7 Ways to Improve English Writing Skills | IELTS | EXAM | ESSAY | ACADEMIC

7 Способов Улучшить Навыки Письма в Английском Языке | IELTS | ЭКЗАМЕН | СОЧИНЕНИЕ | ДЛЯ УЧЁБЫ #Spon

2,332,220 views

2017-10-25 ・ English with Lucy


New videos

7 Ways to Improve English Writing Skills | IELTS | EXAM | ESSAY | ACADEMIC

7 Способов Улучшить Навыки Письма в Английском Языке | IELTS | ЭКЗАМЕН | СОЧИНЕНИЕ | ДЛЯ УЧЁБЫ #Spon

2,332,220 views ・ 2017-10-25

English with Lucy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:02
(laid-back electronic music)
0
2071
3750
(спокойная электро музыка)
00:10
- Hello, everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10996
3317
Всем привет, рада снова вас видеть на канале "English with Lucy".
00:14
Today, I've got a video that I've never really done before.
2
14313
2793
Сегодня я приготовила для вас видео, которое никогда раньше не делала.
00:17
I've never really spoken about writing, as far as I know.
3
17106
4134
Насколько я знаю, я никогда раньше не рассказывала о навыках письма.
00:21
So, this one has been highly requested.
4
21240
2960
Так что, меня очень часто просили сделать такое видео.
00:24
I know a lot of you are doing your IELTS exams,
5
24200
3192
Я знаю, что многие из вас будут сдавать экзамен IELTS,
00:27
so I have got seven top tips
6
27392
1958
и поэтому я подготовила семь советов,
00:29
that are going to help you improve your writing.
7
29350
3125
которые помогут вам улучшить ваши навыки письма.
00:32
Quickly, before we get started, I'd just like to thank
8
32475
2133
Прежде, чем мы начнем, я бы хотела поблагодарить
00:34
the sponsor of today's video, Lingoda.
9
34608
3007
спонсора сегодняшнего видео - Лингода.
00:37
Lingoda is an amazing online language academy.
10
37615
2717
Лингодa - это замечательная онлайн школа.
00:40
They don't just teach English;
11
40332
1242
В ней учат не только английскому;
00:41
they also teach Spanish, German, and French.
12
41574
2470
там также преподают испанский, немецкий и французский.
00:44
You can subscribe to Lingoda on a monthly package basis,
13
44044
3646
Вы можете оформить месячную подписку в Лингоде
00:47
and you will gain access to a combination
14
47690
2051
и получить доступ к
00:49
of both group and private video lessons
15
49741
2696
групповым и индивидуальным видеоурокам
00:52
with real, qualified, native teachers.
16
52437
3137
с настоящими квалифицированными учителями-носителями языка.
00:55
It's actually highly relevant to this video,
17
55574
2142
Кстати, это имеет отношение к данному видео,
00:57
because you really, ideally want somebody
18
57716
2121
так как вам, в идеале, нужно, чтобы кто-то
00:59
to check through your writing.
19
59837
1660
проверял ваши письменные работы.
01:01
So, in your private lessons on Lingoda,
20
61497
2219
Так что, на приватных уроках в Лингоде
01:03
you can mention that you'd like them
21
63716
1260
вы можете сказать, что хотели бы
01:04
to look at your writing,
22
64976
1049
проверить свои навыки в письме,
01:06
and that's what you can focus on for that lesson.
23
66025
2204
и в течение урока работать над этим.
01:08
Lingoda has given all English with Lucy subscribers
24
68229
2769
Лингода дает всем подписчикам "English with Lucy"
01:10
a special discount; you can get $50 or €50
25
70998
3517
специальную скидку. Вы можете получить скидку в размере $50 или €50
01:14
off your first month at Lingoda.
26
74515
2150
на первый месяц обучения в Лингоде.
01:16
All you have to do is click on the link
27
76665
1325
Все, что вам нужно сделать - это нажать на ссылку
01:17
in the description box and apply this code at checkout.
28
77990
3694
в описании и ввести код при проверке.
01:21
Let's get started with the lesson.
29
81684
1560
Давайте начнем наш урок.
01:23
So, my first tip for improving your writing
30
83244
2792
Итак, мой первый совет для улучшения ваших навыков письма -
01:26
is keep it simple.
