I need to address some things...LIFE UPDATE & Cambridge Vlog

94,914 views ・ 2017-05-04

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
(calming music)
0
2331
2667
(uspokajająca muzyka)
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10551
1579
- Witam wszystkich i witam ponownie
00:12
to English with Lucy.
2
12130
1901
na angielskim z Lucy.
00:14
I've got a very random video for you today.
3
14031
2275
Mam dziś dla was bardzo losowy film.
00:16
It's a bit of a mix of everything.
4
16306
2415
To trochę mieszanka wszystkiego.
00:18
I' decided it's important for me to give you
5
18721
1951
Zdecydowałem, że to dla mnie ważne, aby dać ci
00:20
a little life update.
6
20672
1648
trochę aktualizacji życia.
00:22
I also filmed a little vlog
7
22320
1788
Nakręciłem też małego vloga,
00:24
which has Charlie and Harry
8
24108
2554
który zawiera Charliego i Harry'ego
00:26
from Real English with Real Teachers in it,
9
26662
2322
z Real English z Real Teachers,
00:28
but I didn't feel like it had enough content
10
28984
1858
ale nie czułem, że ma wystarczająco dużo treści,
00:30
to put up on it's own, so I'm including that as well.
11
30842
3204
aby umieścić go samodzielnie, więc go również dołączam.
00:34
I wanted to have a general chat with you.
12
34046
1742
Chciałem przeprowadzić z tobą ogólną pogawędkę.
00:35
I feel like there are a couple of things
13
35788
1370
Czuję, że jest kilka spraw,
00:37
that I need to address.
14
37158
1857
którymi muszę się zająć.
00:39
So if you're interested in finding out
15
39015
2230
Więc jeśli chcesz dowiedzieć się,
00:41
what I've been up to, why I haven't been posting so much,
16
41245
3506
co robiłem, dlaczego tak mało publikowałem,
00:44
what I got up to with Harry and Charlie,
17
44751
3181
co porobiłem z Harrym i Charliem,
00:47
where I live now,
18
47932
2043
gdzie teraz mieszkam,
00:49
what I'm doing, what I'm going to do,
19
49975
2462
co robię, co Zamierzam zrobić to,
00:52
what I've been doing,
20
52437
1996
co robiłem, a
00:54
then stay watching.
21
54433
1161
potem obserwuj. W polu opisu
00:55
I'll have a little summary down in the description box
22
55594
2090
zamieszczę małe podsumowanie,
00:57
so you can click to the part that you're interested in.
23
57684
2810
abyś mógł kliknąć, aby przejść do interesującej Cię części.
01:00
If you just want to see the vlog,
24
60494
1207
Jeśli chcesz tylko zobaczyć vlog,
01:01
then you can just click down there.
25
61701
1556
możesz po prostu kliknąć tam.
01:03
I'm so kind.
26
63257
1000
jestem taki miły
01:05
So the first thing I want to talk to you about
27
65091
1719
Więc pierwszą rzeczą, o której chcę z tobą porozmawiać,
01:06
is last week, yeah let's talk about last week.
28
66810
2879
jest ostatni tydzień, tak, porozmawiajmy o zeszłym tygodniu.
01:09
Last week was officially the craziest week of my life.
29
69689
4481
Ostatni tydzień był oficjalnie najbardziej szalonym tygodniem w moim życiu.
01:14
I got caught up in a media storm.
30
74170
2648
Wpadłem w medialną burzę.
01:16
A media storm is when suddenly every newspaper
31
76818
2995
Burza medialna ma miejsce wtedy, gdy nagle każda gazeta
01:19
and TV outlet in the world wants to talk to you,
32
79813
2299
i stacja telewizyjna na świecie chce z tobą porozmawiać,
01:22
and then the next week it's completely gone.
33
82112
1973
a w następnym tygodniu zupełnie jej nie ma.
01:24
So this week is much more relaxed
34
84085
1997
Tak więc ten tydzień jest znacznie bardziej zrelaksowany
01:26
and much more chilled.
35
86082
2090
i znacznie bardziej wyluzowany.
01:28
Actually at the time of posting,
36
88172
2113
Właściwie w momencie publikowania,
01:30
so right now, I am in Seville
37
90285
3135
więc teraz jestem w Sewilli
01:33
(speaking in a foreign language).
38
93420
2809
(mówię w obcym języku).
01:36
I considered doing a meetup in Seville,
39
96229
2253
Rozważałam zorganizowanie spotkania w Sewilli,
01:38
but I wasn't sure that there'd be enough people
40
98482
1648
ale nie byłam pewna, czy będzie wystarczająco dużo osób,
01:40
who would want to come,
41
100130
1324
które zechcą przyjść,
01:41
so I chickened out, I didn't do it in the end.
