C1 Vocabulary: ADVANCED English VERBS to Influence and Impress Others

24,464 views ・ 2024-11-20

Learn English with Harry


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there, this is Harry, and welcome back  to my English lessons, where I try to give  
0
120
3560
Cześć, tu Harry. Witam ponownie na moich lekcjach angielskiego, podczas których staram się zapewnić
00:03
you a better understanding of English.  The grammar, vocabulary, expressions,  
1
3680
5280
Ci lepsze zrozumienie języka angielskiego. Gramatyka, słownictwo, wyrażenia,
00:08
everything that you need. So what are we  going to talk to you about today? Well,  
2
8960
3600
wszystko, czego potrzebujesz. O czym więc dzisiaj z Tobą porozmawiamy? Cóż,
00:12
I thought we'd talk about verbs and  verbs relating to persuading. So  
3
12560
5280
Pomyślałem, że porozmawiamy o czasownikach i czasownikach związanych z przekonywaniem. Zatem
00:17
when we want to persuade somebody, it's  about getting them to change their mind,  
4
17840
5600
kiedy chcemy kogoś przekonać, chodzi o to, aby nakłonić tę osobę do zmiany zdania,
00:23
getting them to do something that you want them  to do, even though they want to do something else.
5
23440
5440
nakłonić ją do zrobienia czegoś, czego od Ciebie oczekujemy , nawet jeśli chce zrobić coś innego.
00:28
Generally, getting them to have a a shift in their  particular opinion. So let me go through them,  
6
28880
5960
Ogólnie rzecz biorąc, nakłonienie ich do zmiany ich konkretnej opinii. Pozwólcie, że je omówię,
00:34
explain them, and give you an example.  Brainwash. Well, this is a word we hear  
7
34840
5320
wyjaśnię i podam przykład. Robić pranie mózgu. Cóż, to słowo, które słyszymy
00:40
in all sorts of movies, whether it's about the  the demons or the dead or somebody has to be  
8
40160
7720
we wszelkiego rodzaju filmach, niezależnie od tego, czy dotyczy demonów, zmarłych, czy też kogoś, kto musi zostać poddany
00:47
brain washed and the idea of somebody pouring lots  of water into your head to get your brain clean.
9
47880
5760
praniu mózgu, i pomysłu, aby ktoś wlał ci do głowy dużo wody, aby oczyścić mózg.
00:53
So that might be the literal meaning  of it. But when we brainwash somebody,  
10
53640
4800
Więc takie może być dosłowne znaczenie tego słowa. Ale kiedy poddamy komuś pranie mózgu,
00:58
we get them to think the way we want them  to think. So when we used to watch these  
11
58440
5240
sprawimy, że zacznie myśleć tak, jak chcemy, żeby myślał. Kiedy więc oglądaliśmy te
01:03
movies of the 1960s or 70s, and if you  fell into the wrong hands of the enemy,  
12
63680
6880
filmy z lat 60. lub 70. i jeśli wpadłeś w niepowołane ręce wroga,
01:10
they would try to brainwash you  so you'd go around like a robot.
13
70560
5280
próbował on zrobić ci pranie mózgu, abyś mógł chodzić jak robot.
01:15
Okay, so to be brainwashed, thinking what  you want to do. So when we are brainwashed,  
14
75840
4960
OK, więc poddaj się praniu mózgu i pomyśl, co chcesz zrobić. Kiedy więc poddamy się praniu mózgu,
01:20
we might just use it in a little  bit of a joke. You say, yeah,  
15
80800
3760
możemy po prostu użyć tego w formie małego żartu. Mówisz: tak,
01:24
those people have you brainwashed. You  think like the company. You do like the  
16
84560
4480
ci ludzie zrobili ci pranie mózgu. Myślisz jak firma. Lubisz tę
01:29
company. That's why I like to work for  myself. I hate to work for a company.
17
89040
3800
firmę. Dlatego lubię pracować dla siebie. Nienawidzę pracować dla firmy.