31
86036
1500
не усложняйте его.
01:28
Now, I know this seems really, really obvious,
32
88762
1953
Я знаю, что это очевидно,
01:30
but I always say to my students simple done accurately
33
90715
4484
но я всегда говорю своим ученикам, что написать просто, но правильно
01:35
is better than complicated done inaccurately.
34
95199
3713
лучше, чем усложнить и допустить ошибки.
01:38
In other words, it's better to keep things simple
35
98912
2627
Другими словами, лучше оставить всё простым
01:41
and do it well, rather than over-complicate everything
36
101539
3313
и написать правильно, чем переусложнить
01:44
and do it badly.
37
104852
1516
и допустить ошибки.
01:46
So, in English writing exams,
38
106368
1659
На письменном экзамене по английскому языку
01:48
you want to show off your English,
39
108027
1915
вам нужно показать уровень своего английского,
01:49
but you want to show off your accurate English,
40
109942
2154
но также надо показать свой "правильный" английский,
01:52
not all this English that you don't know
41
112096
1940
а не тот, который вы не знаете
01:54
or haven't learnt yet.
42
114036
1402
или еще не успели изучить.
01:55
Now, that leads me on to point number two.
43
115438
2084
Это ведет нас ко второму пункту.
01:57
In order to avoid making mistakes in your writing,
44
117522
2526
Чтобы избежать ошибок в своем письме,
02:00
it's a really, really good idea
45
120048
1735
очень-очень хорошо будет
02:01
to have a collection of set phrases and keywords
46
121783
4348
знать несколько фраз и ключевых слов,
02:06
that you can use in that exam.
47
126131
1547
которые вы можете использовать на этом экзамене.
02:07
So, my tip number two is prepare key phrases.
48
127678
3937
Поэтому мой совет номер два - это подготовка ключевых фраз.
02:11
Now, you do have to be careful with this.
49
131615
1789
Но тут надо учесть, что
02:13
You don't want to rehearse what you're going to write,
50
133404
2633
вам не нужно зубрить то, что вы будете писать,
02:16
but you do want to have a nice selection of things
51
136037
2460
но у вас должно быть много фраз,
02:18
that you could possible say if the time arises.
52
138497
3533
которые вы можете написать в подходящем месте.
02:22
Now, especially on the IELTS exam,
53
142030
2102
Особенно важно для экзаменов IELTS,
02:24
and I know a lot of you are studying for this
54
144132
2099
а я знаю, что многие из вас к ним готовятся,
02:26
but this really goes for any academic writing exam,
55
146231
3630
но вообще, подходит и для обычных экзаменов то,
02:29
you want to have linking words and key phrases prepared.
56
149861
3858
что вам надо знать слова-связки и ключевые фразы.
02:33
Now I'm going to give you a list
57
153719
1253
Я дам список
02:34
with two examples for each point.
58
154972
2128
с двумя примерами для каждого пункта.
02:37
It doesn't cover everything that you need to know,
59
157100
2722
Этот список не охватывает все знания, которыми вы должны владеть,
02:39
but if you study everything in the list,
60
159822
2935
но если вы выучите всё представленное дальше, то
02:42
you will be much, much more prepared
61
162757
2784
вы будете гораздо лучше подготовлены
02:45
for your English writing exam.
62
165541
1717
к вашему письменному экзамену по английскому.
02:47
So, pay attention, and if there's any point that you think,
63
167258
3438
Поэтому, уделите этому внимание, и если в списке будет пункт, о котором вы подумаете:
02:50
"I really could expand on that,"
64
170696
1849
"Мне это может помочь",
02:52
go and do your research, and prepare yourself.
65
172545
3024
то изучите его подробнее.
02:55
You want to make sure that you have a variety
66
175569
2689
Убедитесь, что вы можете
02:58
of different ways to ...
67
178258
1853
по-разному...
