I need to address some things...LIFE UPDATE & Cambridge Vlog

92,941 views ・ 2017-05-04

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
(calming music)
0
2331
2667
(música relajante)
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10551
1579
- Hola a todos y bienvenidos de nuevo
00:12
to English with Lucy.
2
12130
1901
a Inglés con Lucy.
00:14
I've got a very random video for you today.
3
14031
2275
Tengo un video muy aleatorio para ti hoy.
00:16
It's a bit of a mix of everything.
4
16306
2415
Es un poco una mezcla de todo.
00:18
I' decided it's important for me to give you
5
18721
1951
Decidí que es importante para mí darte
00:20
a little life update.
6
20672
1648
una pequeña actualización de la vida.
00:22
I also filmed a little vlog
7
22320
1788
También filmé un pequeño vlog
00:24
which has Charlie and Harry
8
24108
2554
que tiene a Charlie y Harry
00:26
from Real English with Real Teachers in it,
9
26662
2322
de Real English con Real Teachers,
00:28
but I didn't feel like it had enough content
10
28984
1858
pero sentí que no tenía suficiente contenido
00:30
to put up on it's own, so I'm including that as well.
11
30842
3204
para presentarlo por sí solo, así que lo incluí también.
00:34
I wanted to have a general chat with you.
12
34046
1742
Quería tener una charla general contigo.
00:35
I feel like there are a couple of things
13
35788
1370
Siento que hay un par de cosas
00:37
that I need to address.
14
37158
1857
que necesito abordar.
00:39
So if you're interested in finding out
15
39015
2230
Entonces, si está interesado en saber
00:41
what I've been up to, why I haven't been posting so much,
16
41245
3506
qué he estado haciendo, por qué no he estado publicando tanto,
00:44
what I got up to with Harry and Charlie,
17
44751
3181
qué hice con Harry y Charlie,
00:47
where I live now,
18
47932
2043
dónde vivo ahora,
00:49
what I'm doing, what I'm going to do,
19
49975
2462
qué estoy haciendo, qué Voy a hacer,
00:52
what I've been doing,
20
52437
1996
lo que he estado haciendo,
00:54
then stay watching.
21
54433
1161
luego me quedo mirando.
00:55
I'll have a little summary down in the description box
22
55594
2090
Tendré un pequeño resumen en el cuadro de descripción
00:57
so you can click to the part that you're interested in.
23
57684
2810
para que puedas hacer clic en la parte que te interese.
01:00
If you just want to see the vlog,
24
60494
1207
Si solo quieres ver el vlog
01:01
then you can just click down there.
25
61701
1556
, puedes hacer clic allí.
01:03
I'm so kind.
26
63257
1000
soy tan amable
01:05
So the first thing I want to talk to you about
27
65091
1719
Entonces, lo primero de lo que quiero hablarles
01:06
is last week, yeah let's talk about last week.
28
66810
2879
es de la semana pasada, sí, hablemos de la semana pasada.
01:09
Last week was officially the craziest week of my life.
29
69689
4481
La semana pasada fue oficialmente la semana más loca de mi vida.
01:14
I got caught up in a media storm.
30
74170
2648
Quedé atrapado en una tormenta mediática.
01:16
A media storm is when suddenly every newspaper
31
76818
2995
Una tormenta mediática es cuando, de repente, todos los periódicos
01:19
and TV outlet in the world wants to talk to you,
32
79813
2299
y canales de televisión del mundo quieren hablar contigo
01:22
and then the next week it's completely gone.
33
82112
1973
y, a la semana siguiente , desaparecen por completo.
01:24
So this week is much more relaxed
34
84085
1997
Así que esta semana es mucho más relajada
01:26
and much more chilled.
35
86082
2090
y mucho más relajada.
01:28
Actually at the time of posting,
36
88172
2113
En realidad, en el momento de la publicación
01:30
so right now, I am in Seville
37
90285
3135
, ahora mismo, estoy en Sevilla
01:33
(speaking in a foreign language).
38
93420
2809
(hablando en un idioma extranjero).
01:36
I considered doing a meetup in Seville,
39
96229
2253
Consideré hacer una reunión en Sevilla,
01:38
but I wasn't sure that there'd be enough people
40
98482
1648
pero no estaba seguro de que hubiera suficiente gente
01:40
who would want to come,
41
100130
1324
que quisiera venir,
01:41
so I chickened out, I didn't do it in the end.
42
101454
2601
así que me acobardé, al final no lo hice.