42
101454
2601
więc stchórzyłam i ostatecznie tego nie zrobiłam. Więc tak
01:44
So yeah, a couple of weeks ago,
43
104055
1787
, kilka tygodni temu
01:45
my old university, the University of Westminster,
44
105842
2764
mój stary uniwersytet, University of Westminster,
01:48
ran an article about English with Lucy.
45
108606
3274
opublikował z Lucy artykuł o języku angielskim.
01:51
I had just hit 300,000 subscribers,
46
111880
2716
Właśnie osiągnąłem 300 000 subskrybentów,
01:54
and they did a lovely article
47
114596
2531
a oni napisali wspaniały artykuł
01:57
on what I've been up to.
48
117127
2322
o tym, co robiłem.
01:59
I've put links to everything down below.
49
119449
2090
Poniżej umieściłem linki do wszystkiego.
02:01
In some regions you might not be able to see everything,
50
121539
2554
W niektórych regionach możesz nie być w stanie zobaczyć wszystkiego,
02:04
but I'll just try my best to put everything
51
124093
2438
ale postaram się jak najlepiej umieścić
02:06
all the information down below
52
126531
1417
wszystkie informacje poniżej,
02:07
if you do want to read things.
53
127948
1765
jeśli chcesz coś przeczytać.
02:09
The BBC then read up on the story
54
129713
2368
Następnie BBC przeczytało tę historię
02:12
and wanted to interview me.
55
132081
2113
i chciało przeprowadzić ze mną wywiad.
02:14
This is the local BBC.
56
134194
1718
To lokalne BBC.
02:15
It's regional, it's called BBC Three Counties.
57
135912
2369
Jest regionalny, nazywa się BBC Three Counties.
02:18
And they came over to my family home,
58
138281
1788
Przyszli do mojego domu rodzinnego
02:20
and they just filmed me talking about English with Lucy.
59
140069
3088
i właśnie sfilmowali, jak rozmawiam z Lucy o angielskim.
02:23
And they posted a video to the BBC News website.
60
143157
3274
I opublikowali wideo na stronie internetowej BBC News.
02:26
Again, the link is down below.
61
146431
2113
Ponownie link znajduje się poniżej.
02:28
Now, one of the biggest and most important newspapers
62
148544
3901
Teraz jedna z największych i najważniejszych gazet
02:32
in England, The Times, watched the video
63
152445
3669
w Anglii, The Times, obejrzała wideo,
02:36
and then sent me an email and some Tweets
64
156114
1904
a następnie wysłała mi e-mail i kilka tweetów
02:38
asking if I'd be interested in doing an interview.
65
158018
2531
z pytaniem, czy byłbym zainteresowany udzieleniem wywiadu.
02:40
And I was incredibly shocked
66
160549
1857
I byłam niesamowicie zszokowana,
02:42
because I genuinely didn't believe that English with Lucy
67
162406
2833
bo naprawdę nie wierzyłam, że angielski z Lucy
02:45
is interesting enough for people from the UK.
68
165239
3437
jest wystarczająco interesujący dla ludzi z Wielkiej Brytanii.
02:48
I understand that it's interesting for people
69
168676
1927
Rozumiem, że jest to interesujące dla ludzi, których
02:50
you know that are trying to learn English
70
170603
1904
znasz, którzy próbują nauczyć się angielskiego
02:52
as a foreign language,
71
172507
1138
jako języka obcego,
02:53
but I think they were more interested in the story
72
173645
2020
ale myślę, że byli bardziej zainteresowani historią
02:55
behind it all, how a 22 year old from Bedfordshire
73
175665
3344
tego wszystkiego, jak 22- latek z Bedfordshire
02:59
managed to start up a business
74
179009
2322
zdołał założyć firmę,
03:01
that gets millions of views each month
75
181331
2205
która przynosi miliony wyświetleń każdego miesiąca,
03:03
all from her bedroom,
76
183536
1695
wszystkie z jej sypialni,
03:05
because that's essentially what I did.
77
185231
1579
ponieważ zasadniczo tym się zajmowałem.
03:06
Bedroom, living room, same thing.
78
186810
1765
Sypialnia, salon, to samo.
03:08
So I did the interview with them.
79
188575
1742
Więc zrobiłem z nimi wywiad.
03:10
And I was mostly happy with the interview.
80
190317
3529
I byłem w większości zadowolony z wywiadu.
03:13
They did mention a couple of things
81
193846
1370
Wspomnieli o kilku rzeczach,
03:15
that like money.
82
195216
1533
które lubią pieniądze.
03:16
Anything that you read about money
83
196749
1741
Cokolwiek przeczytacie o pieniądzach
03:18
and what I supposedly earn,
84
198490
2531
i tym, co rzekomo zarabiam,
03:21
take it with a pinch of salt, don't believe it,
85
201021
2345
bierzcie to z przymrużeniem oka, nie wierzcie w to,
03:23
because I have never ever ever
86
203366
2624
bo nigdy, przenigdy nie
03:25
explicitly said what I earn to any journalist.
