C1 Vocabulary: ADVANCED English VERBS to Influence and Impress Others

7,014 views ・ 2024-11-20

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, this is Harry, and welcome back  to my English lessons, where I try to give  
0
120
3560
Olá, aqui é Harry. Bem-vindo de volta às minhas aulas de inglês, onde tento dar a
00:03
you a better understanding of English.  The grammar, vocabulary, expressions,  
1
3680
5280
você uma melhor compreensão do inglês. A gramática, o vocabulário, as expressões,
00:08
everything that you need. So what are we  going to talk to you about today? Well,  
2
8960
3600
tudo o que você precisa. Então, sobre o que vamos falar com você hoje? Bem,
00:12
I thought we'd talk about verbs and  verbs relating to persuading. So  
3
12560
5280
pensei em conversar sobre verbos e verbos relacionados à persuasão. Então,
00:17
when we want to persuade somebody, it's  about getting them to change their mind,  
4
17840
5600
quando queremos persuadir alguém, trata-se de fazer com que ele mude de ideia,  de
00:23
getting them to do something that you want them  to do, even though they want to do something else.
5
23440
5440
fazer com que ele faça algo que você deseja que ele faça, mesmo que ele queira fazer outra coisa.
00:28
Generally, getting them to have a a shift in their  particular opinion. So let me go through them,  
6
28880
5960
Geralmente, fazer com que eles mudem sua opinião específica. Então, deixe-me analisá-los,
00:34
explain them, and give you an example.  Brainwash. Well, this is a word we hear  
7
34840
5320
explicá-los e dar um exemplo. Lavagem cerebral. Bem, esta é uma palavra que ouvimos
00:40
in all sorts of movies, whether it's about the  the demons or the dead or somebody has to be  
8
40160
7720
em todos os tipos de filmes, seja sobre os demônios ou os mortos ou alguém precisa passar por uma
00:47
brain washed and the idea of somebody pouring lots  of water into your head to get your brain clean.
9
47880
5760
lavagem cerebral e a ideia de alguém derramar muita água em sua cabeça para limpar seu cérebro.
00:53
So that might be the literal meaning  of it. But when we brainwash somebody,  
10
53640
4800
Então esse pode ser o significado literal disso. Mas quando fazemos lavagem cerebral em alguém,
00:58
we get them to think the way we want them  to think. So when we used to watch these  
11
58440
5240
fazemos com que ele pense da maneira que queremos que ele pense. Então, quando assistíamos a esses
01:03
movies of the 1960s or 70s, and if you  fell into the wrong hands of the enemy,  
12
63680
6880
filmes dos anos 1960 ou 70, e se você caísse nas mãos erradas do inimigo,
01:10
they would try to brainwash you  so you'd go around like a robot.
13
70560
5280
eles tentariam fazer uma lavagem cerebral em você para que você andasse por aí como um robô.
01:15
Okay, so to be brainwashed, thinking what  you want to do. So when we are brainwashed,  
14
75840
4960
Ok, então sofra uma lavagem cerebral, pensando no que você quer fazer. Então, quando sofremos uma lavagem cerebral,
01:20
we might just use it in a little  bit of a joke. You say, yeah,  
15
80800
3760
podemos usá-la apenas como uma pequena piada. Você diz, sim,
01:24
those people have you brainwashed. You  think like the company. You do like the  
16
84560
4480
essas pessoas fizeram uma lavagem cerebral em você. Você pensa como a empresa. Você gosta da
01:29
company. That's why I like to work for  myself. I hate to work for a company.
17
89040
3800
companhia. É por isso que gosto de trabalhar por conta própria. Eu odeio trabalhar para uma empresa.
01:32
Because if you work for a company for a few  years, they brainwash you. You think only about  
18
92840
6120
Porque se você trabalhar para uma empresa por alguns anos, eles farão uma lavagem cerebral em você. Você pensa apenas na
01:38
their way of thinking. You do things the way  they want to do it. You become a company man,  
19
98960
5000
maneira de pensar deles. Você faz as coisas do jeito que eles querem. Você se torna um homem de empresa,
01:43
so you shouldn't allow yourself to be brainwashed.  So brainwashed. Getting somebody to change their  
20
103960
6920
então não deve se permitir sofrer uma lavagem cerebral. Então, lavagem cerebral. Fazer com que alguém mude de
01:50
mind or to think the way you want them  to think next to bring somebody around.
