I need to address some things...LIFE UPDATE & Cambridge Vlog

92,941 views ・ 2017-05-04

English with Lucy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
(calming music)
0
2331
2667
(落ち着いた音楽)
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10551
1579
-みなさん、こんにちは
00:12
to English with Lucy.
2
12130
1901
。ルーシーと一緒に英語にようこそ。
00:14
I've got a very random video for you today.
3
14031
2275
今日はあなたのために非常にランダムな ビデオを持っています。
00:16
It's a bit of a mix of everything.
4
16306
2415
それはすべての組み合わせのビットです。
00:18
I' decided it's important for me to give you
5
18721
1951
私はあなたに少し人生の最新情報を与えることが重要だと決めました
00:20
a little life update.
6
20672
1648
00:22
I also filmed a little vlog
7
22320
1788
また、RealEnglishの
00:24
which has Charlie and Harry
8
24108
2554
CharlieとHarryがRealTeachersを入れた小さな
00:26
from Real English with Real Teachers in it,
9
26662
2322
vlogを撮影しましたが、それ
00:28
but I didn't feel like it had enough content
10
28984
1858
だけでは十分なコンテンツがないよう
00:30
to put up on it's own, so I'm including that as well.
11
30842
3204
に感じたので、それ も含めています。
00:34
I wanted to have a general chat with you.
12
34046
1742
私はあなたと一般的なチャットをしたかった。 対処しなければならない
00:35
I feel like there are a couple of things
13
35788
1370
ことがいくつかあるように感じ
00:37
that I need to address.
14
37158
1857
ます。
00:39
So if you're interested in finding out
15
39015
2230
ですから、
00:41
what I've been up to, why I haven't been posting so much,
16
41245
3506
私が今まで何をしてきたのか、なぜ あまり投稿していないのか
00:44
what I got up to with Harry and Charlie,
17
44751
3181
、ハリーとチャーリー
00:47
where I live now,
18
47932
2043
00:49
what I'm doing, what I'm going to do,
19
49975
2462
何をしたのか、今住んでいるのか、何をしているのか、何をしているのかを知りたい場合は、
00:52
what I've been doing,
20
52437
1996
私がやっていることをやろうと思って、
00:54
then stay watching.
21
54433
1161
それから見続けます。
00:55
I'll have a little summary down in the description box
22
55594
2090
説明ボックスに簡単な要約が表示される
00:57
so you can click to the part that you're interested in.
23
57684
2810
ので、興味のある部分をクリックできます
01:00
If you just want to see the vlog,
24
60494
1207
。vlogを表示したいだけの場合は、
01:01
then you can just click down there.
25
61701
1556
そこをクリックするだけです。
01:03
I'm so kind.
26
63257
1000
私はとても親切です。
01:05
So the first thing I want to talk to you about
27
65091
1719
ですから、私が最初 にあなたに話したいの
01:06
is last week, yeah let's talk about last week.
28
66810
2879
は先週です、ええ、 先週について話しましょう。
01:09
Last week was officially the craziest week of my life.
29
69689
4481
先週は公式 に私の人生で最もクレイジーな週でした。
01:14
I got caught up in a media storm.
30
74170
2648
私はメディアの嵐に巻き込まれました。
01:16
A media storm is when suddenly every newspaper
31
76818
2995
メディアストームとは
01:19
and TV outlet in the world wants to talk to you,
32
79813
2299
、世界中のすべての新聞やテレビ局が突然 あなたと話したいと思ったときで
01:22
and then the next week it's completely gone.
33
82112
1973
あり、翌週 には完全になくなります。
01:24
So this week is much more relaxed
34
84085
1997
ですから、今週はもっとリラックス
01:26
and much more chilled.
35
86082
2090
して、もっと寒くなります。
01:28
Actually at the time of posting,
36
88172
2113
実は投稿時な
01:30
so right now, I am in Seville
37
90285
3135
ので、今はセビリアにいます
01:33
(speaking in a foreign language).
38
93420
2809
(外国語で話しています)。
01:36
I considered doing a meetup in Seville,
39
96229
2253
セビリアでミートアップ
01:38
but I wasn't sure that there'd be enough people
40
98482
1648
01:40
who would want to come,
41
100130
1324
をしようかと思ったのですが、来てくれる人が十分にいるとは思え
01:41
so I chickened out, I didn't do it in the end.
