20 Stunningly Beautiful English Idioms - English Vocabulary Lesson

822,872 views ・ 2019-09-18

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
intro music
0
1944
3750
موسیقی مقدماتی
00:09
- Hello, everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9331
3419
- سلام، همه و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:12
Today I'm going to talk to you
2
12750
1750
امروز قصد دارم
00:14
about 20 of the most beautiful idioms
3
14500
3070
در مورد 20 مورد از زیباترین اصطلاحات
00:17
in the English language.
4
17570
1700
زبان انگلیسی با شما صحبت کنم.
00:19
I've chosen these idioms because I like their meaning,
5
19270
3040
من این اصطلاحات را انتخاب کردم زیرا معنی آنها را دوست دارم،
00:22
I think they sound nice,
6
22310
1480
فکر می کنم زیبا به نظر می رسند،
00:23
I think they refer to beautiful things.
7
23790
2470
فکر می کنم به چیزهای زیبا اشاره می کنند.
00:26
And let's just face it, some of them are really fun to say.
8
26260
3690
و اجازه دهید با آن روبرو شویم، گفتن برخی از آنها واقعا سرگرم کننده است.
00:29
So this video is perfect for improving your vocabulary.
9
29950
4050
بنابراین این ویدیو برای بهبود دایره لغات شما عالی است.
00:34
But if you want to improve your pronunciation
10
34000
2050
اما اگر می‌خواهید تلفظ خود را بهبود ببخشید
00:36
and you're listening even further,
11
36050
2110
و حتی بیشتر گوش می‌دهید
00:38
then I highly recommend the special method
12
38160
2590
، روش
00:40
of combining reading books with listening
13
40750
2850
خاص ترکیب خواندن کتاب با گوش دادن
00:43
to the audiobook version on Audible.
14
43600
3040
به نسخه کتاب صوتی در Audible را به شدت توصیه می‌کنم.
00:46
It might sound a bit weird, but trust me it works.
15
46640
3010
ممکن است کمی عجیب به نظر برسد، اما به من اعتماد کنید کار می کند.
00:49
Let me explain.
16
49650
1150
بگذار توضیح بدهم.
00:50
Take a book that you have already read in English
17
50800
2770
کتابی را که قبلاً به زبان انگلیسی خوانده اید
00:53
or a book that you would like to read in English.
18
53570
2390
یا کتابی را که دوست دارید به زبان انگلیسی بخوانید، بردارید.
00:55
I've got lots of recommendations down in the description box
19
55960
2970
من توصیه های زیادی را در جعبه توضیحات آورده
00:58
and read this book whilst listening
20
58930
2980
ام و این کتاب را در حین گوش دادن
01:01
to the audiobook version.
21
61910
1860
به نسخه کتاب صوتی بخوانید.
01:03
Reading alone will not help your pronunciation,
22
63770
3230
خواندن به تنهایی به تلفظ شما کمک نمی کند،
01:07
because English isn't a strictly phonetic language.
23
67000
3120
زیرا انگلیسی یک زبان کاملا آوایی نیست.
01:10
How a word is spelt or written might not give you
24
70120
2770
نحوه نگارش یا املای یک کلمه ممکن است
01:12
any indication as to how it's pronounced.
25
72890
2370
هیچ نشانه ای از نحوه تلفظ آن به شما نشان ندهد.
01:15
If you listen to a word, as you read it,
26
75260
2380
اگر به یک کلمه گوش دهید، در حین خواندن آن،
01:17
your brain will start to make connections.
27
77640
2070
مغز شما شروع به برقراری ارتباط می کند.
01:19
And the next time you read that word,
28
79710
1680
و دفعه بعد که آن کلمه را بخوانید،
01:21
you'll know how it's pronounced.
29
81390
1790
خواهید فهمید که چگونه تلفظ می شود.
01:23
And the next time you hear that word,
30
83180
1830
و دفعه بعد که آن کلمه را بشنوید،
01:25
you'll know how it's spelled, how it's written.
31
85010
2400
خواهید فهمید که چگونه املای آن، چگونه نوشته شده است.
01:27
It is such an effective method.
32
87410
2740
چنین روش مؤثری است.
01:30
And the best part is you can get a free audiobook.
33
90150
2940
و بهترین بخش این است که می توانید یک کتاب صوتی رایگان دریافت کنید.
01:33
That's a 30 day free trial on Audible.
34
93090
2480
این یک دوره آزمایشی رایگان 30 روزه در Audible است.
