C1 Vocabulary: ADVANCED English VERBS to Influence and Impress Others

24,464 views ・ 2024-11-20

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, this is Harry, and welcome back  to my English lessons, where I try to give  
0
120
3560
Hola, soy Harry, y bienvenido de nuevo a mis lecciones de inglés, donde trato de
00:03
you a better understanding of English.  The grammar, vocabulary, expressions,  
1
3680
5280
brindarte una mejor comprensión del inglés. La gramática, vocabulario, expresiones,
00:08
everything that you need. So what are we  going to talk to you about today? Well,  
2
8960
3600
todo lo que necesites. Entonces, ¿de qué vamos a hablarte hoy? Bueno,
00:12
I thought we'd talk about verbs and  verbs relating to persuading. So  
3
12560
5280
pensé que hablaríamos de verbos y verbos relacionados con la persuasión. Entonces,
00:17
when we want to persuade somebody, it's  about getting them to change their mind,  
4
17840
5600
cuando queremos persuadir a alguien, se trata de lograr que cambie de opinión,
00:23
getting them to do something that you want them  to do, even though they want to do something else.
5
23440
5440
lograr que haga algo que usted quiere que haga, aunque quiera hacer otra cosa.
00:28
Generally, getting them to have a a shift in their  particular opinion. So let me go through them,  
6
28880
5960
En general, conseguir que cambien su opinión particular. Así que déjame repasarlos,
00:34
explain them, and give you an example.  Brainwash. Well, this is a word we hear  
7
34840
5320
explicarlos y darte un ejemplo. Lavar el cerebro. Bueno, esta es una palabra que escuchamos
00:40
in all sorts of movies, whether it's about the  the demons or the dead or somebody has to be  
8
40160
7720
en todo tipo de películas, ya sea sobre los demonios o los muertos o a alguien a quien hay que
00:47
brain washed and the idea of somebody pouring lots  of water into your head to get your brain clean.
9
47880
5760
lavarle el cerebro y la idea de que alguien te eche mucha agua en la cabeza para limpiarlo.
00:53
So that might be the literal meaning  of it. But when we brainwash somebody,  
10
53640
4800
Así que ese podría ser su significado literal . Pero cuando le lavamos el cerebro a alguien,
00:58
we get them to think the way we want them  to think. So when we used to watch these  
11
58440
5240
conseguimos que piense como queremos que piense. Entonces, cuando veíamos estas
01:03
movies of the 1960s or 70s, and if you  fell into the wrong hands of the enemy,  
12
63680
6880
películas de los años 1960 o 1970, y si caías en las manos equivocadas del enemigo,
01:10
they would try to brainwash you  so you'd go around like a robot.
13
70560
5280
intentaban lavarte el cerebro para que anduvieras como un robot.
01:15
Okay, so to be brainwashed, thinking what  you want to do. So when we are brainwashed,  
14
75840
4960
Bien, entonces que te laven el cerebro, pensando en lo que quieres hacer. Entonces, cuando nos lavan el cerebro,
01:20
we might just use it in a little  bit of a joke. You say, yeah,  
15
80800
3760
podríamos usarlo como una pequeña broma. Dices, sí,
01:24
those people have you brainwashed. You  think like the company. You do like the  
16
84560
4480
esa gente te ha lavado el cerebro. Piensas como la empresa. Te gusta la
01:29
company. That's why I like to work for  myself. I hate to work for a company.
17
89040
3800
empresa. Por eso me gusta trabajar por mi cuenta. Odio trabajar para una empresa.
01:32
Because if you work for a company for a few  years, they brainwash you. You think only about  
18
92840
6120
Porque si trabajas unos años en una empresa te lavan el cerebro. Sólo piensas en
01:38
their way of thinking. You do things the way  they want to do it. You become a company man,  
19
98960
5000
su forma de pensar. Haces las cosas como ellos quieren hacerlas. Te conviertes en un hombre de compañía,
01:43
so you shouldn't allow yourself to be brainwashed.  So brainwashed. Getting somebody to change their  
20
103960
6920
por lo que no debes permitir que te laven el cerebro.  Así que me lavaron el cerebro. Hacer que alguien cambie de
01:50
mind or to think the way you want them  to think next to bring somebody around.
