20 Stunningly Beautiful English Idioms - English Vocabulary Lesson

823,978 views ・ 2019-09-18

English with Lucy


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
intro music
0
1944
3750
[música de introdução]
00:09
- Hello, everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9331
3419
- Olá, pessoal. E bem vindos de volta ao Inglês com Lucy.
00:12
Today I'm going to talk to you
2
12750
1750
Hoje eu vou falar com você
00:14
about 20 of the most beautiful idioms
3
14500
3070
sobre 20 das mais bonitas expressões idiomáticas
00:17
in the English language.
4
17570
1700
da língua inglesa.
00:19
I've chosen these idioms because I like their meaning,
5
19270
3040
Eu escolhi estas expressões idiomáticas porque eu gosto do significado delas,
00:22
I think they sound nice,
6
22310
1480
eu acho que elas parecem boas,
00:23
I think they refer to beautiful things.
7
23790
2470
Eu acho que elas se referem a coisas bonitas.
00:26
And let's just face it, some of them are really fun to say.
8
26260
3690
E vamos encarar, algumas delas são bem divertidas de dizer,
00:29
So this video is perfect for improving your vocabulary.
9
29950
4050
Então este vídeo é perfeito para melhorar o seu vocabulário.
00:34
But if you want to improve your pronunciation
10
34000
2050
Mas se você quer melhorar sua pronuncia
00:36
and you're listening even further,
11
36050
2110
e você estiver ouvindo ainda mais,
00:38
then I highly recommend the special method
12
38160
2590
então eu recomento altamente o método especial
00:40
of combining reading books with listening
13
40750
2850
de combinar leitura de livros com audição
00:43
to the audiobook version on Audible.
14
43600
3040
da versão em audiobook no Audible.
00:46
It might sound a bit weird, but trust me it works.
15
46640
3010
Pode parecer um pouco estranho, mas confie em mim: ele funciona.
00:49
Let me explain.
16
49650
1150
Deixe-me explicar.
00:50
Take a book that you have already read in English
17
50800
2770
Pegue um livro que você já tenha lido em Inglês
00:53
or a book that you would like to read in English.
18
53570
2390
ou um livro que você gostaria de ler em Inglês.
00:55
I've got lots of recommendations down in the description box
19
55960
2970
Eu tenho várias recomendações na caixa de descrição abaixo
00:58
and read this book whilst listening
20
58930
2980
e leia este livro enquanto ouve
01:01
to the audiobook version.
21
61910
1860
a versão em audiobook.
01:03
Reading alone will not help your pronunciation,
22
63770
3230
Apenas a leitura não irá ajudar sua pronuncia,
01:07
because English isn't a strictly phonetic language.
23
67000
3120
porque Inglês não é um idioma estritamente fonético.
01:10
How a word is spelt or written might not give you
24
70120
2770
Como uma palavra é soletrada ou escrita pode não dar a você
01:12
any indication as to how it's pronounced.
25
72890
2370
qualquer indicação de como ela é pronunciada.
01:15
If you listen to a word, as you read it,
26
75260
2380
Se você ouvir a uma palavra, enquanto você a lê,
01:17
your brain will start to make connections.
27
77640
2070
seu cérebro irá começar a fazer conexões.
01:19
And the next time you read that word,
28
79710
1680
E na próxima vez que você ler aquela palavra,
01:21
you'll know how it's pronounced.
29
81390
1790
você irá saber como pronunciá-la.
01:23
And the next time you hear that word,
30
83180
1830
E na próxima vez que você ouvir aquela palavra,
01:25
you'll know how it's spelled, how it's written.
31
85010
2400
você saberá como ela é soletrada, como ela é escrita.
01:27
It is such an effective method.
32
87410
2740
É um método muito efetivo.
01:30
And the best part is you can get a free audiobook.
33
90150
2940
E a melhor parte é que você pode adquirir um audiobook grátis.
01:33
That's a 30 day free trial on Audible.