01:35
Just click on the link in the description box and sign up
35
95570
3000
فقط روی لینک در کادر توضیحات کلیک کنید و ثبت نام کنید
01:38
and then you can download one of my recommendations.
36
98570
2510
و سپس می توانید یکی از توصیه های من را دانلود کنید.
01:41
Give it a try.
37
101080
970
آن را امتحان کنید.
01:42
It really works.
38
102050
1530
واقعا کار می کند.
01:43
Let's get started with our 20 beautiful English idioms.
39
103580
4130
بیایید با 20 اصطلاح زیبای انگلیسی خود شروع کنیم.
01:47
Number one is it takes two to tango.
40
107710
3010
شماره یک این است که برای تانگو دو نفر لازم است.
01:50
It takes two to tango.
41
110720
1460
برای تانگو دو نفر لازم است.
01:52
I love the way that this one sounds.
42
112180
2700
من عاشق صدای این یکی هستم.
01:54
When you say it takes two to tango,
43
114880
2930
وقتی می گویید برای تانگو دو نفر لازم است، به
01:57
it means that both parties or people involved in a situation
44
117810
4610
این معنی است که هر دو طرف یا افراد درگیر در یک موقعیت
02:02
or argument are equally responsible for it.
45
122420
3940
یا بحث به یک اندازه مسئول آن هستند.
02:06
For example, we need to come to a compromise here,
46
126360
3180
به عنوان مثال، ما باید در اینجا به یک مصالحه برسیم، در
02:09
it does take two to tango after all.
47
129540
2740
نهایت برای تانگو دو نفر لازم است.
02:12
Take two to tango, take two tango, it's hard to say.
48
132280
3800
دو تا تانگو بگیر، دو تا تانگو بگیر ، گفتنش سخته.
02:16
Number two is my absolute favourite idiom.
49
136080
2770
شماره دو اصطلاح مطلق مورد علاقه من است.
02:18
I have mentioned this in quite a few videos before,
50
138850
2670
من قبلاً در چندین ویدیو به این موضوع اشاره کرده ام،
02:21
but it's worth a spot here.
51
141520
2480
اما ارزش آن را دارد که در اینجا قرار بگیرم.
02:24
It is, every cloud has a silver lining.
52
144000
3080
این است که هر ابری یک پوشش نقره ای دارد.
02:27
This means that every difficult
53
147080
1460
این بدان معنی است که هر موقعیت سخت
02:28
or sad situation has a comforting or more hopeful aspect,
54
148540
4680
یا غم انگیزی جنبه آرامش بخش یا امیدوارکننده تری دارد،
02:33
even though this may not be immediately apparent.
55
153220
3180
حتی اگر این امر بلافاصله آشکار نشود.
02:36
It comes from the sun shining behind a cloud.
56
156400
3630
از خورشیدی که پشت ابر می درخشد می آید.
02:40
The cloud is obviously a negative thing for some people.
57
160030
3430
واضح است که ابر برای برخی افراد یک چیز منفی است.
02:43
I don't mind clouds 'cause I'm very, very white.
58
163460
3130
من از ابرها مهم نیستم، زیرا من بسیار بسیار سفید هستم.
02:46
But the sun shining behind the cloud creates a silver lining
59
166590
3770
اما آفتابی که پشت ابر می تابد یک پوشش نقره ای ایجاد می کند
02:50
and the sun's gonna come out later
60
170360
1530
و بعداً خورشید بیرون می
02:51
and be hopeful and comforting for you.
61
171890
2080
آید و برای شما امیدوار و آرامش بخش خواهد بود.
02:53
It's a nice way of expressing seeing the positive side
62
173970
3440
این یک راه خوب برای بیان جنبه مثبت یک
02:57
of something or seeing something positive
63
177410
2450
چیزی یا دیدن چیز مثبتی است
02:59
that will come later on as a result of something negative.
64
179860
2980
که بعداً در نتیجه یک چیز منفی ظاهر می شود.
03:02
For example, I was so upset that I failed
65
182840
2940
به عنوان مثال، من آنقدر ناراحت بودم
03:05
that first interview, but now I have my absolute dream job.
66
185780
4300
که در اولین مصاحبه شکست خوردم، اما اکنون شغل رویایی مطلق خود را دارم.
03:10
Every cloud has a silver lining.
67
190080
2240
هر ابری یک آستر نقره ای دارد.