21
110880
5920
opinión o piense de la manera que tú quieres que piense a continuación para convencer a alguien.
01:56
When we bring them around, we mean  to bring them around to your way of  
22
116800
4360
Cuando los acercamos, queremos acercarlos a su forma de
02:01
thinking. So you do that by a  bit of prolonged negotiation,  
23
121160
5520
pensar. Entonces, eso se logra mediante un poco de negociación prolongada,
02:06
a bit of prolonged persuasion. You begin to drop  in little hints or give them little pointers or  
24
126680
7840
un poco de persuasión prolongada. Empiezas a darles pequeñas pistas o darles pequeños consejos o
02:14
little ideas. And eventually what will happen is  they will come around to your way of thinking.
25
134520
5860
pequeñas ideas. Y eventualmente lo que sucederá es que aceptarán tu forma de pensar.
02:20
I yeah, actually, the more I think of  it, I think you're right. I think that's  
26
140380
3860
Sí, de hecho, cuanto más lo pienso, creo que tienes razón. Creo que esa es
02:24
the best way to do it. So presto. Bingo,  you've succeeded. You've got them around  
27
144240
6000
la mejor manera de hacerlo. Así que listo. Bingo, lo has conseguido. Los tienes adaptados
02:30
to your way of thinking. So to bring somebody  around means to work on them slowly and gradually,  
28
150240
7320
a tu forma de pensar. Entonces, atraer a alguien significa trabajar en él lenta y gradualmente,
02:37
until eventually they think the way you want  them to think, or they agree with your idea,  
29
157560
5360
hasta que eventualmente piense de la manera que tú quieres que piense, o esté de acuerdo con tu idea,
02:42
your plan, whatever it might be next to butter  somebody up. Literally, take a knife, get the  
30
162920
7400
tu plan, lo que sea que pueda ser el próximo paso para endulzar a alguien. Literalmente, toma un cuchillo, saca la
02:50
butter when you're buttering a piece of bread and  I have my bread, I like to put plenty of butter  
31
170320
5480
mantequilla cuando estás untando un trozo de pan y yo tengo mi pan, me gusta ponerle mucha mantequilla
02:55
on it. And often people say, would you like some  bread with that butter that put so much butter on  
32
175800
4560
. Y muchas veces la gente dice, ¿te apetece un pan con esa mantequilla que le pone tanta mantequilla
03:00
it? So when you butter somebody up, you are trying  to persuade them to do what you want them to do.
33
180360
7200
? Entonces, cuando untas a alguien, estás tratando de persuadirlo para que haga lo que tú quieres que haga.
03:07
But you're using a lot of nice words and  you're you're using persuasion in that way,  
34
187560
6400
Pero estás usando muchas palabras bonitas y estás usando la persuasión de esa manera,
03:13
and you are trying to get them to feel  good about themselves and say, oh, come on,  
35
193960
4880
y estás tratando de hacer que se sientan bien consigo mismos y digan, oh, vamos, ya
03:18
you know, you're really good at this and there's  nobody can do it better than you. So come on,  
36
198840
5960
sabes, realmente estás Bueno en esto y no hay nadie que pueda hacerlo mejor que tú. Así que vamos,
03:24
give it a go. And this. Oh yes. And  people love to have their egos polished.
37
204800
4680
pruébalo. Y esto. Oh sí. Y a la gente le encanta que le pulen el ego.
03:29
So if you polish somebody's ego enough, then  they probably will do what you want them to do,  
38
209480
6040
Entonces, si pules el ego de alguien lo suficiente, entonces probablemente hará lo que tú quieres que haga,
03:35
and they will be persuaded and they will change  their mind. Yeah. Okay. So to butter somebody up  
39
215520
6120
será persuadido y cambiará de opinión. Sí. Bueno. Entonces, endulzar a alguien
03:41
means to find out something that will make  them feel good, to put them in a good mood  
40
221640
6280
significa descubrir algo que lo haga sentir bien, ponerlo de buen humor,
03:47
so that when you do ask them for something, or  you do suggest that they they change something,  
41
227920
4920
de modo que cuando le pida algo o le sugiera que cambie algo,
03:52
then they're more likely to agree  with you than to disagree with you.