01:44
So yeah, a couple of weeks ago,
43
104055
1787
Así que sí, hace un par de semanas,
01:45
my old university, the University of Westminster,
44
105842
2764
mi antigua universidad, la Universidad de Westminster,
01:48
ran an article about English with Lucy.
45
108606
3274
publicó un artículo sobre inglés con Lucy.
01:51
I had just hit 300,000 subscribers,
46
111880
2716
Acababa de llegar a los 300.000 suscriptores
01:54
and they did a lovely article
47
114596
2531
e hicieron un artículo encantador
01:57
on what I've been up to.
48
117127
2322
sobre lo que he estado haciendo.
01:59
I've put links to everything down below.
49
119449
2090
He puesto enlaces a todo abajo.
02:01
In some regions you might not be able to see everything,
50
121539
2554
En algunas regiones, es posible que no pueda ver todo,
02:04
but I'll just try my best to put everything
51
124093
2438
pero haré todo lo posible para poner
02:06
all the information down below
52
126531
1417
toda la información a continuación
02:07
if you do want to read things.
53
127948
1765
si desea leer las cosas.
02:09
The BBC then read up on the story
54
129713
2368
La BBC luego leyó la historia
02:12
and wanted to interview me.
55
132081
2113
y quiso entrevistarme.
02:14
This is the local BBC.
56
134194
1718
Esta es la BBC local.
02:15
It's regional, it's called BBC Three Counties.
57
135912
2369
Es regional, se llama BBC Three Counties.
02:18
And they came over to my family home,
58
138281
1788
Y vinieron a la casa de mi familia
02:20
and they just filmed me talking about English with Lucy.
59
140069
3088
y me filmaron hablando de inglés con Lucy.
02:23
And they posted a video to the BBC News website.
60
143157
3274
Y publicaron un video en el sitio web de BBC News.
02:26
Again, the link is down below.
61
146431
2113
Nuevamente, el enlace está abajo.
02:28
Now, one of the biggest and most important newspapers
62
148544
3901
Ahora, uno de los periódicos más grandes e importantes
02:32
in England, The Times, watched the video
63
152445
3669
de Inglaterra, The Times, vio el video
02:36
and then sent me an email and some Tweets
64
156114
1904
y luego me envió un correo electrónico y algunos tweets
02:38
asking if I'd be interested in doing an interview.
65
158018
2531
preguntándome si estaría interesado en hacer una entrevista.
02:40
And I was incredibly shocked
66
160549
1857
Y me sorprendió mucho
02:42
because I genuinely didn't believe that English with Lucy
67
162406
2833
porque realmente no creía que Inglés con Lucy fuera
02:45
is interesting enough for people from the UK.
68
165239
3437
lo suficientemente interesante para la gente del Reino Unido.
02:48
I understand that it's interesting for people
69
168676
1927
Entiendo que es interesante para las personas
02:50
you know that are trying to learn English
70
170603
1904
que conoces que están tratando de aprender inglés
02:52
as a foreign language,
71
172507
1138
como idioma extranjero,
02:53
but I think they were more interested in the story
72
173645
2020
pero creo que estaban más interesados ​​en la historia
02:55
behind it all, how a 22 year old from Bedfordshire
73
175665
3344
detrás de todo esto, cómo un joven de 22 años de Bedfordshire
02:59
managed to start up a business
74
179009
2322
logró iniciar un negocio
03:01
that gets millions of views each month
75
181331
2205
que genera millones. de vistas cada
03:03
all from her bedroom,
76
183536
1695
mes desde su habitación,
03:05
because that's essentially what I did.
77
185231
1579
porque eso es esencialmente lo que hice.
03:06
Bedroom, living room, same thing.
78
186810
1765
Dormitorio, sala de estar, lo mismo.
03:08
So I did the interview with them.
79
188575
1742
Así que hice la entrevista con ellos.
03:10
And I was mostly happy with the interview.
80
190317
3529
Y yo estaba mayormente feliz con la entrevista.
03:13
They did mention a couple of things
81
193846
1370
Mencionaron un par de cosas a las
03:15
that like money.
82
195216
1533
que les gusta el dinero.
03:16
Anything that you read about money
83
196749
1741
Cualquier cosa que leas sobre el dinero
03:18
and what I supposedly earn,
84
198490
2531
y lo que supuestamente gano,
03:21
take it with a pinch of salt, don't believe it,
85
201021
2345
tómalo con pinzas, no te lo creas,
03:23
because I have never ever ever
86
203366
2624
porque nunca jamás le he
03:25
explicitly said what I earn to any journalist.
