7 Ways to Improve English Writing Skills | IELTS | EXAM | ESSAY | ACADEMIC

2,333,866 views ・ 2017-10-25

English with Lucy


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
(laid-back electronic music)
0
2071
3750
00:10
- Hello, everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
10996
3317
Olá pessoal, e bem-vindos de volta ao English With Lucy.
00:14
Today, I've got a video that I've never really done before.
2
14313
2793
Hoje fiz um vídeo que nunca havia realmente feito antes.
00:17
I've never really spoken about writing, as far as I know.
3
17106
4134
Eu nunca realmente falei sobre a escrita, até onde eu sei.
00:21
So, this one has been highly requested.
4
21240
2960
Então, este vídeo foi muito pedido.
00:24
I know a lot of you are doing your IELTS exams,
5
24200
3192
Sei que muitos de vocês estão fazendo exames do IELTS,
00:27
so I have got seven top tips
6
27392
1958
então eu tenho sete dicas
00:29
that are going to help you improve your writing.
7
29350
3125
que vão ajudar você a melhorar sua escrita.
00:32
Quickly, before we get started, I'd just like to thank
8
32475
2133
Rapidinho, antes de começarmos, eu gostaria de agradecer
00:34
the sponsor of today's video, Lingoda.
9
34608
3007
ao patrocinador do vídeo de hoje, Lingoda.
00:37
Lingoda is an amazing online language academy.
10
37615
2717
Lingoda é uma academia de idiomas online incrível.
00:40
They don't just teach English;
11
40332
1242
Eles não apenas ensinam Inglês,
00:41
they also teach Spanish, German, and French.
12
41574
2470
mas ensinam também Espanhol, Alemão e Francês.
00:44
You can subscribe to Lingoda on a monthly package basis,
13
44044
3646
Você pode se inscrever no Lingoda com um pacote mensal
00:47
and you will gain access to a combination
14
47690
2051
e você irá ganhar acesso a uma combinação
00:49
of both group and private video lessons
15
49741
2696
de videoaulas em grupo ou particulares
00:52
with real, qualified, native teachers.
16
52437
3137
com professores reais, qualificados e nativos.
00:55
It's actually highly relevant to this video,
17
55574
2142
É na verdade muito relevante para este vídeo,
00:57
because you really, ideally want somebody
18
57716
2121
porque você realmente, idealmente quer alguém que
00:59
to check through your writing.
19
59837
1660
confira sua escrita.
01:01
So, in your private lessons on Lingoda,
20
61497
2219
Então, em suas aulas particulares no Lingoda,
01:03
you can mention that you'd like them
21
63716
1260
você pode mencionar que você gostaria que eles
01:04
to look at your writing,
22
64976
1049
olhassem sua escrita,
01:06
and that's what you can focus on for that lesson.
23
66025
2204
e é nisso que você pode focar naquela lição.
01:08
Lingoda has given all English with Lucy subscribers
24
68229
2769
Lingoda deu a todos os inscritos no English With Lucy
01:10
a special discount; you can get $50 or €50
25
70998
3517
um desconto especial; você pode ganhar $50 ou €50
01:14
off your first month at Lingoda.
26
74515
2150
de desconto no seu primeiro mês no Lingoda.
01:16
All you have to do is click on the link
27
76665
1325
Tudo o que você precisa fazer é clicar no link
01:17
in the description box and apply this code at checkout.
28
77990
3694
na descrição do vídeo e usar este código ao finalizar a compra.
01:21
Let's get started with the lesson.
29
81684
1560
Vamos começar a lição.
01:23
So, my first tip for improving your writing
30
83244
2792
Então, minha primeira dica para melhorar sua escrita
01:26
is keep it simple.
31
86036
1500
é mantê-la simples.
01:28
Now, I know this seems really, really obvious,
32
88762
1953
Agora, sei que isso parece muito, muito óbvio,
01:30
but I always say to my students simple done accurately
33
90715
4484
mas eu sempre digo aos meus estudantes que o simples feito com precisão
01:35
is better than complicated done inaccurately.
34
95199
3713
é melhor do que o complicado feito sem precisão.