42
232840
3600
entonces será más probable que lo haga. estar de acuerdo contigo que no estar de acuerdo contigo.
03:56
So you butter them up to make  them feel good about themselves,  
43
236440
5800
Así que los endulzas para que se sientan bien consigo mismos,
04:02
To fob somebody off. When when we fob somebody  off, it means we don't want to meet them.  
44
242240
7440
para engañar a alguien. Cuando engañamos a alguien , significa que no queremos conocerlo.
04:09
We try to avoid them. We to try to avoid a  contact. And if we do have contact with them,  
45
249680
6680
Intentamos evitarlos. Intentamos evitar un contacto. Y si tenemos contacto con ellos,
04:16
we make some excuses that we don't want to talk  to them or when we're not going to help them.
46
256360
5880
ponemos algunas excusas de que no queremos hablar con ellos o que no los vamos a ayudar.
04:22
Okay. So, yeah, yeah, yeah.  Look, I'll call you back later,  
47
262240
3840
Bueno. Entonces, sí, sí, sí. Mira, te llamaré más tarde,
04:26
okay? I'm busy at the moment. Perhaps we'll  catch up in the next couple of days of. Well,  
48
266080
4400
¿vale? Estoy ocupado en este momento. Quizás nos pongamos al día en los próximos días. Bueno,   ¿
04:30
why don't you just send me an email about  what you're suggesting and I'll have a look  
49
270480
4600
por qué no me envías un correo electrónico sobre lo que estás sugiriendo y le echaré un vistazo
04:35
at it. So all excuse says why you don't want  to talk to that person at that particular time.
50
275080
5680
? Entonces, toda excusa dice por qué no quieres hablar con esa persona en ese momento en particular.
04:40
So you fob them off with some excuse. Look, I'm  not really in the mood today. I've got to get  
51
280760
6120
Entonces los engañas con alguna excusa. Mira, hoy no estoy de humor. Tengo que
04:46
this presentation finished. And now what?  Why don't we just touch base in a couple  
52
286880
4760
terminar esta presentación. ¿Y ahora qué?  ¿ Por qué no nos ponemos en contacto en un par
04:51
of days? And you really hope that by then,  in a couple of days, that they've forgotten  
53
291640
3760
de días? Y realmente esperas que para entonces, en un par de días, hayan olvidado
04:55
what they wanted. But if they're persistent,  you'll just fobbed them off a little bit more.
54
295400
5000
lo que querían. Pero si son persistentes, los engañarás un poco más.
05:00
So to fob somebody off means to give  them some excuses or make some excuses,  
55
300400
5440
Entonces, engañar a alguien significa darle algunas excusas o inventar algunas excusas,
05:05
hoping that they will go away, hoping  that they won't continue to annoy you  
56
305840
4920
con la esperanza de que se vaya, con la esperanza de que no siga molestándote
05:10
and that eventually they'll just give up  and they'll go in and I somebody has to  
57
310760
4280
y que eventualmente se dé por vencido y entre y yo. alguien tiene que
05:15
cajole. Somebody cajole means you talk  nicely to them, and you use a lot of  
58
315040
5440
engatusarlo. Engatusar a alguien significa que le hablas amablemente y utilizas muchos
05:20
flattery to get your way or to persuade them  to do things the way you want them to do it.
59
320480
6840
halagos para salirte con la tuya o para persuadirlo a hacer las cosas como tú quieres que las haga.
05:27
Okay. So you keep saying things like, I'll come  on, you know, you're good at this. You know,  
60
327320
5800
Bueno. Entonces sigues diciendo cosas como, iré, ya sabes, eres bueno en esto. Ya sabes,
05:33
there's nobody else can do it. You know,  they really liked to hear from you. Yeah,  
61
333120
4800
nadie más puede hacerlo. Sabes, les gustó mucho saber de ti. Sí,
05:37
yeah, yeah, I really know you want to do it.  I'll help you. I'll. I'll prepare everything.  
62
337920
4720
sí, sí, realmente sé que quieres hacerlo. Yo te ayudaré. Enfermo. Lo prepararé todo.
05:42
But I just need you to do this. Yeah. So you  work on the person bit by bit and eventually.
