7 Ways to Improve English Writing Skills | IELTS | EXAM | ESSAY | ACADEMIC

2,324,194 views ・ 2017-10-25

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
(laid-back electronic music)
0
2071
3750
(wyluzowana muzyka elektroniczna)
00:10
- Hello, everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10996
3317
- Witam wszystkich i witam ponownie na angielskim z Lucy.
00:14
Today, I've got a video that I've never really done before.
2
14313
2793
Dzisiaj mam filmik, którego nigdy wcześniej nie robiłam. O ile mi wiadomo,
00:17
I've never really spoken about writing, as far as I know.
3
17106
4134
nigdy tak naprawdę nie mówiłem o pisaniu.
00:21
So, this one has been highly requested.
4
21240
2960
Tak więc ten był bardzo pożądany.
00:24
I know a lot of you are doing your IELTS exams,
5
24200
3192
Wiem, że wielu z was przygotowuje się do egzaminów IELTS,
00:27
so I have got seven top tips
6
27392
1958
więc mam siedem najważniejszych wskazówek,
00:29
that are going to help you improve your writing.
7
29350
3125
które pomogą wam poprawić pisanie.
00:32
Quickly, before we get started, I'd just like to thank
8
32475
2133
Szybko, zanim zaczniemy, chciałbym podziękować
00:34
the sponsor of today's video, Lingoda.
9
34608
3007
sponsorowi dzisiejszego filmu, firmie Lingoda.
00:37
Lingoda is an amazing online language academy.
10
37615
2717
Lingoda to niesamowita akademia językowa online.
00:40
They don't just teach English;
11
40332
1242
Nie tylko uczą angielskiego;
00:41
they also teach Spanish, German, and French.
12
41574
2470
uczą także hiszpańskiego, niemieckiego i francuskiego.
00:44
You can subscribe to Lingoda on a monthly package basis,
13
44044
3646
Możesz wykupić subskrypcję Lingoda na miesięczny pakiet,
00:47
and you will gain access to a combination
14
47690
2051
a uzyskasz dostęp do połączenia
00:49
of both group and private video lessons
15
49741
2696
grupowych i prywatnych lekcji wideo
00:52
with real, qualified, native teachers.
16
52437
3137
z prawdziwymi, wykwalifikowanymi, native speakerami.
00:55
It's actually highly relevant to this video,
17
55574
2142
W rzeczywistości jest to bardzo istotne dla tego filmu,
00:57
because you really, ideally want somebody
18
57716
2121
ponieważ naprawdę, idealnie, chcesz, aby ktoś
00:59
to check through your writing.
19
59837
1660
sprawdził twoje pisanie.
01:01
So, in your private lessons on Lingoda,
20
61497
2219
Tak więc, na swoich prywatnych lekcjach na Lingodzie
01:03
you can mention that you'd like them
21
63716
1260
możesz wspomnieć, że chcesz, aby
01:04
to look at your writing,
22
64976
1049
przyjrzeli się twojemu pisaniu,
01:06
and that's what you can focus on for that lesson.
23
66025
2204
i na tym możesz się skupić podczas tej lekcji.
01:08
Lingoda has given all English with Lucy subscribers
24
68229
2769
Lingoda udzieliła wszystkim abonentom języka angielskiego z Lucy
01:10
a special discount; you can get $50 or €50
25
70998
3517
specjalną zniżkę; możesz otrzymać 50 $ lub 50 €
01:14
off your first month at Lingoda.
26
74515
2150
zniżki na pierwszy miesiąc w Lingoda.
01:16
All you have to do is click on the link
27
76665
1325
Wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć link
01:17
in the description box and apply this code at checkout.
28
77990
3694
w polu opisu i zastosować ten kod przy kasie.
01:21
Let's get started with the lesson.
29
81684
1560
Zacznijmy od lekcji.
01:23
So, my first tip for improving your writing
30
83244
2792
Tak więc moja pierwsza wskazówka dotycząca poprawy pisania
01:26
is keep it simple.