87
205990
3762
dicho explícitamente lo que gano a ningún periodista.
03:29
English with Lucy is my full-time job,
88
209752
2066
Inglés con Lucy es mi trabajo de tiempo completo,
03:31
but you know I'm not rich at all.
89
211818
2750
pero sabes que no soy rico en absoluto.
03:36
(laughing)
90
216486
1253
(Risas)
03:37
But I do get to make a living from it,
91
217739
1603
Pero me gano la vida con eso,
03:39
and it is my full-time job.
92
219342
1532
y es mi trabajo de tiempo completo.
03:40
Now The Times didn't really give me much warning.
93
220874
2508
Ahora The Times realmente no me dio mucha advertencia.
03:43
We did a couple of Skype interviews
94
223382
2113
Hicimos un par de entrevistas por Skype
03:45
at eight o'clock on a Sunday morning.
95
225495
1950
a las ocho de la mañana de un domingo.
03:47
I wasn't even at home.
96
227445
1324
Ni siquiera estaba en casa.
03:48
I didn't realise it was going to be a Skype interview,
97
228769
2020
No me di cuenta de que iba a ser una entrevista por Skype,
03:50
so I wasn't dressed.
98
230789
1788
así que no estaba vestida.
03:52
I was in my pyjamas.
99
232577
1741
Yo estaba en pijama.
03:54
And then suddenly on Tuesday I woke up
100
234318
2555
Y luego, de repente, el martes me desperté
03:56
and found out that I was on page three of the newspaper.
101
236873
3250
y descubrí que estaba en la página tres del periódico.
04:00
And from then on,
102
240123
1417
Y a partir de ahí,
04:02
everything went crazy.
103
242469
1834
todo se volvió loco.
04:04
I got called by BBC, ITV,
104
244303
2879
Me llamaron BBC, ITV,
04:07
those are the Channel Five,
105
247182
2160
esos son Channel Five,
04:09
loads and loads of news outlets.
106
249342
2113
montones y montones de medios de comunicación.
04:11
They came to my family home to interview me and my family.
107
251455
2925
Vinieron a la casa de mi familia para entrevistarme a mí y a mi familia.
04:14
I went in and did a live national interview
108
254380
2601
Entré e hice una entrevista nacional en vivo
04:16
on the lunchtime news.
109
256981
1672
en las noticias del mediodía.
04:18
I did a recorded interview on the local news as well.
110
258653
3854
También hice una entrevista grabada en las noticias locales.
04:22
I was on BBC Radio Four on their Saturday Live programme
111
262507
3112
Estuve en BBC Radio Four en su programa Saturday Live
04:25
with Leo Sayer, Charley Boorman, and Martin Bayfield
112
265619
3924
con Leo Sayer, Charley Boorman y Martin Bayfield,
04:29
where I just felt like such,
113
269543
1440
donde me sentí así,
04:30
I felt so unworthy of being there.
114
270983
2113
me sentí tan indigno de estar allí.
04:33
It's like oh my God I'm a YouTuber
115
273096
1674
Es como, oh Dios mío, soy un
04:34
and these huge amazing people who've done incredible things
116
274770
3088
YouTuber y estas personas increíbles que han hecho cosas increíbles
04:37
are there chatting with me.
117
277858
1579
están chateando conmigo.
04:39
But it was really good fun.
118
279437
1835
Pero fue muy divertido.
04:41
I did interview on BBC Radio Scotland.
119
281272
3041
Hice una entrevista en BBC Radio Escocia.
04:44
I'm going to do one on BBC Radio Cambridge.
120
284313
2438
Voy a hacer uno en BBC Radio Cambridge.
04:46
Honestly, it has been amazing,
121
286751
2810
Honestamente, ha sido increíble,
04:49
the response has been absolutely incredible.
122
289561
1858
la respuesta ha sido absolutamente increíble.
04:51
And the most beautiful thing has been the response
123
291419
2624
Y lo más bonito ha sido la respuesta
04:54
from everyone else.
124
294043
1346
de todos los demás.
04:55
People from my old school, family friends,
125
295389
3112
Gente de mi antigua escuela, amigos de la familia,
04:58
the response from you guys,
126
298501
1672
la respuesta de ustedes,
05:00
the other English teachers in the world,
127
300173
2020
los otros profesores de inglés del mundo,
05:02
in the YouTube world.