87
205990
3762
powiedziałem wprost, ile zarabiam żadnemu dziennikarzowi.
03:29
English with Lucy is my full-time job,
88
209752
2066
Angielski z Lucy to moja praca na pełen etat,
03:31
but you know I'm not rich at all.
89
211818
2750
ale wiesz, że wcale nie jestem bogata.
03:36
(laughing)
90
216486
1253
(śmiech)
03:37
But I do get to make a living from it,
91
217739
1603
Ale zarabiam na tym
03:39
and it is my full-time job.
92
219342
1532
i jest to moja pełnoetatowa praca.
03:40
Now The Times didn't really give me much warning.
93
220874
2508
Teraz The Times tak naprawdę nie dał mi wiele ostrzeżeń. W niedzielę o ósmej rano
03:43
We did a couple of Skype interviews
94
223382
2113
przeprowadziliśmy kilka wywiadów przez Skype'a
03:45
at eight o'clock on a Sunday morning.
95
225495
1950
.
03:47
I wasn't even at home.
96
227445
1324
Nie było mnie nawet w domu.
03:48
I didn't realise it was going to be a Skype interview,
97
228769
2020
Nie zdawałam sobie sprawy, że to będzie rozmowa kwalifikacyjna na Skypie,
03:50
so I wasn't dressed.
98
230789
1788
więc nie byłam ubrana.
03:52
I was in my pyjamas.
99
232577
1741
Byłem w piżamie.
03:54
And then suddenly on Tuesday I woke up
100
234318
2555
A potem nagle we wtorek obudziłem się
03:56
and found out that I was on page three of the newspaper.
101
236873
3250
i dowiedziałem się, że jestem na trzeciej stronie gazety.
04:00
And from then on,
102
240123
1417
I od tego momentu
04:02
everything went crazy.
103
242469
1834
wszystko poszło jak szalone.
04:04
I got called by BBC, ITV,
104
244303
2879
Zostałem wezwany przez BBC, ITV,
04:07
those are the Channel Five,
105
247182
2160
to jest Channel Five,
04:09
loads and loads of news outlets.
106
249342
2113
mnóstwo, mnóstwo serwisów informacyjnych.
04:11
They came to my family home to interview me and my family.
107
251455
2925
Przyszli do mojego domu rodzinnego, aby przeprowadzić wywiad ze mną i moją rodziną.
04:14
I went in and did a live national interview
108
254380
2601
Wszedłem i przeprowadziłem ogólnokrajowy wywiad na żywo
04:16
on the lunchtime news.
109
256981
1672
w wiadomościach w porze lunchu.
04:18
I did a recorded interview on the local news as well.
110
258653
3854
Zrobiłem też nagrany wywiad w lokalnych wiadomościach.
04:22
I was on BBC Radio Four on their Saturday Live programme
111
262507
3112
Byłem w BBC Radio Four w ich programie Saturday Live
04:25
with Leo Sayer, Charley Boorman, and Martin Bayfield
112
265619
3924
z Leo Sayerem, Charleyem Boormanem i Martinem Bayfieldem,
04:29
where I just felt like such,
113
269543
1440
gdzie po prostu czułem się tak,
04:30
I felt so unworthy of being there.
114
270983
2113
czułem się niegodny bycia tam.
04:33
It's like oh my God I'm a YouTuber
115
273096
1674
To tak, jakbym, o mój Boże, był YouTuberem,
04:34
and these huge amazing people who've done incredible things
116
274770
3088
a ci wielcy, niesamowici ludzie, którzy dokonali niesamowitych rzeczy,
04:37
are there chatting with me.
117
277858
1579
rozmawiają ze mną.
04:39
But it was really good fun.
118
279437
1835
Ale to była naprawdę dobra zabawa.
04:41
I did interview on BBC Radio Scotland.
119
281272
3041
Udzieliłem wywiadu w BBC Radio Scotland.
04:44
I'm going to do one on BBC Radio Cambridge.
120
284313
2438
Zamierzam zrobić jeden w BBC Radio Cambridge.
04:46
Honestly, it has been amazing,
121
286751
2810
Szczerze mówiąc, to było niesamowite,
04:49
the response has been absolutely incredible.
122
289561
1858
reakcja była absolutnie niesamowita.
04:51
And the most beautiful thing has been the response
123
291419
2624
A najpiękniejszą rzeczą była reakcja
04:54
from everyone else.
124
294043
1346
wszystkich innych.