03:12
Number three is to burn the midnight oil.
68
192320
3010
شماره سه برای سوزاندن روغن نیمه شب است.
03:15
To burn the midnight oil.
69
195330
1680
برای سوزاندن روغن نیمه شب.
03:17
This means to work or study late into the night.
70
197010
3410
این به معنای کار یا مطالعه تا دیروقت شب است.
03:20
For example, I've been burning the midnight oil,
71
200420
2690
به عنوان مثال، من دارم روغن نیمه شب را می سوزانم و
03:23
trying to finish a very important course.
72
203110
2470
سعی می کنم یک دوره بسیار مهم را تمام کنم.
03:25
That's a hint if you didn't quite get that.
73
205580
2593
این یک اشاره است اگر شما کاملا آن را دریافت نکرده اید.
03:29
Number four is kind of similar,
74
209760
1920
عدد چهار به نوعی شبیه است،
03:31
but it's got a slightly different meaning.
75
211680
2060
اما معنای کمی متفاوت دارد.
03:33
It's to burn the candle at both ends.
76
213740
3030
برای سوزاندن شمع در دو انتها است.
03:36
To burn the candle at both ends.
77
216770
2780
برای سوزاندن شمع در دو انتها.
03:39
This means to work or to do something
78
219550
3070
این به معنای کار کردن یا انجام کاری
03:42
from very early in the morning to very late at night,
79
222620
3530
از صبح خیلی زود تا خیلی دیر شب است،
03:46
thus getting very little rest.
80
226150
2430
بنابراین استراحت بسیار کمی داشته باشید.
03:48
You're using all of your free time in the morning
81
228580
2000
شما از تمام وقت آزاد خود در صبح استفاده
03:50
that you would usually use to rest,
82
230580
1820
می کنید که معمولاً برای استراحت استفاده می کنید،
03:52
and you're also using all your free time in the evening
83
232400
2670
و همچنین از تمام وقت آزاد خود در عصر استفاده
03:55
that you would also use to rest,
84
235070
1390
می کنید که همچنین برای استراحت استفاده می کنید،
03:56
so you're getting very little rest.
85
236460
2450
بنابراین استراحت بسیار کمی دارید.
03:58
An example, I was worried about Will this summer
86
238910
3050
به عنوان مثال، من در تابستان امسال نگران ویل بودم
04:01
because he was burning the candle at both ends.
87
241960
2550
زیرا او شمع را از دو طرفش می سوزاند.
04:04
He's a farmer, it was harvest.
88
244510
2220
او یک کشاورز است، درو بود.
04:06
He was getting up early and coming back very, very late.
89
246730
3040
داشت زود بیدار می شد و خیلی دیر برمی گشت.
04:09
I was worried.
90
249770
1200
من نگران بودم.
04:10
Number five is a lovely one, it is water under the bridge.
91
250970
3900
شماره پنج دوست داشتنی است ، آب زیر پل است.
04:14
Water under the bridge.
92
254870
1770
آب زیر پل.
04:16
This refers to problems or disagreements that someone
93
256640
4500
این اشاره به مشکلات یا اختلافاتی است که شخص
04:21
or a group of people had a long time ago,
94
261140
3350
یا گروهی از افراد مدت‌ها پیش داشتند،
04:24
but now they don't care about it anymore
95
264490
1720
اما اکنون دیگر به آن اهمیت نمی‌دهند،
04:26
because time has passed and these things can't be changed.
96
266210
2980
زیرا زمان گذشته است و این چیزها قابل تغییر نیست.
04:29
They've moved on.
97
269190
1430
آنها حرکت کرده اند.
04:30
For example, yes, we had our disagreements
98
270620
2750
به عنوان مثال، بله، ما اختلاف نظر داشتیم،
04:33
but that's water under the bridge now.
99
273370
2010
اما الان آب زیر پل است.
04:35
It doesn't matter, we've moved on.
100
275380
2330
مهم نیست، ما جلو رفتیم.
04:37
Number six is to wear your heart on your sleeve.
101
277710
2860
شماره شش این است که قلب خود را در آستین خود ببندید.
04:40
To wear your heart on your sleeve.
102
280570
1760
تا دلت را به آستین بپوشی.
04:42
If you wear your heart on your sleeve,
103
282330
1460
اگر قلب خود را در آستین خود می پوشانید، به
04:43
it means that you openly share emotions
104
283790
2920
این معنی است که احساسات و عواطف خود را آشکارا به اشتراک می گذارید
04:46
and feelings rather than keeping them hidden inside.