01:38
In other words, it's better to keep things simple
35
98912
2627
Em outras palavras, é melhor manter as coisas simples
01:41
and do it well, rather than over-complicate everything
36
101539
3313
e fazê-las bem, do que complicar demais tudo
01:44
and do it badly.
37
104852
1516
e fazer mal feito.
01:46
So, in English writing exams,
38
106368
1659
Então, nos exames de escrita em Inglês,
01:48
you want to show off your English,
39
108027
1915
você quer mostrar seu Inglês,
01:49
but you want to show off your accurate English,
40
109942
2154
Mas você quer mostrar seu Inglês preciso,
01:52
not all this English that you don't know
41
112096
1940
e não todo aquele Inglês que você não sabe
01:54
or haven't learnt yet.
42
114036
1402
ou não aprendeu ainda.
01:55
Now, that leads me on to point number two.
43
115438
2084
Agora, isso me leva ao ponto número dois.
01:57
In order to avoid making mistakes in your writing,
44
117522
2526
Para evitar cometer erros na sua escrita,
02:00
it's a really, really good idea
45
120048
1735
é realmente, realmente uma boa ideia
02:01
to have a collection of set phrases and keywords
46
121783
4348
ter uma coleção de frases prontas e palavras-chave
02:06
that you can use in that exam.
47
126131
1547
que você possa usar no seu exame.
02:07
So, my tip number two is prepare key phrases.
48
127678
3937
Então, minha dica número dois é preparar frases-chave.
02:11
Now, you do have to be careful with this.
49
131615
1789
Agora, você tem que ter cuidado com isso.
02:13
You don't want to rehearse what you're going to write,
50
133404
2633
Você não quer ensaiar o que você vai escrever,
02:16
but you do want to have a nice selection of things
51
136037
2460
mas você quer ter uma seleção bacana de coisas
02:18
that you could possible say if the time arises.
52
138497
3533
que você poderia dizer se o momento chegar.
02:22
Now, especially on the IELTS exam,
53
142030
2102
Agora, especialmente no exame do IELTS,
02:24
and I know a lot of you are studying for this
54
144132
2099
e eu sei que muitos de vocês estão estudando para isso,
02:26
but this really goes for any academic writing exam,
55
146231
3630
mas isso realmente serve para qualquer outro exame de escrita acadêmica
02:29
you want to have linking words and key phrases prepared.
56
149861
3858
você quer ter palavras de ligação e frases prontas preparadas.
02:33
Now I'm going to give you a list
57
153719
1253
Agora, vou te dar uma lista
02:34
with two examples for each point.
58
154972
2128
com dois exemplos para cada ponto.
02:37
It doesn't cover everything that you need to know,
59
157100
2722
Não cobre tudo o que você precisa saber,
02:39
but if you study everything in the list,
60
159822
2935
mas, se você estudar tudo da lista
02:42
you will be much, much more prepared
61
162757
2784
você estará muito, muito mais preparado
02:45
for your English writing exam.
62
165541
1717
para seu exame de escrita em Inglês.
02:47
So, pay attention, and if there's any point that you think,
63
167258
3438
Então, preste atenção, e se houver algum ponto que você ache
02:50
"I really could expand on that,"
64
170696
1849
"eu realmente posso me aprofundar nisso",
02:52
go and do your research, and prepare yourself.
65
172545
3024
vá e faça sua pesquisa, e se prepare.
02:55
You want to make sure that you have a variety
66
175569
2689
Você quer ter certeza de que você tem uma variedade
02:58
of different ways to ...
67
178258
1853
de formas diferentes de...