01:32
Because if you work for a company for a few  years, they brainwash you. You think only about  
18
92840
6120
Bo jeśli pracujesz dla firmy przez kilka lat, robią ci pranie mózgu. Myślisz tylko o
01:38
their way of thinking. You do things the way  they want to do it. You become a company man,  
19
98960
5000
ich sposobie myślenia. Robisz rzeczy tak, jak oni chcą to robić. Stajesz się człowiekiem firmy,
01:43
so you shouldn't allow yourself to be brainwashed.  So brainwashed. Getting somebody to change their  
20
103960
6920
więc nie powinieneś pozwolić sobie na pranie mózgu. Tak wyprany mózg. Nakłonienie kogoś do zmiany
01:50
mind or to think the way you want them  to think next to bring somebody around.
21
110880
5920
zdania lub myślenia w sposób, w jaki chcesz, aby myślał, a następnie przyprowadź kogoś do siebie.
01:56
When we bring them around, we mean  to bring them around to your way of  
22
116800
4360
Kiedy je przybliżamy, mamy na myśli przybliżenie ich do Twojego sposobu
02:01
thinking. So you do that by a  bit of prolonged negotiation,  
23
121160
5520
myślenia. Robisz to więc poprzez odrobinę długotrwałych negocjacji i
02:06
a bit of prolonged persuasion. You begin to drop  in little hints or give them little pointers or  
24
126680
7840
odrobinę długotrwałej perswazji. Zaczynasz dawać im małe wskazówki, wskazówki lub
02:14
little ideas. And eventually what will happen is  they will come around to your way of thinking.
25
134520
5860
małe pomysły. I w końcu dojdzie do tego, że zwrócą uwagę na Twój sposób myślenia.
02:20
I yeah, actually, the more I think of  it, I think you're right. I think that's  
26
140380
3860
Tak, właściwie, im więcej o tym myślę, myślę, że masz rację. Myślę, że to
02:24
the best way to do it. So presto. Bingo,  you've succeeded. You've got them around  
27
144240
6000
najlepszy sposób. Więc szybko. Bingo, udało Ci się. Masz ich wokół
02:30
to your way of thinking. So to bring somebody  around means to work on them slowly and gradually,  
28
150240
7320
zgodnie ze swoim sposobem myślenia. Zatem przyprowadzenie kogoś do siebie oznacza pracę nad nim powoli i stopniowo,
02:37
until eventually they think the way you want  them to think, or they agree with your idea,  
29
157560
5360
aż w końcu zacznie myśleć tak, jak chcesz, żeby myślał, lub zgodzi się z twoim pomysłem,
02:42
your plan, whatever it might be next to butter  somebody up. Literally, take a knife, get the  
30
162920
7400
twoim planem, cokolwiek by to nie było, by kogoś podbudować. Dosłownie, weź nóż, weź
02:50
butter when you're buttering a piece of bread and  I have my bread, I like to put plenty of butter  
31
170320
5480
masło, kiedy posmarujesz kawałek chleba masłem, a ja mam swój chleb, lubię kłaść
02:55
on it. And often people say, would you like some  bread with that butter that put so much butter on  
32
175800
4560
na niego dużo masła. I często ludzie mówią: czy chciałbyś trochę chleba z takim masłem, na którym jest tyle masła
03:00
it? So when you butter somebody up, you are trying  to persuade them to do what you want them to do.
33
180360
7200
? Więc kiedy kogoś wspierasz, próbujesz przekonać go, aby zrobił to, czego od niego oczekujesz.
03:07
But you're using a lot of nice words and  you're you're using persuasion in that way,  
34
187560
6400
Ale używasz wielu miłych słów i w ten sposób używasz perswazji,
03:13
and you are trying to get them to feel  good about themselves and say, oh, come on,  
35
193960
4880
i próbujesz sprawić, by czuli się dobrze ze sobą i powiedzieli: „Och, daj spokój,
03:18
you know, you're really good at this and there's  nobody can do it better than you. So come on,  
36
198840
5960
wiesz, naprawdę jesteś jest w tym dobry i nikt nie zrobi tego lepiej niż Ty. Więc daj
03:24
give it a go. And this. Oh yes. And  people love to have their egos polished.
