Ukraine fires US-supplied missiles into Russia: BBC Learning English from the News

4,334 views ・ 2024-11-20

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
From BBC Learning English,
0
120
1760
BBC Learning English の「
00:01
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
1880
5160
Learning English from the News」は、 ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:07
In this programme,
2
7040
1160
この計画では、
00:08
Ukraine fires US-supplied missiles into Russia.
3
8200
4440
ウクライナは米国が供給したミサイルを ロシアに向けて発射する。
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Pippa.
4
15160
2680
こんにちは、フィルです。 そして私はピッパです。
00:17
In this programme, we look at one big news story
5
17840
3120
このプログラムでは、 大きなニュース記事
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
20960
3280
と、 それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
24240
3960
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:28
as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.
8
28200
4160
およびワークシートは、 当社の Web サイト bbclearningenglish.com で見つけることができます。
00:32
So, Pippa, let's hear more about this story.
9
32360
3840
それで、ピッパ、 この話をもっと聞いてみましょう。 ジョー・バイデン
00:39
US President Joe Biden has given permission
10
39560
2640
米大統領は、
00:42
for Ukraine to use landmines supplied by the US in the war with Russia.
11
42200
4320
ロシアとの戦争で米国が供与した地雷をウクライナに使用する許可を与えた。
00:46
It comes after Ukraine was able to use US-supplied long range missiles
12
46520
4560
これは、ウクライナが 米国から供給された長距離ミサイルを初めて
00:51
to attack inside Russia for the first time.
13
51080
3360
ロシア国内を攻撃するために使用することができた後のことだ 。
00:54
It's a big change in the war,
14
54440
2000
00:56
as previously the US had not allowed landmines to be used
15
56440
3480
これまで米国は
00:59
or missiles to be fired into Russia.
16
59920
2320
ロシアへの地雷使用やミサイル発射を認めていなかったため、これは戦争における大きな変化だ。
01:02
The change comes as the war between Russia and Ukraine hit 1,000 days.
17
62240
4760
この変化は、 ロシアとウクライナの間の戦争が1000日に達したことで起こった。
01:07
Let's have our first headline.
18
67000
2160
最初の見出しを付けましょう。
01:09
This one's from Sky News.
19
69160
2400
これはスカイニュースからのものです。
01:11
Where do Russia and Ukraine stand militarily after 1,000 days of conflict?
20
71560
6000
1,000日間にわたる紛争を経て、ロシアとウクライナは軍事的にどのような立場にあるのでしょうか?
01:17
That headline again. Where do Russia and Ukraine stand militarily
21
77560
5000
またあの見出し。 1,000日間にわたる紛争を経て、ロシア とウクライナは軍事的にどのような立場にあるのでしょうか
01:22
after 1,000 days of conflict?
22
82560
2480
?
01:25
And that's from Sky News.
23
85040
1840
それもスカイニュースからです。
01:26
This headline is using the 1,000 days milestone to reflect on the war.
24
86880
5320
この見出しは、1,000 日の節目を利用して 戦争を振り返っています。
01:32
And we're interested in this question: Where do Russia and Ukraine stand?
25
92200
6200
そして私たちはこの質問に興味があります: ロシアとウクライナはどのような立場にあるのでしょうか?
01:38
What does it mean, 'stand', here?
26
98400
3280
ここで「立つ」とはどういう意味でしょうか?
01:41
Well, you probably know the most common use of 'stand'.
27
101680
3120
さて、あなたはおそらく 「stand」の最も一般的な用法を知っているでしょう。
01:44
So, if I stand, it means I'm on my feet - vertical.
28
104800
4160
つまり、私が立っているということは、 自分の足で垂直に立っていることを意味します。
01:48
And things like buildings can also stand when we're talking about their position.
29
108960
5040
そして、建物のようなものも、 その位置について話すときに立つことができます。
01:54
And that metaphorical use is important here.
30
114000
2760
そして、ここでは比喩的な使い方が 重要です。
01:56
That's right. We can use 'stand' metaphorically
31
116760
3200
それは正しい。 何かの状態や状況について話すために、 比喩的に「スタンド」を使用することができます
01:59
to talk about the state or situation of something.
32
119960
2800
02:02
So, in the headline, where do Russia and Ukraine stand?
33
122760
4000
それで、見出しでは、 ロシアとウクライナはどのような立場にあるのでしょうか?
02:06
It's asking, what is the situation for each country in the war?
34
126760
4920
それは、 戦争中の各国の状況はどうなっているのか、ということです。
02:11
Yes, and we have lots of common uses of 'stand'
35
131680
2960
はい、このように 「スタンド」の一般的な使用法がたくさんあります
02:14
in this way. We can ask 'where do things stand?' or 'how do things stand?'