63
342640
6000
Pero sólo necesito que hagas esto. Sí. Así que trabajas en la persona poco a poco y eventualmente.
05:48
Yeah, they agree to do what you want them to do.  Daughters. My daughter was really good at this.  
64
348640
5720
Sí, aceptan hacer lo que tú quieres que hagan. Hijas. Mi hija era muy buena en esto.
05:54
When she was younger. She would cajole you a  command. And, you know, you'd love to have a  
65
354360
5640
Cuando ella era más joven. Ella te engatusaría para que le dieras una orden. Y ya sabes, te encantaría tener una
06:00
pet around the house. It would be cute,  a little kitten, forgetting that cos  
66
360000
3640
mascota en casa. Sería lindo, un gatito, olvidar eso porque los
06:03
little kittens tended to be big cats and  said, oh, come on, I'll look after it.
67
363640
5040
gatitos pequeños solían ser felinos grandes y decían, oh, vamos, lo cuidaré.
06:08
I'll feed it in the morning, I'll empty  the litter tray. Lots of flattery. And  
68
368680
5200
Le daré de comer por la mañana, vaciaré la caja de arena. Muchos halagos. Y
06:13
then eventually you are persuaded and you change  your mind. Is it okay? Come on, let's get a kitten  
69
373880
5800
finalmente te convences y cambias de opinión. ¿Está bien? Vamos, consigamos un gatito
06:19
and that. Cos once you say that, that's.  It's. You've given in, you've surrendered.  
70
379680
3960
y eso. Porque una vez que dices eso, eso es. Es. Te has rendido, te has rendido.
06:23
And they or your daughter in, in my case has  persuaded you to do what they want you to do.
71
383640
5600
Y ellos o tu hija, en mi caso, te han persuadido para que hagas lo que ellos quieren que hagas.
06:29
Wheedle. Strange word to wheedle, to wheedle.  And we use the expression to wheedle something  
72
389240
6640
Engatusar. Extraña palabra para engatusar, engatusar. Y usamos la expresión para sonsacarle algo a
06:35
out of somebody. So it's like getting a little  fork or a screwdriver and eventually getting  
73
395880
5760
alguien. Es como conseguir un pequeño tenedor o un destornillador y, finalmente, conseguir
06:41
what you want. It's in there somewhere.  I'll get it. So when we wheedle something  
74
401640
3720
lo que quieres. Está ahí en alguna parte. Lo conseguiré. Entonces, cuando le decimos algo
06:45
out to somebody, we keep asking them the  questions. Well, what was that about?
75
405360
4120
a alguien, seguimos haciéndole las preguntas. Bueno, ¿de qué se trató eso? ¿
06:49
What happened there or what did he say  next and what's planned? Or do you know  
76
409480
4240
Qué pasó allí o qué dijo después y qué está planeado? ¿O sabes
06:53
what's going to happen next week? So they keep  looking for more information. And bit by bit,  
77
413720
6400
qué va a pasar la próxima semana? Por eso siguen buscando más información. Y poco a poco,
07:00
you eventually give them as much information  as you have or all the information that they  
78
420120
4360
eventualmente les das tanta información como tienes o toda la información que les
07:04
are interested in, and they've succeeded in  wheedling or getting the information out of you.
79
424480
5880
interesa, y ellos logran engatusarte o sacarle la información.
07:10
So it's like pulling the intestines out of  something, you know, just bit by bit, bit by  
80
430360
5960
Entonces es como sacar los intestinos de algo, ya sabes, poco a poco, poco a
07:16
bit. Eventually they've got everything, okay, so  they wheedle something out of you slowly. Yeah,  
81
436320
7320
poco. Al final lo tienen todo, vale, así que te sonsacan algo poco a poco. Sí,
07:23
no pain involved, but eventually they get all of  the story. It's like mother's. Mothers are really  
82
443640
5440
no implica dolor, pero eventualmente entienden toda la historia. Es como el de madre. Las madres son realmente
07:29
good at wheedling stories. They come home  and they see son or daughter in a bad mood.