04:55
People from my old school, family friends,
125
295389
3112
Ludzie z mojej starej szkoły, przyjaciele rodziny,
04:58
the response from you guys,
126
298501
1672
odzew od was,
05:00
the other English teachers in the world,
127
300173
2020
innych nauczycieli angielskiego na świecie,
05:02
in the YouTube world.
128
302193
1416
w świecie YouTube.
05:03
I've received so many messages and emails
129
303609
1602
Otrzymałem tak wiele wiadomości i e-maili
05:05
of like congratulations,
130
305211
1324
z gratulacjami
05:06
and I just felt so supported.
131
306535
2417
i po prostu poczułem wsparcie.
05:09
It was honestly beautiful.
132
309995
2345
To było szczerze piękne.
05:12
I did cry. (laughing)
133
312340
2066
płakałem. (śmiech)
05:14
It was lovely.
134
314406
1440
To było cudowne.
05:15
So yes, that and the buildup to that
135
315846
2647
Więc tak, to i nagromadzenie do tego
05:18
is why I haven't been posting so much recently.
136
318493
2438
jest powodem, dla którego ostatnio nie publikowałem tak dużo.
05:20
Another contributing factor is I have moved house.
137
320931
3646
Innym czynnikiem przyczyniającym się jest to, że przeprowadziłem się.
05:24
You might know this if you follow me on Instagram,
138
324577
2275
Być może wiesz o tym, jeśli śledzisz mnie na Instagramie,
05:26
but I have actually moved from London,
139
326852
3019
ale tak naprawdę przeprowadziłem się z Londynu,
05:29
I have moved from my parent's house in Bedfordshire
140
329871
2229
przeprowadziłem się z domu moich rodziców w Bedfordshire
05:32
to Cambridge, which is so exciting.
141
332100
3228
do Cambridge, co jest bardzo ekscytujące.
05:35
I am adoring living in Cambridge.
142
335328
2113
Uwielbiam mieszkać w Cambridge.
05:37
I moved on the 19th of April,
143
337441
2113
Przeprowadziłem się 19 kwietnia
05:39
and everything has been absolutely crazy.
144
339554
2182
i wszystko było absolutnie szalone.
05:41
The house isn't properly finished yet.
145
341736
1579
Dom nie jest jeszcze odpowiednio wykończony.
05:43
It is a lovely flat.
146
343315
1695
To urocze mieszkanie.
05:45
I'm furnishing it at the moment,
147
345010
1695
W tej chwili go urządzam
05:46
and it's got lots of outside space.
148
346705
1951
i ma dużo miejsca na zewnątrz.
05:48
And when I have it properly furnished,
149
348656
2461
A kiedy już go odpowiednio umeblowam,
05:51
I will most definitely do a house tour
150
351117
2531
z całą pewnością zrobię wycieczkę po domu
05:53
and show you around
151
353648
1486
i oprowadzę cię po nim,
05:55
because I think you might find it quite interesting to see
152
355134
2531
ponieważ myślę, że może być dla ciebie całkiem interesujące zobaczyć,
05:57
what I would put in a house and what's important for me.
153
357665
3297
co ja bym w nim umieściła i co jest dla mnie ważne.
06:00
I'm not actually in the house at the moment.
154
360962
1765
Właściwie nie ma mnie teraz w domu.
06:02
I'm in somebody else's house.
155
362727
1370
Jestem w czyimś domu.
06:04
I really needed to film today
156
364097
2392
Naprawdę potrzebowałem dzisiaj sfilmować,
06:06
because I hadn't filmed in so long,
157
366489
1556
ponieważ nie kręciłem tego od tak dawna
06:08
and it was making me feel really nervous.
158
368045
1578
i bardzo mnie to denerwowało.
06:09
So that's why I'm filming in a different location.
159
369623
3251
Dlatego kręcę w innym miejscu.
06:12
Now a couple of weeks ago I went to Cambridge
160
372874
2578
Kilka tygodni temu pojechałem do Cambridge
06:15
with Harry and Charlie
161
375452
1370
z Harrym i Charliem
06:16
from Real English with Real Teachers,
162
376822
2159
z Real English with Real Teachers
06:18
and we wanted to film a little vlog
163
378981
2670
i chcieliśmy nakręcić mały vlog
06:21
showing some sort of expressions
164
381651
1695
pokazujący jakieś wyrażenia
06:23
and showing what a real picnic is like
165
383346
1951
i pokazujący, jak wygląda prawdziwy piknik
06:25
and some British food.
166
385297
1323
i trochę brytyjskiego jedzenia.
06:26
However, we ended up having so much fun together
167
386620
3600
Skończyło się jednak na tym, że bawiliśmy się razem tak dobrze, że
06:30
that we forgot to film very much,
168
390220
3018
bardzo zapomnieliśmy o filmowaniu,
06:33
and what we did film didn't actually turn out
169
393238
2438
a to, co zrobiliśmy, nie okazało się
06:35
to be that educational.