34
93090
2480
Essa é uma avaliação gratuita de 30 dias do Audible
01:35
Just click on the link in the description box and sign up
35
95570
3000
Apenas clique no link na caixa de descrição e cadastre-se
01:38
and then you can download one of my recommendations.
36
98570
2510
e então você poderá baixar uma das minhas recomendações.
01:41
Give it a try.
37
101080
970
Experimenta.
01:42
It really works.
38
102050
1530
Funciona mesmo.
01:43
Let's get started with our 20 beautiful English idioms.
39
103580
4130
Vamos começar com nossas 20 lindas expressões idiomáticas em Inglês.
01:47
Number one is it takes two to tango.
40
107710
3010
Número um é "it takes two to tango".
01:50
It takes two to tango.
41
110720
1460
"It takes two to tango".
01:52
I love the way that this one sounds.
42
112180
2700
Eu amo como essa soa aos ouvidos.
01:54
When you say it takes two to tango,
43
114880
2930
Quando você diz "it takes two to tango",
01:57
it means that both parties or people involved in a situation
44
117810
4610
isso significa que ambos os participantes ou pessoas envolvidas em uma situação
02:02
or argument are equally responsible for it.
45
122420
3940
ou argumento são igualmente responsáveis por ele.
02:06
For example, we need to come to a compromise here,
46
126360
3180
Por exemplo, nós precisamos chegar a um compromisso aqui,
02:09
it does take two to tango after all.
47
129540
2740
é preciso de dois para dançar tango, afinal de contas.
02:12
Take two to tango, take two tango, it's hard to say.
48
132280
3800
"take two to tango", "take two tango"... É dificil de falar.
02:16
Number two is my absolute favourite idiom.
49
136080
2770
Número dois é absolutamente minha expressão idiomática favorita.
02:18
I have mentioned this in quite a few videos before,
50
138850
2670
Eu mencionei isso um bocado de vídeos antes,
02:21
but it's worth a spot here.
51
141520
2480
mas vale a pena repetir aqui.
02:24
It is, every cloud has a silver lining.
52
144000
3080
Esta é: "every cloud has a silver lining".
02:27
This means that every difficult
53
147080
1460
Isso significa que toda dificuldade
02:28
or sad situation has a comforting or more hopeful aspect,
54
148540
4680
ou infortúnio tem um aspecto confortante ou mais esperançoso,
02:33
even though this may not be immediately apparent.
55
153220
3180
mesmo que isso não seja imediatamente aparente.
02:36
It comes from the sun shining behind a cloud.
56
156400
3630
Vem de "o sol brilhando atrás de uma nuvem."
02:40
The cloud is obviously a negative thing for some people.
57
160030
3430
A nuvem é obviamente algo negativo para algumas pessoas.
02:43
I don't mind clouds 'cause I'm very, very white.
58
163460
3130
Eu não me importo com nuvens porque eu sou muito branca mesmo.
02:46
But the sun shining behind the cloud creates a silver lining
59
166590
3770
Mas os sol brilhando atrás da nuvem cria um traçado prateado
02:50
and the sun's gonna come out later
60
170360
1530
e o sol irá sair em breve
02:51
and be hopeful and comforting for you.
61
171890
2080
e será esperançoso e confortante para você.
02:53
It's a nice way of expressing seeing the positive side
62
173970
3440
É uma excelente maneira de expressar ver o lado positivo
02:57
of something or seeing something positive
63
177410
2450
de algo ou ver algo como positivo
02:59
that will come later on as a result of something negative.
64
179860
2980
que vem depois como um resultado de algo negativo.
03:02
For example, I was so upset that I failed
65
182840
2940
Por exemplo, eu estava triste que eu falhei
03:05
that first interview, but now I have my absolute dream job.
66
185780
4300
aquela primeira entrevista, mas agora eu tenho meu emprego dos sonhos.
03:10
Every cloud has a silver lining.
67
190080
2240
Toda nuvem tem uma linha prateada.
03:12
Number three is to burn the midnight oil.
68
192320
3010
Número três é "to burn the midnight oil".