128
302193
1416
en el mundo de YouTube.
05:03
I've received so many messages and emails
129
303609
1602
Recibí tantos mensajes y correos electrónicos
05:05
of like congratulations,
130
305211
1324
de felicitaciones
05:06
and I just felt so supported.
131
306535
2417
y me sentí tan apoyada.
05:09
It was honestly beautiful.
132
309995
2345
Honestamente fue hermoso.
05:12
I did cry. (laughing)
133
312340
2066
lloré. (Risas)
05:14
It was lovely.
134
314406
1440
Fue encantador.
05:15
So yes, that and the buildup to that
135
315846
2647
Así que sí, eso y la acumulación de eso
05:18
is why I haven't been posting so much recently.
136
318493
2438
es por lo que no he estado publicando tanto recientemente.
05:20
Another contributing factor is I have moved house.
137
320931
3646
Otro factor que contribuye es que me he mudado de casa.
05:24
You might know this if you follow me on Instagram,
138
324577
2275
Es posible que lo sepas si me sigues en Instagram,
05:26
but I have actually moved from London,
139
326852
3019
pero en realidad me mudé de Londres,
05:29
I have moved from my parent's house in Bedfordshire
140
329871
2229
me mudé de la casa de mis padres en Bedfordshire
05:32
to Cambridge, which is so exciting.
141
332100
3228
a Cambridge, lo cual es muy emocionante.
05:35
I am adoring living in Cambridge.
142
335328
2113
Adoro vivir en Cambridge.
05:37
I moved on the 19th of April,
143
337441
2113
Me mudé el 19 de abril
05:39
and everything has been absolutely crazy.
144
339554
2182
y todo ha sido una locura.
05:41
The house isn't properly finished yet.
145
341736
1579
La casa aún no está debidamente terminada.
05:43
It is a lovely flat.
146
343315
1695
Es un piso precioso.
05:45
I'm furnishing it at the moment,
147
345010
1695
La estoy amueblando en este momento,
05:46
and it's got lots of outside space.
148
346705
1951
y tiene mucho espacio exterior.
05:48
And when I have it properly furnished,
149
348656
2461
Y cuando la tenga debidamente amueblada,
05:51
I will most definitely do a house tour
150
351117
2531
definitivamente haré un recorrido por la casa
05:53
and show you around
151
353648
1486
y le mostraré los alrededores
05:55
because I think you might find it quite interesting to see
152
355134
2531
porque creo que le resultará bastante interesante ver
05:57
what I would put in a house and what's important for me.
153
357665
3297
lo que yo pondría en una casa y lo que es importante para mí.
06:00
I'm not actually in the house at the moment.
154
360962
1765
En realidad no estoy en la casa en este momento.
06:02
I'm in somebody else's house.
155
362727
1370
Estoy en la casa de otra persona.
06:04
I really needed to film today
156
364097
2392
Realmente necesitaba filmar hoy
06:06
because I hadn't filmed in so long,
157
366489
1556
porque no había filmado en mucho tiempo
06:08
and it was making me feel really nervous.
158
368045
1578
y me estaba poniendo muy nervioso.
06:09
So that's why I'm filming in a different location.
159
369623
3251
Por eso estoy filmando en un lugar diferente.
06:12
Now a couple of weeks ago I went to Cambridge
160
372874
2578
Ahora, hace un par de semanas, fui a Cambridge
06:15
with Harry and Charlie
161
375452
1370
con Harry y Charlie
06:16
from Real English with Real Teachers,
162
376822
2159
de Real English with Real Teachers,
06:18
and we wanted to film a little vlog
163
378981
2670
y queríamos filmar un pequeño vlog que
06:21
showing some sort of expressions
164
381651
1695
mostrara algunos tipos de expresiones
06:23
and showing what a real picnic is like
165
383346
1951
y mostrara cómo es un verdadero picnic
06:25
and some British food.
166
385297
1323
y algo de comida británica.
06:26
However, we ended up having so much fun together
167
386620
3600
Sin embargo, terminamos divirtiéndonos tanto juntos
06:30
that we forgot to film very much,
168
390220
3018
que nos olvidamos mucho de filmar,
06:33
and what we did film didn't actually turn out
169
393238
2438
y lo que filmamos en realidad no
06:35
to be that educational.
170
395676
2160
resultó ser tan educativo.