170
395676
2160
tak pouczające.
06:37
But there are some funny moments,
171
397836
1602
Ale jest kilka zabawnych momentów,
06:39
so I've made a little montage of everything
172
399438
2740
więc zrobiłem mały montaż wszystkiego, co
06:42
we filmed together,
173
402178
1207
razem kręciliśmy,
06:43
and I'll show you that at the end of the video.
174
403385
3089
i pokażę ci to na końcu filmu.
06:46
If you want to click on it,
175
406474
1161
Jeśli chcesz go kliknąć,
06:47
you can click on the right timing down below.
176
407635
2623
możesz kliknąć odpowiedni czas poniżej.
06:50
Harry and Charlie also did a video
177
410258
2183
Harry i Charlie nagrali także film,
06:52
which you can check out on their channel.
178
412441
1788
który można obejrzeć na ich kanale.
06:54
If you haven't seen Harry and Charlie before,
179
414229
1858
Jeśli nie widziałeś wcześniej Harry'ego i Charliego,
06:56
check them out because they're a new channel.
180
416087
2809
sprawdź ich, ponieważ to nowy kanał.
06:58
But I think they're gonna be huge.
181
418896
2833
Ale myślę, że będą ogromne.
07:03
They are really really funny.
182
423122
2345
Są naprawdę bardzo zabawne.
07:05
They are great teachers.
183
425467
2021
Są świetnymi nauczycielami.
07:07
They are, they know their stuff so well,
184
427488
1857
Są, znają się na rzeczy tak dobrze
07:09
and they are just two really nice people
185
429345
3274
i są po prostu dwójką naprawdę miłych ludzi,
07:12
that I really enjoy spending time with.
186
432619
1765
z którymi naprawdę lubię spędzać czas.
07:14
So I hope to see a lot more of them.
187
434384
1486
Mam więc nadzieję, że zobaczę ich znacznie więcej.
07:15
Now something else that I need to address
188
435870
1788
Teraz jest jeszcze jedna rzecz, którą muszę się zająć:
07:17
is where is your 250,000 subscriber video
189
437658
3390
gdzie jest twój film z 250 000 subskrybentów
07:21
with your dad Lucy?
190
441048
1440
z twoim tatą Lucy?
07:22
Well because I moved house, I left my dad,
191
442488
2600
Cóż, ponieważ przeprowadziłem się, zostawiłem tatę,
07:25
and also he's been incredibly busy.
192
445088
2322
a on jest niesamowicie zajęty.
07:27
He's been travelling and he's been working,
193
447410
1742
Podróżował i pracował,
07:29
but I'm hoping to have him over in my flat soon
194
449152
2461
ale mam nadzieję, że wkrótce będzie gościł u mnie w mieszkaniu,
07:31
because he's not actually seen it since I moved in.
195
451613
2299
bo tak naprawdę nie widział go, odkąd się wprowadziłem.
07:33
And we would definitely film that video for you.
196
453912
2926
Zdecydowanie nakręcilibyśmy dla ciebie ten film.
07:36
I want to make it really special
197
456838
2020
Chcę, żeby to było naprawdę wyjątkowe,
07:38
because my dad is incredibly special to me.
198
458858
1764
ponieważ mój tata jest dla mnie niesamowicie wyjątkowy.
07:40
So that's why I don't want to rush it
199
460622
2833
Dlatego nie chcę się spieszyć
07:43
and just bring my camera and say, right dad,
200
463455
1904
i po prostu przyniosę aparat i powiem, tak, tato,
07:45
Q & A because I don't think that would be
201
465359
2555
pytania i odpowiedzi, ponieważ nie sądzę, aby
07:47
giving him the time and respect that he deserves.
202
467914
3854
poświęcał mu czas i szacunek, na jaki zasługuje.
07:51
So yeah that's everything I wanted to talk about today.
203
471768
2601
Więc tak, to wszystko, o czym chciałem dzisiaj porozmawiać.
07:54
This is just a chatty video,
204
474369
1834
To tylko rozmowny film
07:56
and I just thought I owed you all a little explanation.
205
476203
3878
i pomyślałem, że jestem wam winien małe wyjaśnienie.
08:00
Today I filmed lots and lots of videos.
206
480081
2206
Dzisiaj nagrałem bardzo dużo filmów.
08:02
I did some grammar videos, vocabulary videos,
207
482287
2554
Nagrałem kilka filmów z gramatyką, słownictwem,
08:04
pronunciation videos,
208
484841
2020
wymową,
08:06
so we'll be back on our normal schedule.
209
486861
2020
więc wrócimy do naszego normalnego harmonogramu.