83
449080
5520
buenas para engatusar historias. Llegan a casa y ven a su hijo o hija de mal humor. ¿
07:34
And you want to talk about it? No no no  no no. But eventually mom puts her arm  
84
454600
5360
Y quieres hablar de ello? No, no, no, no, no. Pero eventualmente mamá los rodeó con el brazo
07:39
around them or she said, well, come on,  you can talk to me. And was it something  
85
459960
3640
o dijo, bueno, vamos, puedes hablar conmigo. ¿Y fue algo
07:43
at school? So eventually the whole story  comes out and mum has mums do have been  
86
463600
6320
en la escuela? Finalmente, toda la historia sale a la luz y las madres han tenido
07:49
very successful in wheedling the  information out of the daughter.
87
469920
4480
mucho éxito a la hora de sonsacarle la información a su hija.
07:54
Hustle and be careful here  with the pronunciation hustle,  
88
474400
5040
Apresúrate y ten cuidado aquí con la pronunciación ajetreo,
08:00
hustle, hustle. Okay? To hustle means to keep  pushing, to keep at somebody, or try as hard  
89
480200
8800
ajetreo, ajetreo. ¿Bueno? Apresurarse significa seguir presionando, retener a alguien o esforzarse tanto
08:09
as you can to get the answer that you want.  So when we hustle, we want to get somebody  
90
489000
5840
como sea posible para obtener la respuesta que desea. Entonces, cuando nos apresuramos, queremos que alguien
08:14
to change their mind about something. Come on,  come on. Look, you know you'd like to buy this.
91
494840
4520
cambie de opinión sobre algo. Vamos, vamos. Mira, sabes que te gustaría comprar esto.
08:19
It's a really, really good deal. You're not  going to get a better deal anywhere else. I mean,  
92
499360
4320
Es un trato realmente bueno. No obtendrás una mejor oferta en ningún otro lugar. Quiero decir,
08:23
this car, okay? I've had it for a couple of years.  Never had any problems with it. So this is about  
93
503680
5840
este auto, ¿vale? Lo tengo desde hace un par de años. Nunca tuve ningún problema con eso. Así que se trata de
08:29
hustling and getting somebody to persuade  themselves that they really want to buy the car,  
94
509520
5040
presionar y lograr que alguien se convenza a sí mismo de que realmente quiere comprar el auto,
08:34
to hustle, to keep pushing and pressing and  hoping and working away until the person.
95
514560
6240
presionar, seguir presionando, esperando y trabajando hasta encontrar a la persona.
08:40
Yeah, signs the dotted line, gets the car  keys, goes home a happy man to hustle, talk  
96
520800
8080
Sí, firma la línea de puntos, coge las llaves del coche, se va a casa feliz para apresurarse y convencer a
08:48
somebody into something. Well, we've all tried,  sometimes successfully, sometimes unsuccessfully,  
97
528880
6040
alguien de algo. Bueno, todos hemos intentado, a veces con éxito, a veces sin éxito,
08:54
to talk somebody into doing something. It might be  that holiday of a lifetime. You know you want to  
98
534920
6200
convencer a alguien para que haga algo. Podrían ser las vacaciones de su vida. Sabes que quieres
09:01
do it. You've never taken enough time off work.  Those people. Oh, yeah. Lots and lots of days.
99
541120
4800
hacerlo. Nunca te has ausentado del trabajo lo suficiente. Esa gente. Oh sí. Muchos, muchos días.
09:05
So why don't we just go off, have that  second honeymoon that you promised me?  
100
545920
4040
Entonces, ¿por qué no nos vamos y tenemos esa segunda luna de miel que me prometiste?   ¿
09:09
You remember that? You told me that years  ago we'd have a second honeymoon? Well,  
101
549960
4160
Recuerdas eso? ¿Me dijiste que hace años tendríamos una segunda luna de miel? Bueno,
09:14
here's the chance. Yeah. So you tried to talk  your husband into taking you on that second  
102
554120
6880
esta es la oportunidad. Sí. ¿Así que intentaste convencer a tu marido para que te llevara a esa segunda
09:21
honeymoon? Okay. If you really want to do it,  let's go. It's about time we did something for us.
103
561000
5640
luna de miel? Bueno. Si realmente quieres hacerlo, vamos. Ya es hora de que hagamos algo por nosotros.