42
101454
2601
なかったので、やってみて、結局はやってませんでした。
01:44
So yeah, a couple of weeks ago,
43
104055
1787
そうですね、数週間前、
01:45
my old university, the University of Westminster,
44
105842
2764
私の古い大学である ウェストミンスター大学が
01:48
ran an article about English with Lucy.
45
108606
3274
ルーシーと一緒に英語についての記事を掲載しました。
01:51
I had just hit 300,000 subscribers,
46
111880
2716
チャンネル登録者数が30万人に達したばかりで
01:54
and they did a lovely article
47
114596
2531
、彼らは
01:57
on what I've been up to.
48
117127
2322
私が今までやってきたことについて素敵な記事を書いていました。
01:59
I've put links to everything down below.
49
119449
2090
以下にすべてへのリンクを配置しました。
02:01
In some regions you might not be able to see everything,
50
121539
2554
一部の地域で はすべてを見ることができない場合
02:04
but I'll just try my best to put everything
51
124093
2438
がありますが、読みたい場合
02:06
all the information down below
52
126531
1417
は、すべての情報を下に置くように最善を尽くし
02:07
if you do want to read things.
53
127948
1765
ます。
02:09
The BBC then read up on the story
54
129713
2368
その後、BBCはその話を読み上げ、
02:12
and wanted to interview me.
55
132081
2113
私にインタビューしたいと思いました。
02:14
This is the local BBC.
56
134194
1718
これはローカルBBCです。
02:15
It's regional, it's called BBC Three Counties.
57
135912
2369
それは地域的で、 BBCスリーカウンティと呼ばれています。
02:18
And they came over to my family home,
58
138281
1788
そして彼らは私の実家にやって来て、ルーシーと英語について
02:20
and they just filmed me talking about English with Lucy.
59
140069
3088
話している私を撮影しました 。
02:23
And they posted a video to the BBC News website.
60
143157
3274
そして彼ら はBBCニュースのウェブサイトにビデオを投稿しました。
02:26
Again, the link is down below.
61
146431
2113
繰り返しますが、リンクは下にあります。
02:28
Now, one of the biggest and most important newspapers
62
148544
3901
さて、イギリスで最大かつ 最も重要な新聞の1つである
02:32
in England, The Times, watched the video
63
152445
3669
The Timesがビデオを見て、インタビューをする
02:36
and then sent me an email and some Tweets
64
156114
1904
02:38
asking if I'd be interested in doing an interview.
65
158018
2531
ことに興味があるかどうかを尋ねるメールとツイートを送ってくれました 。
02:40
And I was incredibly shocked
66
160549
1857
そして、ルーシーと一緒の英語が英国の人々にとって十分に面白いとは本当に信じていなかったので、私は信じられないほどショックを受けまし
02:42
because I genuinely didn't believe that English with Lucy
67
162406
2833
02:45
is interesting enough for people from the UK.
68
165239
3437
。 外国語として
02:48
I understand that it's interesting for people
69
168676
1927
02:50
you know that are trying to learn English
70
170603
1904
英語を学ぼうとしているあなたの知っている人にとっては興味深いこと
02:52
as a foreign language,
71
172507
1138
02:53
but I think they were more interested in the story
72
173645
2020
だと思いますが、彼らはその背後にある物語にもっと興味を持っていたと思います。
02:55
behind it all, how a 22 year old from Bedfordshire
73
175665
3344
02:59
managed to start up a business
74
179009
2322
03:01
that gets millions of views each month
75
181331
2205
03:03
all from her bedroom,
76
183536
1695
03:05
because that's essentially what I did.
77
185231
1579
それが本質的に私がしたことだからです。
03:06
Bedroom, living room, same thing.
78
186810
1765
ベッドルーム、リビングルーム、同じもの。
03:08
So I did the interview with them.
79
188575
1742
それで私は彼らとのインタビューをしました。
03:10
And I was mostly happy with the interview.
80
190317
3529
そして、私はインタビューにほとんど満足していました。
03:13
They did mention a couple of things
81
193846
1370
彼らはお金が好きなことをいくつか言及しました
03:15
that like money.
82
195216
1533
03:16
Anything that you read about money
83
196749
1741
あなたがお金
03:18
and what I supposedly earn,
84
198490
2531
と私が稼ぐと思われるものについて読んだものは何でも、
03:21
take it with a pinch of salt, don't believe it,
85
201021
2345
それをほんの少しの塩で取ってください、 それを信じないでください
03:23
because I have never ever ever
86
203366
2624
03:25
explicitly said what I earn to any journalist.