37
204800
4680
spokój, spróbuj. I to. O tak. A ludzie uwielbiają, gdy ich ego jest szlifowane.
03:29
So if you polish somebody's ego enough, then  they probably will do what you want them to do,  
38
209480
6040
Jeśli więc dostatecznie wypolerujesz czyjeś ego, prawdopodobnie zrobi on to, czego od niego oczekujesz,
03:35
and they will be persuaded and they will change  their mind. Yeah. Okay. So to butter somebody up  
39
215520
6120
i zostanie przekonany, i zmieni zdanie. Tak. Dobra. Zatem wzruszenie kogoś
03:41
means to find out something that will make  them feel good, to put them in a good mood  
40
221640
6280
oznacza znalezienie czegoś, co sprawi, że poczuje się dobrze, wprawienie go w dobry nastrój
03:47
so that when you do ask them for something, or  you do suggest that they they change something,  
41
227920
4920
tak, że kiedy go o coś poprosisz lub zasugerujesz, żeby coś zmienił,
03:52
then they're more likely to agree  with you than to disagree with you.
42
232840
3600
jest bardziej prawdopodobne, że zgodzić się z Tobą, niż się z Tobą nie zgodzić.
03:56
So you butter them up to make  them feel good about themselves,  
43
236440
5800
Więc smarujesz ich, żeby czuli się dobrze ze sobą,
04:02
To fob somebody off. When when we fob somebody  off, it means we don't want to meet them.  
44
242240
7440
żeby kogoś zniechęcić. Kiedy kogoś odrzucamy, oznacza to, że nie chcemy się z nim spotkać.
04:09
We try to avoid them. We to try to avoid a  contact. And if we do have contact with them,  
45
249680
6680
Staramy się ich unikać. Staramy się unikać kontaktu. A jeśli już mamy z nimi kontakt,
04:16
we make some excuses that we don't want to talk  to them or when we're not going to help them.
46
256360
5880
wynajdujemy wymówki, że nie chcemy z nimi rozmawiać lub że nie mamy zamiaru im pomóc.
04:22
Okay. So, yeah, yeah, yeah.  Look, I'll call you back later,  
47
262240
3840
Dobra. Więc tak, tak, tak. Słuchaj, oddzwonię do ciebie później,
04:26
okay? I'm busy at the moment. Perhaps we'll  catch up in the next couple of days of. Well,  
48
266080
4400
OK? Jestem w tej chwili zajęty. Być może nadrobimy zaległości w ciągu najbliższych kilku dni. Cóż,
04:30
why don't you just send me an email about  what you're suggesting and I'll have a look  
49
270480
4600
dlaczego po prostu nie wyślesz mi e-maila z informacją o tym, co sugerujesz, a ja się
04:35
at it. So all excuse says why you don't want  to talk to that person at that particular time.
50
275080
5680
temu przyjrzę. Zatem wszystkie wymówki mówią, dlaczego nie chcesz rozmawiać z tą osobą w tym konkretnym momencie.
04:40
So you fob them off with some excuse. Look, I'm  not really in the mood today. I've got to get  
51
280760
6120
Więc odpychasz ich pod jakimś pretekstem. Słuchaj, nie jestem dzisiaj w nastroju. Muszę
04:46
this presentation finished. And now what?  Why don't we just touch base in a couple  
52
286880
4760
dokończyć tę prezentację. A teraz co? Dlaczego po prostu nie dotkniemy bazy za kilka
04:51
of days? And you really hope that by then,  in a couple of days, that they've forgotten  
53
291640
3760
dni? I naprawdę masz nadzieję, że do tego czasu, za kilka dni, zapomną,
04:55
what they wanted. But if they're persistent,  you'll just fobbed them off a little bit more.
54
295400
5000
czego chcieli. Ale jeśli będą uparci, po prostu jeszcze bardziej ich odstraszysz.