03:15
To burn the midnight oil.
69
195330
1680
"To burn the midnight oil".
03:17
This means to work or study late into the night.
70
197010
3410
Isso significa que trabalhar ou estudar até tarde e noite adentro.
03:20
For example, I've been burning the midnight oil,
71
200420
2690
Por exemplo, eu tenho queimado o óleo da meia-noite,
03:23
trying to finish a very important course.
72
203110
2470
tentando terminar um curso muito importante.
03:25
That's a hint if you didn't quite get that.
73
205580
2593
Essa é uma dica se você não pegou essa direito.
03:29
Number four is kind of similar,
74
209760
1920
Número quatro é meio parecida,
03:31
but it's got a slightly different meaning.
75
211680
2060
mas tem um significado levemente diferente.
03:33
It's to burn the candle at both ends.
76
213740
3030
É "to burn the candle at both ends".
03:36
To burn the candle at both ends.
77
216770
2780
"To burn the candle at both ends".
03:39
This means to work or to do something
78
219550
3070
Isso significa trabalhar ou fazer algo
03:42
from very early in the morning to very late at night,
79
222620
3530
a partir de bem cedo de manhã até bem tarde da noite,
03:46
thus getting very little rest.
80
226150
2430
assim tendo muito pouco descanso.
03:48
You're using all of your free time in the morning
81
228580
2000
Você está usando todo os seu tempo disponível pela manhã
03:50
that you would usually use to rest,
82
230580
1820
que você usaria para descansar,
03:52
and you're also using all your free time in the evening
83
232400
2670
e você também está usando todo os seu tempo livre a noite
03:55
that you would also use to rest,
84
235070
1390
que você também usaria para descansar
03:56
so you're getting very little rest.
85
236460
2450
então você está tendo muito pouco descanso.
03:58
An example, I was worried about Will this summer
86
238910
3050
Um exemplo, eu estava preocupada sobre Will neste verão
04:01
because he was burning the candle at both ends.
87
241960
2550
porque ele estava "queimando a vela pelas duas pontas".
04:04
He's a farmer, it was harvest.
88
244510
2220
Ele é um fazendeiro, era tempo da colheita.
04:06
He was getting up early and coming back very, very late.
89
246730
3040
Ele estava levantando cedo e voltando muito, muito tarde.
04:09
I was worried.
90
249770
1200
Eu estava preocupada.
04:10
Number five is a lovely one, it is water under the bridge.
91
250970
3900
Número cinco é uma adorável, é "water under the bridge".
04:14
Water under the bridge.
92
254870
1770
"Water under the bridge".
04:16
This refers to problems or disagreements that someone
93
256640
4500
Isso se refere a problemas ou desavenças que alguém
04:21
or a group of people had a long time ago,
94
261140
3350
ou um grupo de pessoas tiveram um longo tempo atrás
04:24
but now they don't care about it anymore
95
264490
1720
mas agora eles não se importam mais com isso
04:26
because time has passed and these things can't be changed.
96
266210
2980
porque o tempo passou e essas coisas não podem ser mudadas.
04:29
They've moved on.
97
269190
1430
Eles deixaram o passado para trás.
04:30
For example, yes, we had our disagreements
98
270620
2750
Por exemplo, sim, nós tivemos nossos desentendimentos
04:33
but that's water under the bridge now.
99
273370
2010
mas isso é água debaixo da ponte agora.
04:35
It doesn't matter, we've moved on.
100
275380
2330
Não importa, nós deixamos para trás.
04:37
Number six is to wear your heart on your sleeve.
101
277710
2860
Número seis é "to wear heart on your sleeve".
04:40
To wear your heart on your sleeve.
102
280570
1760
"To wear heart on your sleeve".
04:42
If you wear your heart on your sleeve,
103
282330
1460
Se você veste seu coração sobre a sua manga,
04:43
it means that you openly share emotions
104
283790
2920
significa que você compartilha abertamente as suas emoções
04:46
and feelings rather than keeping them hidden inside.