03:00
compare: "in the same way," "at the same time,"
68
180111
4505
comparar: "da mesma forma", "no mesmo momento";
03:04
contrast: "on the contrary," "however,"
69
184616
3250
contrastar: "pelo contrário", "entretanto";
03:08
give examples: "for instance," "to illustrate,"
70
188903
3917
dar exemplos: "por exemplo", "para ilustrar";
03:13
give your opinion: "from my perspective,"
71
193835
3556
dar a sua opinião: "da minha perspectiva",
03:17
"from my point of view,"
72
197391
1654
"do meu ponto de vista";
03:19
generalise: "overall," "all things considered,"
73
199045
4359
generalizar: "no geral", "considerando tudo";
03:23
to express certainty: "undoubtedly," "of course,"
74
203404
4083
expressar certeza: "sem dúvida", "claro";
03:28
to express partial agreement: "in a way," "to some extent,"
75
208829
4167
expressar concordância parcial: "de certa forma", "até certo ponto";
03:34
to show cause: "owing to," "due to,"
76
214640
3000
mostrar causa: "por causa de", "devido a";
03:38
to show effect: "for this reason," "consequently,"
77
218813
4654
mostrar efeito: "por essa razão", "consequentemente";
03:43
to mark time: "to begin with," "following this,"
78
223467
4000
marcar tempo: "para começar", "seguindo isso";
03:48
to add information: "furthermore," "moreover,"
79
228405
3833
adicionar informação: "além disso", "além do mais";
03:53
to express condition: "unless," "provided that,"
80
233551
4000
expressar condição: "a menos que", "desde que";
03:58
and to conclude: "in summary," "in short."
81
238645
3500
e concluir: "em suma", "resumindo".
04:03
So that's just a very brief list
82
243015
2045
Então, isso é só uma lista muito breve
04:05
showing you exactly what you need to study
83
245060
2186
mostrando a você exatamente o que você precisa estudar
04:07
to be fully prepared for any English writing exam.
84
247246
3504
para estar totalmente preparado(a) para qualquer exame de escrita em Inglês.
04:10
Now, point number three, and definitely,
85
250750
1991
Agora, ponto número três, e definitivamente,
04:12
definitely, definitely for academic writing,
86
252741
2452
definitivamente, definitivamente para escrita acadêmica,
04:15
i.e. English tests or university pieces,
87
255193
3050
isto é, testes de Inglês ou trabalhos universitários,
04:18
do not use contractions.
88
258243
2000
não use contrações.
04:22
Or is that don't use contractions?
89
262043
2774
Ou isso é não use contrações?
04:24
So, cannot to can't,
90
264817
2305
Então, "não pode" para "não pode",
04:27
do not to don't,
91
267122
1977
"não" para "não",
04:29
shall not to shan't,
92
269099
2053
"não deve" para "não deve"
04:31
I am to I'm, these are all examples of contractions,
93
271152
4251
"eu sou" para "eu sou", esses são todos exemplos de contrações,
04:35
and in your writing exams you want to avoid these.
94
275403
3040
e nos seus exames de escrita você quer evitá-los.
04:38
I know that you guys really, really, really
95
278443
2565
Eu sei galera que vocês querem
04:41
want to keep your word count down
96
281008
2076
muito, muito, muito que sua contagem de palavras diminua
04:43
because you are restricted,
97
283084
1381
porque você está restrito,
04:44
and you want to show off as much as you possibly can,
98
284465
3206
e você quer mostrar o máximo que puder,
04:47
but I've got lots of tips for reducing your word count
99
287671
2678
mas, tenho muitas dicas de como reduzir sua contagem de palavras
04:50
coming up, so make sure that you do not feel tempted
100
290349
3080
a seguir, então tenha certeza de que você não se sinta tentado(a)
04:53
to include contractions in your academic writing.
101
293429
2806
a incluir contrações em sua escrita acadêmica.
04:56
So, tip number four, reduce your word count.
102
296235
4348
Então, dica número quatro, reduza sua contagem de palavras.
05:00
Use as few words as possible.
103
300583
2437
Use o menor número possível de palavras.
05:03
Completely contradictory, because I've just told you
104
303020
2133
Completamente contraditório, porque acabei de te falar
05:05
that you should not use contractions.
105
305153
2388
que você não deve usar contrações.
05:07
But I've got some really, really good mini tips
106
307541
2505
Mas, tenho algumas mini dicas muito, muito boas
05:10
within this big tip to help you keep your word count down
107
310046
4000
dentro dessa grande dica para ajudar você a manter sua contagem de palavras baixa
05:14
and your English level up.
108
314046
1771
e seu nível de Inglês alto.
05:15
The first one is avoid these dead weight words
109
315817
3458
A primeira é evitar essas palavras inertes
05:19
like "very," "so," "a lot," "really."
110
319275
3083
como "muito", "então", "bastante", "realmente".