03:00
compare: "in the same way," "at the same time,"
68
180111
4505
сопоставлять что-либо: "одним и тем же способом", "в одно и то же время";
03:04
contrast: "on the contrary," "however,"
69
184616
3250
противопоставлять что-либо: "с другой стороны", "однако";
03:08
give examples: "for instance," "to illustrate,"
70
188903
3917
приводить примеры: "к примеру", "приведу примеры";
03:13
give your opinion: "from my perspective,"
71
193835
3556
Выражать свое мнение: "по моему мнению",
03:17
"from my point of view,"
72
197391
1654
"с моей точки зрения";
03:19
generalise: "overall," "all things considered,"
73
199045
4359
обобщать что-либо: "в общем", "учитывая все обстоятельства";
03:23
to express certainty: "undoubtedly," "of course,"
74
203404
4083
выражать очевидность чего-либо: "несомненно", "конечно же";
03:28
to express partial agreement: "in a way," "to some extent,"
75
208829
4167
выражать частичное согласие: "в некотором смысле", "в некоторой степени";
03:34
to show cause: "owing to," "due to,"
76
214640
3000
показывать причину чего-либо: "благодаря", "вследствие";
03:38
to show effect: "for this reason," "consequently,"
77
218813
4654
показывать влияние чего-либо: "по этой причине", "поэтому";
03:43
to mark time: "to begin with," "following this,"
78
223467
4000
обозначать ход мысли: "начнем с", "следовательно";
03:48
to add information: "furthermore," "moreover,"
79
228405
3833
добавлять информацию: "кроме того", "к тому же";
03:53
to express condition: "unless," "provided that,"
80
233551
4000
ставить условия: "пока не", "при условии",
03:58
and to conclude: "in summary," "in short."
81
238645
3500
и завершать что-либо: "в итоге", "вкратце".
04:03
So that's just a very brief list
82
243015
2045
Это был краткий список,
04:05
showing you exactly what you need to study
83
245060
2186
показывающий, над чем вам нужно поработать,
04:07
to be fully prepared for any English writing exam.
84
247246
3504
чтобы быть полностью готовым к письменному экзамену по английскому.
04:10
Now, point number three, and definitely,
85
250750
1991
Итак, совет номер три, который абсолютно-приабсолютно
04:12
definitely, definitely for academic writing,
86
252741
2452
-приабсолютно предназначен для "академического" письма,
04:15
i.e. English tests or university pieces,
87
255193
3050
т.е. тесты по английскому или сочинения в университете -
04:18
do not use contractions.
88
258243
2000
не используйте сокращения.
04:22
Or is that don't use contractions?
89
262043
2774
Или не использ. сокращения?
04:24
So, cannot to can't,
90
264817
2305
Итак, не превращайте cannot в can't,
04:27
do not to don't,
91
267122
1977
do not в don't,
04:29
shall not to shan't,
92
269099
2053
shall not в shan't,
04:31
I am to I'm, these are all examples of contractions,
93
271152
4251
I am в I'm. Это были примеры сокращений,
04:35
and in your writing exams you want to avoid these.
94
275403
3040
использования которых вы должны избегать при написании письменного экзамена по английскому.
04:38
I know that you guys really, really, really
95
278443
2565
Я знаю, что вы очень-очень
04:41
want to keep your word count down
96
281008
2076
хотите снизить количество слов в письме,
04:43
because you are restricted,
97
283084
1381
так как оно ограничено,
04:44
and you want to show off as much as you possibly can,
98
284465
3206
хотите показать столько знаний, сколько возможно,
04:47
but I've got lots of tips for reducing your word count
99
287671
2678
но у меня есть много советов, которые вам помогут снизить количество слов,
04:50
coming up, so make sure that you do not feel tempted
100
290349
3080
и я их скоро озвучу, так что не поддавайтесь соблазну
04:53
to include contractions in your academic writing.
101
293429
2806
использовать сокращения в вашем письме.
04:56
So, tip number four, reduce your word count.
102
296235
4348
Итак, совет номер четыре: уменьшайте количество слов.
05:00
Use as few words as possible.
103
300583
2437
Используйте наименьшее количество слов по возможности.
05:03
Completely contradictory, because I've just told you
104
303020
2133
Совет абсолютно противоречит прошлому,
05:05
that you should not use contractions.
105
305153
2388
в котором я говорила вам не использовать сокращения.
05:07
But I've got some really, really good mini tips
106
307541
2505
Но у меня есть несколько очень-очень классных подпунктов
05:10
within this big tip to help you keep your word count down
107
310046
4000
в этом совете, чтобы уменьшить количество слов в письме.
05:14
and your English level up.
108
314046
1771
И поднять ваш уровень английского.