105
286710
3260
e sentimentos ao invés de mantê-los escondidos dentro de você.
04:49
For example, I wear my heart on my sleeve.
106
289970
2680
Por exemplo, eu visto meu coração sobre a minha manga.
04:52
I'm not afraid to tell someone if I like them.
107
292650
3460
Eu não tenho medo de dizer se eu gosto deles.
04:56
Number seven is a funny one.
108
296110
1700
Número sete é uma engraçada.
04:57
I love this one.
109
297810
920
Eu amo essa.
04:58
It is lovely weather for ducks.
110
298730
2660
"It is lovely weather for ducks."
05:01
Lovely weather for ducks.
111
301390
1600
Tempo adorável para patos.
05:02
You're probably thinking, "What the hell?"
112
302990
3190
Você está provavelmente penssando, "Mas que diabos?"
05:06
Let me explain.
113
306180
1120
Deixe-me explicar.
05:07
It's a humorous phrase for very wet rainy weather
114
307300
4420
É uma frase humorosa para um clima bem úmido e chuvoso
05:11
of which we have a lot in the UK and Ireland.
115
311720
3780
do qual nós temos um bocado no Reino Unido e Irlanda.
05:15
I might ask someone, "How's the weather looking?"
116
315500
2460
Eu posso perguntar a alguém, "Como está o tempo parecendo?"
05:17
And they might reply, "Oh, well,
117
317960
1657
E eles vão responder, "Ah, bem,
05:19
"it's gonna be lovely weather for ducks.
118
319617
2100
está para fazer um tempo adorável para patos".
05:21
"The ducks are gonna love all this rain."
119
321717
2783
"Os patos vão amar toda essa chuva."
05:24
Number eight is to burn your bridges.
120
324500
2070
Número oito é "to burn your bridges."
05:26
To burn your bridges.
121
326570
1800
"To burn your bridges."
05:28
This is the act of unpleasantly
122
328370
3510
Isso é na verdade um ato desagradável
05:31
and permanently ending a relationship with another person
123
331880
4000
que acaba terminando permanentemente um relacionamento com outra pessoa
05:35
or an organisation like a company that you worked for.
124
335880
3490
ou uma organização como uma empresa na qual você trabalhou.
05:39
It's always a good idea to not burn your bridges.
125
339370
2640
É sempre uma boa ideia não queimar suas pontes.
05:42
There have been many times
126
342010
1300
Houve muitas vezes
05:43
where I have wanted to burn bridges, but I haven't.
127
343310
3190
onde eu queria queimar pontes, mas eu não o fiz.
05:46
And quite a few of those times actually,
128
346500
2820
E foram muito poucas vezes na verdade,
05:49
there's been a benefit afterwards
129
349320
2280
houve benefícios posteriormente
05:51
as a result of my not burning my bridges.
130
351600
2580
como resultado de eu não queimar minhas pontes.
05:54
For example, I'm so glad I didn't burn my bridges
131
354180
3370
Por exemplo, eu sou grata que eu não queimei minhas pontes
05:57
with my old boss because she's just offered me
132
357550
2620
com meu antigo chefe porque ela acabou de me oferecer
06:00
an amazing new job in her new company.
133
360170
2900
uma novo trabalho fantástico na nova empresa dela.
06:03
Number nine, this is lovely, variety is the spice of life.
134
363070
4080
Número nove, isso é adorável, "variety is the spice of life".
06:07
Variety is the spice of life.
135
367150
2220
"Variety is the spice of life".
06:09
This is a phrase that says that new
136
369370
1930
Esta é uma frase que diz que novas
06:11
and exciting experiences make life more interesting.
137
371300
3790
e excitantes experiências fazem a vida mais interessante.
06:15
For example, I never like to visit the same restaurant twice
138
375090
3700
Por exemplo, eu nunca gostei de visitar o mesmo restaurente duas vezes
06:18
because variety is the spice of life.
139
378790
2950
porque variedade é o tempero da vida.