05:23
I have mentioned this before in a video,
111
323419
2075
Eu mencionei isso antes em um vídeo,
05:25
but if you want to show off your English,
112
325494
1977
mas se você quer mostrar seu Inglês,
05:27
avoid these; they're pointless.
113
327471
1825
evite elas; são sem sentido.
05:29
They are empty calories in English.
114
329296
2460
Elas são as calorias vazias em Inglês.
05:31
Replace them, instead, with a strong word.
115
331756
2891
Substitua elas, em vez disso, por uma palavra mais forte.
05:34
So instead of saying "really happy,"
116
334647
3025
Então ao invés de dizer "muito feliz",
05:37
I would say, "I am elated."
117
337672
2390
eu diria, "eufórica".
05:40
Instead of saying "so scared," I would say "terrified."
118
340062
4930
Ao invés de dizer "muito assustada", eu diria "apavorada".
05:44
Okay?
119
344992
833
Ok?
05:45
So, by using strong words and avoiding these boring words,
120
345825
4080
Então, usando palavras fortes e evitando essas palavras chatas
05:49
you can reduce your word count by a fair bit.
121
349905
2945
você pode reduzir a contagem de palavras consideravelmente.
05:52
Now, another way to really reduce your word count
122
352850
2520
Agora, outra forma de realmente reduzir sua contagem de palavras
05:55
but really improve the quality of your writing
123
355370
2753
mas realmente melhorar a qualidade da sua escrita
05:58
is avoiding "there is" and "there are."
124
358123
2937
é evitar "há" e "existem".
06:01
We want everything to be as clear as possible,
125
361060
2996
Nós queremos tudo o mais claro possível,
06:04
and sometimes "there is" and "there are"
126
364056
2279
e, às vezes, "há" e "existem"
06:06
can act as fillers; they add extra words to our sentences.
127
366335
4928
podem agir como enchimentos; elas adicionam palavras extras nas suas frases.
06:11
So, I'm going to give you an example
128
371263
1486
Então, vou te dar um exemplo
06:12
so you can see this and bear it in mind
129
372749
2481
aí você pode ver e ter isso em mente
06:15
next time you're doing an academic piece of writing.
130
375230
2667
da próxima vez que você estiver fazendo uma escrita acadêmica.
06:17
Sentence one: there are many problems that we may encounter.
131
377897
4735
Frase um: existem muitos problemas que podemos encontrar.
06:22
There are many problems that we may encounter.
132
382632
4644
Existem muitos problemas que podemos encontrar.
06:27
Sentence two: We may encounter many problems.
133
387276
4257
Frase dois: nós podemos encontrar muitos problemas.
06:31
We may encounter many problems.
134
391533
2790
Nós podemos encontrar muitos problemas.
06:34
The first sentence has eight words.
135
394323
2581
A primeira frase tem oito palavras.
06:36
The second sentence has five words.
136
396904
2756
A segunda frase tem cinco palavras.
06:39
You have reduced your word count, and you have increased
137
399660
3706
Você reduziu sua contagem de palavras e aumentou
06:43
the quality and the clarity of your writing.
138
403366
2849
a qualidade e clareza da sua escrita.
06:46
So, make sure you apply this in your next exam.
139
406215
3035
Então, tenha certeza de aplicar isso no seu próximo exame.
06:49
Number five, read ...
140
409250
1750
Número cinco, leia...
06:51
the right documents.
141
411846
2054
os documentos certos.
06:53
Read the right pieces of writing.
142
413900
3306
Leia as escritas certas.
06:57
I know many of you like to read in your spare time,
143
417206
2467
Eu sei que muitos de vocês gostam de ler no seu tempo livre,
06:59
you like to do it for fun,
144
419673
1623
você gosta de fazer isso por diversão,
07:01
and a lot of you will read books in English,
145
421296
1592
e muitos de vocês irão ler livros em Inglês,
07:02
which is amazing for improving you spelling
146
422888
2951
o que é maravilhoso para melhorar sua ortografia
07:05
and improving your vocabulary as well.
147
425839
3167
e melhorar seu vocabulário também.
07:09
But if you're trying to get a good score
148
429006
2499
Mas, se você está tentando ter uma boa pontuação
07:11
in an academic writing exam,
149
431505
2324
em um exame de escrita acadêmica,
07:13
you might not be reading the right kind of thing.