87
205990
3762
03:29
English with Lucy is my full-time job,
88
209752
2066
ルーシーとの英語は私のフルタイムの仕事です
03:31
but you know I'm not rich at all.
89
211818
2750
が、あなたは私がまったく金持ちではないことを知っています。
03:36
(laughing)
90
216486
1253
(笑)
03:37
But I do get to make a living from it,
91
217739
1603
でもそれで生計を立てる
03:39
and it is my full-time job.
92
219342
1532
ことができて、フルタイムの仕事です。
03:40
Now The Times didn't really give me much warning.
93
220874
2508
さて、タイムズは 私にあまり警告を与えませんでした。
03:43
We did a couple of Skype interviews
94
223382
2113
03:45
at eight o'clock on a Sunday morning.
95
225495
1950
日曜日の朝8時にSkypeのインタビューを2回行いました。
03:47
I wasn't even at home.
96
227445
1324
私も家にいませんでした。
03:48
I didn't realise it was going to be a Skype interview,
97
228769
2020
Skypeの面接に
03:50
so I wasn't dressed.
98
230789
1788
なるとは思っていなかったので、服を着ていませんでした。
03:52
I was in my pyjamas.
99
232577
1741
私はパジャマを着ていました。
03:54
And then suddenly on Tuesday I woke up
100
234318
2555
そして火曜日に突然目が覚め
03:56
and found out that I was on page three of the newspaper.
101
236873
3250
たとき、私 は新聞の3ページ目にいることに気づきました。
04:00
And from then on,
102
240123
1417
そしてそれ以来、
04:02
everything went crazy.
103
242469
1834
すべてが狂った。
04:04
I got called by BBC, ITV,
104
244303
2879
私はBBC、ITVから呼ばれました、
04:07
those are the Channel Five,
105
247182
2160
それらはチャンネルファイブ
04:09
loads and loads of news outlets.
106
249342
2113
、たくさんのニュースアウトレットです。
04:11
They came to my family home to interview me and my family.
107
251455
2925
彼らは私と私の家族にインタビューするために私の家族の家に来ました 。
04:14
I went in and did a live national interview
108
254380
2601
私は入っ
04:16
on the lunchtime news.
109
256981
1672
て、ランチタイムのニュースでライブの全国インタビューをしました。
04:18
I did a recorded interview on the local news as well.
110
258653
3854
地元のニュースでもインタビューを録音しました。
04:22
I was on BBC Radio Four on their Saturday Live programme
111
262507
3112
私は
04:25
with Leo Sayer, Charley Boorman, and Martin Bayfield
112
265619
3924
、レオ・セイヤー、チャーリー・ ブアマン、マーティン・ベイフィールドとのサタデー・ライブ・プログラムでBBC Radio Fourに参加し
04:29
where I just felt like such,
113
269543
1440
ていましたが、そのよう
04:30
I felt so unworthy of being there.
114
270983
2113
に感じたので、そこにいる価値はありませんでした。
04:33
It's like oh my God I'm a YouTuber
115
273096
1674
まるで私の神様、私はYouTuber
04:34
and these huge amazing people who've done incredible things
116
274770
3088
であり、 信じられないほどのことをしたこれらの巨大な素晴らしい人々が私と
04:37
are there chatting with me.
117
277858
1579
チャットしています。
04:39
But it was really good fun.
118
279437
1835
でも本当に楽しかったです。
04:41
I did interview on BBC Radio Scotland.
119
281272
3041
私はBBCラジオスコットランドでインタビューをしました。
04:44
I'm going to do one on BBC Radio Cambridge.
120
284313
2438
BBC RadioCambridgeで1つやります 。
04:46
Honestly, it has been amazing,
121
286751
2810
正直なところ、それは驚くべきことでした
04:49
the response has been absolutely incredible.
122
289561
1858
、反応は 絶対に信じられないほどでした。
04:51
And the most beautiful thing has been the response
123
291419
2624
そして、最も美しいの は、
04:54
from everyone else.
124
294043
1346
他のみんなからの反応です。
04:55
People from my old school, family friends,
125
295389
3112
私の古い学校の人々、家族の友人、
04:58
the response from you guys,
126
298501
1672
あなたたちからの反応
05:00
the other English teachers in the world,
127
300173
2020
、世界中の他の英語教師
05:02
in the YouTube world.
128
302193
1416
、YouTubeの世界。 おめでとうの
05:03
I've received so many messages and emails
129
303609
1602
ようなメッセージやメールをたくさん受け取りましたが、
05:05
of like congratulations,
130
305211
1324
05:06
and I just felt so supported.