08:08
And I'm sure at the moment I will have
210
488881
3437
I jestem pewien, że w tej chwili będę miał
08:12
a (speaking in a foreign language) in my hand.
211
492318
1323
(mówiąc w obcym języku) w dłoni.
08:13
(laughing)
212
493641
2250
(śmiech)
08:18
Yes.
213
498494
833
Tak.
08:20
Okay, let's do an introduction.
214
500780
2583
Dobra, zróbmy wprowadzenie.
08:25
- [Harry] What do we want to?
215
505214
2047
- [Harry] Co chcemy?
08:27
- Hello everyone, welcome back to English with Lucy.
216
507261
2317
- Witam wszystkich, witam ponownie na angielskim z Lucy.
08:29
Today I've got two very special guests.
217
509578
3893
Dziś mam dwóch wyjątkowych gości.
08:33
This, I mean introduce yourselves.
218
513471
2437
To znaczy przedstawcie się.
08:35
- We are, - Hello guys.
219
515908
1159
- Jesteśmy, - Cześć chłopaki.
08:37
- Real English, Real Teachers.
220
517067
1654
- Prawdziwy angielski, prawdziwi nauczyciele.
08:38
- [Lucy] Yeah.
221
518721
833
- [Lucy] Tak.
08:39
- With Harry and
222
519554
1406
- Z Harrym i
08:40
- Charlie.
223
520960
833
- Charliem.
08:42
- Oh my God what was that? (laughing)
224
522780
3265
- O mój Boże, co to było? (śmiech)
08:46
So today we are in Cambridge.
225
526045
2194
A więc dzisiaj jesteśmy w Cambridge.
08:48
We are sitting in a beautiful park.
226
528239
2041
Siedzimy w pięknym parku.
08:50
- It's pretty.
227
530280
860
- To jest ładne.
08:51
- It's lovely isn't it?
228
531140
1412
- To urocze, prawda?
08:52
We are going to have a picnic,
229
532552
2228
Idziemy na piknik,
08:54
and I've brought some really British food,
230
534780
3893
a ja przyniosłem naprawdę brytyjskie jedzenie,
08:58
and we're gonna try it and we're gonna give our verdict.
231
538673
2692
spróbujemy i wydamy werdykt.
09:01
- What this baby?
232
541365
959
- Co to za dziecko?
09:02
- Oh this, look what Charlie's brought.
233
542324
2526
- O to, zobacz co przyniósł Charlie.
09:04
- This is called a hamper.
234
544850
1731
- To się nazywa hamak.
09:06
Oh, one second.
235
546581
1250
Och, sekunda.
09:08
- [Lucy] Essential part of a British picnic.
236
548898
4301
- [Lucy] Niezbędna część brytyjskiego pikniku.
09:13
Look at that.
237
553199
1083
Spójrz na to.
09:15
- Cutlery plate, even got a corkscrew,
238
555559
3034
- Talerz na sztućce, nawet korkociąg,
09:18
bottle opener.
239
558593
1235
otwieracz do butelek.
09:19
- So wonderful.
240
559828
1533
- Tak wspaniale.
09:21
And Harry, how are you feeling today?
241
561361
3772
Harry, jak się dzisiaj czujesz?
09:25
- I'm feeling a little bit worse for wear.
242
565133
2857
- Czuję się trochę gorzej pod względem zużycia.
09:27
- [Lucy] Worse for wear.
243
567990
1018
- [Lucy] Gorzej ze zużyciem.
09:29
- Yeah.
244
569008
833
09:29
- [Lucy] What does that mean?
245
569841
833
- Tak.
- [Lucy] Co to znaczy?
09:30
- Worse for wear.
246
570674
1253
- Gorszy do noszenia.
09:31
I'm not on my best form (laughing)
247
571927
2691
Nie jestem w najlepszej formie (śmiech)
09:34
because well because of last night.
248
574618
3475
z powodu ostatniej nocy.
09:38
I had a drink.
249
578093
1640
Wypiłem drinka.
09:39
So I'm not at my best. - Just one?
250
579733
1400
Więc nie jestem w najlepszej formie. - Tylko jeden?
09:41
- [Lucy] You had one drink.
251
581133
1412
- [Lucy] Wypiłeś jednego drinka.
09:42
- I had one drink, it was a very big drink.
252
582545
1908
- Wypiłem jednego drinka, był to bardzo duży drink.
09:44
(laughing)
253
584453
833
(śmiech)
09:45
And now I'm suffering for it,
254
585286
1241
A teraz cierpię z tego powodu,
09:46
but I'm fine, I'm here for the picnic.
255
586527
1897
ale nic mi nie jest, jestem tu na pikniku.
09:48
- If it was one drink,
256
588424
1367
- Gdyby to był jeden drink,
09:49
then we could call him a one beer wonder.
257
589791
2449
to moglibyśmy go nazwać piwnym cudem.