05:00
So to fob somebody off means to give  them some excuses or make some excuses,  
55
300400
5440
Zatem zbyć kogoś oznacza dać mu jakieś wymówki lub wymyślić jakieś wymówki,
05:05
hoping that they will go away, hoping  that they won't continue to annoy you  
56
305840
4920
mając nadzieję, że odejdą, mając nadzieję, że nie będą cię już denerwować
05:10
and that eventually they'll just give up  and they'll go in and I somebody has to  
57
310760
4280
i że w końcu po prostu się poddadzą i pójdą do środka, a ja ktoś musi
05:15
cajole. Somebody cajole means you talk  nicely to them, and you use a lot of  
58
315040
5440
namawiać. Nagabywanie kogoś oznacza, że ​​mówisz do niego miło i używasz wielu
05:20
flattery to get your way or to persuade them  to do things the way you want them to do it.
59
320480
6840
pochlebstw, aby postawić na swoim lub przekonać go, aby zrobił wszystko tak, jak chcesz.
05:27
Okay. So you keep saying things like, I'll come  on, you know, you're good at this. You know,  
60
327320
5800
Dobra. Więc ciągle mówisz takie rzeczy, jak: „ Przyjdę”, wiesz, jesteś w tym dobry. Wiesz,
05:33
there's nobody else can do it. You know,  they really liked to hear from you. Yeah,  
61
333120
4800
nikt inny nie może tego zrobić. Wiesz, oni naprawdę chcieli to usłyszeć od ciebie. Tak,
05:37
yeah, yeah, I really know you want to do it.  I'll help you. I'll. I'll prepare everything.  
62
337920
4720
tak, tak, naprawdę wiem, że chcesz to zrobić. Pomogę ci. Chory. Przygotuję wszystko.
05:42
But I just need you to do this. Yeah. So you  work on the person bit by bit and eventually.
63
342640
6000
Ale potrzebuję tylko, żebyś to zrobił. Tak. Dlatego pracujesz nad tą osobą krok po kroku, aż w końcu.
05:48
Yeah, they agree to do what you want them to do.  Daughters. My daughter was really good at this.  
64
348640
5720
Tak, zgadzają się robić to, co chcesz. Córki. Moja córka była w tym naprawdę dobra.
05:54
When she was younger. She would cajole you a  command. And, you know, you'd love to have a  
65
354360
5640
Kiedy była młodsza. Namawiała cię do wydania polecenia. I wiesz, chciałbyś mieć
06:00
pet around the house. It would be cute,  a little kitten, forgetting that cos  
66
360000
3640
zwierzaka w domu. Byłoby miło, mały kotek, zapomnieć, że
06:03
little kittens tended to be big cats and  said, oh, come on, I'll look after it.
67
363640
5040
małe kociaki to zazwyczaj duże koty i powiedział: „Och, daj spokój, zaopiekuję się nim”.
06:08
I'll feed it in the morning, I'll empty  the litter tray. Lots of flattery. And  
68
368680
5200
Nakarmię go rano, opróżnię kuwetę. Dużo pochlebstw. I  w
06:13
then eventually you are persuaded and you change  your mind. Is it okay? Come on, let's get a kitten  
69
373880
5800
końcu dasz się przekonać i zmienisz zdanie. Czy to w porządku? Chodź, kupimy kotka
06:19
and that. Cos once you say that, that's.  It's. You've given in, you've surrendered.  
70
379680
3960
i tyle. Bo jak już to powiesz, to tak. Jego. Poddałeś się, poddałeś się.
06:23
And they or your daughter in, in my case has  persuaded you to do what they want you to do.
71
383640
5600
I oni lub twoja córka, w moim przypadku, przekonali cię, żebyś zrobił to, czego od ciebie chcą.