06:37
But there are some funny moments,
171
397836
1602
Pero hay algunos momentos divertidos,
06:39
so I've made a little montage of everything
172
399438
2740
así que hice un pequeño montaje de todo
06:42
we filmed together,
173
402178
1207
lo que filmamos juntos,
06:43
and I'll show you that at the end of the video.
174
403385
3089
y te lo mostraré al final del video.
06:46
If you want to click on it,
175
406474
1161
Si desea hacer clic en él
06:47
you can click on the right timing down below.
176
407635
2623
, puede hacer clic en el momento correcto a continuación.
06:50
Harry and Charlie also did a video
177
410258
2183
Harry y Charlie también hicieron un video
06:52
which you can check out on their channel.
178
412441
1788
que puedes ver en su canal.
06:54
If you haven't seen Harry and Charlie before,
179
414229
1858
Si no has visto a Harry y Charlie antes,
06:56
check them out because they're a new channel.
180
416087
2809
échales un vistazo porque son un canal nuevo.
06:58
But I think they're gonna be huge.
181
418896
2833
Pero creo que van a ser enormes.
07:03
They are really really funny.
182
423122
2345
Son realmente divertidos.
07:05
They are great teachers.
183
425467
2021
Son grandes maestros.
07:07
They are, they know their stuff so well,
184
427488
1857
Lo son, saben lo que hacen muy bien,
07:09
and they are just two really nice people
185
429345
3274
y son solo dos personas realmente agradables con las
07:12
that I really enjoy spending time with.
186
432619
1765
que realmente disfruto pasar el tiempo.
07:14
So I hope to see a lot more of them.
187
434384
1486
Así que espero ver muchos más de ellos.
07:15
Now something else that I need to address
188
435870
1788
Ahora algo más que necesito abordar
07:17
is where is your 250,000 subscriber video
189
437658
3390
es ¿dónde está tu video de 250,000 suscriptores
07:21
with your dad Lucy?
190
441048
1440
con tu papá Lucy?
07:22
Well because I moved house, I left my dad,
191
442488
2600
Bueno, porque me mudé de casa, dejé a mi padre
07:25
and also he's been incredibly busy.
192
445088
2322
y también ha estado increíblemente ocupado.
07:27
He's been travelling and he's been working,
193
447410
1742
Ha estado viajando y ha estado trabajando,
07:29
but I'm hoping to have him over in my flat soon
194
449152
2461
pero espero tenerlo pronto en mi departamento
07:31
because he's not actually seen it since I moved in.
195
451613
2299
porque en realidad no lo ha visto desde que me mudé.
07:33
And we would definitely film that video for you.
196
453912
2926
Y definitivamente grabaríamos ese video para ti.
07:36
I want to make it really special
197
456838
2020
Quiero que sea realmente especial
07:38
because my dad is incredibly special to me.
198
458858
1764
porque mi padre es increíblemente especial para mí.
07:40
So that's why I don't want to rush it
199
460622
2833
Así que es por eso que no quiero apresurarme
07:43
and just bring my camera and say, right dad,
200
463455
1904
y solo traer mi cámara y decir, bien papá,
07:45
Q & A because I don't think that would be
201
465359
2555
preguntas y respuestas porque no creo que eso
07:47
giving him the time and respect that he deserves.
202
467914
3854
le dé el tiempo y el respeto que se merece.
07:51
So yeah that's everything I wanted to talk about today.
203
471768
2601
Así que sí, eso es todo de lo que quería hablar hoy.
07:54
This is just a chatty video,
204
474369
1834
Este es solo un video hablador,
07:56
and I just thought I owed you all a little explanation.
205
476203
3878
y pensé que les debía a todos una pequeña explicación.
08:00
Today I filmed lots and lots of videos.
206
480081
2206
Hoy filmé muchos, muchos videos.
08:02
I did some grammar videos, vocabulary videos,
207
482287
2554
Hice algunos videos de gramática, videos de vocabulario, videos de
08:04
pronunciation videos,
208
484841
2020
pronunciación,
08:06
so we'll be back on our normal schedule.
209
486861
2020
así que volveremos a nuestro horario normal.
08:08
And I'm sure at the moment I will have
210
488881
3437
Y estoy seguro que en este momento tendré
08:12
a (speaking in a foreign language) in my hand.
211
492318
1323
un (hablando en un idioma extranjero) en mi mano.
08:13
(laughing)
212
493641
2250
(riendo)
08:18
Yes.
213
498494
833
Sí.
08:20
Okay, let's do an introduction.
214
500780
2583
Bien, hagamos una introducción.