105
286710
3260
نه اینکه آنها را در درون خود پنهان نگه دارید.
04:49
For example, I wear my heart on my sleeve.
106
289970
2680
مثلا قلبم را روی آستین می پوشم.
04:52
I'm not afraid to tell someone if I like them.
107
292650
3460
نمی ترسم به کسی بگویم که دوستش دارم.
04:56
Number seven is a funny one.
108
296110
1700
شماره هفت خنده دار است.
04:57
I love this one.
109
297810
920
من این یکی را دوست دارم.
04:58
It is lovely weather for ducks.
110
298730
2660
هوا برای اردک ها خوب است.
05:01
Lovely weather for ducks.
111
301390
1600
هوای خوب برای اردک ها
05:02
You're probably thinking, "What the hell?"
112
302990
3190
احتمالاً به این فکر می کنید که "چه جهنمی؟"
05:06
Let me explain.
113
306180
1120
بگذار توضیح بدهم.
05:07
It's a humorous phrase for very wet rainy weather
114
307300
4420
این یک عبارت طنز برای آب و هوای بسیار مرطوب بارانی است
05:11
of which we have a lot in the UK and Ireland.
115
311720
3780
که ما در بریتانیا و ایرلند از آن زیاد داریم.
05:15
I might ask someone, "How's the weather looking?"
116
315500
2460
ممکن است از کسی بپرسم: " آب و هوا چگونه است؟"
05:17
And they might reply, "Oh, well,
117
317960
1657
و آنها ممکن است پاسخ دهند، "اوه، خوب،
05:19
"it's gonna be lovely weather for ducks.
118
319617
2100
"آب و هوای خوبی برای اردک ها خواهد بود.
05:21
"The ducks are gonna love all this rain."
119
321717
2783
"اردک ها عاشق این همه باران خواهند شد."
05:24
Number eight is to burn your bridges.
120
324500
2070
شماره هشت برای سوزاندن پل های شماست.
05:26
To burn your bridges.
121
326570
1800
برای سوزاندن پل های شما
05:28
This is the act of unpleasantly
122
328370
3510
این عمل
05:31
and permanently ending a relationship with another person
123
331880
4000
پایان ناخوشایند و دائمی یک رابطه با شخص دیگر
05:35
or an organisation like a company that you worked for.
124
335880
3490
یا سازمانی مانند شرکتی است که شما برای آن کار می کردید.
05:39
It's always a good idea to not burn your bridges.
125
339370
2640
همیشه ایده خوبی است که پل های خود را نسوزانید.
05:42
There have been many times
126
342010
1300
بارها بوده است
05:43
where I have wanted to burn bridges, but I haven't.
127
343310
3190
که می خواستم پل ها را بسوزانم، اما نشد.
05:46
And quite a few of those times actually,
128
346500
2820
و در واقع چند مورد از آن زمان‌ها
05:49
there's been a benefit afterwards
129
349320
2280
، در
05:51
as a result of my not burning my bridges.
130
351600
2580
نتیجه نسوختن پل‌هایم، فوایدی به همراه داشته است.
05:54
For example, I'm so glad I didn't burn my bridges
131
354180
3370
برای مثال، من خیلی خوشحالم که پل هایم را
05:57
with my old boss because she's just offered me
132
357550
2620
با رئیس قدیمی ام نسوزاندم، زیرا او به تازگی به من
06:00
an amazing new job in her new company.
133
360170
2900
یک کار جدید شگفت انگیز در شرکت جدیدش پیشنهاد داده است.
06:03
Number nine, this is lovely, variety is the spice of life.
134
363070
4080
شماره نه، این دوست داشتنی است، تنوع چاشنی زندگی است.
06:07
Variety is the spice of life.
135
367150
2220
گوناگونی نمک زندگی است.
06:09
This is a phrase that says that new
136
369370
1930
این جمله ای است که می گوید
06:11
and exciting experiences make life more interesting.
137
371300
3790
تجربیات جدید و هیجان انگیز زندگی را جذاب تر می کند.
06:15
For example, I never like to visit the same restaurant twice
138
375090
3700
به عنوان مثال، من هرگز دوست ندارم دو بار از یک رستوران دیدن کنم
06:18
because variety is the spice of life.
139
378790
2950
زیرا تنوع چاشنی زندگی است.