31
86036
1500
to prostota.
01:28
Now, I know this seems really, really obvious,
32
88762
1953
Wiem, że wydaje się to bardzo, bardzo oczywiste,
01:30
but I always say to my students simple done accurately
33
90715
4484
ale zawsze powtarzam moim studentom, że proste, wykonane dokładnie
01:35
is better than complicated done inaccurately.
34
95199
3713
jest lepsze niż skomplikowane, wykonane niedokładnie.
01:38
In other words, it's better to keep things simple
35
98912
2627
Innymi słowy, lepiej jest zachować prostotę
01:41
and do it well, rather than over-complicate everything
36
101539
3313
i robić to dobrze, niż nadmiernie komplikować wszystko
01:44
and do it badly.
37
104852
1516
i robić to źle.
01:46
So, in English writing exams,
38
106368
1659
Tak więc na egzaminach pisemnych z języka angielskiego
01:48
you want to show off your English,
39
108027
1915
chcesz pochwalić się swoim angielskim,
01:49
but you want to show off your accurate English,
40
109942
2154
ale chcesz pochwalić się dokładnym angielskim, a
01:52
not all this English that you don't know
41
112096
1940
nie całym tym angielskim, którego nie znasz
01:54
or haven't learnt yet.
42
114036
1402
lub jeszcze się nie nauczyłeś.
01:55
Now, that leads me on to point number two.
43
115438
2084
To prowadzi mnie do punktu numer dwa.
01:57
In order to avoid making mistakes in your writing,
44
117522
2526
Aby uniknąć błędów w pisaniu,
02:00
it's a really, really good idea
45
120048
1735
naprawdę dobrym pomysłem jest
02:01
to have a collection of set phrases and keywords
46
121783
4348
posiadanie zbioru ustalonych fraz i słów kluczowych,
02:06
that you can use in that exam.
47
126131
1547
których możesz użyć na tym egzaminie.
02:07
So, my tip number two is prepare key phrases.
48
127678
3937
Więc moja wskazówka numer dwa to przygotowanie fraz kluczowych.
02:11
Now, you do have to be careful with this.
49
131615
1789
Teraz musisz z tym uważać.
02:13
You don't want to rehearse what you're going to write,
50
133404
2633
Nie chcesz ćwiczyć tego, co zamierzasz napisać,
02:16
but you do want to have a nice selection of things
51
136037
2460
ale chcesz mieć niezły wybór rzeczy,
02:18
that you could possible say if the time arises.
52
138497
3533
które możesz powiedzieć, jeśli nadejdzie czas.
02:22
Now, especially on the IELTS exam,
53
142030
2102
Teraz, zwłaszcza na egzaminie IELTS,
02:24
and I know a lot of you are studying for this
54
144132
2099
i wiem, że wielu z was uczy się do tego,
02:26
but this really goes for any academic writing exam,
55
146231
3630
ale tak naprawdę dotyczy to każdego egzaminu z pisania akademickiego,
02:29
you want to have linking words and key phrases prepared.
56
149861
3858
chcesz mieć przygotowane łączące słowa i frazy kluczowe.
02:33
Now I'm going to give you a list
57
153719
1253
Teraz dam ci listę
02:34
with two examples for each point.
58
154972
2128
z dwoma przykładami dla każdego punktu.
02:37
It doesn't cover everything that you need to know,
59
157100
2722
Nie obejmuje wszystkiego, co musisz wiedzieć,
02:39
but if you study everything in the list,
60
159822
2935
ale jeśli przestudiujesz wszystko z listy,
02:42
you will be much, much more prepared
61
162757
2784
będziesz o wiele, wiele lepiej przygotowany
02:45
for your English writing exam.
62
165541
1717
do egzaminu z pisania z języka angielskiego.
02:47
So, pay attention, and if there's any point that you think,
63
167258
3438
Więc uważaj, a jeśli jest jakiś punkt, o którym myślisz:
02:50
"I really could expand on that,"
64
170696
1849
„Naprawdę mógłbym to rozwinąć”,
02:52
go and do your research, and prepare yourself.