08:25
- [Harry] What do we want to?
215
505214
2047
- [Harry] ¿Qué queremos?
08:27
- Hello everyone, welcome back to English with Lucy.
216
507261
2317
- Hola a todos, bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy.
08:29
Today I've got two very special guests.
217
509578
3893
Hoy tengo dos invitados muy especiales.
08:33
This, I mean introduce yourselves.
218
513471
2437
Esto, me refiero a presentaros.
08:35
- We are, - Hello guys.
219
515908
1159
- Somos, - Hola chicos.
08:37
- Real English, Real Teachers.
220
517067
1654
- Inglés real, profesores reales.
08:38
- [Lucy] Yeah.
221
518721
833
- [Lucía] Sí.
08:39
- With Harry and
222
519554
1406
- Con Harry y
08:40
- Charlie.
223
520960
833
- Charlie.
08:42
- Oh my God what was that? (laughing)
224
522780
3265
- Oh, Dios mío, ¿qué fue eso? (riendo)
08:46
So today we are in Cambridge.
225
526045
2194
Así que hoy estamos en Cambridge.
08:48
We are sitting in a beautiful park.
226
528239
2041
Estamos sentados en un hermoso parque.
08:50
- It's pretty.
227
530280
860
- Es bonito.
08:51
- It's lovely isn't it?
228
531140
1412
- Es encantador ¿no?
08:52
We are going to have a picnic,
229
532552
2228
Vamos a tener un picnic,
08:54
and I've brought some really British food,
230
534780
3893
y he traído algo de comida realmente británica, la
08:58
and we're gonna try it and we're gonna give our verdict.
231
538673
2692
probaremos y daremos nuestro veredicto.
09:01
- What this baby?
232
541365
959
- ¿Qué este bebé?
09:02
- Oh this, look what Charlie's brought.
233
542324
2526
- Oh esto, mira lo que trajo Charlie.
09:04
- This is called a hamper.
234
544850
1731
- Esto se llama un cesto.
09:06
Oh, one second.
235
546581
1250
Ah, un segundo.
09:08
- [Lucy] Essential part of a British picnic.
236
548898
4301
- [Lucy] Parte esencial de un picnic británico.
09:13
Look at that.
237
553199
1083
Mira eso.
09:15
- Cutlery plate, even got a corkscrew,
238
555559
3034
- Cubiertos, incluso tiene un sacacorchos,
09:18
bottle opener.
239
558593
1235
abrebotellas.
09:19
- So wonderful.
240
559828
1533
- Tan maravilloso.
09:21
And Harry, how are you feeling today?
241
561361
3772
Y Harry, ¿cómo te sientes hoy?
09:25
- I'm feeling a little bit worse for wear.
242
565133
2857
- Me siento un poco peor por el desgaste.
09:27
- [Lucy] Worse for wear.
243
567990
1018
- [Lucy] Peor por el uso.
09:29
- Yeah.
244
569008
833
09:29
- [Lucy] What does that mean?
245
569841
833
- Sí.
- [Lucy] ¿Qué significa eso?
09:30
- Worse for wear.
246
570674
1253
- Lo peor para vestir.
09:31
I'm not on my best form (laughing)
247
571927
2691
No estoy en mi mejor forma (risas)
09:34
because well because of last night.
248
574618
3475
porque bueno por lo de anoche.
09:38
I had a drink.
249
578093
1640
tomé un trago
09:39
So I'm not at my best. - Just one?
250
579733
1400
Así que no estoy en mi mejor momento. - ¿Solo uno?
09:41
- [Lucy] You had one drink.
251
581133
1412
- [Lucy] Te tomaste un trago.
09:42
- I had one drink, it was a very big drink.
252
582545
1908
- Tomé un trago, fue un trago muy grande.
09:44
(laughing)
253
584453
833
(riendo)
09:45
And now I'm suffering for it,
254
585286
1241
Y ahora estoy sufriendo por eso,
09:46
but I'm fine, I'm here for the picnic.
255
586527
1897
pero estoy bien, estoy aquí para el picnic.
09:48
- If it was one drink,
256
588424
1367
- Si fuera una bebida,
09:49
then we could call him a one beer wonder.
257
589791
2449
entonces podríamos llamarlo una maravilla de una cerveza.
09:52
- Exactly.
258
592240
1489
- Exactamente.
09:53
But because I'm English I have a very high tolerance
259
593729
2239
Pero como soy inglesa tengo una tolerancia muy alta
09:55
for alcohol.
