людей имели давным-давно,
04:24
but now they don't care about it anymore
95
264490
1720
но теперь их это больше не волнует
04:26
because time has passed and these things can't be changed.
96
266210
2980
потому что прошло время и эти вещи не могут быть изменены.
04:29
They've moved on.
97
269190
1430
Они двинулись дальше.
04:30
For example, yes, we had our disagreements
98
270620
2750
Например, да, у нас были разногласия
04:33
but that's water under the bridge now.
99
273370
2010
но сейчас вода утекла.
04:35
It doesn't matter, we've moved on.
100
275380
2330
Это уже неважно, мы двинулись дальше.
04:37
Number six is to wear your heart on your sleeve.
101
277710
2860
Номер шесть это носить свое сердце на рукаве.
04:40
To wear your heart on your sleeve.
102
280570
1760
Носить свое сердце на рукаве.
04:42
If you wear your heart on your sleeve,
103
282330
1460
Если вы носите свое сердце на рукаве,
04:43
it means that you openly share emotions
104
283790
2920
это означает, что вы открыто делитесь эмоциями
04:46
and feelings rather than keeping them hidden inside.
105
286710
3260
и чувствами а не держите их в себе.
04:49
For example, I wear my heart on my sleeve.
106
289970
2680
Например, я не отличаюсь сдержанностью
04:52
I'm not afraid to tell someone if I like them.
107
292650
3460
Я не боюсь сказать кому-то, если они мне нравятся.
04:56
Number seven is a funny one.
108
296110
1700
Номер семь забавный.
04:57
I love this one.
109
297810
920
Я люблю его.
04:58
It is lovely weather for ducks.
110
298730
2660
Прекрасная погода для уток. (Дождливая погода)
05:01
Lovely weather for ducks.
111
301390
1600
Прекрасная погода для уток. (Дождливая погода)
05:02
You're probably thinking, "What the hell?"
112
302990
3190
Вы, вероятно, думаете: "Какого хрена?"
05:06
Let me explain.
113
306180
1120
Позвольте мне объяснить.
05:07
It's a humorous phrase for very wet rainy weather
114
307300
4420
Это юмористическая фраза для очень влажной дождливой погоды
05:11
of which we have a lot in the UK and Ireland.
115
311720
3780
которых у нас много в Великобритании и Ирландии.
05:15
I might ask someone, "How's the weather looking?"
116
315500
2460
Я бы могла спросить кого-то, "Как сегодня с погодой ?
05:17
And they might reply, "Oh, well,
117
317960
1657
И они могут ответить: «Ну,
05:19
"it's gonna be lovely weather for ducks.
118
319617
2100
Довольно дождливо.
05:21
"The ducks are gonna love all this rain."
119
321717
2783
«Уткам понравиться этот дождь».
05:24
Number eight is to burn your bridges.
120
324500
2070
Номер восемь, это сжигать мосты.
05:26
To burn your bridges.
121
326570
1800
Сжигать мосты.
05:28
This is the act of unpleasantly
122
328370
3510
Это акт неприятного
05:31
and permanently ending a relationship with another person
123
331880
4000
и окончательного заканчивая отношения с другим человеком
05:35
or an organisation like a company that you worked for.
124
335880
3490
или организацией, как компании, на которой вы работали.
05:39
It's always a good idea to not burn your bridges.
125
339370
2640
Всегда лучше Не сжигать ваши мосты.
05:42
There have been many times
126
342010
1300
Было много случаев
05:43
where I have wanted to burn bridges, but I haven't.
127
343310
3190
когда я хотела сжечь мосты, но я этого не сделала.
05:46
And quite a few of those times actually,
128
346500
2820
И часто в тех случаях, на самом деле,
05:49
there's been a benefit afterwards
129
349320
2280
была польза
05:51
as a result of my not burning my bridges.
130
351600
2580
от того, что я не сжигала свои мосты.
05:54
For example, I'm so glad I didn't burn my bridges
131
354180
3370
Например, я так рада, что я не сожгла свои мосты
05:57
with my old boss because she's just offered me
132
357550
2620
с моим старым боссом, потому что она только что предложила мне
06:00
an amazing new job in her new company.