05:15
The first one is avoid these dead weight words
109
315817
3458
Первый подпункт - избегайте использования таких "пустых" слов,
05:19
like "very," "so," "a lot," "really."
110
319275
3083
как "очень", "итак", "сильно", "крайне".
05:23
I have mentioned this before in a video,
111
323419
2075
Я уже говорила об этом ранее,
05:25
but if you want to show off your English,
112
325494
1977
но если вы хотите показать свой уровень английского,
05:27
avoid these; they're pointless.
113
327471
1825
избегайте этих слов, так как они бесполезные.
05:29
They are empty calories in English.
114
329296
2460
Они "ничего не весят" в английском.
05:31
Replace them, instead, with a strong word.
115
331756
2891
Вместо них ставьте "сильные" слова
05:34
So instead of saying "really happy,"
116
334647
3025
Вместо "очень рада"
05:37
I would say, "I am elated."
117
337672
2390
я бы сказала: "Я в восторге".
05:40
Instead of saying "so scared," I would say "terrified."
118
340062
4930
Вместо "так напугана" я бы сказала "в ужасе".
05:44
Okay?
119
344992
833
Ясно?
05:45
So, by using strong words and avoiding these boring words,
120
345825
4080
Используя "сильные" слова вместо тех скучных,
05:49
you can reduce your word count by a fair bit.
121
349905
2945
можно немного уменьшить количество слов.
05:52
Now, another way to really reduce your word count
122
352850
2520
Вот еще один способ снизить количество слов,
05:55
but really improve the quality of your writing
123
355370
2753
но увеличить качество письма:
05:58
is avoiding "there is" and "there are."
124
358123
2937
не употребляйте такие слова, как "есть".
06:01
We want everything to be as clear as possible,
125
361060
2996
Мы хотим, чтобы все было настолько хорошо, насколько возможно,
06:04
and sometimes "there is" and "there are"
126
364056
2279
и иногда "есть"
06:06
can act as fillers; they add extra words to our sentences.
127
366335
4928
могут просто добавлять лишние слова в предложения.
06:11
So, I'm going to give you an example
128
371263
1486
Итак, я приведу пример,
06:12
so you can see this and bear it in mind
129
372749
2481
чтобы вы увидели это и имели в виду
06:15
next time you're doing an academic piece of writing.
130
375230
2667
при выполнении письменной части.
06:17
Sentence one: there are many problems that we may encounter.
131
377897
4735
Предложение номер один: есть много проблем, с которыми мы можем встретиться.
06:22
There are many problems that we may encounter.
132
382632
4644
Есть много проблем, с которыми мы можем встретиться.
06:27
Sentence two: We may encounter many problems.
133
387276
4257
Предложение номер два: мы можем встретить много проблем.
06:31
We may encounter many problems.
134
391533
2790
Мы можем встретить много проблем.
06:34
The first sentence has eight words.
135
394323
2581
В первом предложении восемь слов,
06:36
The second sentence has five words.
136
396904
2756
во втором - пять
06:39
You have reduced your word count, and you have increased
137
399660
3706
Вы уменьшили количество слов, но повысили
06:43
the quality and the clarity of your writing.
138
403366
2849
качество и точность вашего письма.
06:46
So, make sure you apply this in your next exam.
139
406215
3035
Используйте это на экзамене.
06:49
Number five, read ...
140
409250
1750
Номер пять: читайте...
06:51
the right documents.
141
411846
2054
подходящие материалы.
06:53
Read the right pieces of writing.
142
413900
3306
Читайте подходящие тексты.
06:57
I know many of you like to read in your spare time,
143
417206
2467
Я знаю, что многие из вас любят читать в свободное время,
06:59
you like to do it for fun,
144
419673
1623
вы любите делать это просто для удовольствия,
07:01
and a lot of you will read books in English,
145
421296
1592
и многие читают книги на английском,
07:02
which is amazing for improving you spelling
146
422888
2951
которые прекрасно подходят для повышения уровня орфографии
07:05
and improving your vocabulary as well.
147
425839
3167
и запаса слов.
07:09
But if you're trying to get a good score
148
429006
2499
Но для получения хорошего результата
07:11
in an academic writing exam,
149
431505
2324
на письменном экзамене,
07:13
you might not be reading the right kind of thing.