06:29
Wheedle. Strange word to wheedle, to wheedle.  And we use the expression to wheedle something  
72
389240
6640
Wyjednać. Dziwne słowo: namawiać, namawiać. Używamy tego wyrażenia, aby wyłudzić coś
06:35
out of somebody. So it's like getting a little  fork or a screwdriver and eventually getting  
73
395880
5760
od kogoś. To tak, jakby wziąć mały widelec lub śrubokręt i w końcu dostać to,
06:41
what you want. It's in there somewhere.  I'll get it. So when we wheedle something  
74
401640
3720
czego chcesz. To jest gdzieś tam. Dostanę to. Kiedy więc coś
06:45
out to somebody, we keep asking them the  questions. Well, what was that about?
75
405360
4120
komuś namawiamy, ciągle zadajemy mu pytania. No i o co chodziło?
06:49
What happened there or what did he say  next and what's planned? Or do you know  
76
409480
4240
Co się tam wydarzyło lub co powiedział dalej i jakie są plany? A może wiesz,
06:53
what's going to happen next week? So they keep  looking for more information. And bit by bit,  
77
413720
6400
co wydarzy się w przyszłym tygodniu? Dlatego wciąż szukają więcej informacji. Stopniowo w
07:00
you eventually give them as much information  as you have or all the information that they  
78
420120
4360
końcu przekazujesz im tyle informacji, ile posiadasz, lub wszystkie informacje, którymi
07:04
are interested in, and they've succeeded in  wheedling or getting the information out of you.
79
424480
5880
są zainteresowani, i udaje im się wyłudzić od Ciebie informacje lub je wyciągnąć.
07:10
So it's like pulling the intestines out of  something, you know, just bit by bit, bit by  
80
430360
5960
To tak, jakby wyciągać z czegoś wnętrzności, no wiesz, kawałek po kawałku, kawałek po
07:16
bit. Eventually they've got everything, okay, so  they wheedle something out of you slowly. Yeah,  
81
436320
7320
kawałku. W końcu mają wszystko, OK, więc powoli coś od ciebie wyłudzają. Tak,
07:23
no pain involved, but eventually they get all of  the story. It's like mother's. Mothers are really  
82
443640
5440
bez bólu, ale w końcu poznają całą historię. To tak jak u matki. Matki są naprawdę
07:29
good at wheedling stories. They come home  and they see son or daughter in a bad mood.
83
449080
5520
dobre w namawianiu do opowieści. Wracają do domu i widzą syna lub córkę w złym humorze.
07:34
And you want to talk about it? No no no  no no. But eventually mom puts her arm  
84
454600
5360
I chcesz o tym porozmawiać? Nie, nie, nie, nie. Ale w końcu mama obejmuje ich ramieniem
07:39
around them or she said, well, come on,  you can talk to me. And was it something  
85
459960
3640
lub mówi: „No cóż, możesz ze mną porozmawiać”. Czy było to coś
07:43
at school? So eventually the whole story  comes out and mum has mums do have been  
86
463600
6320
w szkole? W końcu cała historia wychodzi na jaw i mamy, które naprawdę skutecznie
07:49
very successful in wheedling the  information out of the daughter.
87
469920
4480
wyłudzały informacje od córki, odniosły ogromny sukces.
07:54
Hustle and be careful here  with the pronunciation hustle,  
88
474400
5040
Hustle i bądź ostrożny z wymową hustle,
08:00
hustle, hustle. Okay? To hustle means to keep  pushing, to keep at somebody, or try as hard  
89
480200
8800
hustle, hustle. Dobra? Ponaglanie oznacza ciągłe napieranie, dotrzymywanie kroku komuś lub staranie się tak mocno,
08:09
as you can to get the answer that you want.  So when we hustle, we want to get somebody  
90
489000
5840
jak to tylko możliwe, aby uzyskać oczekiwaną odpowiedź. Kiedy więc się spieszymy, chcemy, aby ktoś
08:14
to change their mind about something. Come on,  come on. Look, you know you'd like to buy this.
91
494840
4520
zmienił zdanie na jakiś temat. Chodź, chodź. Słuchaj, wiesz, że chciałbyś to kupić.