65
172545
3024
idź, poszukaj informacji i przygotuj się.
02:55
You want to make sure that you have a variety
66
175569
2689
Chcesz mieć pewność, że masz wiele
02:58
of different ways to ...
67
178258
1853
różnych sposobów na…
03:00
compare: "in the same way," "at the same time,"
68
180111
4505
porównanie: „w ten sam sposób”, „w tym samym czasie”,
03:04
contrast: "on the contrary," "however,"
69
184616
3250
kontrast: „wręcz przeciwnie”, „jednak”,
03:08
give examples: "for instance," "to illustrate,"
70
188903
3917
podaj przykłady: „dla na przykład”, „aby zilustrować”,
03:13
give your opinion: "from my perspective,"
71
193835
3556
wyraź swoją opinię: „z mojej perspektywy”, „
03:17
"from my point of view,"
72
197391
1654
z mojego punktu widzenia”,
03:19
generalise: "overall," "all things considered,"
73
199045
4359
uogólnij: „ogólnie”, „biorąc pod uwagę wszystko”,
03:23
to express certainty: "undoubtedly," "of course,"
74
203404
4083
aby wyrazić pewność: „niewątpliwie”, „oczywiście, „
03:28
to express partial agreement: "in a way," "to some extent,"
75
208829
4167
wyrażać częściową zgodę: „w pewnym sensie”, „do pewnego stopnia”,
03:34
to show cause: "owing to," "due to,"
76
214640
3000
aby pokazać przyczynę: „z powodu”, „z powodu”,
03:38
to show effect: "for this reason," "consequently,"
77
218813
4654
aby pokazać skutek: „z tego powodu”, „w konsekwencji”,
03:43
to mark time: "to begin with," "following this,"
78
223467
4000
aby zaznaczyć czas: „na początek”, „następując po tym”,
03:48
to add information: "furthermore," "moreover,"
79
228405
3833
aby dodać informację: „ponadto”, „ponadto”,
03:53
to express condition: "unless," "provided that,"
80
233551
4000
aby wyrazić warunek: „chyba”, „pod warunkiem, że”
03:58
and to conclude: "in summary," "in short."
81
238645
3500
i zakończyć: „w skrócie”, „w skrócie”. To
04:03
So that's just a very brief list
82
243015
2045
tylko bardzo krótka lista
04:05
showing you exactly what you need to study
83
245060
2186
pokazująca dokładnie, czego potrzebujesz się uczyć, aby
04:07
to be fully prepared for any English writing exam.
84
247246
3504
być w pełni przygotowanym do każdego egzaminu z pisania z języka angielskiego.
04:10
Now, point number three, and definitely,
85
250750
1991
Teraz punkt trzeci i zdecydowanie,
04:12
definitely, definitely for academic writing,
86
252741
2452
zdecydowanie, zdecydowanie w przypadku pisania akademickiego,
04:15
i.e. English tests or university pieces,
87
255193
3050
tj. testów z angielskiego lub prac uniwersyteckich,
04:18
do not use contractions.
88
258243
2000
nie używaj skrótów.
04:22
Or is that don't use contractions?
89
262043
2774
A może nie używaj skurczów?
04:24
So, cannot to can't,
90
264817
2305
Tak więc, nie mogę, nie mogę, nie
04:27
do not to don't,
91
267122
1977
rób, nie rób, nie rób, jestem
04:29
shall not to shan't,
92
269099
2053
04:31
I am to I'm, these are all examples of contractions,
93
271152
4251
dla jestem, to wszystko są przykłady skurczów,
04:35
and in your writing exams you want to avoid these.
94
275403
3040
a na egzaminach pisemnych chcesz ich uniknąć.