131
306535
2417
とてもサポートされていると感じました。
05:09
It was honestly beautiful.
132
309995
2345
正直綺麗でした。
05:12
I did cry. (laughing)
133
312340
2066
私は泣きました。 (笑
05:14
It was lovely.
134
314406
1440
)素敵でした。
05:15
So yes, that and the buildup to that
135
315846
2647
そうです、それとそれに対する蓄積
05:18
is why I haven't been posting so much recently.
136
318493
2438
が、私が 最近あまり投稿していない理由です。
05:20
Another contributing factor is I have moved house.
137
320931
3646
もう一つの要因 は、家を引っ越したことです。 Instagramで私
05:24
You might know this if you follow me on Instagram,
138
324577
2275
をフォローすれば知っているかもしれません
05:26
but I have actually moved from London,
139
326852
3019
が、私は実際にロンドン
05:29
I have moved from my parent's house in Bedfordshire
140
329871
2229
から引っ越してき ました。ベッドフォードシャーの実家
05:32
to Cambridge, which is so exciting.
141
332100
3228
からケンブリッジに引っ越しました。とてもエキサイティングです。
05:35
I am adoring living in Cambridge.
142
335328
2113
私はケンブリッジに住むのが大好きです。
05:37
I moved on the 19th of April,
143
337441
2113
私は4月19日に引っ越しました、
05:39
and everything has been absolutely crazy.
144
339554
2182
そしてすべてが絶対に狂っていました。
05:41
The house isn't properly finished yet.
145
341736
1579
家はまだきちんと完成していません。
05:43
It is a lovely flat.
146
343315
1695
素敵なフラットです。
05:45
I'm furnishing it at the moment,
147
345010
1695
私は今それを提供しています、
05:46
and it's got lots of outside space.
148
346705
1951
そしてそれはたくさんの外のスペースを持っています。
05:48
And when I have it properly furnished,
149
348656
2461
そして、きちんと整えられ
05:51
I will most definitely do a house tour
150
351117
2531
たら、家に
05:53
and show you around
151
353648
1486
05:55
because I think you might find it quite interesting to see
152
355134
2531
05:57
what I would put in a house and what's important for me.
153
357665
3297
何を入れるの か、何が私にとって重要なのかを見るのはとても面白いと思うので、間違いなく家のツアーをして案内します。
06:00
I'm not actually in the house at the moment.
154
360962
1765
私は現在、実際には 家にいません。
06:02
I'm in somebody else's house.
155
362727
1370
私は誰か他の人の家にいます。
06:04
I really needed to film today
156
364097
2392
06:06
because I hadn't filmed in so long,
157
366489
1556
あまり長く撮影していなかったので、今日は本当に撮影する必要があり、
06:08
and it was making me feel really nervous.
158
368045
1578
とても緊張していました。
06:09
So that's why I'm filming in a different location.
159
369623
3251
だから私は 別の場所で撮影しています。
06:12
Now a couple of weeks ago I went to Cambridge
160
372874
2578
数週間 前、私は
06:15
with Harry and Charlie
161
375452
1370
06:16
from Real English with Real Teachers,
162
376822
2159
リアルイングリッシュからリアルティーチャーズのハリー
06:18
and we wanted to film a little vlog
163
378981
2670
とチャーリーとケンブリッジに行きました。
06:21
showing some sort of expressions
164
381651
1695
ある種の表現
06:23
and showing what a real picnic is like
165
383346
1951
を示し、実際のピクニックと英国料理を示す小さなvlogを撮影したいと思いました
06:25
and some British food.
166
385297
1323
06:26
However, we ended up having so much fun together
167
386620
3600
しかし、私たちは 一緒にとても楽しい時間を過ごしたので、私たちは
06:30
that we forgot to film very much,
168
390220
3018
あまり撮影するのを忘れました、
06:33
and what we did film didn't actually turn out
169
393238
2438
そして私たちが撮影 したことは実際にはそれほど教育的ではありませんでした
06:35
to be that educational.
170
395676
2160
06:37
But there are some funny moments,
171
397836
1602
しかし、面白い瞬間がいくつかあるので、一緒に撮影した
06:39
so I've made a little montage of everything
172
399438
2740
すべてのもののモンタージュを少し作成しました
06:42
we filmed together,
173
402178
1207
06:43
and I'll show you that at the end of the video.