150
433829
2167
você pode não estar lendo a coisa certa.
07:15
Look at the potential pieces of writing
151
435996
1932
Olhe para as escritas acadêmicas em potencial
07:17
that they're going to ask you to do.
152
437928
2136
que eles vão pedir para você fazer.
07:20
Are they asking you to write article, reports, essays?
153
440064
4167
Eles estão pedindo para você escrever artigos, reportagens, redações?
07:25
Maybe they're asking you to write all three.
154
445173
2648
Talvez eles estejam te pedindo para escrever os três.
07:27
If they are, read all three.
155
447821
1758
Se eles estiverem, leia os três.
07:29
You need to go online or go to your library
156
449579
1953
Você precisa ficar online ou ir à sua biblioteca
07:31
and read articles, read reports,
157
451532
2912
e ler artigos, ler reportagens,
07:34
read essays, read reviews.
158
454444
2785
ler redações, ler revisões.
07:37
Do everything you can to familiarise yourselves
159
457229
2512
Faça tudo o que puder para se familiarizar
07:39
with all the styles of writing.
160
459741
2197
com todos os estilos de escrita.
07:41
Number six is one that you will have heard in school
161
461938
2490
Número seis é uma que você já deve ter ouvido na escola
07:44
so many times; but, I've worked as a teacher
162
464428
2793
tantas vezes; mas, eu trabalhei como professora
07:47
for many, many years, and I get so frustrated
163
467221
3720
por muitos, muitos anos, e eu fico muito frustrada
07:50
with silly, stupid mistakes
164
470941
2118
com erros bobos, estúpidos
07:53
that I know that my students know.
165
473059
2788
que sei que meus alunos conhecem.
07:55
They don't make these mistakes when they're speaking,
166
475847
2413
Eles não cometem esses erros quando estão falando,
07:58
so why do they make them when they're writing?
167
478260
2883
então por que eles cometem quando estão escrevendo?
08:01
So many times I've gone and I've prepared a lesson
168
481143
3765
Tantas vezes eu fui e preparei uma lição
08:04
because I've seen that there were some very clear mistakes
169
484908
2362
porque vi que havia alguns erros muito claros
08:07
in my students' writing.
170
487270
1803
na escrita dos meus estudantes.
08:09
And I prepare a lesson to correct this mistake,
171
489073
1970
E eu preparo uma lição para corrigir esse erro,
08:11
and when I go to teach it they say,
172
491043
1342
e quando vou ensinar isso eles dizem,
08:12
"But teacher, we already know this; this is baby stuff."
173
492385
4375
"Mas professora, nós já sabemos isso; isso é coisa de bebê".
08:16
And it's because they don't check their work.
174
496760
3089
E é porque eles não conferem o trabalho deles.
08:19
I have a clear example of this.
175
499849
1472
Eu tenho um exemplo claro disso.
08:21
I used to work as a proofreader.
176
501321
2361
Eu costumava trabalhar como revisora.
08:23
I used to check through documents
177
503682
1856
Eu costumava conferir documentos
08:25
before they got sent off to publishers
178
505538
1806
antes que eles fossem enviados para as editoras
08:27
to make sure that they were all correct,
179
507344
2572
para ter certeza de que estavam todos corretos,
08:29
that there was no spelling mistakes,
180
509916
1593
que não havia erros ortográficos,
08:31
there were no grammar mistakes,
181
511509
1623
não havia erros gramaticais,
08:33
there was nothing, nothing wrong, they were all perfect.
182
513132
2738
não havia nada, nada errado, eles estavam todos perfeitos.
08:35
And I was amazing at doing this.
183
515870
2926
E eu fui incrível fazendo isso.
08:38
I could get every single mistake.
184
518796
1796
Eu pegava cada único erro.
08:40
Just by looking at a document from a distance
185
520592
2188
Somente olhando um documento a uma distância
08:42
I could pick out those errors.
186
522780
2596
eu conseguia pegar aqueles erros.
08:45
However, if you follow me on Instagram,
187
525376
2121
Entretanto, se você me segue no Instagram,
08:47
you will see that I make spelling and grammar mistakes
188
527497
2996
você vai ver que cometo erros de ortografia e gramática
08:50
all the time.
189
530493
1718
o tempo todo.