260
595968
915
al alcohol.
09:56
- You like?
261
596883
872
- ¿Te gusta?
09:57
- I'm a geezer - What you like.
262
597755
1687
- Soy un geezer - Lo que te gusta.
09:59
- It's what we call it, right, I'm a geezer.
263
599442
2195
- Es como lo llamamos, cierto, soy un geezer.
10:01
- Yeah, especially with your collar up.
264
601637
2614
- Sí, especialmente con el cuello levantado.
10:04
- What a beautiful day.
265
604251
2195
- Qué hermoso día.
10:06
- God it's a really beautiful day today isn't it?
266
606446
1941
- Dios, es un día realmente hermoso hoy, ¿no?
10:08
- It is.
267
608387
833
- Está.
10:14
- [Charlie] It's actually quite nice.
268
614641
992
- [Charlie] En realidad es bastante agradable.
10:15
(laughing)
269
615633
1114
(riendo)
10:16
Oh it's a nice camera.
270
616747
2107
Oh, es una buena cámara.
10:18
- Thank you.
271
618854
949
- Gracias.
10:19
I feel so bad for not using it
272
619803
1367
Me siento tan mal por no usarlo
10:21
as much as I should.
273
621170
1667
tanto como debería.
10:23
- [Charlie] So how do you feel about those pork scratchings,
274
623784
2934
- [Charlie] Entonces, ¿cómo te sientes acerca de esos chicharrones,
10:26
or are they pork cracklings?
275
626718
2526
o son chicharrones?
10:29
- Cracklings, but I think that's just Sainsbury's
276
629244
1698
- Cracklings, pero creo que eso es solo Sainsbury's
10:30
trying to be posh isn't it?
277
630942
1324
tratando de ser elegante, ¿no?
10:32
- [Charlie] Okay.
278
632266
833
- [Charlie] Está bien.
10:33
- They're gluten-free.
279
633099
1946
- Son sin gluten.
10:35
I think they are the best thing since sliced bread.
280
635045
3353
Creo que son lo mejor desde el pan de molde.
10:38
- [Charlie] Oh.
281
638398
833
- [Charlie] Ah.
10:39
- Oh.
282
639231
998
- Vaya.
10:40
- [Charlie] Harry?
283
640229
833
- [Charlie] ¿Harry?
10:41
- That's a lovely idiom there.
284
641062
1520
- Ese es un modismo encantador allí.
10:42
- [Charlie] Can you explain that one Harry?
285
642582
2493
- [Charlie] ¿Puedes explicar eso Harry?
10:45
- Is there much explaining to be done there?
286
645075
2140
- ¿Hay mucho que explicar que hacer allí?
10:47
- [Charlie] I think so.
287
647215
992
- [Charlie] Creo que sí.
10:48
- Yeah I mean.
288
648207
949
- Sí, quiero decir.
10:49
- Best thing since sliced bread.
289
649156
1323
- Lo mejor desde el pan rebanado.
10:50
- Sliced bread was a real innovation.
290
650479
1864
- El pan de molde fue una verdadera innovación.
10:52
- [Charlie] Yeah.
291
652343
1081
- [Charlie] Sí.
10:53
- And so people would just like
292
653424
1478
- Y entonces a la gente le gustaría
10:54
why have we never had sliced bread before.
293
654902
1787
saber por qué nunca antes habíamos comido pan rebanado.
10:56
So now anything that's really good,
294
656689
1985
Así que ahora cualquier cosa que sea realmente buena,
10:58
say it's the best thing since sliced bread
295
658674
2438
digamos que es lo mejor desde el pan rebanado
11:01
because that was a game changer.
296
661112
2029
porque fue un cambio de juego.
11:03
- [Charlie] Exactly.
297
663141
1302
- [Charlie] Exacto.
11:04
- I couldn't have explained it better myself.
298
664443
2526
- Yo mismo no podría haberlo explicado mejor.
11:06
- Right, guys.
299
666969
1069
- Bien, chicos.
11:08
- Well that is worth stopping for.
300
668038
2030
- Bueno, vale la pena detenerse.
11:10
- I'm going to introduce this.
301
670068
2526
- Voy a presentar esto.
11:12
- That is like a cannonball.
302
672594
1279
- Eso es como una bala de cañón.
11:13
- Do you know what this is?
303
673873
2162
- ¿Sabes lo que es esto?
11:16
- I do.
304
676035
833
11:16
- Is that a Scotch egg?