08:19
It's a really, really good deal. You're not  going to get a better deal anywhere else. I mean,  
92
499360
4320
To naprawdę dobry interes. Nigdzie indziej nie znajdziesz lepszej oferty. Mam na myśli
08:23
this car, okay? I've had it for a couple of years.  Never had any problems with it. So this is about  
93
503680
5840
ten samochód, ok? Mam to od kilku lat. Nigdy nie było z tym żadnych problemów. Chodzi więc o
08:29
hustling and getting somebody to persuade  themselves that they really want to buy the car,  
94
509520
5040
poganianie i nakłanianie kogoś, by wmówił sobie, że naprawdę chce kupić samochód, o
08:34
to hustle, to keep pushing and pressing and  hoping and working away until the person.
95
514560
6240
nagabywanie się, naciskanie i naciskanie, nadzieję i ciężką pracę, aż do tej osoby.
08:40
Yeah, signs the dotted line, gets the car  keys, goes home a happy man to hustle, talk  
96
520800
8080
Tak, podpisuje linię przerywaną, bierze kluczyki do samochodu, wraca do domu szczęśliwym człowiekiem, żeby się pośpieszyć, namówić
08:48
somebody into something. Well, we've all tried,  sometimes successfully, sometimes unsuccessfully,  
97
528880
6040
kogoś do czegoś. Cóż, wszyscy próbowaliśmy – czasem z sukcesem, czasem bezskutecznie –
08:54
to talk somebody into doing something. It might be  that holiday of a lifetime. You know you want to  
98
534920
6200
namówić kogoś do zrobienia czegoś. To mogą być wakacje życia. Wiesz, że chcesz
09:01
do it. You've never taken enough time off work.  Those people. Oh, yeah. Lots and lots of days.
99
541120
4800
to zrobić. Nigdy nie wziąłeś wystarczającej ilości wolnego w pracy. Ci ludzie. Och, tak. Wiele, wiele dni.
09:05
So why don't we just go off, have that  second honeymoon that you promised me?  
100
545920
4040
Więc dlaczego po prostu nie pójdziemy i nie spędzimy drugiego miesiąca miodowego, który mi obiecałeś?
09:09
You remember that? You told me that years  ago we'd have a second honeymoon? Well,  
101
549960
4160
Pamiętasz to? Powiedziałeś mi, że wiele lat temu będziemy mieli drugi miesiąc miodowy? Cóż,
09:14
here's the chance. Yeah. So you tried to talk  your husband into taking you on that second  
102
554120
6880
oto szansa. Tak. Próbowałaś namówić męża, żeby zabrał Cię na drugi
09:21
honeymoon? Okay. If you really want to do it,  let's go. It's about time we did something for us.
103
561000
5640
miesiąc miodowy? Dobra. Jeśli naprawdę chcesz to zrobić, chodźmy. Najwyższy czas, żebyśmy coś dla siebie zrobili.
09:26
So to talk somebody into something. Next  to urge. Well, we all have an urge to do  
104
566640
7400
Czyli namówić kogoś do czegoś. Następny do nakłonienia. Cóż, wszyscy mamy ochotę
09:34
something. So in that way, we use it as a  noun and urge. But to urge somebody is to  
105
574040
6240
coś zrobić. W ten sposób używamy go jako rzeczownika i zachęty. Ale namawianie kogoś oznacza
09:40
push and push strongly. I really urge  you, if you wanted to use the verb,  
106
580280
4600
napieranie i to mocno. Naprawdę namawiam Cię, jeśli chcesz użyć tego czasownika,
09:44
I really urge you to consider this seriously. So  someone is really going to take a look at this.
107
584880
5600
Naprawdę nalegam, abyś poważnie to rozważył. Zatem ktoś naprawdę się temu przyjrzy.