150
433829
2167
вы, возможно, читаете не то, что вам нужно.
07:15
Look at the potential pieces of writing
151
435996
1932
Посмотрите на части текста,
07:17
that they're going to ask you to do.
152
437928
2136
которые вас учат написанию чего-либо.
07:20
Are they asking you to write article, reports, essays?
153
440064
4167
Учат ли они писать статьи, отчеты или сочинения?
07:25
Maybe they're asking you to write all three.
154
445173
2648
А может и все три?
07:27
If they are, read all three.
155
447821
1758
Если да, то читайте все три.
07:29
You need to go online or go to your library
156
449579
1953
Посмотрите в интернете или в библиотеке
07:31
and read articles, read reports,
157
451532
2912
и почитайте статьи, отчеты,
07:34
read essays, read reviews.
158
454444
2785
сочинения, рецензии.
07:37
Do everything you can to familiarise yourselves
159
457229
2512
Сделайте все, что можно, чтобы познакомить себя
07:39
with all the styles of writing.
160
459741
2197
со всеми формами текста.
07:41
Number six is one that you will have heard in school
161
461938
2490
Совет номер шесть вы услышите в школе
07:44
so many times; but, I've worked as a teacher
162
464428
2793
много раз. Я работала учителем
07:47
for many, many years, and I get so frustrated
163
467221
3720
много-много лет и так расстраивалась
07:50
with silly, stupid mistakes
164
470941
2118
из-за глупых, бестолковых ошибок.
07:53
that I know that my students know.
165
473059
2788
И я знала о том, что мои ученики знают, как писать правильно.
07:55
They don't make these mistakes when they're speaking,
166
475847
2413
Они не допускают эти ошибки, когда говорят,
07:58
so why do they make them when they're writing?
167
478260
2883
так почему же они ошибаются при выполнении письменных заданий?
08:01
So many times I've gone and I've prepared a lesson
168
481143
3765
Уже много раз я готовила уроки для того,
08:04
because I've seen that there were some very clear mistakes
169
484908
2362
чтобы исправить явные ошибки, замеченные мной
08:07
in my students' writing.
170
487270
1803
в письмах моих учеников.
08:09
And I prepare a lesson to correct this mistake,
171
489073
1970
И я готовила урок, чтобы исправить эти ошибки,
08:11
and when I go to teach it they say,
172
491043
1342
но когда я приходила и начинала объяснять, они говорили:
08:12
"But teacher, we already know this; this is baby stuff."
173
492385
4375
"Но мы ведь это уже знаем. Это материал для детей".
08:16
And it's because they don't check their work.
174
496760
3089
А все из-за того, что они не проверяют свои работы.
08:19
I have a clear example of this.
175
499849
1472
У меня есть хороший пример.
08:21
I used to work as a proofreader.
176
501321
2361
Раньше я работала корректором.
08:23
I used to check through documents
177
503682
1856
Я проверяла документы
08:25
before they got sent off to publishers
178
505538
1806
перед тем, как их опубликовывали,
08:27
to make sure that they were all correct,
179
507344
2572
чтобы убедиться в их корректности,
08:29
that there was no spelling mistakes,
180
509916
1593
чтобы в них не было орфографических и
08:31
there were no grammar mistakes,
181
511509
1623
грамматических ошибок,
08:33
there was nothing, nothing wrong, they were all perfect.
182
513132
2738
чтобы в них не было ничего неправильного, чтобы они все были идеальными
08:35
And I was amazing at doing this.
183
515870
2926
И я замечательно с этим справлялась.
08:38
I could get every single mistake.
184
518796
1796
Я могла увидеть каждую ошибку,
08:40
Just by looking at a document from a distance
185
520592
2188
просто смотря на текст с расстояния.
08:42
I could pick out those errors.
186
522780
2596
Я могла "выхватывать" эти ошибки.
08:45
However, if you follow me on Instagram,
187
525376
2121
Однако, если вы подпишетесь на мой Инстаграм,
08:47
you will see that I make spelling and grammar mistakes
188
527497
2996
вы увидите, что я допускаю и орфографические и грамматические ошибки
08:50
all the time.
189
530493
1718
все время.
08:52
Why?
190
532211
1223
Почему?
08:53
Because I don't check; I don't check my writing.