09:52
- Exactly.
258
592240
1489
- Dokładnie.
09:53
But because I'm English I have a very high tolerance
259
593729
2239
Ale ponieważ jestem Anglikiem, mam bardzo dużą tolerancję
09:55
for alcohol.
260
595968
915
na alkohol.
09:56
- You like?
261
596883
872
- Lubisz?
09:57
- I'm a geezer - What you like.
262
597755
1687
- Jestem staruszkiem - Co lubisz.
09:59
- It's what we call it, right, I'm a geezer.
263
599442
2195
- Tak to nazywamy, prawda, jestem staruszkiem.
10:01
- Yeah, especially with your collar up.
264
601637
2614
- Tak, zwłaszcza z podniesionym kołnierzem.
10:04
- What a beautiful day.
265
604251
2195
- Jaki Piękny dzień.
10:06
- God it's a really beautiful day today isn't it?
266
606446
1941
- Boże, jaki dziś piękny dzień, prawda?
10:08
- It is.
267
608387
833
- To jest.
10:14
- [Charlie] It's actually quite nice.
268
614641
992
- [Charlie] To właściwie całkiem miłe.
10:15
(laughing)
269
615633
1114
(śmiech)
10:16
Oh it's a nice camera.
270
616747
2107
Och, to niezły aparat.
10:18
- Thank you.
271
618854
949
- Dziękuję.
10:19
I feel so bad for not using it
272
619803
1367
Czuję się tak źle, że nie używam go
10:21
as much as I should.
273
621170
1667
tak często, jak powinienem.
10:23
- [Charlie] So how do you feel about those pork scratchings,
274
623784
2934
- [Charlie] Więc co sądzisz o tych skwarkach wieprzowych,
10:26
or are they pork cracklings?
275
626718
2526
czy to skwarki wieprzowe?
10:29
- Cracklings, but I think that's just Sainsbury's
276
629244
1698
- Cracklings, ale myślę, że to tylko Sainsbury's
10:30
trying to be posh isn't it?
277
630942
1324
próbuje być szykowny, prawda?
10:32
- [Charlie] Okay.
278
632266
833
- [Charlie] Okej.
10:33
- They're gluten-free.
279
633099
1946
- Są bezglutenowe.
10:35
I think they are the best thing since sliced bread.
280
635045
3353
Myślę, że są najlepszą rzeczą od czasów krojonego chleba.
10:38
- [Charlie] Oh.
281
638398
833
- [Charlie] Och.
10:39
- Oh.
282
639231
998
- Oh.
10:40
- [Charlie] Harry?
283
640229
833
- [Charlie] Harry?
10:41
- That's a lovely idiom there.
284
641062
1520
- To piękny idiom.
10:42
- [Charlie] Can you explain that one Harry?
285
642582
2493
- [Charlie] Czy możesz to wyjaśnić, Harry?
10:45
- Is there much explaining to be done there?
286
645075
2140
- Czy jest tam dużo do wyjaśnienia?
10:47
- [Charlie] I think so.
287
647215
992
- [Charlie] Myślę, że tak.
10:48
- Yeah I mean.
288
648207
949
- Tak, mam na myśli.
10:49
- Best thing since sliced bread.
289
649156
1323
- Najlepsza rzecz od czasu krojonego chleba.
10:50
- Sliced bread was a real innovation.
290
650479
1864
- Krojony chleb był prawdziwą innowacją.
10:52
- [Charlie] Yeah.
291
652343
1081
- [Charlie] Tak.
10:53
- And so people would just like
292
653424
1478
- I tak ludzie byliby ciekawi,
10:54
why have we never had sliced bread before.
293
654902
1787
dlaczego nigdy wcześniej nie jedliśmy krojonego chleba.
10:56
So now anything that's really good,
294
656689
1985
Więc teraz wszystko, co jest naprawdę dobre,
10:58
say it's the best thing since sliced bread
295
658674
2438
powiedzmy, że to najlepsza rzecz od czasu krojonego chleba,
11:01
because that was a game changer.
296
661112
2029
ponieważ to zmieniło zasady gry.
11:03
- [Charlie] Exactly.
297
663141
1302
- [Charlie] Dokładnie.
11:04
- I couldn't have explained it better myself.
298
664443
2526
- Sam bym tego lepiej nie wyjaśnił.
11:06
- Right, guys.
299
666969
1069
- Jasne, chłopaki.
11:08
- Well that is worth stopping for.
300
668038
2030
- Warto się zatrzymać.
11:10
- I'm going to introduce this.
301
670068
2526
- Zamierzam to przedstawić.
11:12
- That is like a cannonball.
302
672594
1279
- To jest jak kula armatnia.
11:13
- Do you know what this is?
303
673873
2162
- Czy wiesz co to jest?