174
403385
3089
。それをビデオの最後に示します。
06:46
If you want to click on it,
175
406474
1161
それをクリックしたい場合は、
06:47
you can click on the right timing down below.
176
407635
2623
下の正しいタイミングをクリックしてください。
06:50
Harry and Charlie also did a video
177
410258
2183
ハリーとチャーリーはまた、
06:52
which you can check out on their channel.
178
412441
1788
あなたが彼らのチャンネルでチェックできるビデオを作りました。 ハリーとチャーリーを
06:54
If you haven't seen Harry and Charlie before,
179
414229
1858
見たことがない場合
06:56
check them out because they're a new channel.
180
416087
2809
は、新しいチャンネルなのでチェックしてください。
06:58
But I think they're gonna be huge.
181
418896
2833
しかし、私は彼らが巨大になるだろうと思います。
07:03
They are really really funny.
182
423122
2345
彼らは本当に本当に面白いです。
07:05
They are great teachers.
183
425467
2021
彼らは素晴らしい先生です。
07:07
They are, they know their stuff so well,
184
427488
1857
彼らはそうです、彼らは彼らのことをとてもよく知っています、
07:09
and they are just two really nice people
185
429345
3274
そして彼らは
07:12
that I really enjoy spending time with.
186
432619
1765
私が本当に一緒に時間を過ごすのを本当に楽しんでいるちょうど2人の本当に素晴らしい人々です。
07:14
So I hope to see a lot more of them.
187
434384
1486
だからもっとたくさん見たいです。
07:15
Now something else that I need to address
188
435870
1788
今、私が対処する必要がある他の何か
07:17
is where is your 250,000 subscriber video
189
437658
3390
は、あなたのお父さんルーシーとのあなたの25万人の加入者のビデオはどこにあります
07:21
with your dad Lucy?
190
441048
1440
か?
07:22
Well because I moved house, I left my dad,
191
442488
2600
家を引っ越したので、お父さんを残しました。
07:25
and also he's been incredibly busy.
192
445088
2322
お父さんもとても忙しかったです。
07:27
He's been travelling and he's been working,
193
447410
1742
彼は 旅行中、仕事
07:29
but I'm hoping to have him over in my flat soon
194
449152
2461
中ですが
07:31
because he's not actually seen it since I moved in.
195
451613
2299
、私が引っ越してから実際に見たことがないので、すぐにアパートに連れて
07:33
And we would definitely film that video for you.
196
453912
2926
行ってもらいたいと思っています。そして、私たちは間違いなく あなたのためにそのビデオを撮影します。
07:36
I want to make it really special
197
456838
2020
私の父は私にとって非常に特別なので、私はそれを本当に特別なものにしたいと思ってい
07:38
because my dad is incredibly special to me.
198
458858
1764
ます。
07:40
So that's why I don't want to rush it
199
460622
2833
だから私は急いで
07:43
and just bring my camera and say, right dad,
200
463455
1904
カメラを持ってきて、「 お父さん、
07:45
Q & A because I don't think that would be
201
465359
2555
Q&A」と言いたくないのです。なぜなら
07:47
giving him the time and respect that he deserves.
202
467914
3854
、 それが彼にふさわしい時間と尊敬を与えるとは思わないからです。
07:51
So yeah that's everything I wanted to talk about today.
203
471768
2601
そうそう、 今日私が話したかったのはそれだけです。
07:54
This is just a chatty video,
204
474369
1834
これはおしゃべりなビデオで
07:56
and I just thought I owed you all a little explanation.
205
476203
3878
、ちょっとした説明が必要だと思いました。
08:00
Today I filmed lots and lots of videos.
206
480081
2206
今日はたくさんのビデオを撮りました。
08:02
I did some grammar videos, vocabulary videos,
207
482287
2554
文法 ビデオ、語彙ビデオ、
08:04
pronunciation videos,
208
484841
2020
発音ビデオをいくつかやった
08:06
so we'll be back on our normal schedule.
209
486861
2020
ので、通常のスケジュールに戻ります。
08:08
And I'm sure at the moment I will have
210
488881
3437
そして、私は今のところ
08:12
a (speaking in a foreign language) in my hand.
211
492318
1323
(外国 語で話す)を手に持っていると確信しています。
08:13
(laughing)
212
493641
2250
(笑い)
08:18
Yes.
213
498494
833
はい。
08:20
Okay, let's do an introduction.
214
500780
2583
さて、紹介しましょう。
08:25
- [Harry] What do we want to?