133
360170
2900
потрясающую новую должность в своей новой компании.
06:03
Number nine, this is lovely, variety is the spice of life.
134
363070
4080
Номер девять, прекрасный, Разнообразие - это пряность жизни.
06:07
Variety is the spice of life.
135
367150
2220
Разнообразие - это пряность жизни.
06:09
This is a phrase that says that new
136
369370
1930
Это фраза, которая говорит, что новый
06:11
and exciting experiences make life more interesting.
137
371300
3790
и захватывающий опыт делает вашу жизнь интереснее
06:15
For example, I never like to visit the same restaurant twice
138
375090
3700
Например, я никогда не люблю посещать один и тот же ресторан дважды
06:18
because variety is the spice of life.
139
378790
2950
потому что разнообразие это пряность жизни.
06:21
That is not true for me, I find a favourite
140
381740
2340
Это не подходит для меня, Я нахожу любимый ресторан
06:24
and then I go there until it shuts down basically.
141
384080
4730
а потом хожу туда, пока он не закроется.
06:28
Very upsetting when that happens.
142
388810
1880
Очень расстраивает, когда это происходит.
06:30
Number 10 is to lend an ear.
143
390690
2380
Номер 10, это одолжить ухо. (выслушивать)
06:33
To lend an ear.
144
393070
1730
одолжить ухо. (выслушивать)
06:34
This simply means to listen to somebody with sympathy.
145
394800
4400
Это просто означает слушать кого-то с сочувствием.
06:39
An example, take my mobile number,
146
399200
2510
Например, возьмите мой номер телефона,
06:41
I'm always here to lend an ear if you need one.
147
401710
2850
Я всегда буду на связи, чтобы выслушать, если вам будет нужно.
06:44
Number 11 is a change of heart.
148
404560
3080
Номер 11 это Перемена сердца
06:47
A change of heart.
149
407640
1650
Перемена сердца (изменять свою точку зрения)
06:49
This means a move to a different opinion or attitude.
150
409290
4260
Это означает переход к другому мнению или отношению.
06:53
For example, the troll had a change of heart
151
413550
3580
Например, тролль изменил свою точку зрения
06:57
and decided to dedicate their life
152
417130
1900
и решил посвятить свою жизнь
06:59
to supporting anti-bullying campaigns.
153
419030
2190
поддержке кампаний против издевательств.
07:01
That would be a nice thing, wouldn't it?
154
421220
1980
Это было бы не плохо, не так ли?
07:03
Number 12 is to touch someone's heart.
155
423200
2850
Номер 12 это коснуться чьего-то сердца.(задевать за живое)
07:06
To touch someone's heart.
156
426050
1920
Прикоснуться к чьему-то сердцу.(задевать за живое)
07:07
This means to make someone feel a particular emotion,
157
427970
3760
Это значит заставить кого-то чувствовать особую эмоцию,
07:11
or strong feelings.
158
431730
1640
или сильные чувства.
07:13
For example, the handmade birthday card
159
433370
2570
Например, открытка на день рождения ручной работы
07:15
from the little girl down the road really touched my heart.
160
435940
3680
от маленькой девочки в конце концов действительно задела меня за живое
07:19
It made me feel very touched.
161
439620
3030
Это заставило меня чувствовать себя очень тронутым.
07:22
Number 13 is to take one's breath away.
162
442650
3270
Номер 13 - Захватывать дух
07:25
To take one's breath away.
163
445920
1580
Захватывать дух
07:27
If you say that something has taken your breath away,
164
447500
2900
Если вы говорите, что у вас захватило дух,
07:30
you're emphasising the fact that it's really beautiful,
165
450400
2710
вы подчеркиваете тот факт что это действительно красиво,
07:33
or amazing, or breathtaking.
166
453110
2960
или удивительно, или захватывающее.
07:36
An example,
167
456070
1110
Пример,
07:37
the way he played that piano took my breath away.
168
457180
3540
То как он играл на пианино захватило мое дыхание.
07:40
Number 14 is one that I really like.
169
460720
3030
Номер 14, мне действительно это нравится.