08:52
Why?
190
532211
1223
Por quê?
08:53
Because I don't check; I don't check my writing.
191
533434
3587
Porque não confiro; eu não confiro minha escrita.
08:57
I am a native English speaker, and I make spelling mistakes.
192
537021
4618
Eu sou falante nativa de Inglês e cometo erros de ortografia.
09:01
Granted, many of them are due to auto-correct on my phone,
193
541639
4209
Reconhecidamente, muitos deles devido a auto-correção no meu celular,,
09:05
which I am battling with.
194
545848
2394
com a qual estou lutando contra.
09:08
But a lot of them are my fault.
195
548242
2497
Mas, muitos deles são minha culpa.
09:10
And I don't check them, so I don't see them.
196
550739
2219
E eu não confiro eles, então não vejo eles.
09:12
I know when you finish an exam, you're like,
197
552958
2046
Eu sei que quando você termina um exame, você fica tipo,
09:15
"Ugh, I'm done; I want to move on to the next question,"
198
555004
2856
"Ufa, terminei; eu quero ir para a próxima questão",
09:17
but you can avoid so many point deductions
199
557860
3775
mas você pode evitar tantas deduções pontuais
09:21
just by checking through your work,
200
561635
1730
só conferindo seu trabalho,
09:23
so please, please, please, make it your absolute priority.
201
563365
3711
então por favor, por favor, por favor, faça disso sua prioridade absoluta.
09:27
I personally think it's much better if you write less
202
567076
3063
Eu particularmente acho muito melhor se você escrever menos
09:30
and check more; fewer words, higher accuracy.
203
570139
3882
e conferir mais; menos palavras, mais precisão.
09:34
And I know normally I promote fluency over accuracy,
204
574021
3539
E eu sei que normalmente eu promovo a fluência sobre a precisão,
09:37
but not in writing exams.
205
577560
1840
mas não em exames de escrita.
09:39
In writing exams, you want perfection.
206
579400
2807
Em exames de escrita, você quer perfeição.
09:42
Now, number seven is perhaps the most relevant
207
582207
2919
Agora, número sete é talvez a mais relevante
09:45
and the most difficult of all, especially if you're in
208
585126
3441
e a mais difícil de todas, especialmente se você
09:48
really remote parts of the world.
209
588567
3054
realmente está em uma parte remota do mundo.
09:51
Number seven is write and get it checked.
210
591621
3630
Número sete é escrever e conferir.
09:55
Write and get it checked.
211
595251
1385
Escrever e conferir.
09:56
And unfortunately, the getting it checked thing
212
596636
2826
E infelizmente, a coisa de conferir
09:59
is a lot harder than it seems.
213
599462
2755
é bem mais difícil do que parece.
10:02
You want to write as much as possible,
214
602217
2187
Você quer escrever o máximo possível,
10:04
checking it, of course.
215
604404
1025
conferindo, claro.
10:05
It used to really annoy me when my students
216
605429
1612
Isso costumava realmente me irritar quando meus estudantes
10:07
would come in with five essays.
217
607041
2696
vinham com cinco redações.
10:09
I was so happy that they'd done that,
218
609737
1738
Eu ficava tão feliz que eles tinham feito aquilo,
10:11
but then I saw that they'd made loads and loads
219
611475
1637
mas aí eu vi que eles cometeram muito e muitos
10:13
of stupid mistakes, and I just thought,
220
613112
1787
erros estúpidos, e só pensei,
10:14
"Ugh, why didn't you check it?
221
614899
1978
"Ai, por que você não conferiu isso?"
10:16
"I'm just correcting the same thing over and over again."
222
616877
2211
"Eu estou só corrigindo a mesma coisa de novo e de novo".
10:19
But write as much as you can, check it,
223
619088
3250
Mas escreva o máximo que puder, confira,
10:23
and then see if you can find somebody to correct it.
224
623290
4189
e então veja se você consegue encontrar alguém para corrigir.
10:27
Now, I'm not saying find a complete stranger.
225
627479
2287
Agora, não estou dizendo para encontrar um completo estranho.
10:29
It's got to be in their interest to correct it as well.
226
629766
3350
Tem que ser do interesse deles corrigir também.