305
676868
1579
- Sí.
- ¿Eso es un huevo escocés?
11:18
- Okay.
306
678447
833
- Bueno.
11:19
(laughing)
307
679280
2250
(riendo)
11:23
- Well you ruined it.
308
683395
1750
- Bueno, lo arruinaste.
11:26
- Just guessing, I don't know.
309
686009
1368
- Sólo supuse, no lo sé.
11:27
Is it?
310
687377
904
¿Lo es?
11:28
- Yes it is a Scotch egg, well done Harry.
311
688281
2791
- Sí, es un huevo escocés, bien hecho Harry.
11:31
(hand clapping)
312
691072
1191
(aplausos)
11:32
No excitement needed there.
313
692263
1654
No se necesita emoción allí.
11:33
This is a Scotch egg as Harry has told you.
314
693917
3309
Este es un huevo escocés como te ha dicho Harry.
11:37
- Scotch egg, that that is.
315
697226
1985
- Huevo escocés, eso es.
11:39
- Do you know what's inside a Scotch egg?
316
699211
1699
- ¿Sabes lo que hay dentro de un huevo escocés?
11:40
- An egg.
317
700910
993
- Un huevo.
11:41
- Oh my God, you guys are just on one.
318
701903
2018
- Oh, Dios mío, ustedes solo están en uno.
11:43
Actually you can hear a rattle.
319
703921
833
En realidad se puede escuchar un traqueteo.
11:44
- Something Scottish.
320
704754
1527
- Algo escocés.
11:46
- It must be Scottish, mustn't it?
321
706281
2195
- Debe ser escocés, ¿no?
11:48
They've got a lot, they've got whiskey,
322
708476
1158
Tienen mucho, tienen whisky,
11:49
Scotch eggs, own brew.
323
709634
2350
huevos escoceses, cerveza propia.
11:51
- And they're getting into your picnic basket.
324
711984
1445
- Y se están metiendo en tu cesta de picnic.
11:53
- It's all healthy, healthy stuff.
325
713429
1654
- Es todo cosas sanas, sanas.
11:55
- Are they?
326
715083
833
11:55
- No.
327
715916
833
- ¿Son ellos?
- No.
11:56
(laughing)
328
716749
2680
(riendo)
11:59
- [Lucy] Okay let's try this.
329
719429
2417
- [Lucy] Está bien, intentemos esto.
12:06
I think people are gonna lose their damn minds
330
726002
1996
Creo que la gente va a perder la cabeza
12:07
when they see this.
331
727998
2228
cuando vea esto.
12:10
Oh.
332
730226
833
Vaya.
12:11
- [Charlie] Top of the morning to you.
333
731059
833
12:11
- Oh my God look at that.
334
731892
1566
- [Charlie] Lo mejor de la mañana para ti.
- Oh, Dios mío, mira eso.
12:13
So it is an egg inside sausage meat
335
733458
2917
Entonces es un huevo dentro de carne de salchicha
12:17
with bread crumbs.
336
737385
992
con pan rallado.
12:18
Is it fried?
337
738377
1324
¿Está frito?
12:19
So yeah that's it with my vlog with Harry and Charlie.
338
739701
4059
Así que sí, eso es todo con mi vlog con Harry y Charlie.
12:23
Wasn't the most educational piece of content
339
743760
1698
No fue el contenido más educativo
12:25
I've ever put out on the internet,
340
745458
1533
que he publicado en Internet,
12:26
but I hope you enjoyed it,
341
746991
1291
pero espero que lo hayas disfrutado,
12:28
and it's nice to see you know what we get up to
342
748282
2404
y es bueno ver que sabes lo que hacemos
12:30
and what we're like when we're not
343
750686
1732
y cómo somos cuando no estamos
12:32
in front of a camera teaching.
344
752418
2327
en frente a una cámara enseñando.
12:34
Because we're nice normal people.
345
754745
1941
Porque somos buenas personas normales.
12:36
So yeah.
346
756686
1158
Así que sí.
12:37
Don't forget to connect with me on all of my social media.
347
757844
2482
No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales.
12:40
I've got my Instagram and my Facebook and my Twitter,
348
760326
3860
Tengo mi Instagram y mi Facebook y mi Twitter,
12:44
and I will see you all very soon for another lesson.
349
764186
2813
y los veré a todos muy pronto para otra lección.
12:46
Mwah.
350
766999
1081
Mwah.
12:48
(calming music)
351
768080
2667
(música relajante)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7