06:21
That is not true for me, I find a favourite
140
381740
2340
Isso não é verdadeiro para mim, eu acho um favorito
06:24
and then I go there until it shuts down basically.
141
384080
4730
e então eu vou lá até eles encerrarem as atividades basicamente.
06:28
Very upsetting when that happens.
142
388810
1880
Muito chato quando isso acontece.
06:30
Number 10 is to lend an ear.
143
390690
2380
Número 10 é "to lend an ear".
06:33
To lend an ear.
144
393070
1730
"To lend an ear".
06:34
This simply means to listen to somebody with sympathy.
145
394800
4400
Isso simplesmente significa ouvir alguém com simpatia.
06:39
An example, take my mobile number,
146
399200
2510
Um exemplo, tome meu número de celular,
06:41
I'm always here to lend an ear if you need one.
147
401710
2850
eu estou sempre aqui para emprestar uma orelha se você precisar de uma.
06:44
Number 11 is a change of heart.
148
404560
3080
Número 11 é "a change of hear".
06:47
A change of heart.
149
407640
1650
"A change of heart".
06:49
This means a move to a different opinion or attitude.
150
409290
4260
Isso significa uma mudança para uma opinião ou atitude diferente.
06:53
For example, the troll had a change of heart
151
413550
3580
Por exemplo, o troll teve uma mudança de coreção
06:57
and decided to dedicate their life
152
417130
1900
e decidiu dedicar a vida dele
06:59
to supporting anti-bullying campaigns.
153
419030
2190
para contribuir para campanhas anti-bullying.
07:01
That would be a nice thing, wouldn't it?
154
421220
1980
Isso seria uma coisa legal, não seria?
07:03
Number 12 is to touch someone's heart.
155
423200
2850
Número 12 é "to touch someone's heart".
07:06
To touch someone's heart.
156
426050
1920
"To touch someone's heart".
07:07
This means to make someone feel a particular emotion,
157
427970
3760
Isso significa fazer alguém sentir uma emoção em particular,
07:11
or strong feelings.
158
431730
1640
ou sentimentos fortes.
07:13
For example, the handmade birthday card
159
433370
2570
Por exemplo, o cartão de aniversário feito a mão
07:15
from the little girl down the road really touched my heart.
160
435940
3680
vindo da pequena menina da rua de baixo realmente tocou meu coração.
07:19
It made me feel very touched.
161
439620
3030
Me fez sentir muito tocada.
07:22
Number 13 is to take one's breath away.
162
442650
3270
Número 13 é "to take one's breath away".
07:25
To take one's breath away.
163
445920
1580
"To take one's breath away".
07:27
If you say that something has taken your breath away,
164
447500
2900
Se você dizer que algo tirou seu fôlego,
07:30
you're emphasising the fact that it's really beautiful,
165
450400
2710
você está enfatizando o fato que é realmente lindo,
07:33
or amazing, or breathtaking.
166
453110
2960
ou surpreendente, ou de tirar o fôlego.
07:36
An example,
167
456070
1110
Um exemplo,
07:37
the way he played that piano took my breath away.
168
457180
3540
o jeito que ele tocou o piano tirou o meu fôlego.
07:40
Number 14 is one that I really like.
169
460720
3030
Número 14 é uma que eu realmente gosto.
07:43
I love all the weather related idioms.
170
463750
1960
Eu amo todas essas expressões idiomáticas relacionadas ao clima.
07:45
It's the calm before the storm.
171
465710
2610
"It's the calm before the storm."
07:48
The calm before the storm.
172
468320
2050
A calma antes da tempestade.
07:50
This is a period of unusual peace,
173
470370
3850
Isso é um período incomum de paz,
07:54
silence and tranquillity
174
474220
2300
silêncio e tranquilidade
07:56
that seems to come before more difficult or chaotic times.
175
476520
4290
que parece vir antes de tempos mais difíceis e caóticos.
08:00
For example, every morning before I open my laptop,
176
480810
4250
Por exemplo, toda manhã antes de abrir meu notebook,
08:05
I sit down at my desk with a coffee
177
485060
2470
eu sento à minha mesa com café
08:07
and enjoy the calm before the storm.