21
110880
5920
ideia ou pense da maneira que você deseja que ele pense em seguida para trazer alguém.
01:56
When we bring them around, we mean  to bring them around to your way of  
22
116800
4360
Quando os trazemos de volta, queremos trazê-los de acordo com sua maneira de
02:01
thinking. So you do that by a  bit of prolonged negotiation,  
23
121160
5520
pensar. Então você faz isso com um pouco de negociação prolongada,
02:06
a bit of prolonged persuasion. You begin to drop  in little hints or give them little pointers or  
24
126680
7840
um pouco de persuasão prolongada. Você começa a dar pequenas dicas ou a dar-lhes pequenas dicas ou
02:14
little ideas. And eventually what will happen is  they will come around to your way of thinking.
25
134520
5860
pequenas ideias. E, eventualmente, o que acontecerá é que eles aceitarão sua maneira de pensar.
02:20
I yeah, actually, the more I think of  it, I think you're right. I think that's  
26
140380
3860
Sim, na verdade, quanto mais penso nisso, acho que você está certo. Acho que essa é
02:24
the best way to do it. So presto. Bingo,  you've succeeded. You've got them around  
27
144240
6000
a melhor maneira de fazer isso. Então pronto. Bingo, você conseguiu. Você os tem por perto   de acordo
02:30
to your way of thinking. So to bring somebody  around means to work on them slowly and gradually,  
28
150240
7320
com sua maneira de pensar. Então, trazer alguém significa trabalhar nele lenta e gradualmente,
02:37
until eventually they think the way you want  them to think, or they agree with your idea,  
29
157560
5360
até que eventualmente ele pense da maneira que você quer  que ele pense, ou concorde com sua ideia,
02:42
your plan, whatever it might be next to butter  somebody up. Literally, take a knife, get the  
30
162920
7400
seu plano, seja lá o que for para bajular alguém. Literalmente, pegue uma faca, pegue a
02:50
butter when you're buttering a piece of bread and  I have my bread, I like to put plenty of butter  
31
170320
5480
manteiga quando estiver passando manteiga em um pedaço de pão e eu tenho meu pão, gosto de colocar bastante manteiga
02:55
on it. And often people say, would you like some  bread with that butter that put so much butter on  
32
175800
4560
nele. E muitas vezes as pessoas dizem: você gostaria de um pão com aquela manteiga que coloca tanta manteiga
03:00
it? So when you butter somebody up, you are trying  to persuade them to do what you want them to do.
33
180360
7200
nele? Então, quando você bajula alguém, você está tentando persuadi-lo a fazer o que você quer que ele faça.
03:07
But you're using a lot of nice words and  you're you're using persuasion in that way,  
34
187560
6400
Mas você está usando muitas palavras bonitas e você está usando a persuasão dessa forma,
03:13
and you are trying to get them to feel  good about themselves and say, oh, come on,  
35
193960
4880
e está tentando fazer com que eles se sintam bem consigo mesmos e digam, ah, vamos lá,
03:18
you know, you're really good at this and there's  nobody can do it better than you. So come on,  
36
198840
5960
você sabe, você é realmente bom nisso e não há ninguém que possa fazer isso melhor do que você. Então vamos lá,
03:24
give it a go. And this. Oh yes. And  people love to have their egos polished.
37
204800
4680
experimente. E isso. Oh sim. E as pessoas adoram ter seus egos polidos.
03:29
So if you polish somebody's ego enough, then  they probably will do what you want them to do,  
38
209480
6040
Portanto, se você polir o ego de alguém o suficiente, então eles provavelmente farão o que você deseja que façam,
03:35
and they will be persuaded and they will change  their mind. Yeah. Okay. So to butter somebody up  
39
215520
6120
serão persuadidos e mudarão de ideia. Sim. OK. Então, bajular alguém
03:41
means to find out something that will make  them feel good, to put them in a good mood  
40
221640
6280
significa descobrir algo que fará  com que ele se sinta bem, que o deixe de bom humor
03:47
so that when you do ask them for something, or  you do suggest that they they change something,  
41
227920
4920
para que, quando você pedir algo a ele, ou sugerir que ele mude alguma coisa,
03:52
then they're more likely to agree  with you than to disagree with you.