09:26
So to talk somebody into something. Next  to urge. Well, we all have an urge to do  
104
566640
7400
Entonces, convencer a alguien de algo. Siguiente para instar. Bueno, todos tenemos la necesidad de hacer
09:34
something. So in that way, we use it as a  noun and urge. But to urge somebody is to  
105
574040
6240
algo. De esa manera, lo usamos como sustantivo e impulso. Pero instar a alguien es
09:40
push and push strongly. I really urge  you, if you wanted to use the verb,  
106
580280
4600
presionar y presionar con fuerza. Realmente te insto, si quieres usar el verbo,
09:44
I really urge you to consider this seriously. So  someone is really going to take a look at this.
107
584880
5600
realmente te insto a que lo consideres seriamente. Así que alguien realmente va a echarle un vistazo a esto. ¿
09:50
Can I urge you, please, to give this careful  consideration? We won't get many better chances,  
108
590480
6360
Puedo instarle, por favor, a que considere esto detenidamente ? No tendremos muchas mejores oportunidades,
09:56
so it's something that we really have to look  at. So it could be telling the boss about some  
109
596840
7040
así que es algo que realmente tenemos que considerar. Entonces podría ser informarle al jefe sobre algún
10:03
change in the plans. It can be telling  your kids to do some more study. I look,  
110
603880
6440
cambio en los planes. Puede ser decirles a sus hijos que estudien un poco más. Mire,
10:10
I really would urge you for the last few months  of the term to do an extra little bit of work.
111
610320
5880
realmente les insto a que durante los últimos meses del semestre trabajen un poquito más.
10:16
It'll really pay off. I mean, there's no  point cramming all the study in for the  
112
616200
4640
Realmente dará sus frutos. Quiero decir, no tiene sentido abarrotar todo el estudio durante las
10:20
last two weeks. Spread it out. Over the next few  months. You'll feel much better. I really would  
113
620840
5480
últimas dos semanas. Extiéndelo. Durante los próximos meses. Te sentirás mucho mejor. Realmente
10:26
encourage you. I really would urge you to listen  to me. You don't listen to me enough. And finally,  
114
626320
6440
te animaría. Realmente te insto a que me escuches. No me escuchas lo suficiente. Y finalmente,
10:32
to rope somebody in. That sounds quite a  strange expression to rope somebody in.
115
632760
6520
atar a alguien. Suena bastante extraña la expresión atar a alguien.
10:39
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy  movies, they used to have a rope for capturing  
116
639280
6680
Si alguna vez has visto al vaquero, las viejas películas de vaqueros, solían tener una cuerda para capturar
10:45
horses or cows, so they would last you. So they  would throw the rope, boom, put it around the cat,  
117
645960
6680
caballos o vacas, por lo que te durarían. . Entonces tiraban la cuerda, boom, la ponía alrededor del gato,
10:52
the cow of the horse's neck, pull it, and then  gradually pull the horse or the cow into them  
118
652640
6720
la vaca del cuello del caballo, tiraba de ella, y luego gradualmente tiraba del caballo o la vaca hacia ellos
10:59
and, and wrap the rope rope around them, and then  brand the horse or the cow with the branding iron.
119
659360
6440
y, envolvía la cuerda alrededor de ellos, y luego marcaba el caballo o la vaca con el hierro para marcar.
11:05
Yeah, so very painful by the look of it. So  that's literally to rope somebody in. So when  
120
665800
6000
Sí, muy doloroso por lo que parece. Entonces, eso es literalmente involucrar a alguien. Entonces, cuando
11:11
you rope somebody in, it's the same idea.  You've got something you want to talk to  
121
671800
4040
involucras a alguien, es la misma idea. Tienes algo de lo que quieres hablar con
11:15
them about. You give them the idea. Right.  And then you rope them in gradually. Well,  
122
675840
6000
ellos. Tú les das la idea. Bien. Y luego los atarás gradualmente. Bueno,
11:21
you know, this would be a good  idea. And you know, it makes sense.
123
681840
3080
ya sabes, esta sería una buena idea. Y ya sabes, tiene sentido.