191
533434
3587
Потому что я не проверяю. Я не проверяю то, что написала.
08:57
I am a native English speaker, and I make spelling mistakes.
192
537021
4618
Я - носитель английского языка и допускаю орфографические ошибки.
09:01
Granted, many of them are due to auto-correct on my phone,
193
541639
4209
Согласна, многие из них получаются в результате того, что мой телефон делает автозамену,
09:05
which I am battling with.
194
545848
2394
с которой я упорно борюсь.
09:08
But a lot of them are my fault.
195
548242
2497
Но много ошибок я допускаю по своей вине.
09:10
And I don't check them, so I don't see them.
196
550739
2219
И я не проверяю написанное, поэтому не вижу ошибок.
09:12
I know when you finish an exam, you're like,
197
552958
2046
Я знаю, что когда отвечаешь на вопрос, ты такой
09:15
"Ugh, I'm done; I want to move on to the next question,"
198
555004
2856
"Фух, с этим разобрался. Перейду к следующему вопросу.",
09:17
but you can avoid so many point deductions
199
557860
3775
но вы можете избежать потери большого количества баллов,
09:21
just by checking through your work,
200
561635
1730
просто просмотрев свою работу,
09:23
so please, please, please, make it your absolute priority.
201
563365
3711
так что, пожалуйста, пожалуйста, сделайте проверку своим главным приоритетом.
09:27
I personally think it's much better if you write less
202
567076
3063
Лично я считаю, что гораздо лучше написать меньше,
09:30
and check more; fewer words, higher accuracy.
203
570139
3882
но проверить больше. Меньше слов - выше качество.
09:34
And I know normally I promote fluency over accuracy,
204
574021
3539
И, да, я обычно ставлю беглость выше, чем правильность,
09:37
but not in writing exams.
205
577560
1840
но уж точно не на письменном экзамене.
09:39
In writing exams, you want perfection.
206
579400
2807
На письменном экзамене вам нужно, чтобы работа была безупречной.
09:42
Now, number seven is perhaps the most relevant
207
582207
2919
И номер семь, вероятно, самый важный
09:45
and the most difficult of all, especially if you're in
208
585126
3441
и самый сложный из всех, особенно если вы находитесь
09:48
really remote parts of the world.
209
588567
3054
в удаленных уголках мира.
09:51
Number seven is write and get it checked.
210
591621
3630
Номер семь - это написание и проверка написанного.
09:55
Write and get it checked.
211
595251
1385
Написание и проверка написанного.
09:56
And unfortunately, the getting it checked thing
212
596636
2826
И, к сожалению, проверить то, что вы написали,
09:59
is a lot harder than it seems.
213
599462
2755
гораздо тяжелее, чем кажется.
10:02
You want to write as much as possible,
214
602217
2187
Вам нужно написать настолько много, насколько возможно,
10:04
checking it, of course.
215
604404
1025
а затем, конечно же, проверить.
10:05
It used to really annoy me when my students
216
605429
1612
Меня очень раздражало, когда мои ученики
10:07
would come in with five essays.
217
607041
2696
приходили с пятью сочинениями.
10:09
I was so happy that they'd done that,
218
609737
1738
Нет, я была очень рада, что они это сделали,
10:11
but then I saw that they'd made loads and loads
219
611475
1637
но когда я обнаруживала, что они допустили много-много
10:13
of stupid mistakes, and I just thought,
220
613112
1787
глупых ошибок, я думала:
10:14
"Ugh, why didn't you check it?
221
614899
1978
"Ох, почему ты не проверил?
10:16
"I'm just correcting the same thing over and over again."
222
616877
2211
Я просто исправляю одну и ту же ошибку снова и снова."
10:19
But write as much as you can, check it,
223
619088
3250
Напишите столько, сколько сможете, проверьте,
10:23
and then see if you can find somebody to correct it.
224
623290
4189
а затем найдите того, кто мог бы исправить ваши незамеченные ошибки.
10:27
Now, I'm not saying find a complete stranger.
225
627479
2287
Нет, я не имею в виду абсолютно незнакомого человека.
10:29
It's got to be in their interest to correct it as well.
226
629766
3350
Исправление ошибок должно быть в их интересах.