42
232840
3600
então é mais provável que ele concordar com você do que discordar de você.
03:56
So you butter them up to make  them feel good about themselves,  
43
236440
5800
Então você os bajula para que se sintam bem consigo mesmos,
04:02
To fob somebody off. When when we fob somebody  off, it means we don't want to meet them.  
44
242240
7440
para enganar alguém. Quando enganamos alguém , isso significa que não queremos conhecê-lo.
04:09
We try to avoid them. We to try to avoid a  contact. And if we do have contact with them,  
45
249680
6680
Tentamos evitá-los. Tentamos evitar um contato. E se tivermos contato com eles,
04:16
we make some excuses that we don't want to talk  to them or when we're not going to help them.
46
256360
5880
damos algumas desculpas de que não queremos falar com eles ou quando não vamos ajudá-los.
04:22
Okay. So, yeah, yeah, yeah.  Look, I'll call you back later,  
47
262240
3840
OK. Então, sim, sim, sim. Olha, ligo de volta mais tarde,
04:26
okay? I'm busy at the moment. Perhaps we'll  catch up in the next couple of days of. Well,  
48
266080
4400
ok? Estou ocupado no momento. Talvez possamos nos atualizar nos próximos dias. Bem,
04:30
why don't you just send me an email about  what you're suggesting and I'll have a look  
49
270480
4600
por que você não me envia um e-mail sobre o que está sugerindo e eu darei uma olhada
04:35
at it. So all excuse says why you don't want  to talk to that person at that particular time.
50
275080
5680
nisso. Portanto, todas as desculpas dizem por que você não quer falar com aquela pessoa naquele momento específico.
04:40
So you fob them off with some excuse. Look, I'm  not really in the mood today. I've got to get  
51
280760
6120
Então você os engana com alguma desculpa. Olha, não estou com muito humor hoje. Preciso
04:46
this presentation finished. And now what?  Why don't we just touch base in a couple  
52
286880
4760
terminar esta apresentação. E agora? Por que não entramos em contato em alguns
04:51
of days? And you really hope that by then,  in a couple of days, that they've forgotten  
53
291640
3760
dias? E você realmente espera que até lá, em alguns dias, eles tenham esquecido
04:55
what they wanted. But if they're persistent,  you'll just fobbed them off a little bit more.
54
295400
5000
o que queriam. Mas se eles forem persistentes, você os enganará um pouco mais.
05:00
So to fob somebody off means to give  them some excuses or make some excuses,  
55
300400
5440
Então, enganar alguém significa dar- lhe algumas desculpas ou inventar algumas desculpas,
05:05
hoping that they will go away, hoping  that they won't continue to annoy you  
56
305840
4920
esperando que ele vá embora, esperando que ele não continue a incomodar você
05:10
and that eventually they'll just give up  and they'll go in and I somebody has to  
57
310760
4280
e que eventualmente ele simplesmente desista e entre e eu alguém precisa
05:15
cajole. Somebody cajole means you talk  nicely to them, and you use a lot of  
58
315040
5440
persuadir. Alguém bajular significa que você fala gentilmente com essa pessoa e usa muita
05:20
flattery to get your way or to persuade them  to do things the way you want them to do it.
59
320480
6840
bajulação para conseguir o que quer ou para persuadi-la a fazer as coisas da maneira que você deseja.
05:27
Okay. So you keep saying things like, I'll come  on, you know, you're good at this. You know,  
60
327320
5800
OK. Então você fica dizendo coisas como, vou lá, você sabe, você é bom nisso. Você sabe,  não
05:33
there's nobody else can do it. You know,  they really liked to hear from you. Yeah,  
61
333120
4800
há mais ninguém que possa fazer isso. Você sabe, eles realmente gostaram de ouvir você. Sim,
05:37
yeah, yeah, I really know you want to do it.  I'll help you. I'll. I'll prepare everything.  
62
337920
4720
sim, sim, eu realmente sei que você quer fazer isso. Eu vou te ajudar. Doente. Vou preparar tudo.