09:50
Can I urge you, please, to give this careful  consideration? We won't get many better chances,  
108
590480
6360
Czy mogę nakłonić Cię do uważnego rozważenia tej kwestii? Nie będziemy mieli zbyt wielu lepszych okazji,
09:56
so it's something that we really have to look  at. So it could be telling the boss about some  
109
596840
7040
więc naprawdę musimy się temu przyjrzeć . Może to być więc poinformowanie szefa o jakiejś
10:03
change in the plans. It can be telling  your kids to do some more study. I look,  
110
603880
6440
zmianie w planach. Może to oznaczać powiedzenie dzieciom, aby jeszcze więcej się uczyły. Słuchaj,
10:10
I really would urge you for the last few months  of the term to do an extra little bit of work.
111
610320
5880
naprawdę nalegałbym, abyś przez ostatnie kilka miesięcy semestru wykonał trochę dodatkowej pracy.
10:16
It'll really pay off. I mean, there's no  point cramming all the study in for the  
112
616200
4640
To naprawdę się opłaci. To znaczy, nie ma sensu wciskać całego badania przez
10:20
last two weeks. Spread it out. Over the next few  months. You'll feel much better. I really would  
113
620840
5480
ostatnie dwa tygodnie. Rozłóż to. W ciągu najbliższych kilku miesięcy. Poczujesz się znacznie lepiej. Naprawdę
10:26
encourage you. I really would urge you to listen  to me. You don't listen to me enough. And finally,  
114
626320
6440
zachęcałbym Cię. Naprawdę nalegam, żebyś mnie wysłuchał. Nie słuchasz mnie wystarczająco. I na koniec,
10:32
to rope somebody in. That sounds quite a  strange expression to rope somebody in.
115
632760
6520
aby kogoś związać. To brzmi dość dziwnie, by kogoś związać.
10:39
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy  movies, they used to have a rope for capturing  
116
639280
6680
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś kowboja, stare filmy o kowbojach, mieli kiedyś linę do chwytania
10:45
horses or cows, so they would last you. So they  would throw the rope, boom, put it around the cat,  
117
645960
6680
koni lub krów, więc wystarczyła ci . Więc rzucali linę, bum, owinęli ją wokół kota,
10:52
the cow of the horse's neck, pull it, and then  gradually pull the horse or the cow into them  
118
652640
6720
krowy na szyi konia, ciągnęli, a następnie stopniowo wciągali w siebie konia lub krowę
10:59
and, and wrap the rope rope around them, and then  brand the horse or the cow with the branding iron.
119
659360
6440
i owijali wokół nich linę, a następnie znakowali koń lub krowa z żelazem do piętnowania.
11:05
Yeah, so very painful by the look of it. So  that's literally to rope somebody in. So when  
120
665800
6000
Tak, to bardzo bolesne, patrząc na to. Oznacza to dosłownie związanie kogoś. Kiedy więc
11:11
you rope somebody in, it's the same idea.  You've got something you want to talk to  
121
671800
4040
kogoś związujesz, to jest ten sam pomysł. Masz coś, o czym chcesz z
11:15
them about. You give them the idea. Right.  And then you rope them in gradually. Well,  
122
675840
6000
nimi porozmawiać. Dajesz im pomysł. Prawidłowy. A potem stopniowo je wciągasz.
11:21
you know, this would be a good  idea. And you know, it makes sense.
123
681840
3080
Wiesz, to byłby dobry pomysł. I wiesz, to ma sens.
11:24
And you know, it's going to save time gradually.  A little bit of this and a little bit of that. And  
124
684920
5680
I wiesz, to będzie stopniowo oszczędzać czas. Trochę tego i trochę tamtego. I
11:30
they come around to your way of thinking. So your  rope, somebody in example. So you know, a member  
125
690600
6600
docierają do Twojego sposobu myślenia. A więc twoja lina, ktoś na przykład. Więc wiesz, jesteś członkiem
11:37
of the local football team or you're a member of  the local rugby team, whatever the sport happens  
126
697200
6720
lokalnej drużyny piłkarskiej lub jesteś członkiem lokalnej drużyny rugby, niezależnie od tego, jaki to sport
11:43
to be, and they're always doing fundraising  events because they need to get some extra money.