07:43
I love all the weather related idioms.
170
463750
1960
Я люблю все идиомы, связанные с погодой.
07:45
It's the calm before the storm.
171
465710
2610
Это затишье перед бурей.
07:48
The calm before the storm.
172
468320
2050
Затишье перед бурей.
07:50
This is a period of unusual peace,
173
470370
3850
Это период необычного мира,
07:54
silence and tranquillity
174
474220
2300
тишины и спокойствия
07:56
that seems to come before more difficult or chaotic times.
175
476520
4290
перед трудными или хаотическими времена.
08:00
For example, every morning before I open my laptop,
176
480810
4250
Например, каждое утро прежде чем я открою свой ноутбук,
08:05
I sit down at my desk with a coffee
177
485060
2470
Я сижу за своим столом с кофе
08:07
and enjoy the calm before the storm.
178
487530
2300
и наслаждаюсь затишьем перед бурей.
08:09
Before the busyness of my daily life begins.
179
489830
3690
До начала суеты моей повседневной жизни .
08:13
Number 15 is to spread one's wings.
180
493520
2960
Номер 15 - расправить крылья.
08:16
To spread one's wings.
181
496480
1930
Расправить крылья.
08:18
This means to become more independent
182
498410
2660
Это значит стать более независимым
08:21
and confident and to try new things.
183
501070
2850
и уверенным и пробовать новые вещи.
08:23
It refers to birds leaving the nest,
184
503920
2820
Это относится к птенцам, покидающим гнездо,
08:26
they fly for the first time and spread their wings.
185
506740
3070
они летят впервые и расправляют крылья.
08:29
An example, moving into a new country
186
509810
2770
Например, переезд в новую страну
08:32
at a young age really gave me the chance to spread my wings.
187
512580
3840
в молодом возрасте действительно дал мне шанс расправить свои крылья
08:36
I became more independent and more confident.
188
516420
2570
Я стала более независимой и более уверенной.
08:38
Number 16 is so sweet.
189
518990
2490
Номер 16 такой милый.
08:41
It is those three little words.
190
521480
2860
Эти три волшебных слова.
08:44
Those three little words.
191
524340
1970
Эти три волшебных слова.
08:46
And yes, those three little words is the idiom,
192
526310
3020
И да, три волшебных слова - это идиома,
08:49
it is the phrase we're looking at.
193
529330
1830
это фраза, на которую мы смотрим.
08:51
Saying, those three little words,
194
531160
1990
Говоря эти три волшебных слова.,
08:53
is an indirect way of referring to the words I love you.
195
533150
4430
это косвенный способ ссылания на слова, Я Тебя Люблю .
08:57
Those three short little words.
196
537580
2460
Эти три волшебных слова.
09:00
An example in use,
197
540040
1240
Пример в использовании,
09:01
I might say to my friend with her new boyfriend,
198
541280
2627
Я бы могла сказать своей подруге на счет ее нового парня,
09:03
"Has he said those three little words to you yet?"
199
543907
2813
"Он уже сказал тебе эти три волшебных слова?
09:06
Implying has he said, "I love you," yet?
200
546720
2990
Подразумевается, он уже сказал: «Я тебя люблю» ?
09:09
It's a nice way of asking the question
201
549710
2190
Это хороший способ задать вопрос
09:11
without being too direct about I love you,
202
551900
2830
не будучи слишком откровенным, на счет я люблю тебя,
09:14
which can be a big deal.
203
554730
1980
что может иметь большое значение.
09:16
Number 17 is actually more of a proverb than an idiom,
204
556710
3670
Номер 17 на самом деле больше пословица, чем идиома,
09:20
but I thought it'd be nice to include it
205
560380
1570
но я подумала, что было бы неплохо включить его
09:21
'cause I really like it.
206
561950
980
потому что оно действительно мне нравится.
09:22
It is, what comes around goes around.
207
562930
3340
Это что приходит, то и уходит (Что посеешь, то и пожнешь.).
09:26
You might remember the Justin Timberlake song.
208
566270
3050
Вы можете помнить его в песне Джастина Тимберлейка.