05:42
But I just need you to do this. Yeah. So you  work on the person bit by bit and eventually.
63
342640
6000
Mas eu só preciso que você faça isso. Sim. Então você trabalha na pessoa pouco a pouco e eventualmente.
05:48
Yeah, they agree to do what you want them to do.  Daughters. My daughter was really good at this.  
64
348640
5720
Sim, eles concordam em fazer o que você deseja que eles façam. Filhas. Minha filha era muito boa nisso.
05:54
When she was younger. She would cajole you a  command. And, you know, you'd love to have a  
65
354360
5640
Quando ela era mais jovem. Ela iria persuadi-lo a dar um comando. E, você sabe, você adoraria ter um
06:00
pet around the house. It would be cute,  a little kitten, forgetting that cos  
66
360000
3640
animal de estimação em casa. Seria fofo, um gatinho, esquecendo disso porque
06:03
little kittens tended to be big cats and  said, oh, come on, I'll look after it.
67
363640
5040
gatinhos tendem a ser gatos grandes e disse: ah, vamos, vou cuidar dele.
06:08
I'll feed it in the morning, I'll empty  the litter tray. Lots of flattery. And  
68
368680
5200
Vou alimentá-lo de manhã e esvaziar a bandeja sanitária. Muita bajulação. E
06:13
then eventually you are persuaded and you change  your mind. Is it okay? Come on, let's get a kitten  
69
373880
5800
então, eventualmente, você é persuadido e muda de ideia. Está tudo bem? Vamos, vamos pegar um gatinho
06:19
and that. Cos once you say that, that's.  It's. You've given in, you've surrendered.  
70
379680
3960
e tal. Porque uma vez que você diz isso, é isso. Isso é. Você cedeu, você se rendeu.
06:23
And they or your daughter in, in my case has  persuaded you to do what they want you to do.
71
383640
5600
E eles ou sua filha, no meu caso, convenceram você a fazer o que eles querem que você faça.
06:29
Wheedle. Strange word to wheedle, to wheedle.  And we use the expression to wheedle something  
72
389240
6640
Acalme-se. Palavra estranha para bajular, bajular. E usamos a expressão para persuadir algo
06:35
out of somebody. So it's like getting a little  fork or a screwdriver and eventually getting  
73
395880
5760
de alguém. Portanto, é como pegar um pequeno garfo ou uma chave de fenda e, eventualmente, conseguir
06:41
what you want. It's in there somewhere.  I'll get it. So when we wheedle something  
74
401640
3720
o que você deseja. Está aí em algum lugar. Eu atendo. Então, quando persuadimos algo
06:45
out to somebody, we keep asking them the  questions. Well, what was that about?
75
405360
4120
a alguém, continuamos fazendo as perguntas. Bem, o que foi isso?
06:49
What happened there or what did he say  next and what's planned? Or do you know  
76
409480
4240
O que aconteceu lá ou o que ele disse em seguida e o que está planejado? Ou você sabe
06:53
what's going to happen next week? So they keep  looking for more information. And bit by bit,  
77
413720
6400
o que vai acontecer na próxima semana? Então, eles continuam procurando por mais informações. E, pouco a pouco,
07:00
you eventually give them as much information  as you have or all the information that they  
78
420120
4360
você acaba fornecendo a eles todas as informações que possui ou todas as informações nas quais eles
07:04
are interested in, and they've succeeded in  wheedling or getting the information out of you.
79
424480
5880
estão interessados, e eles conseguem persuadir ou obter as informações de você.
07:10
So it's like pulling the intestines out of  something, you know, just bit by bit, bit by  
80
430360
5960
Então é como arrancar os intestinos de alguma coisa, você sabe, pouco a pouco, pouco a
07:16
bit. Eventually they've got everything, okay, so  they wheedle something out of you slowly. Yeah,  
81
436320
7320
pouco. Eventualmente, eles conseguem tudo, ok, então eles arrancam algo de você lentamente. Sim,
07:23
no pain involved, but eventually they get all of  the story. It's like mother's. Mothers are really  
82
443640
5440
sem dor envolvida, mas eventualmente eles entendem toda a história. É como o da mãe. As mães são realmente
07:29
good at wheedling stories. They come home  and they see son or daughter in a bad mood.