11:16
- I do.
304
676035
833
11:16
- Is that a Scotch egg?
305
676868
1579
- Ja robię.
- Czy to szkockie jajko?
11:18
- Okay.
306
678447
833
- Dobra.
11:19
(laughing)
307
679280
2250
(śmiech)
11:23
- Well you ruined it.
308
683395
1750
- Cóż, zrujnowałeś to.
11:26
- Just guessing, I don't know.
309
686009
1368
- Tylko zgaduję, nie wiem. Czy to
11:27
Is it?
310
687377
904
jest?
11:28
- Yes it is a Scotch egg, well done Harry.
311
688281
2791
- Tak, to szkockie jajko, brawo Harry.
11:31
(hand clapping)
312
691072
1191
(klaskanie w dłonie)
11:32
No excitement needed there.
313
692263
1654
Podniecenie nie jest potrzebne.
11:33
This is a Scotch egg as Harry has told you.
314
693917
3309
To jest szkockie jajko, jak powiedział ci Harry.
11:37
- Scotch egg, that that is.
315
697226
1985
- Szkockie jajko, to znaczy.
11:39
- Do you know what's inside a Scotch egg?
316
699211
1699
- Czy wiesz, co jest w środku szkockiego jajka?
11:40
- An egg.
317
700910
993
- Jajko.
11:41
- Oh my God, you guys are just on one.
318
701903
2018
- O mój Boże, jesteście tylko na jednym.
11:43
Actually you can hear a rattle.
319
703921
833
Właściwie słychać grzechotanie.
11:44
- Something Scottish.
320
704754
1527
- Coś szkockiego.
11:46
- It must be Scottish, mustn't it?
321
706281
2195
- To musi być szkockie, prawda?
11:48
They've got a lot, they've got whiskey,
322
708476
1158
Mają dużo, mają whisky,
11:49
Scotch eggs, own brew.
323
709634
2350
szkockie jajka, własny browar.
11:51
- And they're getting into your picnic basket.
324
711984
1445
- I dostają się do twojego koszyka piknikowego.
11:53
- It's all healthy, healthy stuff.
325
713429
1654
- To wszystko zdrowe, zdrowe rzeczy.
11:55
- Are they?
326
715083
833
11:55
- No.
327
715916
833
- Czy oni są?
- Nie.
11:56
(laughing)
328
716749
2680
(śmiech)
11:59
- [Lucy] Okay let's try this.
329
719429
2417
- [Lucy] Dobra, spróbujmy tego.
12:06
I think people are gonna lose their damn minds
330
726002
1996
Myślę, że ludzie stracą rozum,
12:07
when they see this.
331
727998
2228
kiedy to zobaczą.
12:10
Oh.
332
730226
833
Oh.
12:11
- [Charlie] Top of the morning to you.
333
731059
833
12:11
- Oh my God look at that.
334
731892
1566
- [Charlie] Dzień dobry dla ciebie.
- O mój Boże, spójrz na to. Jest to
12:13
So it is an egg inside sausage meat
335
733458
2917
więc jajko w mięsie kiełbasianym
12:17
with bread crumbs.
336
737385
992
z bułką tartą.
12:18
Is it fried?
337
738377
1324
Czy to jest smażone?
12:19
So yeah that's it with my vlog with Harry and Charlie.
338
739701
4059
Więc tak, to tyle z moim vlogiem z Harrym i Charliem.
12:23
Wasn't the most educational piece of content
339
743760
1698
Nie był to najbardziej edukacyjny materiał, jaki
12:25
I've ever put out on the internet,
340
745458
1533
kiedykolwiek opublikowałem w Internecie,
12:26
but I hope you enjoyed it,
341
746991
1291
ale mam nadzieję, że ci się podobał
12:28
and it's nice to see you know what we get up to
342
748282
2404
i miło widzieć, że wiesz, czym się zajmujemy i jacy jesteśmy,
12:30
and what we're like when we're not
343
750686
1732
kiedy nas nie ma
12:32
in front of a camera teaching.
344
752418
2327
nauczanie przed kamerą.
12:34
Because we're nice normal people.
345
754745
1941
Ponieważ jesteśmy miłymi, normalnymi ludźmi.
12:36
So yeah.
346
756686
1158
Więc tak.
12:37
Don't forget to connect with me on all of my social media.
347
757844
2482
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
12:40
I've got my Instagram and my Facebook and my Twitter,
348
760326
3860
Mam swojego Instagrama, Facebooka i Twittera
12:44
and I will see you all very soon for another lesson.
349
764186
2813
i już niedługo zobaczymy się wszyscy na kolejnej lekcji.
12:46
Mwah.
350
766999
1081
Mwah.
12:48
(calming music)
351
768080
2667
(uspokajająca muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7