36
134640
4600
。 「物事はどこにあるのか?」と尋ねることができます。 または「状況はどうですか?」
02:19
to ask about a particular situation.
37
139240
2800
特定の状況について尋ねること。
02:22
Yes. For example, if you and I had had an argument, I could ask,
38
142040
3880
はい。 たとえば、あなたと私が 口論した場合、私は尋ねることができます、
02:25
where do things stand between us?
39
145920
1920
私たちの間の状況はどこにありますか?
02:27
And I'm asking, what's the situation?
40
147840
2400
そして私は尋ねています、状況はどうですか?
02:30
How do you feel?
41
150240
1480
気分はどうですか?
02:31
Yes. And we have another very common expression 'to know where you stand'.
42
151720
4600
はい。 そして、「自分の立ち位置を知る」という非常に一般的な表現がもう 1 つあります 。
02:36
And this means to be certain about what someone feels or thinks about you.
43
156320
4120
そしてこれは、 誰かがあなたについてどう感じているか、どう思っているかを確信することを意味します。
02:40
Yes. I mean, we haven't actually had an argument Pippa, have we?
44
160440
3160
はい。 つまり、 ピッパ、私たちは実際に口論したことがないんですよね?
02:43
Um, I know where I stand with you, and we get on well.
45
163600
4800
ええと、私はあなたと自分の立場を知っています、 そして私たちはうまくやっています。
02:48
We've had 'where do things stand?' -
46
168400
2360
「現状はどうなっているのか?」ということはありました。 -
02:50
what is the situation?
47
170760
1920
状況はどうですか?
02:52
For example, I've been off sick for the last few days.
48
172680
3120
たとえば、私はここ数日間病気で休みました 。
02:55
Where do things stand with the big work presentation?
49
175800
3680
大規模な作品発表会の状況はどうなっているでしょうか?
03:01
This is Learning English
50
181080
1520
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English
03:02
from the News, our podcast about the news headlines.
51
182600
3160
from the News」です 。
03:05
Today, we're talking about President Biden's decision to let Ukraine use
52
185760
4360
今日は、 ウクライナにロシアに対する長距離ミサイルと地雷の使用を許可するというバイデン大統領の決定について話します
03:10
long-range missiles and landmines against Russia.
53
190120
3400
03:13
Ukraine has welcomed Joe Biden's support,
54
193520
2760
ウクライナは ジョー・バイデン氏の支援を歓迎しているが、
03:16
although it says the missiles alone won't win the war.
55
196280
3360
ミサイルだけでは戦争に勝つことはできないとしている。
03:19
Meanwhile, Russian officials are unhappy about the change
56
199640
3080
一方、ロシア当局者らは この変更に不満を抱いており
03:22
and have accused the US of escalating the war, making it worse.
57
202720
4360
、米国が戦争をエスカレートさせ 、事態をさらに悪化させていると非難している。
03:27
A spokesperson for the Russian government,
58
207080
1960
03:29
sometimes called 'the Kremlin', said that Ukraine
59
209040
2680
「クレムリン」とも呼ばれるロシア政府の報道官は、 ウクライナが米国
03:31
using the long range missiles from the US could lead to a nuclear response.
60
211720
4680
の長距離ミサイルを使用すれば 核反応につながる可能性があると述べた。
03:36
And our next headline is about this.
61
216400
2000
そして次の見出しはこれについてです。
03:38
Kremlin accuses Biden of ratcheting up nuclear tensions.
62
218400
4600
クレムリンはバイデン氏 が核の緊張を徐々に高めていると非難している。
03:43
And that's from The Times in the UK.
63
223000
2280
それはイギリスのタイムズ紙です。
03:45
That headline again, Kremlin accuses Biden of ratcheting up nuclear tensions.
64
225280
6520
その見出しは再び、クレムリンが 核の緊張を徐々に高めているとしてバイデンを非難している。
03:51
And that's from The Times, a newspaper in the UK.
65
231800
2880
これは イギリスの新聞「タイムズ」の記事です。
03:54
This headline is about Russia's response to Biden's decision about the missiles.
66
234680
5240
この見出しは、 ミサイルに関するバイデンの決定に対するロシアの反応に関するものである。
03:59
And we're interested in the phrase 'ratcheting up'.
67
239920
3280
そして、 「ラチェットアップ」というフレーズに興味があります。
04:03
Can you tell us more, Phil?
68
243200
1760
もっと詳しく教えてもらえますか、フィル?