11:24
And you know, it's going to save time gradually.  A little bit of this and a little bit of that. And  
124
684920
5680
Y ya sabes, poco a poco se ahorrará tiempo. Un poquito de esto y un poquito de aquello. Y se
11:30
they come around to your way of thinking. So your  rope, somebody in example. So you know, a member  
125
690600
6600
adaptan a tu forma de pensar. Entonces tu cuerda, alguien en el ejemplo. Ya sabes, eres miembro
11:37
of the local football team or you're a member of  the local rugby team, whatever the sport happens  
126
697200
6720
del equipo de fútbol local o eres miembro del equipo de rugby local, sea cual sea el deporte
11:43
to be, and they're always doing fundraising  events because they need to get some extra money.
127
703920
4680
, y siempre están haciendo eventos para recaudar fondos porque necesitan conseguir algo de dinero extra.
11:48
And of course, they like to find volunteers to  raise money, volunteers to do a bit of painting,  
128
708600
8040
Y, por supuesto, les gusta encontrar voluntarios para recaudar dinero, voluntarios para pintar un poco,
11:56
volunteers to train the young kids. Okay, so  you've had your time playing football or rugby,  
129
716640
6080
voluntarios para capacitar a los niños pequeños. Bien, ya has tenido tu tiempo jugando al fútbol o al rugby,
12:02
and now it's time to give a little bit back and  perhaps to share some of your spare time with  
130
722720
5840
y ahora es el momento de devolver un poco y tal vez compartir algo de tu tiempo libre con
12:08
the kids. So you get roped into training the  kids on a Saturday morning or Sunday morning.
131
728560
6040
los niños. Así que te obligan a entrenar a los niños un sábado por la mañana o un domingo por la mañana.
12:14
You get roped into taking the kids to the  games away from home. So bit by bit. So you  
132
734600
7480
Te obligan a llevar a los niños a los partidos fuera de casa. Así poco a poco. Entonces te
12:22
get roped or persuaded into doing something.  Okay, so they're all verbs and expressions  
133
742080
7200
obligan o te persuaden para que hagas algo. Bien, todos son verbos y expresiones
12:29
related to persuading, getting somebody to  do what you want them to do. So let them let  
134
749280
6280
relacionados con persuadir, conseguir que alguien haga lo que tú quieres que haga. Así que déjame
12:35
me give them to you one more time. Brainwash.  Bring somebody around to your way of thinking.
135
755560
7720
dártelos una vez más. Lavar el cerebro. Haz que alguien adopte tu forma de pensar.
12:43
Butter somebody up. So use lots of  flattery. Fob somebody off. Reason  
136
763280
7040
Untar a alguien. Así que utiliza muchos halagos. Engañar a alguien. Motivo
12:50
to get rid of them with some excuse. You  cajole somebody again to use flattery to  
137
770320
6480
para deshacerse de ellos con alguna excusa. Vuelves a engatusar a alguien para que utilice los halagos para
12:56
get them to do something because you tell  them they're the best in the world. Cajole  
138
776800
5720
conseguir que haga algo porque le dices que es el mejor del mundo. Engatusar
13:02
to wheedle something out of somebody to find  out information bit by bit. Hustle to hustle.
139
782520
9640
para sonsacarle algo a alguien para descubrir información poco a poco. Ajetreo a ajetreo.
13:12
Talk somebody into something. Urge somebody  to do something. And finally rope somebody  
140
792160
7800
Convencer a alguien de algo. Instar a alguien a hacer algo. Y finalmente obligar a alguien
13:19
into doing what you want them to do.  Okay. Excellent. So all of those verbs  
141
799960
4960
a hacer lo que tú quieres que haga. Bueno. Excelente. Todos esos verbos
13:24
related to persuading. Try a few of them.  See. Can you introduce them into your,  
142
804920
4200
relacionados con persuadir. Pruebe algunos de ellos. Ver. ¿Puedes introducirlos en tu
13:30
English. Try not to use them all of course,  but to try and use a few. Write about them.
143
810000
4440
inglés? Por supuesto, intenta no utilizarlos todos, pero intenta utilizar algunos. Escribe sobre ellos.
13:34
And if you have any problems, you know where I am.  You can contact me any time. Thanks for listening.
144
814440
4880
Y si tienes algún problema ya sabes dónde estoy. Puedes contactarme en cualquier momento. Gracias por escuchar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7