09:29
I'm not gonna sing it 'cause I will get demonetized.
209
569320
2420
Я не буду петь ее, потому что с видео снимется монетизация.
09:31
This means that if you treat someone badly
210
571740
2950
Это означает, что если вы плохо относитесь к кому-либо
09:34
or do something negative,
211
574690
1510
или сделать что-то плохое,
09:36
it's likely that the same thing will come back to haunt you
212
576200
3320
вполне вероятно, что то же самое вернется к тебе,
09:39
that they might treat you badly
213
579520
1980
что они могут плохо к вам относиться
09:41
or you might just be treated badly in general.
214
581500
2660
или к вам в общем могут плохо относился .
09:44
For example, she picked on me in middle school,
215
584160
3820
Например, она задирала меня в средней школе,
09:47
and now her boss bullies her.
216
587980
2570
и теперь ее босс задирает ее.
09:50
What goes around comes around.
217
590550
2380
Что посеешь, то и пожнешь.
09:52
Number 18 is hook line and sinker.
218
592930
3340
Номер 18 - это крюк, линия и грузило. (втф?)
09:56
Hook, line and sinker.
219
596270
1180
Крюк, леска и грузило. (Клюнуть)
09:57
I love this one, it's a nautical one,
220
597450
2340
Я люблю этот, он очень морской,
09:59
relating to navigation and the sea and sailors and maritime.
221
599790
4260
то есть связанный с навигацией и морем и моряками и морем.
10:04
This means believing something completely,
222
604050
3020
Это значит верить чему-то полностью,
10:07
something that is usually not true.
223
607070
2570
то, что обычно не соответствует действительности.
10:09
For example, you got me hook, line and sinker
224
609640
2510
Например, ты подловил меня
10:12
when you told me you were going to be on "The X Factor."
225
612150
2397
когда сказал, что ты будешь на "X Factor".
10:14
"The X Factor" is a popular talent show,
226
614547
2113
«X Factor» - популярное шоу талантов,
10:16
a singing talent show in the UK.
227
616660
1790
певческое шоу талантов в Великобритании.
10:18
I'm sure you have it in your country, perhaps.
228
618450
2790
Я уверена, что у вас есть похожий в вашей стране
10:21
Number 19 is to have a soft spot for someone.
229
621240
3930
Номер 19 это иметь иметь слабость к кому-л..
10:25
To have a soft spot for someone.
230
625170
2210
иметь слабость к кому-л.
10:27
This means to have a great deal
231
627380
1510
Это значит иметь много
10:28
of affection for someone or it can be something.
232
628890
3150
привязанности к кому-то или чему-то.
10:32
For example, I have a huge soft spot for ginger cats.
233
632040
4170
Например, у меня есть слабость к рыжим кошками.
10:36
I have a lot of affection for ginger cats.
234
636210
3410
Я очень люблю рыжих кошек.
10:39
It's nice because, obviously, I'm speaking about cats.
235
639620
2610
Это приятно, потому что, очевидно, Я говорю о кошках.
10:42
It's not strictly romantic.
236
642230
2530
Это не совсем романтично.
10:44
It can be if someone says to their crush or love interest.
237
644760
4637
Это может быть, если кто-то говорит это своему любовному интересу.
10:49
"I have a huge soft spot for you,"
238
649397
1513
"У меня есть слабость к тебе"
10:50
then yes, it probably means romantic affection.
239
650910
3083
тогда да, это наверное означает романтическую привязанность.
10:54
But it doesn't have to be and I really like that.
240
654950
2210
Но это не должно быть так и мне это очень нравится
10:57
I feel like I'm being extra British today,
241
657160
1940
Я чувствую себя сегодня как супер британка,
10:59
like all awkward weird, anyway.
242
659100
2350
Вся неловко странная, в любом случае.
11:01
And the last one is to only have eyes for someone.
243
661450
3850
И последнее, это положить глаз на кого-то.
11:05
To only have eyes for someone.
244
665300
2150
Положить глаз на кого-то.
11:07
For example, oh no, I didn't say the definition.
245
667450
2523
Например, о нет, я не сказала определение.