04:04
OK. Well, a ratchet is a tool with a handle that you turn
69
244960
4440
わかりました。 さて、ラチェットは、
04:09
in one direction only, maybe to tighten a bolt.
70
249400
4120
おそらくボルトを締めるために、一方向にのみ回すハンドルが付いた工具です。
04:13
So, if you ratchet something up, it means that you increase it
71
253520
3800
したがって、何かを少しずつ増やすということは、
04:17
over time in controlled stages.
72
257320
2360
管理された段階で時間をかけて増やすことを意味します。
04:19
So, metaphorically, you turn the handle each time in the same direction.
73
259680
5280
つまり、比喩的に言うと、 毎回同じ方向にハンドルを回すことになります。
04:24
So in the headline, the Kremlin is accusing Biden
74
264960
3640
つまり見出しでは、 クレムリンはバイデンが
04:28
of ratcheting up nuclear tensions,
75
268600
2560
核の緊張を徐々に高め、時間の経過とともに
04:31
of increasing tensions bit by bit over time.
76
271160
3360
少しずつ緊張を高めていると非難している 。
04:34
Now, remember this headline is reporting the opinion of the Kremlin.
77
274520
4680
さて、この見出しが クレムリンの意見を報じていることを思い出してください。
04:39
We often talk about nuclear tensions ratcheting up,
78
279200
3520
私たちは 核の緊張が徐々に高まっていることについてよく話します
04:42
but we can also use the phrase to talk about prices, interest, pressure
79
282720
5160
が、このフレーズは 価格、利権、圧力
04:47
or efforts.
80
287880
1280
、努力について話すときにも使用できます。
04:49
Yes. For example,
81
289160
1360
はい。 たとえば、
04:50
politicians might complain about banks ratcheting up interest rates.
82
290520
4880
政治家は銀行が金利を徐々に引き上げていることに不満を言うかもしれません 。
04:55
As we said, a ratchet tool can only turn in one direction.
83
295400
4240
前述したように、ラチェットツールは 一方向にしか回転できません。
04:59
So, when someone accuses someone of ratcheting something up,
84
299640
4040
したがって、誰かが 何かを少しずつ増やしていると非難するとき、
05:03
they usually believe there is a plan to increase something,
85
303680
3440
彼らは通常、 何かを増やす計画があり、
05:07
that they're doing it on purpose, step by step,
86
307120
3400
意図的に段階的にそれを行っており、
05:10
and that the change is difficult to reverse.
87
310520
4680
変化を 元に戻すのは難しいと信じています。
05:15
We've had 'ratchet something up' - increase over time in controlled stages.
88
315200
5640
私たちは「何かを少しずつ増やしていく」、つまり 制御された段階で時間をかけて増加させてきました。
05:20
For example, the protest group are ratcheting up their pressure
89
320840
3480
例えば、抗議活動グループは
05:24
on the government to change the law.
90
324320
2520
政府に対する法律改正への圧力を徐々に強めている。
05:29
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
91
329040
3920
これは BBC Learning English のニュースから英語を学ぶです。
05:32
We're talking about President Biden's decision to let Ukraine use
92
332960
3840
私たちは、 ウクライナにロシアに対する長距離ミサイルと地雷の使用を許可するというバイデン大統領の決定について話している
05:36
long-range missiles and landmines on Russia.
93
336800
3240
05:40
Now, as you probably know,
94
340040
1880
さて、おそらくご存知のように、
05:41
President Joe Biden is almost at the end of his presidency
95
341920
3840
ジョー・バイデン大統領はほぼ 任期満了に近づいており
05:45
and Donald Trump will take over as president in January.
96
345760
3240
、 1月にはドナルド・トランプ氏が大統領に就任します。
05:49
Trump has said he wants to end the war between Russia and Ukraine
97
349000
3880
トランプ大統領は、大統領に就任したら ロシアとウクライナ間の戦争を
05:52
straight away once he's president,
98
352880
1800
直ちに終わらせたいと述べているが、その
05:54
although he hasn't explained exactly how.
99
354680
2640
具体的な方法については説明していない。
05:57
There are concerns that Donald Trump might slow or halt support for Ukraine,
100
357320
4840
ドナルド・トランプ大統領が ウクライナへの支援を遅らせたり停止したりするのではないかとの懸念があり、その
06:02
causing Joe Biden to boost his aid to Ukraine
101
362160
2960
結果、ジョー・バイデン氏は
06:05
before he leaves the White House.
102
365120
1800
ホワイトハウスを去る前にウクライナへの支援を強化することになる。
06:06
And we have a headline about this.
103
366920
2240
そして、これについての見出しがあります。
06:09
This one's from The Spectator in the UK.