83
449080
5520
boas em contar histórias. Eles chegam em casa e veem o filho ou filha de mau humor.
07:34
And you want to talk about it? No no no  no no. But eventually mom puts her arm  
84
454600
5360
E você quer conversar sobre isso? Não, não, não, não, não. Mas eventualmente a mãe coloca o braço em
07:39
around them or she said, well, come on,  you can talk to me. And was it something  
85
459960
3640
volta deles ou diz: bem, vamos lá, você pode falar comigo. E foi algo
07:43
at school? So eventually the whole story  comes out and mum has mums do have been  
86
463600
6320
na escola? Então, eventualmente, toda a história sai e a mãe tem tido
07:49
very successful in wheedling the  information out of the daughter.
87
469920
4480
muito sucesso em arrancar as informações da filha.
07:54
Hustle and be careful here  with the pronunciation hustle,  
88
474400
5040
Apresse-se e tenha cuidado aqui com a pronúncia hustle,
08:00
hustle, hustle. Okay? To hustle means to keep  pushing, to keep at somebody, or try as hard  
89
480200
8800
hustle, hustle. OK? Apressar-se significa continuar pressionando, insistir em alguém ou tentar o máximo que
08:09
as you can to get the answer that you want.  So when we hustle, we want to get somebody  
90
489000
5840
puder para obter a resposta que deseja. Então, quando estamos agitados, queremos que alguém
08:14
to change their mind about something. Come on,  come on. Look, you know you'd like to buy this.
91
494840
4520
mude de ideia sobre alguma coisa. Vamos, vamos. Olha, você sabe que gostaria de comprar isso.
08:19
It's a really, really good deal. You're not  going to get a better deal anywhere else. I mean,  
92
499360
4320
É um negócio muito, muito bom. Você não conseguirá um negócio melhor em nenhum outro lugar. Quero dizer,
08:23
this car, okay? I've had it for a couple of years.  Never had any problems with it. So this is about  
93
503680
5840
este carro, ok? Eu tenho isso há alguns anos. Nunca tive problemas com isso. Portanto, trata-se de
08:29
hustling and getting somebody to persuade  themselves that they really want to buy the car,  
94
509520
5040
apressar e fazer com que alguém se convença  de que realmente quer comprar o carro,   de
08:34
to hustle, to keep pushing and pressing and  hoping and working away until the person.
95
514560
6240
apressar, de continuar empurrando e pressionando e esperando e trabalhando até encontrar a pessoa.
08:40
Yeah, signs the dotted line, gets the car  keys, goes home a happy man to hustle, talk  
96
520800
8080
Sim, assina a linha pontilhada, pega as chaves do carro, vai para casa feliz para se apressar, convencer
08:48
somebody into something. Well, we've all tried,  sometimes successfully, sometimes unsuccessfully,  
97
528880
6040
alguém a fazer alguma coisa. Bem, todos nós tentamos, às vezes com sucesso, às vezes sem sucesso,
08:54
to talk somebody into doing something. It might be  that holiday of a lifetime. You know you want to  
98
534920
6200
convencer alguém a fazer algo. Pode ser o feriado da sua vida. Você sabe que quer
09:01
do it. You've never taken enough time off work.  Those people. Oh, yeah. Lots and lots of days.
99
541120
4800
fazer isso. Você nunca tirou tempo suficiente do trabalho. Essas pessoas. Oh sim. Muitos e muitos dias.
09:05
So why don't we just go off, have that  second honeymoon that you promised me?  
100
545920
4040
Então, por que não vamos embora e temos aquela segunda lua de mel que você me prometeu?
09:09
You remember that? You told me that years  ago we'd have a second honeymoon? Well,  
101
549960
4160
Você se lembra disso? Você me disse que anos atrás teríamos uma segunda lua de mel? Bem,
09:14
here's the chance. Yeah. So you tried to talk  your husband into taking you on that second  
102
554120
6880
aqui está a chance. Sim. Então você tentou convencer seu marido a levá-la naquela segunda
09:21
honeymoon? Okay. If you really want to do it,  let's go. It's about time we did something for us.
103
561000
5640
lua de mel? OK. Se você realmente quer fazer isso, vamos lá. Já era hora de fazermos algo por nós.