215
505214
2047
-[ハリー]何をしたいの?
08:27
- Hello everyone, welcome back to English with Lucy.
216
507261
2317
-みなさん、こんにちは 。ルーシーと一緒に英語にようこそ。
08:29
Today I've got two very special guests.
217
509578
3893
今日は2人の特別ゲストがいます。
08:33
This, I mean introduce yourselves.
218
513471
2437
これは、自己紹介を意味します。
08:35
- We are, - Hello guys.
219
515908
1159
-私たちは、 -こんにちはみんな。
08:37
- Real English, Real Teachers.
220
517067
1654
-本物の英語、本物の教師。
08:38
- [Lucy] Yeah.
221
518721
833
-[ルーシー]うん。
08:39
- With Harry and
222
519554
1406
-ハリーと
08:40
- Charlie.
223
520960
833
-チャーリー。
08:42
- Oh my God what was that? (laughing)
224
522780
3265
-なんてこった、何だっけ? (笑)
08:46
So today we are in Cambridge.
225
526045
2194
今日はケンブリッジにいます。
08:48
We are sitting in a beautiful park.
226
528239
2041
私たちは美しい公園に座っています。
08:50
- It's pretty.
227
530280
860
- それはかわいい。
08:51
- It's lovely isn't it?
228
531140
1412
-素敵ですね。
08:52
We are going to have a picnic,
229
532552
2228
私たちはピクニックをするつもりです、
08:54
and I've brought some really British food,
230
534780
3893
そして私はいくつかの本当に英国の食べ物を持ってきました、そして私たちは
08:58
and we're gonna try it and we're gonna give our verdict.
231
538673
2692
それを試してみる つもりですそして私たちは私たちの評決を与えるつもりです。
09:01
- What this baby?
232
541365
959
-この赤ちゃんは何ですか?
09:02
- Oh this, look what Charlie's brought.
233
542324
2526
-ああ、これ、チャーリーが持ってきたものを見てください。
09:04
- This is called a hamper.
234
544850
1731
-これは障害物と呼ばれます。
09:06
Oh, one second.
235
546581
1250
ああ、1秒。
09:08
- [Lucy] Essential part of a British picnic.
236
548898
4301
-[ルーシー] イギリスのピクニックの重要な部分。
09:13
Look at that.
237
553199
1083
あれ見てよ。
09:15
- Cutlery plate, even got a corkscrew,
238
555559
3034
-カトラリープレート、コルク栓抜き、
09:18
bottle opener.
239
558593
1235
栓抜きもあります。
09:19
- So wonderful.
240
559828
1533
- とても素晴らしい。
09:21
And Harry, how are you feeling today?
241
561361
3772
そしてハリー、今日はどうですか?
09:25
- I'm feeling a little bit worse for wear.
242
565133
2857
-着心地が少し悪くなりました。
09:27
- [Lucy] Worse for wear.
243
567990
1018
-[ルーシー]摩耗がひどい。
09:29
- Yeah.
244
569008
833
09:29
- [Lucy] What does that mean?
245
569841
833
- うん。
-[ルーシー]それはどういう意味ですか?
09:30
- Worse for wear.
246
570674
1253
-摩耗がひどい。
09:31
I'm not on my best form (laughing)
247
571927
2691
昨夜のせいで元気じゃないです(笑)
09:34
because well because of last night.
248
574618
3475
09:38
I had a drink.
249
578093
1640
飲み物を飲みました。
09:39
So I'm not at my best. - Just one?
250
579733
1400
だから私は最善ではありません。 - 一つだけ?
09:41
- [Lucy] You had one drink.
251
581133
1412
-[ルーシー]あなたは一杯飲んだ。
09:42
- I had one drink, it was a very big drink.
252
582545
1908
-一杯飲んだのです が、とても大きな飲み物でした。
09:44
(laughing)
253
584453
833
(笑)
09:45
And now I'm suffering for it,
254
585286
1241
そして今、私はそれに苦しんでいます、
09:46
but I'm fine, I'm here for the picnic.
255
586527
1897
しかし私は元気です、私はピクニックのためにここにいます。
09:48
- If it was one drink,
256
588424
1367
-それが一杯だったら
09:49
then we could call him a one beer wonder.
257
589791
2449
、私たちは彼を一杯のビールの不思議と呼ぶことができます。
09:52
- Exactly.
258
592240
1489
- その通り。
09:53
But because I'm English I have a very high tolerance
259
593729
2239
しかし、私は英語なので、アルコール に対する耐性は非常に高い
09:55
for alcohol.