06:21
That is not true for me, I find a favourite
140
381740
2340
این برای من درست نیست ، من یک مورد علاقه پیدا می کنم
06:24
and then I go there until it shuts down basically.
141
384080
4730
و سپس به آنجا می روم تا زمانی که اساساً خاموش شود.
06:28
Very upsetting when that happens.
142
388810
1880
وقتی این اتفاق می افتد بسیار ناراحت کننده است.
06:30
Number 10 is to lend an ear.
143
390690
2380
شماره 10 برای قرض دادن گوش است.
06:33
To lend an ear.
144
393070
1730
برای قرض دادن گوش.
06:34
This simply means to listen to somebody with sympathy.
145
394800
4400
این به سادگی به معنای گوش دادن به کسی با همدردی است.
06:39
An example, take my mobile number,
146
399200
2510
یک مثال، شماره موبایل من را بگیرید،
06:41
I'm always here to lend an ear if you need one.
147
401710
2850
من همیشه اینجا هستم تا در صورت نیاز به آن گوش بدهم.
06:44
Number 11 is a change of heart.
148
404560
3080
شماره 11 تغییر قلب است.
06:47
A change of heart.
149
407640
1650
یک تغییر قلب
06:49
This means a move to a different opinion or attitude.
150
409290
4260
این به معنای حرکت به یک عقیده یا نگرش متفاوت است.
06:53
For example, the troll had a change of heart
151
413550
3580
به عنوان مثال، ترول ها تغییری در دل داشتند
06:57
and decided to dedicate their life
152
417130
1900
و تصمیم گرفتند زندگی خود را وقف
06:59
to supporting anti-bullying campaigns.
153
419030
2190
حمایت از کمپین های ضد قلدری کنند.
07:01
That would be a nice thing, wouldn't it?
154
421220
1980
این چیز خوبی خواهد بود، اینطور نیست؟
07:03
Number 12 is to touch someone's heart.
155
423200
2850
شماره 12 لمس کردن قلب کسی است.
07:06
To touch someone's heart.
156
426050
1920
لمس کردن قلب کسی
07:07
This means to make someone feel a particular emotion,
157
427970
3760
این به معنای وادار کردن کسی به یک احساس خاص
07:11
or strong feelings.
158
431730
1640
یا احساسات قوی است.
07:13
For example, the handmade birthday card
159
433370
2570
به عنوان مثال، کارت تولد دست ساز
07:15
from the little girl down the road really touched my heart.
160
435940
3680
از دختر کوچک پایین جاده واقعا قلب من را تحت تاثیر قرار داد.
07:19
It made me feel very touched.
161
439620
3030
این باعث شد من احساس کنم که بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم.
07:22
Number 13 is to take one's breath away.
162
442650
3270
شماره 13 برای بند آوردن نفس است.
07:25
To take one's breath away.
163
445920
1580
نفس کشیدن.
07:27
If you say that something has taken your breath away,
164
447500
2900
اگر می گویید چیزی نفس شما را بند آورده است،
07:30
you're emphasising the fact that it's really beautiful,
165
450400
2710
بر این واقعیت تأکید می کنید که واقعاً زیبا،
07:33
or amazing, or breathtaking.
166
453110
2960
شگفت انگیز یا نفس گیر است.
07:36
An example,
167
456070
1110
به عنوان مثال
07:37
the way he played that piano took my breath away.
168
457180
3540
، نحوه نواختن آن پیانو نفس مرا بند می آورد.
07:40
Number 14 is one that I really like.
169
460720
3030
شماره 14 یکی از مواردی است که من واقعاً آن را دوست دارم.
07:43
I love all the weather related idioms.
170
463750
1960
من عاشق تمام اصطلاحات مربوط به آب و هوا هستم.
07:45
It's the calm before the storm.
171
465710
2610
این آرامش قبل از طوفان است.
07:48
The calm before the storm.
172
468320
2050
آرامش قبل از طوفان.
07:50
This is a period of unusual peace,
173
470370
3850
این دوره ای از صلح،
07:54
silence and tranquillity
174
474220
2300
سکوت و آرامش غیرعادی است
07:56
that seems to come before more difficult or chaotic times.
175
476520
4290
که به نظر می رسد قبل از زمان های سخت تر یا آشفته تر است.
08:00
For example, every morning before I open my laptop,
176
480810
4250
مثلاً هر روز صبح قبل از اینکه لپ‌تاپم را باز کنم،
08:05
I sit down at my desk with a coffee
177
485060
2470
پشت میزم با یک قهوه می‌نشینم
08:07
and enjoy the calm before the storm.