178
487530
2300
e aproveito a calma antes da tempestade.
08:09
Before the busyness of my daily life begins.
179
489830
3690
Antes da correria da minha vida diária começar.
08:13
Number 15 is to spread one's wings.
180
493520
2960
Número 15 é "to spread one's wings".
08:16
To spread one's wings.
181
496480
1930
"To spread one's wings".
08:18
This means to become more independent
182
498410
2660
Isso significa se tornar mais independente
08:21
and confident and to try new things.
183
501070
2850
e confidente e tentar coisas novas.
08:23
It refers to birds leaving the nest,
184
503920
2820
Se refere aos pássaros deixando os ninhos,
08:26
they fly for the first time and spread their wings.
185
506740
3070
eles voam pela primeira vez e abrem as asas deles.
08:29
An example, moving into a new country
186
509810
2770
Um exemplo, se mudando para outro país
08:32
at a young age really gave me the chance to spread my wings.
187
512580
3840
ainda bem jovem, realmente me deu a chance de abrir as minhas asas.
08:36
I became more independent and more confident.
188
516420
2570
Eu fiquei mais independente e mais confidente.
08:38
Number 16 is so sweet.
189
518990
2490
Número 16 é tão fofa.
08:41
It is those three little words.
190
521480
2860
É "those three little words".
08:44
Those three little words.
191
524340
1970
"Those three little words".
08:46
And yes, those three little words is the idiom,
192
526310
3020
E sim, "aquelas três pequenas palavras" é uma expressão idiomática,
08:49
it is the phrase we're looking at.
193
529330
1830
é a frase que nós estamos olhando.
08:51
Saying, those three little words,
194
531160
1990
Dizer "those trhee little words",
08:53
is an indirect way of referring to the words I love you.
195
533150
4430
é uma forma indireta de se referir às palavras "I LOVE YOU".
08:57
Those three short little words.
196
537580
2460
Aquelas três curtas palavrinhas.
09:00
An example in use,
197
540040
1240
Um exemplo de uso:
09:01
I might say to my friend with her new boyfriend,
198
541280
2627
Eu posso dizer para minha amiga com o novo namorado dela.
09:03
"Has he said those three little words to you yet?"
199
543907
2813
"Ele já te disse aquelas três pequenas palavras?"
09:06
Implying has he said, "I love you," yet?
200
546720
2990
Sugerindo: ele já disse "eu te amo"?
09:09
It's a nice way of asking the question
201
549710
2190
É um jeito legal de fazer essa pergunta
09:11
without being too direct about I love you,
202
551900
2830
sem ser muito direta sobre "I love you",
09:14
which can be a big deal.
203
554730
1980
o que pode ser uma grande coisa.
09:16
Number 17 is actually more of a proverb than an idiom,
204
556710
3670
Número 17 é na verdade mais um provérbio do que uma expressão idiomática,
09:20
but I thought it'd be nice to include it
205
560380
1570
mas eu acho que seria legal incluir essa
09:21
'cause I really like it.
206
561950
980
poque eu gosto dela.
09:22
It is, what comes around goes around.
207
562930
3340
Essa é "what comes around goes around.
09:26
You might remember the Justin Timberlake song.
208
566270
3050
Você deve se lembrar de uma música do Justin Timberlake.
09:29
I'm not gonna sing it 'cause I will get demonetized.
209
569320
2420
Eu não vou cantar porque eu perderei o dinheiro dos anúncios.
09:31
This means that if you treat someone badly
210
571740
2950
Isso significa que se você tratar alguém mal
09:34
or do something negative,
211
574690
1510
ou fazer algo negativo,
09:36
it's likely that the same thing will come back to haunt you
212
576200
3320
é provável que a mesma coisa irá acontecer com você,
09:39
that they might treat you badly
213
579520
1980
que eles podem te tratar mal
09:41
or you might just be treated badly in general.