260
595968
915
です。
09:56
- You like?
261
596883
872
-好きですか?
09:57
- I'm a geezer - What you like.
262
597755
1687
-私はギーザーです -あなたが好きなもの。
09:59
- It's what we call it, right, I'm a geezer.
263
599442
2195
-それは私たちがそれを呼んでいるもの です、そうです、私はギーザーです。
10:01
- Yeah, especially with your collar up.
264
601637
2614
-ええ、特に襟を上げた状態で。
10:04
- What a beautiful day.
265
604251
2195
- いい天気ですね。
10:06
- God it's a really beautiful day today isn't it?
266
606446
1941
- 今日は本当に美しい日ですね。
10:08
- It is.
267
608387
833
-そうです。
10:14
- [Charlie] It's actually quite nice.
268
614641
992
-[チャーリー]実は結構いいです。
10:15
(laughing)
269
615633
1114
(笑)
10:16
Oh it's a nice camera.
270
616747
2107
ああ、いいカメラですね。
10:18
- Thank you.
271
618854
949
- ありがとう。
10:19
I feel so bad for not using it
272
619803
1367
使いすぎてとても気分が悪いです
10:21
as much as I should.
273
621170
1667
10:23
- [Charlie] So how do you feel about those pork scratchings,
274
623784
2934
-[チャーリー]では 、それらの豚肉の引っかき傷についてどう思い
10:26
or are they pork cracklings?
275
626718
2526
ますか、それとも豚肉のパチパチ音ですか?
10:29
- Cracklings, but I think that's just Sainsbury's
276
629244
1698
-パチパチ音がするけど、それは セインズベリー
10:30
trying to be posh isn't it?
277
630942
1324
が高級感を出そうとしているだけだと思うよね?
10:32
- [Charlie] Okay.
278
632266
833
-[チャーリー]わかりました。
10:33
- They're gluten-free.
279
633099
1946
-グルテンフリーです。 食パン以来
10:35
I think they are the best thing since sliced bread.
280
635045
3353
最高だと思います 。
10:38
- [Charlie] Oh.
281
638398
833
-[チャーリー]ああ。
10:39
- Oh.
282
639231
998
- ああ。
10:40
- [Charlie] Harry?
283
640229
833
-[チャーリー]ハリー?
10:41
- That's a lovely idiom there.
284
641062
1520
-それは素敵なイディオムです。
10:42
- [Charlie] Can you explain that one Harry?
285
642582
2493
-[チャーリー] ハリーのことを説明してもらえますか?
10:45
- Is there much explaining to be done there?
286
645075
2140
- そこで行われるべき説明はたくさんありますか?
10:47
- [Charlie] I think so.
287
647215
992
-[チャーリー]そう思います。
10:48
- Yeah I mean.
288
648207
949
-ええ、つまり。
10:49
- Best thing since sliced bread.
289
649156
1323
-スライスされたパン以来の最高のもの。
10:50
- Sliced bread was a real innovation.
290
650479
1864
-スライスされたパンは本当に革新的でした。
10:52
- [Charlie] Yeah.
291
652343
1081
-[チャーリー]うん。
10:53
- And so people would just like
292
653424
1478
-それで、人々は
10:54
why have we never had sliced bread before.
293
654902
1787
なぜ私たちがこれまでパンをスライスしたことがなかったのかを知りたがっています。
10:56
So now anything that's really good,
294
656689
1985
だから今、本当に良いものは何でも、それはゲームチェンジャーだったので
10:58
say it's the best thing since sliced bread
295
658674
2438
、スライスされたパン以来の最高のものだと言い
11:01
because that was a game changer.
296
661112
2029
ます。
11:03
- [Charlie] Exactly.
297
663141
1302
-[チャーリー]その通り。
11:04
- I couldn't have explained it better myself.
298
664443
2526
-自分で説明することはできませんでした 。
11:06
- Right, guys.
299
666969
1069
-そうですね。
11:08
- Well that is worth stopping for.
300
668038
2030
-それはやめる価値があります。
11:10
- I'm going to introduce this.
301
670068
2526
-これを紹介します。
11:12
- That is like a cannonball.
302
672594
1279
-それは砲弾のようなものです。
11:13
- Do you know what this is?
303
673873
2162
-これが何か知っていますか?
11:16
- I do.
304
676035
833
11:16
- Is that a Scotch egg?
305
676868
1579
- そうです。
-それはスコッチエッグですか?