104
369160
3120
これはイギリスのThe Spectatorからのものです 。
06:12
What will Putin do about Biden's parting gift to Ukraine?
105
372280
4760
プーチン大統領はバイデン氏のウクライナへの餞別についてどうするつもりだろうか ?
06:17
That headline again, What will Putin do about Biden's parting gift to Ukraine?
106
377040
5360
見出しは再び、「プーチンは ウクライナへのバイデンの餞別についてどうするつもりか?」
06:22
And that's from The Spectator in the UK.
107
382400
2280
それはイギリスのThe Spectatorからのものです 。
06:24
This headline is asking about how Putin will react to Biden's decision.
108
384680
4960
この見出しは プーチン大統領がバイデンの決定にどう反応するかについて尋ねている。
06:29
And we're interested in this expression,
109
389640
2160
そして私たちは この
06:31
'parting gift'.
110
391800
1560
「餞別」という表現に興味があります。
06:33
Yes. So, a parting gift -
111
393360
2040
はい。 それで、別れの贈り物 -
06:35
this is a present given to someone who is leaving
112
395400
3000
これは去る人に、
06:38
or by someone who is leaving. Yeah.
113
398400
2560
または去る人によって与えられる贈り物です。 うん。
06:40
For example, when someone retires at work,
114
400960
3000
たとえば、 職場で誰かが退職すると、
06:43
colleagues might collect money to buy them a parting gift to say goodbye.
115
403960
4720
同僚がお金を集めて別れの贈り物を買うかもしれません 。
06:48
OK, but Phil, the headline is describing the decision
116
408680
3360
OK、でもフィル、見出しは
06:52
about the missiles as Joe Biden's parting gift to Ukraine.
117
412040
4400
ジョー・バイデンのウクライナへの餞別としてミサイルに関する決定を説明している。
06:56
It feels strange to talk about missiles as a gift
118
416440
3200
06:59
because it's quite a serious thing.
119
419640
1960
かなり深刻なことなので、贈り物としてミサイルについて話すのは奇妙に感じます。
07:01
Yes, well, this expression, 'parting gift', I think we often use it to talk
120
421600
4680
そうですね、この「 餞別」という表現、普段は贈らないようなものについて話すときによく使うと思います
07:06
about things that you wouldn't normally give as a gift.
121
426280
3640
07:09
It's often not as straightforward as it looks.
122
429920
2840
多くの場合、 見た目ほど単純ではありません。
07:12
Yes. And we actually use 'parting gift' ironically,
123
432760
3680
はい。 そして、私たちは実際に皮肉を込めて 「別れの贈り物」を使います。
07:16
sometimes to talk about something that's not a gift at all,
124
436440
2720
時々、まったく贈り物ではないものについて話すとき 、
07:19
that's kind of meant as a bad thing.
125
439160
2120
それはある種悪い意味で使われます。
07:21
For example,
126
441280
1400
たとえば、退職する従業員の
07:22
an employee that's been fired instead of someone who's retiring
127
442680
3880
代わりに解雇された従業員が
07:26
might leave a parting gift for their boss,
128
446560
2360
上司に餞別を残したり
07:28
and maybe they leave lots of unfinished work for them to do.
129
448920
4800
、やり残した仕事がたくさん残っている可能性があります 。
07:33
We've had 'parting gift' - something given to someone who's leaving,
130
453720
4120
私たちは「別れの贈り物」、 つまり去る人に、
07:37
or by someone who's leaving.
131
457840
1760
または去る人から贈られたものを持っています。
07:39
For example, When I left university, my professor gave me a parting gift
132
459600
5240
たとえば、私が大学を辞めたとき、 教授は私に
07:44
of a recommendation for my dream job.
133
464840
2760
夢の仕事への推薦という餞別をくれました。 「
07:47
That's it for this episode of Learning English from the News.
134
467600
3160
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
07:50
We'll be back next week with another news story.
135
470760
3000
来週 また別のニュースをお届けします。
07:53
If you've enjoyed this programme, you can find lots more to help you
136
473760
3680
このプログラムを気に入っていただけた場合は、弊社の Web サイト bbclearningenglish.com で英語の学習に 役立つ情報をさらに見つけることができます
07:57
with your English on our website: bbclearningenglish.com.
137
477440
3760
08:01
And don't forget to follow us on social media. Search for 'BBC Learning English'.
138
481200
4680
ソーシャルメディアで私たちをフォローすることを忘れないでください 。 「BBC Learning English」で検索してください。
08:05
Bye for now. Goodbye.
139
485880
2280
とりあえずさようなら。 さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7