09:26
So to talk somebody into something. Next  to urge. Well, we all have an urge to do  
104
566640
7400
Então, para convencer alguém a fazer algo. Próximo para incentivar. Bem, todos nós temos vontade de fazer
09:34
something. So in that way, we use it as a  noun and urge. But to urge somebody is to  
105
574040
6240
alguma coisa. Dessa forma, usamos isso como substantivo e impulso. Mas incitar alguém é
09:40
push and push strongly. I really urge  you, if you wanted to use the verb,  
106
580280
4600
empurrar e empurrar com força. Eu realmente recomendo você, se você quiser usar o verbo,
09:44
I really urge you to consider this seriously. So  someone is really going to take a look at this.
107
584880
5600
eu realmente recomendo que você considere isso seriamente. Então, alguém realmente vai dar uma olhada nisso.
09:50
Can I urge you, please, to give this careful  consideration? We won't get many better chances,  
108
590480
6360
Posso pedir que você considere isso cuidadosamente ? Não teremos chances melhores,
09:56
so it's something that we really have to look  at. So it could be telling the boss about some  
109
596840
7040
então é algo que realmente precisamos considerar. Então, pode ser contar ao chefe sobre alguma
10:03
change in the plans. It can be telling  your kids to do some more study. I look,  
110
603880
6440
mudança nos planos. Pode ser dizer a seus filhos para estudarem mais.
10:10
I really would urge you for the last few months  of the term to do an extra little bit of work.
111
610320
5880
Eu realmente recomendo que você faça um pouco mais de trabalho nos últimos meses do semestre.
10:16
It'll really pay off. I mean, there's no  point cramming all the study in for the  
112
616200
4640
Realmente vai valer a pena. Quero dizer, não faz sentido acumular todo o estudo nas
10:20
last two weeks. Spread it out. Over the next few  months. You'll feel much better. I really would  
113
620840
5480
últimas duas semanas. Espalhe. Nos próximos meses. Você se sentirá muito melhor. Eu realmente
10:26
encourage you. I really would urge you to listen  to me. You don't listen to me enough. And finally,  
114
626320
6440
encorajaria você. Eu realmente recomendo que você me escute. Você não me escuta o suficiente. E, finalmente,
10:32
to rope somebody in. That sounds quite a  strange expression to rope somebody in.
115
632760
6520
amarrar alguém. Parece uma expressão bastante estranha para amarrar alguém.
10:39
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy  movies, they used to have a rope for capturing  
116
639280
6680
Se você já assistiu ao cowboy, aos antigos filmes de cowboy, eles costumavam ter uma corda para capturar
10:45
horses or cows, so they would last you. So they  would throw the rope, boom, put it around the cat,  
117
645960
6680
cavalos ou vacas, para que durassem. . Então eles jogavam a corda, bum, colocavam em volta do gato,
10:52
the cow of the horse's neck, pull it, and then  gradually pull the horse or the cow into them  
118
652640
6720
da vaca no pescoço do cavalo, puxavam e então gradualmente puxavam o cavalo ou a vaca para dentro deles
10:59
and, and wrap the rope rope around them, and then  brand the horse or the cow with the branding iron.
119
659360
6440
e, e enrolavam a corda em volta deles, e então marcavam o cavalo ou a vaca com o ferro em brasa.
11:05
Yeah, so very painful by the look of it. So  that's literally to rope somebody in. So when  
120
665800
6000
Sim, muito doloroso pelo que parece. Então, isso é literalmente atrair alguém. Então, quando
11:11
you rope somebody in, it's the same idea.  You've got something you want to talk to  
121
671800
4040
você atrai alguém, é a mesma ideia. Você tem algo sobre o qual deseja conversar com
11:15
them about. You give them the idea. Right.  And then you rope them in gradually. Well,  
122
675840
6000
eles. Você dá a ideia a eles. Certo. E então você os amarra gradualmente. Bem,
11:21
you know, this would be a good  idea. And you know, it makes sense.
123
681840
3080
você sabe, isso seria uma boa ideia. E você sabe, faz sentido.