178
487530
2300
و از آرامش قبل از طوفان لذت می‌برم.
08:09
Before the busyness of my daily life begins.
179
489830
3690
قبل از اینکه مشغله های زندگی روزمره من شروع شود.
08:13
Number 15 is to spread one's wings.
180
493520
2960
شماره 15 برای باز کردن بال است.
08:16
To spread one's wings.
181
496480
1930
بال باز کردن.
08:18
This means to become more independent
182
498410
2660
این به معنای مستقل شدن
08:21
and confident and to try new things.
183
501070
2850
و اعتماد به نفس بیشتر و امتحان کردن چیزهای جدید است.
08:23
It refers to birds leaving the nest,
184
503920
2820
اشاره به خروج پرندگان از لانه است،
08:26
they fly for the first time and spread their wings.
185
506740
3070
آنها برای اولین بار پرواز می کنند و بال های خود را باز می کنند.
08:29
An example, moving into a new country
186
509810
2770
به عنوان مثال، مهاجرت به یک کشور جدید
08:32
at a young age really gave me the chance to spread my wings.
187
512580
3840
در سنین جوانی واقعاً به من این فرصت را داد که بال‌هایم را باز کنم.
08:36
I became more independent and more confident.
188
516420
2570
من مستقل تر و اعتماد به نفس تر شدم.
08:38
Number 16 is so sweet.
189
518990
2490
شماره 16 خیلی شیرینه
08:41
It is those three little words.
190
521480
2860
این سه کلمه کوچک است.
08:44
Those three little words.
191
524340
1970
آن سه کلمه کوچک
08:46
And yes, those three little words is the idiom,
192
526310
3020
و بله، این سه کلمه کوچک اصطلاح هستند،
08:49
it is the phrase we're looking at.
193
529330
1830
این عبارتی است که ما به آن نگاه می کنیم.
08:51
Saying, those three little words,
194
531160
1990
گفتن این سه کلمه کوچک
08:53
is an indirect way of referring to the words I love you.
195
533150
4430
، یک راه غیر مستقیم برای اشاره به کلمات دوستت دارم است.
08:57
Those three short little words.
196
537580
2460
آن سه کلمه کوتاه
09:00
An example in use,
197
540040
1240
یک مثال در حال استفاده
09:01
I might say to my friend with her new boyfriend,
198
541280
2627
، ممکن است به دوستم با دوست پسر جدیدش بگویم:
09:03
"Has he said those three little words to you yet?"
199
543907
2813
"آیا او هنوز آن سه کلمه کوچک را به شما گفته است؟"
09:06
Implying has he said, "I love you," yet?
200
546720
2990
آیا او گفته است "دوستت دارم" هنوز؟
09:09
It's a nice way of asking the question
201
549710
2190
این یک روش خوب برای پرسیدن سوال
09:11
without being too direct about I love you,
202
551900
2830
بدون اینکه خیلی مستقیم در مورد دوستت دارم بپرسید،
09:14
which can be a big deal.
203
554730
1980
که می تواند مشکل بزرگی باشد.
09:16
Number 17 is actually more of a proverb than an idiom,
204
556710
3670
شماره 17 در واقع بیشتر یک ضرب المثل است تا یک اصطلاح،
09:20
but I thought it'd be nice to include it
205
560380
1570
اما فکر کردم خوب است که آن را اضافه
09:21
'cause I really like it.
206
561950
980
کنم، زیرا واقعاً آن را دوست دارم.
09:22
It is, what comes around goes around.
207
562930
3340
این است، آنچه در اطراف می آید به اطراف می چرخد.
09:26
You might remember the Justin Timberlake song.
208
566270
3050
شاید آهنگ جاستین تیمبرلیک را به خاطر داشته باشید.
09:29
I'm not gonna sing it 'cause I will get demonetized.
209
569320
2420
من آن را نمی خوانم، زیرا از پول خارج خواهم شد.
09:31
This means that if you treat someone badly
210
571740
2950
این بدان معناست که اگر با کسی رفتار بدی داشته باشید
09:34
or do something negative,
211
574690
1510
یا کاری منفی انجام دهید
09:36
it's likely that the same thing will come back to haunt you
212
576200
3320
، احتمالاً همان چیزی
09:39
that they might treat you badly
213
579520
1980
که ممکن است با شما بد رفتار کند
09:41
or you might just be treated badly in general.