11:11
This means to only be attracted to
246
671260
2320
Это значит быть привлеченным
11:13
or interested in one person, which is lovely.
247
673580
4340
или заинтересованным в человеке, который прекрасен.
11:17
Monogamy.
248
677920
903
Моногамия.
11:19
For example, I only have eyes for William.
249
679740
3020
Например, я заинтересована только в Уильяме.
11:22
He is the only person that I'm interested in
250
682760
3000
Он единственный человек, который мне интересен
11:25
and attracted to, obviously, 'cause I'm gonna marry him.
251
685760
3303
и привлекателен, очевидно, потому что я собираюсь выйти за него замуж.
11:31
That's it for our 20 beautiful idioms.
252
691000
2990
Вот и все для наших 20 красивых идиом.
11:33
I hope you agree with me that they are lovely, fun to say,
253
693990
3830
Я надеюсь, что вы согласны со мной, что они милые и забавные,
11:37
they've got beautiful meanings,
254
697820
1800
у них есть прекрасные значения,
11:39
and they're just nice, aren't they?
255
699620
2953
и они просто милые, не так ли?
11:43
Please do share any other beautiful idioms or idioms
256
703530
3530
Пожалуйста, поделитесь любой другой красивой идиомой или идиомами
11:47
that you consider to be really, really nice,
257
707060
2570
которые вы считаете очень, очень хорошими,
11:49
fun to say, satisfying or really meaningful,
258
709630
3620
забавными, удовлетворительными или действительно значимыми,
11:53
down below in the comments section.
259
713250
2070
внизу в разделе комментариев.
11:55
Don't forget to check out Audible,
260
715320
1550
Не забудьте проверить Audible,
11:56
you can get your free audiobook in 30 day free trial,
261
716870
3580
вы можете получить бесплатную аудиокнигу за 30 дней бесплатной пробной версии,
12:00
by clicking on the link below and signing up.
262
720450
3210
нажав на ссылку ниже и зарегистрировавшись.
12:03
Don't forget to connect with me on all of my social media,
263
723660
2430
Не забудьте связаться со мной во всех моих социальных сетях,
12:06
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
264
726090
2640
У меня есть Facebook, инстаграм, твиттер
12:08
and my personal channel where I talked about lifestyle,
265
728730
3720
и мой личный канал, где Я говорил о жизни,
12:12
which is Lucy Bella Earl.
266
732450
1450
Lucy Bella Earl
12:13
Again link down below.
267
733900
1590
Ссылка внизу.
12:15
I will see you soon for another lesson.
268
735490
2226
Скоро увидимся на следующем уроке.
12:17
(blows kisses)
269
737716
1214
(воздушные поцелуи)
12:18
Then I highly recommend this (mumbles).
270
738930
2007
Потом я очень рекомендую это (бормочет).
12:26
This is a phrase that says the new and ex...
271
746420
2520
Это фраза, которая говорит новое и бывшее ...
12:29
For example,
272
749810
1050
Например,
12:30
I never like to visit the same restaurant, restaurant.
273
750860
3610
Я никогда не люблю посещать тот же ресторан, ресторан.
12:34
I really like the weather related idioms.
274
754470
1743
Мне очень нравятся идиомы, связанные с погодой.
12:36
I do have a whole video on weather related idioms,
275
756213
3317
У меня есть целое видео на идиомы, связанные с погодой,
12:39
I believe and if not, then I should make one definitely.
276
759530
3290
Наверное, а если нет, то я должна сделать его однозначно.
12:42
Unless I've covered them all in this video.
277
762820
1920
Если то я не рассказала о них в этом видео.
12:44
Anyway, that doesn't matter.
278
764740
833
Во всяком случае, это не имеет значения.
12:45
Number one is number one.
279
765573
1690
Номер один - это номер один.
12:48
Number 17.
280
768180
1380
№ 17
12:49
It's more of a proverb than an indiom, an indiom.
281
769560
2450
Это больше пословица чем индиома, индиома.
12:53
("Gold Skies" by Liam Aidan)
282
773453
3750
(«Gold Skies» Лиама Эйдана)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7