11:24
And you know, it's going to save time gradually.  A little bit of this and a little bit of that. And  
124
684920
5680
E você sabe, isso vai economizar tempo gradualmente. Um pouco disso e um pouco daquilo. E
11:30
they come around to your way of thinking. So your  rope, somebody in example. So you know, a member  
125
690600
6600
eles se adaptam à sua maneira de pensar. Então, sua corda, alguém por exemplo. Então, você sabe,
11:37
of the local football team or you're a member of  the local rugby team, whatever the sport happens  
126
697200
6720
você é membro do time de futebol local ou do time de rugby local, seja qual for o esporte
11:43
to be, and they're always doing fundraising  events because they need to get some extra money.
127
703920
4680
, e eles estão sempre fazendo eventos de arrecadação de fundos porque precisam de algum dinheiro extra.
11:48
And of course, they like to find volunteers to  raise money, volunteers to do a bit of painting,  
128
708600
8040
E, claro, eles gostam de encontrar voluntários para arrecadar dinheiro, voluntários para pintar um pouco,
11:56
volunteers to train the young kids. Okay, so  you've had your time playing football or rugby,  
129
716640
6080
voluntários para treinar as crianças. Ok, então você já se divertiu jogando futebol ou rúgbi
12:02
and now it's time to give a little bit back and  perhaps to share some of your spare time with  
130
722720
5840
e agora é hora de retribuir um pouco e talvez compartilhar um pouco do seu tempo livre com
12:08
the kids. So you get roped into training the  kids on a Saturday morning or Sunday morning.
131
728560
6040
as crianças. Então você é obrigado a treinar as crianças no sábado de manhã ou no domingo de manhã.
12:14
You get roped into taking the kids to the  games away from home. So bit by bit. So you  
132
734600
7480
Você é obrigado a levar as crianças aos jogos fora de casa. Então, pouco a pouco. Então você
12:22
get roped or persuaded into doing something.  Okay, so they're all verbs and expressions  
133
742080
7200
é amarrado ou persuadido a fazer alguma coisa. Ok, então são todos verbos e expressões
12:29
related to persuading, getting somebody to  do what you want them to do. So let them let  
134
749280
6280
relacionados a persuadir, fazer com que alguém faça o que você deseja. Então deixe-os, deixe-
12:35
me give them to you one more time. Brainwash.  Bring somebody around to your way of thinking.
135
755560
7720
me entregá-los a você mais uma vez. Lavagem cerebral. Traga alguém para sua maneira de pensar.
12:43
Butter somebody up. So use lots of  flattery. Fob somebody off. Reason  
136
763280
7040
Amanteiga alguém. Portanto, use muita bajulação. Enganar alguém. Motivo
12:50
to get rid of them with some excuse. You  cajole somebody again to use flattery to  
137
770320
6480
para se livrar deles com alguma desculpa. Você persuade alguém novamente a usar a bajulação para
12:56
get them to do something because you tell  them they're the best in the world. Cajole  
138
776800
5720
levá-lo a fazer algo, porque você diz que ele é o melhor do mundo. Persuadir
13:02
to wheedle something out of somebody to find  out information bit by bit. Hustle to hustle.
139
782520
9640
persuadir alguém a obter algo para descobrir informações pouco a pouco. Apresse-se para se apressar.
13:12
Talk somebody into something. Urge somebody  to do something. And finally rope somebody  
140
792160
7800
Convencer alguém sobre algo. Incentive alguém a fazer algo. E, finalmente, convença alguém
13:19
into doing what you want them to do.  Okay. Excellent. So all of those verbs  
141
799960
4960
a fazer o que você deseja que ele faça. OK. Excelente. Então, todos esses verbos
13:24
related to persuading. Try a few of them.  See. Can you introduce them into your,  
142
804920
4200
estão relacionados à persuasão. Experimente alguns deles. Ver. Você pode apresentá-los ao seu
13:30
English. Try not to use them all of course,  but to try and use a few. Write about them.
143
810000
4440
inglês. Tente não usar todos, é claro, mas tente usar alguns. Escreva sobre eles.
13:34
And if you have any problems, you know where I am.  You can contact me any time. Thanks for listening.
144
814440
4880
E se você tiver algum problema, você sabe onde estou. Você pode entrar em contato comigo a qualquer momento. Obrigado por ouvir.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7