04:38
I know that you guys really, really, really
95
278443
2565
Wiem, że naprawdę, naprawdę, naprawdę
04:41
want to keep your word count down
96
281008
2076
chcecie odliczać swoje słowa,
04:43
because you are restricted,
97
283084
1381
ponieważ jesteście ograniczeni,
04:44
and you want to show off as much as you possibly can,
98
284465
3206
i chcecie się popisywać tak bardzo, jak to tylko możliwe,
04:47
but I've got lots of tips for reducing your word count
99
287671
2678
ale mam wiele wskazówek, jak zmniejszyć liczbę słów, które
04:50
coming up, so make sure that you do not feel tempted
100
290349
3080
wkrótce się pojawią , więc upewnij się, że nie masz ochoty
04:53
to include contractions in your academic writing.
101
293429
2806
na umieszczanie skrótów w swoim piśmie akademickim.
04:56
So, tip number four, reduce your word count.
102
296235
4348
Więc rada numer cztery, zmniejsz liczbę słów.
05:00
Use as few words as possible.
103
300583
2437
Używaj jak najmniejszej liczby słów.
05:03
Completely contradictory, because I've just told you
104
303020
2133
Całkowicie sprzeczne, bo właśnie ci powiedziałem,
05:05
that you should not use contractions.
105
305153
2388
że nie powinieneś używać skurczów.
05:07
But I've got some really, really good mini tips
106
307541
2505
Ale mam kilka naprawdę, naprawdę dobrych mini wskazówek
05:10
within this big tip to help you keep your word count down
107
310046
4000
w tej dużej wskazówce, które pomogą Ci odliczać słowa
05:14
and your English level up.
108
314046
1771
i podnosić poziom angielskiego.
05:15
The first one is avoid these dead weight words
109
315817
3458
Pierwszym z nich jest unikanie takich słów,
05:19
like "very," "so," "a lot," "really."
110
319275
3083
jak „bardzo”, „tak”, „dużo”, „naprawdę”.
05:23
I have mentioned this before in a video,
111
323419
2075
Wspomniałem o tym wcześniej w filmie,
05:25
but if you want to show off your English,
112
325494
1977
ale jeśli chcesz pochwalić się swoim angielskim,
05:27
avoid these; they're pointless.
113
327471
1825
unikaj tych; są bez sensu. Po
05:29
They are empty calories in English.
114
329296
2460
angielsku to puste kalorie.
05:31
Replace them, instead, with a strong word.
115
331756
2891
Zamiast tego zastąp je mocnym słowem.
05:34
So instead of saying "really happy,"
116
334647
3025
Więc zamiast mówić „naprawdę szczęśliwy”,
05:37
I would say, "I am elated."
117
337672
2390
powiedziałbym: „Jestem podekscytowany”.
05:40
Instead of saying "so scared," I would say "terrified."
118
340062
4930
Zamiast mówić „przestraszony”, powiedziałbym „przerażony”.
05:44
Okay?
119
344992
833
Dobra?
05:45
So, by using strong words and avoiding these boring words,
120
345825
4080
Tak więc, używając mocnych słów i unikając tych nudnych,
05:49
you can reduce your word count by a fair bit.
121
349905
2945
możesz znacznie zmniejszyć liczbę słów.
05:52
Now, another way to really reduce your word count
122
352850
2520
Teraz innym sposobem, aby naprawdę zmniejszyć liczbę słów,
05:55
but really improve the quality of your writing
123
355370
2753
ale naprawdę poprawić jakość pisania,
05:58
is avoiding "there is" and "there are."
124
358123
2937
jest unikanie „jest” i „tam”.
06:01
We want everything to be as clear as possible,
125
361060
2996
Chcemy, aby wszystko było jak najbardziej przejrzyste,
06:04
and sometimes "there is" and "there are"
126
364056
2279
a czasami „jest” i „jest”
06:06
can act as fillers; they add extra words to our sentences.
127
366335
4928
może działać jak wypełniacze; dodają dodatkowe słowa do naszych zdań.
06:11
So, I'm going to give you an example
128
371263
1486
Podam więc przykład,
06:12
so you can see this and bear it in mind
129
372749
2481
abyś mógł to zobaczyć i mieć to na uwadze
06:15
next time you're doing an academic piece of writing.