10:33
I personally think it's very unlikely
227
633116
1977
Eu particularmente acho muito improvável
10:35
that you're going to find a random teacher on the internet
228
635093
3154
que você irá encontrar um professor aleatório na Internet
10:38
that will be willing to check your writing for free.
229
638247
3629
que estará disposto a conferir sua escrita de graça.
10:41
However, there are lots of services and pen pal sites
230
641876
2515
Entretanto, existem muitos serviços e sites de correspondentes
10:44
if it's like a mutual exchange.
231
644391
1583
se é uma troca mútua.
10:45
If you find somebody who wants to learn your language
232
645974
2505
Se você encontrar alguém que queira aprender sua língua
10:48
and they can help you with your English,
233
648479
1760
e eles podem te ajudar com seu Inglês,
10:50
then you can do that.
234
650239
1024
então você pode fazer isso.
10:51
Or, like I mentioned, on services such as Lingoda,
235
651263
3148
Ou, como mencionei, em serviços como o Lingoda,
10:54
and you can just have a straight hour of analysing writing
236
654411
3288
e você pode ter só uma hora de análise da escrita
10:57
that you've already done and already sent them.
237
657699
2183
que você já tenha feito e já enviado para eles.
10:59
But I will say, especially to my younger viewers,
238
659882
2647
Mas, eu direi, especialmente para meus espectadores mais jovens,
11:02
really, really, really be careful when you're contacting
239
662529
3004
sejam muito, muito, muito cuidadosos quando forem contatar
11:05
people online to practise your English.
240
665533
3504
pessoas online para praticar seu Inglês.
11:09
Make sure it's a trustworthy person, because there are
241
669037
3350
Tenham certeza que é uma pessoa confiável, porque existem
11:12
so many predators that want to talk to you,
242
672387
2444
tantos predadores que querem conversar com você,
11:14
especially young girls, to "practise their English,"
243
674831
4256
especialmente jovens garotas, para "praticar o Inglês deles"
11:19
and it doesn't actually turn out to be a English practise.
244
679087
3532
e, na verdade, não acaba sendo uma prática de Inglês.
11:22
It turns out to be something quite different,
245
682619
1458
Acaba por ser algo bem diferente,
11:24
so please, please, please be careful.
246
684077
2412
então por favor, por favor, por favor, tenham cuidado.
11:26
If you've got the funds, and if you've got the time,
247
686489
2392
Se você tem dinheiro, e se você tem tempo,
11:28
get a proper teacher and pay them to help you.
248
688881
2659
arrume um professor adequado e o pague para te ajudar.
11:31
Is there any way that you're going to be guaranteed
249
691540
2414
Há alguma forma pela qual você terá garantia
11:33
the proper skills, and the proper qualifications,
250
693954
2422
de habilidades eficientes, qualificações próprias,
11:36
and also the proper incentive.
251
696376
1738
e também incentivo adequado.
11:38
Why would a random stranger on the internet
252
698114
2500
Por que um estranho na Internet
11:40
want to help you with your writing?
253
700614
1895
iria querer te ajudar com sua escrita?
11:42
What's in it for them?
254
702509
1183
Qual o benefício para eles?
11:43
Always think about that.
255
703692
1963
Sempre pense nisso.
11:45
Right, guys, that's it for today's lesson.
256
705655
2000
Certo, galera, é isso por hoje.
11:47
Don't forget to check out Lingoda.
257
707655
2091
Não esqueça de conferir o Lingoda.
11:49
You can take advantage of this voucher code
258
709746
2015
Você pode ter a vantagem do código do voucher
11:51
by clicking on the link in the description
259
711761
1886
clicando no link na descrição
11:53
and applying it at checkout
260
713647
1499
e usando-o ao finalizar
11:55
when purchasing your first month subscription.
261
715146
3618
quando estiver comprando sua assinatura do primeiro mês.
11:58
Don't forget to connect with me on all of my social media.
262
718764
2775
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas mídias sociais.
12:01
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
263
721539
3405
Eu tenho meu Facebook, meu Instagram, e meu Twitter.
12:04
And I'll se you soon for another lesson.
264
724944
2283
E vejo você logo para outra lição.
12:07
Mwah!
265
727227
833
12:09
(laid-back electronic music)
266
729643
3750
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7