214
581500
2660
ou você pode se tratado mal em geral.
09:44
For example, she picked on me in middle school,
215
584160
3820
Por exemplo, ela implicou comigo no Ensino Fundamental,
09:47
and now her boss bullies her.
216
587980
2570
e agora o chefe dela importuna ela
09:50
What goes around comes around.
217
590550
2380
Nessa vida tudo se paga.
09:52
Number 18 is hook line and sinker.
218
592930
3340
Número 18 é "hook, line and sinker".
09:56
Hook, line and sinker.
219
596270
1180
"Hook, line and sinker".
09:57
I love this one, it's a nautical one,
220
597450
2340
Eu amo essa, é uma náutica,
09:59
relating to navigation and the sea and sailors and maritime.
221
599790
4260
relacionada a navegação e o mar e marinheiros e coisas marítimas.
10:04
This means believing something completely,
222
604050
3020
Isso significa acreditar em algo completamente,
10:07
something that is usually not true.
223
607070
2570
algo que geralmente não é verdadeiro.
10:09
For example, you got me hook, line and sinker
224
609640
2510
Por exemplo, você me pegou com azol, linha e chumbada
10:12
when you told me you were going to be on "The X Factor."
225
612150
2397
quando você me disse que você estava indo para o "X Factor".
10:14
"The X Factor" is a popular talent show,
226
614547
2113
O "X Fator" é um show de talentos,
10:16
a singing talent show in the UK.
227
616660
1790
um show de talentos para cantores e cantoras no Reino Unido
10:18
I'm sure you have it in your country, perhaps.
228
618450
2790
Eu tenho certeza que você deve ter esse show no seu país, talvez.
10:21
Number 19 is to have a soft spot for someone.
229
621240
3930
Número 19 é "to have a soft spot" para alguém
10:25
To have a soft spot for someone.
230
625170
2210
Ter um "soft spot" para alguém.
10:27
This means to have a great deal
231
627380
1510
Isso significa ter um monte
10:28
of affection for someone or it can be something.
232
628890
3150
de afeição por alguém ou por algo.
10:32
For example, I have a huge soft spot for ginger cats.
233
632040
4170
Por exemplo, eu tenho um grande "soft spot" por gatos ruivos.
10:36
I have a lot of affection for ginger cats.
234
636210
3410
Eu tenho uma grande afeição por gatos ruivos.
10:39
It's nice because, obviously, I'm speaking about cats.
235
639620
2610
É legal porque, obviamente, eu estou falando sobre gatos.
10:42
It's not strictly romantic.
236
642230
2530
Não é estritamente romântico.
10:44
It can be if someone says to their crush or love interest.
237
644760
4637
Pode ser se usada se alguém tem uma paixonite ou interesse amoroso.
10:49
"I have a huge soft spot for you,"
238
649397
1513
Eu tenho um enorme "soft spot" para você,
10:50
then yes, it probably means romantic affection.
239
650910
3083
então sim, provavelmente significa afeição romântica.
10:54
But it doesn't have to be and I really like that.
240
654950
2210
Mas não precisa ser assim necessariamente e eu realmente gosto disso.
10:57
I feel like I'm being extra British today,
241
657160
1940
Eu sinto como eu estou sendo extra-britânica hoje,
10:59
like all awkward weird, anyway.
242
659100
2350
como toda desajeitada e estranha, pelo jeito.
11:01
And the last one is to only have eyes for someone.
243
661450
3850
E a última é "only have eyes for someone"
11:05
To only have eyes for someone.
244
665300
2150
"To only have eyes for someone".
11:07
For example, oh no, I didn't say the definition.
245
667450
2523
Por exemplo, ah não, eu não disse a definição.
11:11
This means to only be attracted to
246
671260
2320
Isso significa apenas ser atraída por
11:13
or interested in one person, which is lovely.
247
673580
4340
ou interessada em uma pessoa, o que é adorável.
11:17
Monogamy.
248
677920
903
Monogamia.
11:19
For example, I only have eyes for William.