130
375230
2667
następnym razem, gdy będziesz pisać artykuł akademicki.
06:17
Sentence one: there are many problems that we may encounter.
131
377897
4735
Zdanie pierwsze: istnieje wiele problemów, które możemy napotkać.
06:22
There are many problems that we may encounter.
132
382632
4644
Istnieje wiele problemów, które możemy napotkać.
06:27
Sentence two: We may encounter many problems.
133
387276
4257
Zdanie drugie: Możemy napotkać wiele problemów.
06:31
We may encounter many problems.
134
391533
2790
Możemy napotkać wiele problemów.
06:34
The first sentence has eight words.
135
394323
2581
Pierwsze zdanie ma osiem słów.
06:36
The second sentence has five words.
136
396904
2756
Drugie zdanie ma pięć słów.
06:39
You have reduced your word count, and you have increased
137
399660
3706
Zmniejszyłeś liczbę słów, a zwiększyłeś
06:43
the quality and the clarity of your writing.
138
403366
2849
jakość i przejrzystość swojego pisma.
06:46
So, make sure you apply this in your next exam.
139
406215
3035
Upewnij się więc, że zastosujesz to na następnym egzaminie.
06:49
Number five, read ...
140
409250
1750
Po piąte, przeczytaj…
06:51
the right documents.
141
411846
2054
właściwe dokumenty.
06:53
Read the right pieces of writing.
142
413900
3306
Przeczytaj odpowiednie fragmenty pisma.
06:57
I know many of you like to read in your spare time,
143
417206
2467
Wiem, że wielu z was lubi czytać w wolnym czasie,
06:59
you like to do it for fun,
144
419673
1623
lubi to robić dla zabawy,
07:01
and a lot of you will read books in English,
145
421296
1592
a wielu z was będzie czytać książki po angielsku,
07:02
which is amazing for improving you spelling
146
422888
2951
co jest niesamowite, jeśli chodzi o poprawę ortografii
07:05
and improving your vocabulary as well.
147
425839
3167
i słownictwa.
07:09
But if you're trying to get a good score
148
429006
2499
Ale jeśli próbujesz uzyskać dobry wynik
07:11
in an academic writing exam,
149
431505
2324
na egzaminie z pisania akademickiego,
07:13
you might not be reading the right kind of thing.
150
433829
2167
możesz nie czytać właściwych rzeczy.
07:15
Look at the potential pieces of writing
151
435996
1932
Spójrz na potencjalne fragmenty pisma, o
07:17
that they're going to ask you to do.
152
437928
2136
które poproszą cię.
07:20
Are they asking you to write article, reports, essays?
153
440064
4167
Proszą Cię o napisanie artykułu, reportażu, eseju?
07:25
Maybe they're asking you to write all three.
154
445173
2648
Może proszą cię o napisanie wszystkich trzech.
07:27
If they are, read all three.
155
447821
1758
Jeśli tak, przeczytaj wszystkie trzy.
07:29
You need to go online or go to your library
156
449579
1953
Musisz przejść do trybu online lub do swojej biblioteki
07:31
and read articles, read reports,
157
451532
2912
i czytać artykuły, czytać raporty,
07:34
read essays, read reviews.
158
454444
2785
czytać eseje, czytać recenzje.
07:37
Do everything you can to familiarise yourselves
159
457229
2512
Zrób wszystko, co możesz, aby zapoznać się
07:39
with all the styles of writing.
160
459741
2197
ze wszystkimi stylami pisania.
07:41
Number six is one that you will have heard in school
161
461938
2490
Numer sześć to ten, który tyle razy słyszałeś w szkole
07:44
so many times; but, I've worked as a teacher
162
464428
2793
; ale pracowałem jako nauczyciel
07:47
for many, many years, and I get so frustrated
163
467221
3720
przez wiele, wiele lat i jestem tak sfrustrowany
07:50
with silly, stupid mistakes
164
470941
2118
głupimi, głupimi błędami,
07:53
that I know that my students know.
165
473059
2788
że wiem, że moi uczniowie wiedzą.