10:33
I personally think it's very unlikely
227
633116
1977
Лично я считаю, что вряд ли
10:35
that you're going to find a random teacher on the internet
228
635093
3154
вы найдете случайного учителя в интернете,
10:38
that will be willing to check your writing for free.
229
638247
3629
который будет просто так проверять вашу работу.
10:41
However, there are lots of services and pen pal sites
230
641876
2515
Однако, существует множество сервисов и сайтов для переписок,
10:44
if it's like a mutual exchange.
231
644391
1583
в которых действует взаимообмен.
10:45
If you find somebody who wants to learn your language
232
645974
2505
Если вы найдете кого-то, кто хочет выучить ваш язык,
10:48
and they can help you with your English,
233
648479
1760
и он сможет вам помочь с английским,
10:50
then you can do that.
234
650239
1024
то можно смело общаться с ним.
10:51
Or, like I mentioned, on services such as Lingoda,
235
651263
3148
Или, как я уже говорила, на таких сервисах, как Лингода,
10:54
and you can just have a straight hour of analysing writing
236
654411
3288
можно провести целый час в анализировании работы,
10:57
that you've already done and already sent them.
237
657699
2183
которую вы уже написали и отправили.
10:59
But I will say, especially to my younger viewers,
238
659882
2647
Но я предупрежу вас, в особенности моих маленьких зрителей:
11:02
really, really, really be careful when you're contacting
239
662529
3004
будьте очень-очень-очень осторожными, когда вы общаетесь
11:05
people online to practise your English.
240
665533
3504
с людьми в интернете для практики своего английского.
11:09
Make sure it's a trustworthy person, because there are
241
669037
3350
Убедитесь, что этому человеку можно доверять, потому что в сети
11:12
so many predators that want to talk to you,
242
672387
2444
есть очень много одержимых людей, которые хотят с вами поговорить,
11:14
especially young girls, to "practise their English,"
243
674831
4256
особенно с маленькими девочками, "попрактиковать их английский",
11:19
and it doesn't actually turn out to be a English practise.
244
679087
3532
а в итоге получается совсем не практика английского.
11:22
It turns out to be something quite different,
245
682619
1458
Все оборачивается совсем по-другому,
11:24
so please, please, please be careful.
246
684077
2412
поэтому я вас очень прошу быть осторожными.
11:26
If you've got the funds, and if you've got the time,
247
686489
2392
Если у вас есть деньги и время,
11:28
get a proper teacher and pay them to help you.
248
688881
2659
то можете заниматься с компетентным учителем и платить ему за помощь.
11:31
Is there any way that you're going to be guaranteed
249
691540
2414
И если у вас есть гарантия того, что вам будут даны
11:33
the proper skills, and the proper qualifications,
250
693954
2422
надлежащие навыки, полноценное образование,
11:36
and also the proper incentive.
251
696376
1738
а также хороший стимул,
11:38
Why would a random stranger on the internet
252
698114
2500
то зачем случайному незнакомцу в интернете
11:40
want to help you with your writing?
253
700614
1895
помогать вам с вашими навыками письма?
11:42
What's in it for them?
254
702509
1183
Что им из этого?
11:43
Always think about that.
255
703692
1963
Всегда задумывайтесь об этом.
11:45
Right, guys, that's it for today's lesson.
256
705655
2000
Итак, ребята, вот и все на сегодня.
11:47
Don't forget to check out Lingoda.
257
707655
2091
Не забудьте про Лингоду.
11:49
You can take advantage of this voucher code
258
709746
2015
Пользу от этого кода вы получите,
11:51
by clicking on the link in the description
259
711761
1886
нажав на ссылку в описании,
11:53
and applying it at checkout
260
713647
1499
и введя его при проверке,
11:55
when purchasing your first month subscription.
261
715146
3618
когда будете приобретать подписку на первый месяц.
11:58
Don't forget to connect with me on all of my social media.
262
718764
2775
Не забудьте подписаться на меня в соц сетях:
12:01
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
263
721539
3405
На мой аккаунт в Фейсбуке, в Инстаграме и в Твиттере.
12:04
And I'll se you soon for another lesson.
264
724944
2283
И увидимся на следующем уроке.
12:07
Mwah!
265
727227
833
*Чмок!*
12:09
(laid-back electronic music)
266
729643
3750
(спокойная электро музыка)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7