249
679740
3020
Por exemplo, eu só tenho olhos para William.
11:22
He is the only person that I'm interested in
250
682760
3000
Ele é a única pessoa na qual eu estou interessada
11:25
and attracted to, obviously, 'cause I'm gonna marry him.
251
685760
3303
e atraída. Obviamente, porque eu vou me casar com ele.
11:31
That's it for our 20 beautiful idioms.
252
691000
2990
Estas foram nossas 20 lindas espressções idiomáticas.
11:33
I hope you agree with me that they are lovely, fun to say,
253
693990
3830
Eu espero que você concorde comigo que elas são adoráveis e divertidas de dizer,
11:37
they've got beautiful meanings,
254
697820
1800
elas tem significados bonitos,
11:39
and they're just nice, aren't they?
255
699620
2953
e elas são bem legais, não são?
11:43
Please do share any other beautiful idioms or idioms
256
703530
3530
Por favor compartilhe qualquer outro linda expressões idiomáticas ou qualquer expressão idiomática
11:47
that you consider to be really, really nice,
257
707060
2570
que você considere serem bem legais,
11:49
fun to say, satisfying or really meaningful,
258
709630
3620
divertidas de dizer, satisfatórias ou realmente significativas,
11:53
down below in the comments section.
259
713250
2070
logo abaixo nas seção de comentários.
11:55
Don't forget to check out Audible,
260
715320
1550
Não se esqueça de dar uma olhada no Audible,
11:56
you can get your free audiobook in 30 day free trial,
261
716870
3580
você pode pegar seu audiobook grátis no teste grátis por 30 dias,
12:00
by clicking on the link below and signing up.
262
720450
3210
basta clicar no link abaixo e se cadastrar.
12:03
Don't forget to connect with me on all of my social media,
263
723660
2430
Não se esqueça de conectar comigo em todas as redes sociais,
12:06
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
264
726090
2640
Eu tenho meu Facebook, meu Instagram, meu Twitter
12:08
and my personal channel where I talked about lifestyle,
265
728730
3720
e meu canal pessoal onde eu falo sobre meu estilo de vida,
12:12
which is Lucy Bella Earl.
266
732450
1450
o qual é Lucy Bella Earl.
12:13
Again link down below.
267
733900
1590
Novamentee, o link está logo abaixo.
12:15
I will see you soon for another lesson.
268
735490
2226
Ei irei ver você em breve para outra lição.
12:17
(blows kisses)
269
737716
1214
(manda beijo)
12:18
Then I highly recommend this (mumbles).
270
738930
2007
Então eu recomendo altamente isso (murmurinho).
12:26
This is a phrase that says the new and ex...
271
746420
2520
Essa é a frase que diz que o novo e ex...
12:29
For example,
272
749810
1050
Por exemplo,
12:30
I never like to visit the same restaurant, restaurant.
273
750860
3610
Eu nunca gostei de visitar o mesmo restaurante, restaurante.
12:34
I really like the weather related idioms.
274
754470
1743
Eu gosto muito dessas expressões idiomáticas relacionadas ao clima.
12:36
I do have a whole video on weather related idioms,
275
756213
3317
Eu tenho um vídeo inteiro sobre expressões idiomáticas relacionadas ao clima,
12:39
I believe and if not, then I should make one definitely.
276
759530
3290
eu acho, e se não, eu devo fazer um com certeza.
12:42
Unless I've covered them all in this video.
277
762820
1920
A não ser que eu tenha cobrido todos eles neste vídeo.
12:44
Anyway, that doesn't matter.
278
764740
833
De qualquer forma, não importa.
12:45
Number one is number one.
279
765573
1690
Número um é número um.
12:48
Number 17.
280
768180
1380
Número 17.
12:49
It's more of a proverb than an indiom, an indiom.
281
769560
2450
É mais um provérbio que uma expressão idiomática... uma expressão idiomática.
12:53
("Gold Skies" by Liam Aidan)
282
773453
3750
("Gold Skies" por Liam Aidan)
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7