07:55
They don't make these mistakes when they're speaking,
166
475847
2413
Nie popełniają tych błędów, kiedy mówią,
07:58
so why do they make them when they're writing?
167
478260
2883
więc dlaczego robią je, kiedy piszą? Tyle
08:01
So many times I've gone and I've prepared a lesson
168
481143
3765
razy chodziłem i przygotowywałem lekcję,
08:04
because I've seen that there were some very clear mistakes
169
484908
2362
bo widziałem, że
08:07
in my students' writing.
170
487270
1803
w pismach moich uczniów były bardzo wyraźne błędy.
08:09
And I prepare a lesson to correct this mistake,
171
489073
1970
Przygotowuję lekcję, aby naprawić ten błąd,
08:11
and when I go to teach it they say,
172
491043
1342
a kiedy idę ją uczyć, mówią: „
08:12
"But teacher, we already know this; this is baby stuff."
173
492385
4375
Ależ nauczycielu, my to już wiemy , to są sprawy dla dzieci”.
08:16
And it's because they don't check their work.
174
496760
3089
A to dlatego, że nie sprawdzają swojej pracy.
08:19
I have a clear example of this.
175
499849
1472
Mam tego wyraźny przykład.
08:21
I used to work as a proofreader.
176
501321
2361
Pracowałem jako korektor. Kiedyś
08:23
I used to check through documents
177
503682
1856
sprawdzałem dokumenty,
08:25
before they got sent off to publishers
178
505538
1806
zanim zostały wysłane do wydawców,
08:27
to make sure that they were all correct,
179
507344
2572
aby upewnić się, że wszystkie są poprawne,
08:29
that there was no spelling mistakes,
180
509916
1593
że nie ma błędów ortograficznych, nie
08:31
there were no grammar mistakes,
181
511509
1623
ma błędów gramatycznych, nie
08:33
there was nothing, nothing wrong, they were all perfect.
182
513132
2738
ma nic, nic złego, wszystkie są idealne.
08:35
And I was amazing at doing this.
183
515870
2926
I byłem w tym niesamowity.
08:38
I could get every single mistake.
184
518796
1796
Mogłem wyłapać każdy błąd.
08:40
Just by looking at a document from a distance
185
520592
2188
Wystarczyło spojrzeć na dokument z pewnej odległości, żeby
08:42
I could pick out those errors.
186
522780
2596
wychwycić te błędy.
08:45
However, if you follow me on Instagram,
187
525376
2121
Jeśli jednak śledzisz mnie na Instagramie,
08:47
you will see that I make spelling and grammar mistakes
188
527497
2996
zobaczysz, że cały czas robię błędy ortograficzne i gramatyczne
08:50
all the time.
189
530493
1718
.
08:52
Why?
190
532211
1223
Dlaczego?
08:53
Because I don't check; I don't check my writing.
191
533434
3587
Ponieważ nie sprawdzam; Nie sprawdzam, co piszę.
08:57
I am a native English speaker, and I make spelling mistakes.
192
537021
4618
Jestem native speakerem języka angielskiego i popełniam błędy ortograficzne. To
09:01
Granted, many of them are due to auto-correct on my phone,
193
541639
4209
prawda, że ​​wiele z nich wynika z automatycznej korekty w moim telefonie, z
09:05
which I am battling with.
194
545848
2394
którą walczę.
09:08
But a lot of them are my fault.
195
548242
2497
Ale wiele z nich to moja wina.
09:10
And I don't check them, so I don't see them.
196
550739
2219
A ja ich nie sprawdzam, więc ich nie widzę.
09:12
I know when you finish an exam, you're like,
197
552958
2046
Wiem, że kiedy kończysz egzamin, myślisz:
09:15
"Ugh, I'm done; I want to move on to the next question,"
198
555004
2856
„Ugh, skończyłem, chcę przejść do następnego pytania”,
09:17
but you can avoid so many point deductions
199
557860
3775
ale możesz uniknąć tak wielu odliczeń punktów,
09:21
just by checking through your work,
200
561635
1730
po prostu sprawdzając swoją pracę,
09:23
so please, please, please, make it your absolute priority.