214
581500
2660
یا به طور کلی با شما بد رفتار شود، دوباره به سراغ شما خواهد آمد.
09:44
For example, she picked on me in middle school,
215
584160
3820
به عنوان مثال، او در مدرسه راهنمایی من را انتخاب کرد
09:47
and now her boss bullies her.
216
587980
2570
و حالا رئیسش او را قلدری می کند.
09:50
What goes around comes around.
217
590550
2380
آنچه در اطراف می چرخد ​​به اطراف می آید.
09:52
Number 18 is hook line and sinker.
218
592930
3340
شماره 18 خط قلاب و سینک است.
09:56
Hook, line and sinker.
219
596270
1180
قلاب، خط و سینک.
09:57
I love this one, it's a nautical one,
220
597450
2340
من این یکی را دوست دارم، این یک دریایی است،
09:59
relating to navigation and the sea and sailors and maritime.
221
599790
4260
مربوط به دریانوردی و دریا و ملوانان و دریانوردی است.
10:04
This means believing something completely,
222
604050
3020
این به معنای باور کامل چیزی است،
10:07
something that is usually not true.
223
607070
2570
چیزی که معمولاً درست نیست.
10:09
For example, you got me hook, line and sinker
224
609640
2510
برای مثال، وقتی به من گفتی که قرار است در «ایکس فاکتور» حضور داشته باشی، من را به قلاب، خط و سینک
10:12
when you told me you were going to be on "The X Factor."
225
612150
2397
گرفتی .
10:14
"The X Factor" is a popular talent show,
226
614547
2113
"The X Factor" یک برنامه استعدادیابی محبوب،
10:16
a singing talent show in the UK.
227
616660
1790
یک برنامه استعدادیابی خوانندگی در بریتانیا است.
10:18
I'm sure you have it in your country, perhaps.
228
618450
2790
من مطمئن هستم که شما آن را در کشور خود دارید، شاید.
10:21
Number 19 is to have a soft spot for someone.
229
621240
3930
شماره 19 این است که یک نقطه نرم برای کسی داشته باشید.
10:25
To have a soft spot for someone.
230
625170
2210
داشتن یک نقطه نرم برای کسی.
10:27
This means to have a great deal
231
627380
1510
این بدان معنی است که
10:28
of affection for someone or it can be something.
232
628890
3150
علاقه زیادی به کسی داشته باشید یا ممکن است چیزی باشد.
10:32
For example, I have a huge soft spot for ginger cats.
233
632040
4170
به عنوان مثال، من یک نقطه نرم بزرگ برای گربه های زنجبیلی دارم.
10:36
I have a lot of affection for ginger cats.
234
636210
3410
من به گربه های زنجبیلی علاقه زیادی دارم.
10:39
It's nice because, obviously, I'm speaking about cats.
235
639620
2610
این خوب است زیرا، بدیهی است که من در مورد گربه ها صحبت می کنم.
10:42
It's not strictly romantic.
236
642230
2530
این کاملاً عاشقانه نیست.
10:44
It can be if someone says to their crush or love interest.
237
644760
4637
این می تواند اگر کسی به علاقه یا علاقه خود بگوید.
10:49
"I have a huge soft spot for you,"
238
649397
1513
"من یک نقطه نرم بزرگ برای شما دارم"،
10:50
then yes, it probably means romantic affection.
239
650910
3083
پس بله، احتمالاً به معنای محبت عاشقانه است.
10:54
But it doesn't have to be and I really like that.
240
654950
2210
اما لزومی ندارد و من واقعاً آن را دوست دارم.
10:57
I feel like I'm being extra British today,
241
657160
1940
احساس می‌کنم امروز یک بریتانیایی فوق‌العاده هستم
10:59
like all awkward weird, anyway.
242
659100
2350
، به هر حال، مثل همه چیزهای عجیب و غریب.
11:01
And the last one is to only have eyes for someone.
243
661450
3850
و آخرین مورد این است که فقط به کسی چشم داشته باشید.
11:05
To only have eyes for someone.
244
665300
2150
اینکه فقط برای کسی چشم داشته باشی
11:07
For example, oh no, I didn't say the definition.
245
667450
2523
به عنوان مثال اوه نه، من تعریف را نگفتم.
11:11
This means to only be attracted to
246
671260
2320
این بدان معناست که فقط به
11:13
or interested in one person, which is lovely.