127
703920
4680
, a oni zawsze organizują wydarzenia związane ze zbiórką pieniędzy, ponieważ muszą zdobyć dodatkowe pieniądze.
11:48
And of course, they like to find volunteers to  raise money, volunteers to do a bit of painting,  
128
708600
8040
I oczywiście lubią znajdować ochotników, którzy zbierają pieniądze, ochotników do malowania,
11:56
volunteers to train the young kids. Okay, so  you've had your time playing football or rugby,  
129
716640
6080
ochotników do szkolenia małych dzieci. OK, więc miałeś już czas, grając w piłkę nożną lub rugby,
12:02
and now it's time to give a little bit back and  perhaps to share some of your spare time with  
130
722720
5840
a teraz nadszedł czas, aby dać trochę od siebie i być może podzielić się częścią wolnego czasu z
12:08
the kids. So you get roped into training the  kids on a Saturday morning or Sunday morning.
131
728560
6040
dziećmi. Więc zostajesz wciągnięty w szkolenie dzieci w sobotni poranek lub niedzielę rano.
12:14
You get roped into taking the kids to the  games away from home. So bit by bit. So you  
132
734600
7480
Zostajesz wciągnięty w zabieranie dzieci na mecze poza domem. Więc kawałek po kawałku. Więc
12:22
get roped or persuaded into doing something.  Okay, so they're all verbs and expressions  
133
742080
7200
dajesz się namawiać lub namawiać do zrobienia czegoś. OK, więc to wszystkie czasowniki i wyrażenia
12:29
related to persuading, getting somebody to  do what you want them to do. So let them let  
134
749280
6280
związane z przekonywaniem, nakłanianiem kogoś do zrobienia tego, czego od niego oczekujesz. Więc pozwólcie, że
12:35
me give them to you one more time. Brainwash.  Bring somebody around to your way of thinking.
135
755560
7720
dam wam je jeszcze raz. Robić pranie mózgu. Przekonaj kogoś do swojego sposobu myślenia.
12:43
Butter somebody up. So use lots of  flattery. Fob somebody off. Reason  
136
763280
7040
Rozgrzej kogoś. Używaj więc dużo pochlebstw. Zwolnij kogoś. Powód  ,
12:50
to get rid of them with some excuse. You  cajole somebody again to use flattery to  
137
770320
6480
aby się ich pozbyć, podając jakąś wymówkę. Znów namawiasz kogoś, by użył pochlebstw, aby
12:56
get them to do something because you tell  them they're the best in the world. Cajole  
138
776800
5720
nakłonić go do zrobienia czegoś, ponieważ mówisz mu, że jest najlepszy na świecie. Namawiać,
13:02
to wheedle something out of somebody to find  out information bit by bit. Hustle to hustle.
139
782520
9640
aby wyłudzić coś od kogoś i stopniowo zdobywać informacje. Pośpiech za pośpiechem.
13:12
Talk somebody into something. Urge somebody  to do something. And finally rope somebody  
140
792160
7800
Namów kogoś na coś. Namawiaj kogoś do zrobienia czegoś. I w końcu zachęć kogoś
13:19
into doing what you want them to do.  Okay. Excellent. So all of those verbs  
141
799960
4960
do zrobienia tego, czego od niego oczekujesz. Dobra. Doskonały. Zatem wszystkie te czasowniki
13:24
related to persuading. Try a few of them.  See. Can you introduce them into your,  
142
804920
4200
odnoszą się do przekonywania. Wypróbuj kilka z nich. Widzieć. Czy możesz wprowadzić ich do swojego,
13:30
English. Try not to use them all of course,  but to try and use a few. Write about them.
143
810000
4440
angielskiego? Staraj się oczywiście nie wykorzystywać ich wszystkich, ale spróbuj użyć kilku. Napisz o nich.
13:34
And if you have any problems, you know where I am.  You can contact me any time. Thanks for listening.
144
814440
4880
A jeśli będziesz miał jakieś problemy, wiesz, gdzie jestem. Możesz się ze mną skontaktować w każdej chwili. Dziękuję za wysłuchanie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7