201
563365
3711
więc proszę, proszę, proszę, niech to będzie waszym absolutnym priorytetem.
09:27
I personally think it's much better if you write less
202
567076
3063
Osobiście uważam, że o wiele lepiej jest mniej pisać,
09:30
and check more; fewer words, higher accuracy.
203
570139
3882
a więcej sprawdzać; mniej słów, większa dokładność.
09:34
And I know normally I promote fluency over accuracy,
204
574021
3539
I wiem, że zwykle przedkładam płynność nad dokładność,
09:37
but not in writing exams.
205
577560
1840
ale nie na egzaminach pisemnych.
09:39
In writing exams, you want perfection.
206
579400
2807
Podczas egzaminów pisemnych chcesz perfekcji.
09:42
Now, number seven is perhaps the most relevant
207
582207
2919
Teraz numer siedem jest prawdopodobnie najbardziej odpowiedni
09:45
and the most difficult of all, especially if you're in
208
585126
3441
i najtrudniejszy ze wszystkich, zwłaszcza jeśli jesteś w
09:48
really remote parts of the world.
209
588567
3054
naprawdę odległych częściach świata.
09:51
Number seven is write and get it checked.
210
591621
3630
Numer siedem to napisać i sprawdzić.
09:55
Write and get it checked.
211
595251
1385
Napisz i sprawdź.
09:56
And unfortunately, the getting it checked thing
212
596636
2826
I niestety sprawdzenie tego
09:59
is a lot harder than it seems.
213
599462
2755
jest o wiele trudniejsze niż się wydaje.
10:02
You want to write as much as possible,
214
602217
2187
Chcesz pisać jak najwięcej,
10:04
checking it, of course.
215
604404
1025
sprawdzając to oczywiście. Kiedyś
10:05
It used to really annoy me when my students
216
605429
1612
bardzo mnie denerwowało, kiedy moi studenci
10:07
would come in with five essays.
217
607041
2696
przychodzili z pięcioma wypracowaniami.
10:09
I was so happy that they'd done that,
218
609737
1738
Byłem bardzo szczęśliwy, że to zrobili,
10:11
but then I saw that they'd made loads and loads
219
611475
1637
ale potem zobaczyłem, że popełnili mnóstwo
10:13
of stupid mistakes, and I just thought,
220
613112
1787
głupich błędów i pomyślałem:
10:14
"Ugh, why didn't you check it?
221
614899
1978
„Ugh, dlaczego tego nie sprawdziłeś?
10:16
"I'm just correcting the same thing over and over again."
222
616877
2211
” Po prostu poprawiam w kółko to samo ”.
10:19
But write as much as you can, check it,
223
619088
3250
Ale pisz tyle, ile możesz, sprawdź to,
10:23
and then see if you can find somebody to correct it.
224
623290
4189
a potem zobacz, czy możesz znaleźć kogoś, kto to poprawi.
10:27
Now, I'm not saying find a complete stranger.
225
627479
2287
Nie mówię, żebyś znalazł kogoś zupełnie obcego.
10:29
It's got to be in their interest to correct it as well.
226
629766
3350
To musi leżeć w ich interesie aby to również poprawić.
10:33
I personally think it's very unlikely
227
633116
1977
Osobiście uważam, że jest bardzo mało prawdopodobne,
10:35
that you're going to find a random teacher on the internet
228
635093
3154
że znajdziesz przypadkowego nauczyciela w Internecie,
10:38
that will be willing to check your writing for free.
229
638247
3629
który będzie chętny sprawdzić twoje pisanie za darmo.
10:41
However, there are lots of services and pen pal sites
230
641876
2515
Istnieje jednak wiele serwisów i witryn do wymiany korespondencji,
10:44
if it's like a mutual exchange.
231
644391
1583
jeśli jest to jak wzajemna wymiana.