11:18
- Okay.
306
678447
833
- わかった。
11:19
(laughing)
307
679280
2250
(笑い)
11:23
- Well you ruined it.
308
683395
1750
-まあ、あなたはそれを台無しにしました。
11:26
- Just guessing, I don't know.
309
686009
1368
-推測するだけで、わかりません。
11:27
Is it?
310
687377
904
それは...ですか?
11:28
- Yes it is a Scotch egg, well done Harry.
311
688281
2791
-はい、それはスコッチエッグです、よくやったハリー。
11:31
(hand clapping)
312
691072
1191
(手拍子
11:32
No excitement needed there.
313
692263
1654
)興奮は必要ありません。
11:33
This is a Scotch egg as Harry has told you.
314
693917
3309
ハリーが言ったように、これはスコッチエッグです。
11:37
- Scotch egg, that that is.
315
697226
1985
-スコッチエッグ、つまり。
11:39
- Do you know what's inside a Scotch egg?
316
699211
1699
-スコッチエッグの中身を知っていますか?
11:40
- An egg.
317
700910
993
- 卵。
11:41
- Oh my God, you guys are just on one.
318
701903
2018
-なんてこった、君たちはただ一つになっている。
11:43
Actually you can hear a rattle.
319
703921
833
実はガラガラと聞こえます。
11:44
- Something Scottish.
320
704754
1527
-何かスコットランド。
11:46
- It must be Scottish, mustn't it?
321
706281
2195
-スコットランド人に違いないですよね?
11:48
They've got a lot, they've got whiskey,
322
708476
1158
彼らはたくさん持っています、彼らはウイスキー、
11:49
Scotch eggs, own brew.
323
709634
2350
スコッチエッグ、自分の醸造物を持っています。
11:51
- And they're getting into your picnic basket.
324
711984
1445
-そして、彼らは あなたのピクニックバスケットに入っています。
11:53
- It's all healthy, healthy stuff.
325
713429
1654
-それはすべて健康的で健康的なものです。
11:55
- Are they?
326
715083
833
11:55
- No.
327
715916
833
- 彼らは?
-いいえ
11:56
(laughing)
328
716749
2680
(笑)
11:59
- [Lucy] Okay let's try this.
329
719429
2417
-[ルーシー]さて、これを試してみましょう。
12:06
I think people are gonna lose their damn minds
330
726002
1996
これを見ると、人々は気が狂うだろうと思います
12:07
when they see this.
331
727998
2228
12:10
Oh.
332
730226
833
ああ。
12:11
- [Charlie] Top of the morning to you.
333
731059
833
12:11
- Oh my God look at that.
334
731892
1566
-[チャーリー]あなたへの朝のトップ。
-ああ、なんてことだ。
12:13
So it is an egg inside sausage meat
335
733458
2917
ソーセージの中にパン粉が入った卵
12:17
with bread crumbs.
336
737385
992
です。
12:18
Is it fried?
337
738377
1324
揚げ物ですか?
12:19
So yeah that's it with my vlog with Harry and Charlie.
338
739701
4059
そうそう、 ハリーとチャーリーとの私のvlogはこれで終わりです。
12:23
Wasn't the most educational piece of content
339
743760
1698
私がこれまでインターネットで公開した中で最も教育 的なコンテンツで
12:25
I've ever put out on the internet,
340
745458
1533
はありませんでしたが、
12:26
but I hope you enjoyed it,
341
746991
1291
楽しんでいただければ幸いです
12:28
and it's nice to see you know what we get up to
342
748282
2404
12:30
and what we're like when we're not
343
750686
1732
。私たちが何をしているのか、私たちがいないときの様子を知っていただければ幸いです。
12:32
in front of a camera teaching.
344
752418
2327
カメラ教育の前。
12:34
Because we're nice normal people.
345
754745
1941
普通の人だから。
12:36
So yeah.
346
756686
1158
そうそう。 私のすべてのソーシャルメディア
12:37
Don't forget to connect with me on all of my social media.
347
757844
2482
で私とつながることを忘れないでください 。
12:40
I've got my Instagram and my Facebook and my Twitter,
348
760326
3860
Instagram 、Facebook、Twitter
12:44
and I will see you all very soon for another lesson.
349
764186
2813
を持っています 。またすぐに、次のレッスンでお会いしましょう。
12:46
Mwah.
350
766999
1081
ムワ。
12:48
(calming music)
351
768080
2667
(心を落ち着かせる音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7