247
673580
4340
یک شخص جذب یا علاقه مند شوید که دوست داشتنی است.
11:17
Monogamy.
248
677920
903
تک همسری.
11:19
For example, I only have eyes for William.
249
679740
3020
مثلا من فقط به ویلیام چشم دارم.
11:22
He is the only person that I'm interested in
250
682760
3000
او تنها کسی است که من به او علاقه
11:25
and attracted to, obviously, 'cause I'm gonna marry him.
251
685760
3303
مندم و جذبش می شوم، بدیهی است ، چون قرار است با او ازدواج کنم.
11:31
That's it for our 20 beautiful idioms.
252
691000
2990
این برای 20 اصطلاح زیبای ما است.
11:33
I hope you agree with me that they are lovely, fun to say,
253
693990
3830
امیدوارم با من موافق باشید که آنها دوست داشتنی هستند، گفتن آنها سرگرم کننده است،
11:37
they've got beautiful meanings,
254
697820
1800
معانی زیبایی دارند،
11:39
and they're just nice, aren't they?
255
699620
2953
و فقط خوب هستند، اینطور نیست؟
11:43
Please do share any other beautiful idioms or idioms
256
703530
3530
لطفاً هر اصطلاح یا اصطلاح زیبای دیگری را
11:47
that you consider to be really, really nice,
257
707060
2570
که فکر می کنید واقعاً، واقعاً خوب است،
11:49
fun to say, satisfying or really meaningful,
258
709630
3620
گفتن آن سرگرم کننده، رضایت بخش یا واقعاً معنی دار است،
11:53
down below in the comments section.
259
713250
2070
در زیر در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.
11:55
Don't forget to check out Audible,
260
715320
1550
فراموش نکنید که Audible را بررسی کنید،
11:56
you can get your free audiobook in 30 day free trial,
261
716870
3580
می توانید کتاب صوتی رایگان خود را در 30 روز آزمایشی رایگان،
12:00
by clicking on the link below and signing up.
262
720450
3210
با کلیک بر روی لینک زیر و ثبت نام دریافت کنید.
12:03
Don't forget to connect with me on all of my social media,
263
723660
2430
فراموش نکنید که در تمام رسانه های اجتماعی خود با من ارتباط برقرار کنید
12:06
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter
264
726090
2640
، من فیس بوک، اینستاگرام، توییتر
12:08
and my personal channel where I talked about lifestyle,
265
728730
3720
و کانال شخصی خود را دارم که در آن درباره سبک زندگی صحبت کردم،
12:12
which is Lucy Bella Earl.
266
732450
1450
یعنی لوسی بلا ارل.
12:13
Again link down below.
267
733900
1590
دوباره لینک پایین پایین
12:15
I will see you soon for another lesson.
268
735490
2226
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
12:17
(blows kisses)
269
737716
1214
(بوسه می زند)
12:18
Then I highly recommend this (mumbles).
270
738930
2007
سپس این را به شدت توصیه می کنم (زمزمه می کند).
12:26
This is a phrase that says the new and ex...
271
746420
2520
این جمله ای است که می گوید جدید و سابق...
12:29
For example,
272
749810
1050
مثلاً
12:30
I never like to visit the same restaurant, restaurant.
273
750860
3610
من هرگز دوست ندارم به همان رستوران، رستوران سر بزنم.
12:34
I really like the weather related idioms.
274
754470
1743
من اصطلاحات مربوط به آب و هوا را خیلی دوست دارم.
12:36
I do have a whole video on weather related idioms,
275
756213
3317
من یک ویدیوی کامل در مورد اصطلاحات مربوط به آب و هوا
12:39
I believe and if not, then I should make one definitely.
276
759530
3290
دارم، معتقدم و اگر نه، پس حتما باید یکی بسازم.
12:42
Unless I've covered them all in this video.
277
762820
1920
مگر اینکه من همه آنها را در این ویدیو پوشش داده باشم.
12:44
Anyway, that doesn't matter.
278
764740
833
به هر حال این مهم نیست.
12:45
Number one is number one.
279
765573
1690
شماره یک شماره یک است.
12:48
Number 17.
280
768180
1380
شماره 17.
12:49
It's more of a proverb than an indiom, an indiom.
281
769560
2450
این بیشتر یک ضرب المثل است تا یک indiom، یک indiom.
12:53
("Gold Skies" by Liam Aidan)
282
773453
3750
("آسمان های طلایی" اثر لیام آیدان)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7