10:45
If you find somebody who wants to learn your language
232
645974
2505
Jeśli znajdziesz kogoś, kto chce nauczyć się twojego języka
10:48
and they can help you with your English,
233
648479
1760
i może ci pomóc z angielskim,
10:50
then you can do that.
234
650239
1024
możesz to zrobić.
10:51
Or, like I mentioned, on services such as Lingoda,
235
651263
3148
Lub, jak wspomniałem, w serwisach takich jak Lingoda,
10:54
and you can just have a straight hour of analysing writing
236
654411
3288
i możesz po prostu mieć prostą godzinę analizując teksty,
10:57
that you've already done and already sent them.
237
657699
2183
które już napisałeś i już je wysłałeś.
10:59
But I will say, especially to my younger viewers,
238
659882
2647
Ale powiem, szczególnie moim młodszym widzom,
11:02
really, really, really be careful when you're contacting
239
662529
3004
naprawdę, naprawdę, naprawdę uważaj, kiedy kontaktujesz się z
11:05
people online to practise your English.
240
665533
3504
ludźmi online, aby ćwiczyć swój angielski.
11:09
Make sure it's a trustworthy person, because there are
241
669037
3350
Upewnij się, że jest to osoba godna zaufania , ponieważ jest
11:12
so many predators that want to talk to you,
242
672387
2444
tak wielu drapieżników, którzy chcą z tobą rozmawiać,
11:14
especially young girls, to "practise their English,"
243
674831
4256
zwłaszcza młode dziewczyny, aby „poćwiczyć swój angielski”,
11:19
and it doesn't actually turn out to be a English practise.
244
679087
3532
a tak naprawdę nie okazuje się, że jest to ćwiczenie angielskiego.
11:22
It turns out to be something quite different,
245
682619
1458
Okazuje się, że to coś zupełnie innego,
11:24
so please, please, please be careful.
246
684077
2412
więc proszę, proszę, proszę bądźcie ostrożni.
11:26
If you've got the funds, and if you've got the time,
247
686489
2392
Jeśli masz fundusze i czas,
11:28
get a proper teacher and pay them to help you.
248
688881
2659
znajdź odpowiedniego nauczyciela i zapłać mu za pomoc.
11:31
Is there any way that you're going to be guaranteed
249
691540
2414
Czy jest jakiś sposób, aby zagwarantować ci
11:33
the proper skills, and the proper qualifications,
250
693954
2422
odpowiednie umiejętności i odpowiednie kwalifikacje,
11:36
and also the proper incentive.
251
696376
1738
a także odpowiednią zachętę.
11:38
Why would a random stranger on the internet
252
698114
2500
Dlaczego przypadkowy nieznajomy w Internecie
11:40
want to help you with your writing?
253
700614
1895
miałby chcieć pomóc ci w pisaniu?
11:42
What's in it for them?
254
702509
1183
Co z tego dla nich?
11:43
Always think about that.
255
703692
1963
Zawsze o tym myśl.
11:45
Right, guys, that's it for today's lesson.
256
705655
2000
Dobra, chłopaki, to tyle na dzisiejszą lekcję.
11:47
Don't forget to check out Lingoda.
257
707655
2091
Nie zapomnij sprawdzić Lingoda.
11:49
You can take advantage of this voucher code
258
709746
2015
Możesz skorzystać z tego kodu kuponu,
11:51
by clicking on the link in the description
259
711761
1886
klikając link w opisie
11:53
and applying it at checkout
260
713647
1499
i stosując go przy kasie
11:55
when purchasing your first month subscription.
261
715146
3618
przy zakupie subskrypcji na pierwszy miesiąc.
11:58
Don't forget to connect with me on all of my social media.
262
718764
2775
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
12:01
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
263
721539
3405
Mam swojego Facebooka, Instagrama i Twittera.
12:04
And I'll se you soon for another lesson.
264
724944
2283
I do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
12:07
Mwah!
265
727227
833
Mwah!
12:09
(laid-back electronic music)
266
729643
3750
(wyluzowana muzyka elektroniczna)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7